![](/files/books/160/oblozhka-knigi-realnost-serdca-179857.jpg)
Текст книги "Реальность сердца"
Автор книги: Татьяна Апраксина
Соавторы: Анна Оуэн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 49 страниц)
2. Собра
– Заседание королевского совета объявляю открытым! – сказал король Араон. На третью седмицу своего правления он все-таки ухитрился запомнить всех членов королевского совета. Это было непростым делом, потому что полтора десятка владетелей с западных земель, хоть и не слишком походили друг на друга, вели себя совершенно одинаково. Слушали господина регента, кивали, крайне редко отпускали несущественные замечания, а в остальном казались куклами. И не теми, что пляшут на ниточках, а теми, что покоятся у кукловода в сундуке. Регента это вполне устраивало. Он зачитывал очередной указ, в него изредка вносились мелкие дополнения, король одобрял – не вдумываясь и даже не вникая, – потом верховный судья, казначей или прочие ставили свои подписи, далее наступал черед короля. После того документ отправлялся в канцелярию, а наутро его уже оглашали герольды. Временами Араон задумывался о том, что происходит в особняке герцога Алларэ, который острословы уже обозвали «малым дворцом», а всю собиравшуюся там компанию – малым королевским советом. Малый или не малый, а вот влиятельных персон в тот «совет» входило достаточно, чтобы столица отчаянно напоминала сказочного дракона о двух головах. Как и говорилось в сказке, головы эти были категорически не согласны друг с другом. Впрочем, пока что вторая голова вела себя подозрительно тихо. В особняке Алларэ происходила некая деятельность, о которой королевская тайная служба даже имела определенное представление, но более всего Араону казалось, что все это – пустая говорильня, детские игры в заговор. Письма, которые рассылал герцог, перехватывать не удавалось, однако ж, известная часть обсуждений, сопровождавших их написание, наводила на мысли, что вторая голова дракона скоро отсохнет и отвалится – сама собой, осознав собственную бессмысленность. Наиграются и прекратят, придут на поклон – может быть, на своих условиях, но это не так существенно. Повинную голову ни топор, ни меч не секут, зато прилюдно указывать на факт ее склонения не запрещено. Потом же, некоторое время спустя, можно будет и напомнить господам бунтовщикам о девятине святого Галадеона, в которую они позволили себе лишнее. В Золотом кабинете было душно. Король промокнул лицо платком. Накануне он выпил лишнего, с утра чувствовал себя слишком плохо, но старшая фрейлина велела подать ему какой-то непривычный чай, одновременно и сладкий, и горький. Оторваться было невозможно, и Араон выхлебал залпом три кружки подряд, а теперь лишняя вода выступала каплями пота. Тяжелое парадное облачение раздражало. Кололо золотое шитье на кафтане, воротник натирал шею. Выдумка придворного портного оказалась неудачной. Король чувствовал себя так, словно на плечи ему водрузили увесистое блюдо с дыркой для головы посредине.
Венец – окаянная фальшивка, которую ему предстояло носить – все время норовил сползти по мокрому лбу ниже, чем нужно. Налезал на брови, давил на уши. Настоящий венец короля Аллиона сам принимал нужный размер, и никто не знал, каким чудом это происходило, как золотой обруч ужимался или растягивался; подделка, разумеется, этим свойством не обладала. Герцог Скоринг, перечеркнутый пополам старинной регентской цепью, которая добрых лет двести пролежала в сокровищнице без дела, оглашал очередной указ. Король смотрел на него, а на самом деле – сквозь него, на резную деревянную панель, инкрустированную золотыми вставками и перламутром. Композиция должна была изображать нечто героическое из древних времен, но резчики перестарались, сделав картину почти неразличимой: мешал избыток мелких деталей. Все это блестело и переливалось на дневном свету, слепило глаза и рассыпалось на сотню ярких пятен. Кто-то кого-то поражал копьем, сидя в седле. Остальные панели тоже не баловали четкостью и внятностью изображений. Батальные сцены, сцены триумфов древних королей, еще какие-то исторические события, давно уже ставшие преданьями старины. «Зачем это все здесь? – задался вопросом Араон, но не нашел ответа и решил, что в ближайшее время велит отделать Золотой кабинет заново. – Казначей, конечно, будет протестовать… Хотя нет, этот – не будет!». Казначей был старым и солидным, как его предшественник, но почти безгласным. Он кивал-то редко, а уж говорил что-то раз в седмицу, и ни разу не возразил. Его, кажется, не беспокоила даже разгуливавшая посреди блестящей лысины муха. Араон задался вопросом, жив ли еще старик, или уже отдал концы прямо в своем кресле – и через несколько минут казначей Цвегерс пошевелился. Едва-едва. То, что звучным красивым голосом читал герцог Скоринг, было еще менее вразумительным, чем изображения на стенных панелях. Что-то там налоги, куда-то там подати. По другой, новой ставке, напрямую зависящей от дохода. Раньше все платили в казну по одному сеорину с девяти полученных, неважно, был ли это доход владетеля, собранный со своих земель, или прибыль портного. Теперь же регент придумал нечто иное… Он вообще постоянно что-то придумывал, но все это было настолько непостижимо уму Араона, хоть его пять лет подряд и готовили к управлению государством, что у короля моментально возникало ощущение своей глубокой дурости. Это досаждало, но юноша-король лишь раз попробовал вникнуть в смысл подписанных им же указов, опешил и понял главное: герцог Скоринг за три седмицы наворотил уже столько, что его даже нельзя с почетом отправить в родную Скору. В плодах его трудов мог разобраться лишь он один, а труды эти были объединены в некую загадочную, но строгую систему, видимо, разработанную им на досуге – да не за один год. За сколько? За пять, за десять? Ему тридцать пять. Неужели десять лет назад он уже предполагал, что окажется регентом и сможет ввести все эти чудные новшества? Единственное, что действительно интересовало короля Араона – как откликается на указы народ. Судя по донесениям главы тайной службы, с этим все было если не прекрасно, то куда лучше, чем все ожидали. Ни одного выступления с протестом, не говоря уж о бунтах и восстаниях. Король окончательно заскучал и начал размышлять о мелочах. О новой старшей фрейлине, которая была моложе большинства прочих. Здоровенная къельская девица, которой Араон был по подбородок… если польстить себе. На самом деле – по плечо. Это неимоверно раздражало – чувствовать себя клопом рядом с женщиной.
Первой мыслью юноши было отказать ей в назначении, но герцог Скоринг уверил, что Ханна Эйма и опытна, и абсолютно безопасна: слишком глупа, слишком покорна, да и происходит из верной короне семьи. К тому же северянка при дворе – весьма выгодное решение, которое могло бы заставить къельцев задуматься. Полнотелая девица действительно оказалась тихой, глупенькой, но доброй, и, как ни странно, толковой. Всего-то три дня прошло с ее появления, а Араон уже привык к ней и к тому, что фрейлины больше не напоминают суетливых от скуки квочек. Порядка тоже стало больше. И чай, да… заваренный по ее рецепту чай заслуживал награды. Похмелье словно смыло. Совет наконец-то закончился. Араон небрежно подмахнул три листа бумаги, передал их регенту, чтобы тот поставил Большую печать. Совет-то кончился, а вот мучения – нет. Теперь предстояло наедине заслушать главу королевской тайной службы с его ежедневным докладом. Герцог Скоринг, разумеется, в «наедине» тоже входил, как же без него. Ян-Петер Эйк, бруленец, был помоложе, чем остальные члены королевского совета. Он неуловимо напоминал королю своего проклятого предшественника, герцога Алларэ; видимо, судьба у этой должности была такая. Франтоватый, высокомерный и лощеный бруленец не больно-то любил кланяться, а сидеть и при короле предпочитал, закинув ногу на ногу. Регент считал, что владетель Эйк отменно знает свое дело, но манеры его Араона нервировали.
– Я считаю необходимым, – рассуждал Эйк, плавно поводя рукой; лиловое кружево для манжет, должно быть, плели на заказ, – арестовать два десятка офицеров в полках городской стражи. Есть все основания считать, что они потворствуют оскорбительным выступлениям горожан, а, может быть, и напрямую в них участвуют.
– Алларских и эллонских полках? – уточнил регент.
– Именно.
– Считаю это преждевременным. Через пару седмиц это будет разумно, но не сейчас. Собирайте сведения, записывайте показания. Араон лениво кивнул. Здесь от него тоже мало что зависело. Все решал герцог Скоринг, а присутствие короля было лишь данью обычаю. Обычаю, который в одночасье стал пустой формальностью. Смысл распоряжений регента король прекрасно понимал: каждый день затишья играет на руку власти. Люди постепенно привыкают к бездействию герцога Алларэ и его присных, к порядку на улицах, к нововведениям, которые называли теперь «реформами», а Араона – королем-реформатором. Большинству тех, кто впервые произносил подобные слова, платил Ян-Петер Эйк, но слова, брошенные в котел города, помаленьку меняли вкус похлебки. Король потер ухо, натертое венцом. В последнюю седмицу ему казалось, что он разделен надвое. Дневная половина была вялой, но спокойной. Она присутствовала на советах, выслушивала доклады, кивала, соглашаясь с регентом и вообще не слишком беспокоилась по пустякам. Ночная боялась не только каждой тени, но и себя самой. Раз начав пить вино, юноша уже не мог остановиться. Один, другой, третий кувшин – пока не придет тяжелый сон, нашпигованный кошмарами, как грудинка чесноком. С ранними сумерками приходила тревога. Сперва едва заметная, словно первая тень, она скользила по спине. Будто бы по углам свили крыло летучие мыши, и то и дело пролетали по комнате, задевая крыльями затылок. Потом страх выпускал когти, оборачивался дикой рысью. В детстве, в поместье Энор, Араон играл с ручным рысенком – их нередко держали в качестве домашних животных. Потом рысь выросла и на следующий год не узнала мальчика, обшипела и едва не разодрала лицо когтями, когда будущий король попытался ее погладить. Рысь в тот же день убрали прочь, но горькое разочарование предательством остроухой твари осталось надолго. Теперь за ним по пятам ходила другая рысь, крупнее и еще злее. Чтобы избавиться от навязчивой мысли о ее клыках и когтях, приходилось пить вино. Наутро болела голова и тошнило, а приходилось подниматься, терпеть примочки на лице и прочие дурацкие хлопоты, надевать тяжелые парадные наряды и принимать у себя придворных. Днем ночные страхи казались глупостью, мелочью, с которой легко справиться, а тяготы королевских обязанностей удручали куда сильнее. Королевская власть оказалась тяжким бременем. Временами Араон думал о том, что Элграсу сильно повезло, когда самозванец узурпировал престол. Теперь этот противный мальчишка может позволить себе развлекаться, как угодно, а юноша вынужден выслушивать доклады и подписывать указы, в которых ни рыбьего хвоста не понимает… Араон начал догадываться о том, что его прежние мечты о власти не имели никакого отношения к истинному положению дел.
Возлюбленная супруга Рене Алларэ никогда не умела писать толковые письма. Она вообще писем писать не умела, хотя грамоте обучена была ничуть не хуже прочих девиц из благородных семейств. Однако ж, собственноручно начертанные ей послания были так бестолковы, что сама Кари смеялась, когда их перечитывала; а ворох сведений, тщательно приведенный в порядок секретарем, тоже связностью и последовательностью не блистал.
Сейчас из длинного, на десяток оборотов, свитка Рене внятно смог уяснить лишь одно: в отсутствие и герцога, и его наследника дражайшие родственники принялись делить власть. Страстно, вдохновенно, и, разумеется, из лучших побуждений – на благо рода и герцогства. Двадцатитрехлетний Жан-Ив, младший брат Рене, выбранный им в замену наспех и в той кипящей суматохе, что царила в замке в седмицу перед отъездом, не устроил добрую половину семьи. Зато Жан-Ив вполне устраивал Люсьена, третьего из отпрысков Клер и Этьена Алларэ – что и неудивительно, ибо братья с детства были не разлей вода. Парочка почти законных наследников наследника считала, что вполне способна со всем справиться без помощи старших родственников. Родственники не соглашались – тоже немудрено: до сих пор двадцатилетний Люсьен прославился на поприще охоты и ухаживаний за девушками, но вовсе не в делах управления огромными родовыми владениями. Рене покосился на свиток, брошенный поверх десятка других, полученных за последние два дня. Сперва ему захотелось позвать слугу, чтобы тот отнес письмо Реми – вот пусть герцог сам и решает, что делать с веселым семейством; вообще стоило вызвать всех, кроме Жана-Ива в столицу. К вящей пользе и для умиротворения. Брат, конечно, вспыльчив, но еще обладает необходимой долей педантизма и занудства, дабы справиться со всеми обязанностями… Тут Рене обнаружил, что начал вполне привычным образом решать эту, в сущности, сиюминутную неприятность сам, не отвлекая лишний раз Реми. Разгонять по углам свою деятельную, веселую и непредсказуемую семейку он давно привык. Родственники легко ссорились, еще легче мирились, сколачивали коалиции друг против друга – правда, ни одна больше девятины прожить не смогла, по мелочи и без особого ущерба интриговали, забывая обо всех интригах, как только случалась беда… Алларэ – это Алларэ, что с них взять.
Черноволосый мужчина, с отвращением глядевший на ворох писем, даже не слишком удивлялся тому, что глава семейства не больно-то стремится вызывать всех в Собру. Некоторое количество алларцев – исключительно полезно, а большее уже, пожалуй, превратит в столицу в тот веселый приют безумцев, которым исстари служил родной замок. Только этого сейчас и не хватает, чтобы волчок, застывший на краю стола, покачнулся и рухнул вниз. В кабинет всунулось робкое недоразумение. Бывший подмастерье лекаря ходил тише тени, молчал больше рыбы, с радостью служил мальчиком на посылках, шныряя с одного этажа на другой, когда Реми хотел кого-то видеть, а остальное время проводил в восхищенном созерцании своего герцога, который все меньше и меньше нуждался в заботе медиков. Владетель Ленье с удовольствием примкнул к Алессандру и Сорену. Трое ровесников моментально спелись и образовали стайку, где Кесслер был самым нахальным, младший Гоэллон самым рассудительным, а Ленье – надежной опорой для первых двух. Сие разбойничье племя вызывало у Рене то желание спрятаться куда подальше от шустрых и дерзких юнцов, то нестерпимый зуд в руках. Всем троим хотелось надрать уши.
Господину Гоэллону, правда, в последнюю очередь – бывший секретарь и нынешний наследник Старшего Рода обладал способностью уничтожать противников одним взглядом или словом, и, кажется, сам того не замечал. По крайней мере, Лебелф был растоптан в прах одной-единственной репликой, ибо оказался слишком дурным, чтобы с первого раза не понять, с кем имеет дело.
– Кажется, в Тамере подобное называют гаремом, – кивнул он на стоявших у окна в большой гостиной мальчишек.
– Кажется, в Тамере подобных называют евнухами, – не поворачиваясь, заметил Алессандр. Сказано это было лишь чуть громче, без кивка, без малейшего повода заподозрить, что фраза посвящена именно Лебелфу, а не кому-то за окном; однако ж, ее услышали все, кто находился в гостиной. Через полчаса эта короткая пикировка была пересказана Реми. Что именно он сказал своему вассалу, не узнал никто – вот только надоевший всем щекастый олух, за которым тянулся липкий шлейф запаха розового масла, вылетел из кабинета герцога, словно ошпаренный. У него даже локоны развились. Алессандр же, которого похвалили за остроумие и меткость, изумленно хлопнул глазами и произнес фразу, которую еще пару дней передавали из уст в уста, как лучший анекдот:
– А я сказал что-то смешное? Рене улыбнулся, потом прикусил губу – получилось, что он улыбнулся Андреасу Ленье, а при виде этого юноши у него на глаза разве что слезы не наворачивались. Тихое, запуганное донельзя, путающееся в правилах и обычаях создание, старавшееся слиться со стенами и мебелью – и это алларский владетель?! Да он выглядит так, словно его продержали на леднике половину суток, потом выпустили и даже огненного вина не налили, чтоб согреться…
– Да, Ленье?
– Господин герцог просит передать мне выписки.
– Подвизаетесь на секретарском поприще? – не удержался Рене. Андреас ничего не ответил, просто прошел к столу и застыл перед ним. Эта манера – молчать в ответ на любую подначку, терпеливо принимать и крик, и оскорбления, – тоже раздражала. Худшего оскорбления сословию благородных людей, чем Ленье, придумать было затруднительно. То, что годится для лекаря, не годится для владетеля. Тихим и кротким место в монастырях, если уж не в аптеках.
– Вы не считаете нужным отвечать?
– Что я могу ответить на подобный вопрос? – тихо промолвил юноша. Бледные губы едва шевелились. «Малокровный он, что ли?» – подумал Рене. Теперь уж слов не нашлось у него. Надо понимать, Ленье явил пример той самой превозносимой Церковью кротости, которая преодолевает силу сильных и гнев гневных.
– Хотите, прокатимся верхом? К вечеру похолодало…
– Благодарю, господин Алларэ. Мне нужно спросить позволения у герцога и мэтра Беранже.
– Особенно у второго. Андреас, проснитесь! Вы… – Рене негодующе взмахнул рукой. – Это просто неприлично!
– Меня никто не освобождал от обязанности помогать ему.
– А вы тому и рады! – подмигнул Рене.
– Вы правы.
– Надеетесь превзойти герцога Гоэллона?
– Вы видите в этом нечто неприличное? – Андреас казался искренне озабоченным, только где-то в уголках губ таяла смутная улыбка. Загнанный в ловушку Рене только качнул головой. Очередная попытка подначить воплощение тихой покорности пошла прахом. И так – каждый раз. От такого впору и с ума сойти…
– Так подите и спросите! – не выдержал Алларэ. – У обоих. Разумеется, никто не собирался держать Андреаса под замком, и через полчаса он опять заглянул в кабинет. Успел переодеться – хоть что-то. К тому времени Рене сам не понимал, зачем же ему взбрело в голову выгуливать мальчишку, от одного вида которого ему хотелось плеваться, но что сказано – то сказано. Слово, как известно, не ласточка, да и ту – поди поймай, если выпустишь.
Из троих юных оболтусов в седле нормально умел держаться только Алессандр, да и то Рене, который в три года впервые сел на пони, а в десять – на коня, недовольно кривился при виде его посадки. Андреас же – ох, сущие слезы…
– Это не сказочный дракон. Это всего-навсего Русалка. Смирная, хорошая девочка… – мужчина потрепал лошадь по шее, успокаивая. Агайрская красотка скорбно поводила головой при виде бестолкового седока, который явно ее боялся. – Она не кусается… ну, почти.
Яблоневые сады за Бруленскими воротами пламенели в вечернем свете. Яблоки еще не налились, в Собре они созревали лишь к началу осени, но уже источали головокружительный аромат. Тонкий, едва уловимый – кажется даже, что чудится, что придумываешь его, а на самом деле воздух пуст и прозрачен, но потом ноздри щекочет ни на что непохожий пронзительный запах… Конвой, без которого Реми запрещал выезжать из дому, держался чуть поодаль.
Гвардейцы, как им и положено, зорко оглядывали окрестности на предмет нахождения злоумышленников, а Рене со спутником ехали по аллее.
– В Алларэ яблонь почти нет…
– Вы скучаете по дому? – спросил Андреас. «Да какое ж тебе дело, по чему я скучаю?!» – хотел ответить Рене, но вместо этого кивнул. Бывший лекарь попал в яблочко. Скучал – и по родному замку, и по родичам, но больше всех – по жене и детям. Пятилетний Антуан, рыжий баловень, был уже в том возрасте, когда сын больше тянется к отцу, чем к матери. Только что в этом мог понимать Ленье… Тьерри подъехал поближе, молча указал рукой на едущую навстречу пару. Эти тоже без охраны не выезжали, и немудрено: желающих продырявить насквозь герцога Скоринга в столице было немало, а его спутница… о да, эта дама была вполне достойна немедленного похищения! Миниатюрная женщина, удивительно белокожая, с густыми пепельными волосами, уложенными в высокую прическу. Верхом без головного убора – такое даже столичные дамы себе редко позволяли… Костюм для верховой езды был ивово-зеленым, и Рене отчего-то подумал, что – под цвет глаз.
– Кто это? – спросил Алларэ у гвардейца.
– Кларисса Эйма. Настроение моментально испортилось. Легендарную Клариссу, единственную и неповторимую, он еще никогда не видел, но наслышан был от души. Дама, получившая из рук короля орден, не могла не стать объектом пересудов на добрый год даже в столице, где герои менялись от седмицы к седмице. Однако ж, до сих пор Рене слышал о ней весьма лестные отзывы, в том числе и от Реми. И вот, извольте видеть – оная Кларисса премило щебечет с первой скотиной всея Собраны!
– Какая прелесть! – сквозь зубы процедил Алларэ.
– Ее падчерица – старшая фрейлина при дворе самозванца, – с удовольствием поведал Тьерри. – А сама она каждый день проводит с герцогом Скорингом время. Приятно проводит же…
– А-а… – Рене мигом сообразил, кто кому кем приходится. О новой старшей фрейлине он слышал. Значит, она падчерица Клариссы, ну да, яблочко к яблочку… но сюрприз, тем не менее, пренеприятный. – Герцог Алларэ знает?
– Наверняка, – пожал плечами Тьерри.
Андреас молча слушал разговор, в котором он наверняка ничего не понимал – это ж не клистиры и аптекарские склянки, – но вопросов не задавал. Прищуренные глаза равнодушно смотрели на пару всадников неподалеку, остановивших лошадей под яблоней. Герцог Скоринг что-то весьма увлеченно рассказывал, Кларисса кивала и улыбалась.
– Голубки… Рене посмотрел на арбалет, притороченный к седлу Тьерри. Одна стрела – и можно радоваться. Правда, Реми этого не одобрит… и это если выражаться куртуазно. Ближе к истине будет «убьет на месте». У брата и герцога хитроумные планы, о которых известно лишь ему. Поэтому он согласен сидеть сиднем в своем особняке, пока герцог Скоринг прогуливается с красотками под яблонями. Наследнику герцога Алларэ мучительно захотелось домой. Поймав себя на этом постыдном желании, он решительно двинул коня вперед…
«Уведомляю вас, любезный брат, о том, что в ближайшее время прибуду в столицу, дабы снять с вас тяготы управления…» Флэль Кертор ожидал подобного письма с весны, а когда оно пришло – только равнодушно пожал плечами. Филип, наследник барона Кертора, приедет через пару седмиц. Гонец на словах передал, что двоюродный брат явится не один, а со всеми вассалами, откликнувшимися на призыв барона. Это хорошо, и, главное, вовремя.
Герцог Алларэ будет исключительно доволен. Филип – разумный и покладистый малый, и это тоже хорошо, потому что от него не придется ждать неприятных сюрпризов. Будущий барон Кертор толков, спокоен, умеет поладить с любым горячим вассалом, но вот его прославленная осторожность порой напоминает лень. Если можно чего-то не делать, Филип и не будет, хотя если нужно – то сделает, в этом можно не сомневаться. Весь последний год Филип, отец и дядя весьма интересовались происходящим в столице и требовали подробнейших писем, но ни один не счел нужным приехать в Собру, чтобы увидеть все своими глазами, а уж действовать-то они собрались, только окончательно уяснив себе расстановку сил. Хорошо еще, что со слов Флэля, а не с чьих-то чужих.
С Филипом приедут и братья Флэля. С одной стороны, это хорошо. Скоро на счету будут каждые руки, владеющие палашом и арбалетом, а младшие, хоть еще и совсем молоды, надежно хранят семейные традиции. С другой стороны – три пылких обалдуя из далекой, и, признаться, весьма провинциальной Керторы окажутся в столице. Их непременно потянет на подвиги. Николае только пятнадцать… может, заранее спрятаться в подвале? Братец и в десять способен был поставить на уши весь замок. Мариан с Корнелиу ему если в чем и уступали, так это в изобретательности, но не в темпераменте. Ах, почему отец не женился, по примеру старшего брата, на рассудительной скорийской девице? Лентяй Филип характером пошел в мать, а у Флэля с братьями выбора не было. Когда батюшка с матушкой изволили ссориться, дрожали стены и даже привычные ко всему слуги прятались по углам, пока благородная чета не удалялась для примирения в опочивальню. Плоды шумной страсти удались под стать родителям, особенно трое младших. Флэлю еще повезло: препираться на собственной свадьбе батюшка и матушка не решились. «То-то герцогу Алларэ будет счастье, – усмехнулся Кертор. – Он уже и так слова «младшее поколение» произносит, словно богохульство…».
Семейство Алларэ совершенно напрасно задавалось, считая себя самыми завзятыми безумцами во всем обитаемом мире. Это просто Керторы не слишком жалуют столицу, с ее холодами и снегами, с затяжными дождями и тесными улочками, а то слава золотых герцогов давно бы потускнела. Впрочем, Рене… его позавчерашняя выходка лежала за гранью разумного. Он начал ссору с герцогом Скорингом, попутно надерзил его спутнице, после чего вызвал господина коменданта на поединок, как труса, не способного вступиться за честь дамы. Все это – вопреки прямому запрету герцога Алларэ, разумеется. К чести Скоринга, вызов он принял. Дама же оказалась несказанно умнее дуэлянтов, и, пользуясь своим правом оскорбленной особы, прекратила поединок своей волей прежде, чем оба успели обнажить оружие. Слова, сказанные ей после того, как она согласно обычаю, бросила между Рене Алларэ и Скорингом платок, пересказывала вся столица.
– Господин Алларэ, вы не сумели задеть мою честь. Я не стыжусь своего прошлого, как не стыдился его король Собраны. Рене пришлось проглотить эту горькую пилюлю и убраться прочь. Реми, выслушав подробности от спутников двоюродного брата – Андреаса и лейтенанта гвардейцев, – некоторое время молчал, что предвещало бурю. Уж коли у герцога Алларэ не находится слов, значит, дела совсем плохи. Потом герцог коротко приказал взять нарушителя запрета под арест, и теперь Рене сидел в собственной спальне, как малое дитя, наказанное гувернером. Правда, детей не охраняли вооруженные гвардейцы.
– Когда бы я хотел подобного, то Скоринга уже бы отпели, – позже, уже ночью, объяснил Реми. – Но мне нужны победа, суд и казнь. Именно в таком порядке. Любой, кто вмешается в эту очередность, будет наказан. Флэль, которого герцог Алларэ права наказывать не имел, вполне был согласен, что выбранная Реми стратегия наиболее разумна и обоснованна. Брулен и Скора не выстоят в открытом противостоянии всей стране. Главное – дождаться ответов от тамерского кесаря и огандской королевы, заручиться их гарантиями невмешательства во внутренние дела Собраны. С позором проигравший войну Тамер не станет упираться, а Оганда традиционно предпочитает мир в соседских землях и водах. К тому же ноэллианцы нетерпимы к ереси «заветников» так же, как и паства Истинной Церкви Собраны, если не больше. Вот ссора с вызовом на дуэль – вовсе уж неразумна, хоть и составляет предел мечтаний едва ли каждого члена коалиции герцога Алларэ. Многим по ночам вместо прекрасных дам и девиц снится клинок собственной шпаги, вонзающийся в горло мерзавца. Даже юный Алессандр высказал нечто подобное, чем несказанно умилил Кертора. Зимой «секретарь» не проявил никаких особых талантов. Руку и движения ему поставили мастера, но бойцом нужно родиться, а жажду победы – носить в крови, растворенной, неотделимой, как пузырьки в игристом вине. К тому же наследник эллонского герцога не был ни азартен, ни честолюбив.
– Господин Гоэллон, вы обладаете многими достоинствами, но советую вам все же придумать иной способ мести, – подытожил Флэль после недолгого поединка во дворе. – Скоринг не выиграл бы ежегодный турнир, но боец он не худший. Вам же еще нужно учиться.
– Сначала фехтовать, а потом грести? – улыбнулся юноша.
– Именно так, – Кертор расхохотался, даже уронил платок, которым промокал лоб. – Ваш сиятельный прадед не оставил нам иного выбора.
– В данном случае меня это не слишком печалит, наверное.
– Наверное? Вы не уверены?
– Новые королевские указы весьма дельны. Жаль, что к подобному уму прибавлена такая подлость… Флэль изумленно тряхнул головой. Неудачливый фехтовальщик Алессандр, даже незнакомый лично со Скорингом, выдал тому удивительно точное описание. «Герцог Гоэллон хороший воспитатель, – подумал керторец. – Мальчишки-северяне тоже часто говорили дельные вещи, а ведь им еще и семнадцати не исполнилось…»
– Не прибавлена, а перемешана, как варенье в каше. Алессандр кивнул, потом заправил за ухо прядь волос. Прямо обрезанная челка делала его похожим на послушника. Вообще по мнению Флэля из молодого человека вышел бы отменный служитель Церкви. Не будь он единственным наследником герцога Гоэллона, мог бы стать годам к сорока епископом, если не больше того. Рубаха из тонкого светло-серого полотна своим аскетизмом напоминала одеяния Блюдущих Чистоту, хотя Кертор и знал, сколько стоит подобная простота. Серебряная с чернью цепь старинной работы тоже казалась очень скромной. То ли изысканный вкус можно было воспитать за несколько девятин, то ли он передавался по наследству. Впрочем, скорее всего у наследника были хорошие советчики.
– Скоро будет война, – не то спросил, не то сообщил несостоявшийся епископ.
– Все к тому идет, – согласился Кертор. – Вас это воодушевляет?
– Я выгляжу настолько глупым? – прищурился Алессандр.
– Помилуйте, разве мой вопрос обиден?
– Господин Кертор… Кого может воодушевлять война на своей земле? Разве лишь того, кто никогда ее не видел…
– Я помню, что вы были осенью на севере.
– Я смотрел на нее из седла. Но и это зрелище было тошнотворным, – Флэля удивила искренняя горечь в голосе юноши. В его возрасте большинство радовалось бы возможности отличиться. Вот у кого стоит поучиться младшим братьям…
– Вы видите иной выход?
– Нет, – Алессандр пожал округлившимися в последнее время плечами. Ежедневные упражнения со шпагой и верховые прогулки превратили его из худого нескладехи во вполне изящного и хорошо сложенного молодого человека, правда, на взгляд Кертора это было единственной пользой. – Но вы знаете, что Церковь говорит о меньшем зле?
– Никогда не интересовался…
– Меньшее зло остается злом, и совершающий его не должен забывать об этом. Победителям этой войны придется долго замаливать грехи.
– У вас приступ меланхолии? – изумился керторец.
– У него приступ дури, – голос герцога Алларэ звучал резко и зло. – Уже не первый день. Флэль и Алессандр одновременно развернулись к Реми. Тот стоял под росшим во дворе ясенем, и, видимо, уже не первую минуту слушал беседу. Вид у алларца при этом был возмущенный донельзя, даже покоившиеся на груди скрещенные руки выражали только негодование и ничего иного.