355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сборник Сборник » М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников » Текст книги (страница 39)
М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:06

Текст книги "М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников"


Автор книги: Сборник Сборник



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 44 страниц)

происходит взаимное дружеское сближение. По воспоминаниям

С. П. Сушкова, зимой 1841 г. Лермонтов и Ростопчина «сошлись

в одном общем им дружественном семействе Екатерины Андреевны

Карамзиной (вдовы нашего знаменитого историографа Николая

Михайловича и родной сестры князя Петра Андреевича Вяземского),

где они встречались по вечерам почти ежедневно. Весьма скоро они

сблизились между собою, потому что между ними было много общего

и сочувственного: оба были почти одних лет (Лермонтов немного

моложе), оба очень умны и остроумны, оба поэты с юного возраста,

оба принадлежали к одному кружку общества, имели общих друзей,

и оба в своей еще недолгой жизни уже успели испытать разочарования

и невзгоды, каждый из них в своем роде» ( Р о с т о п ч и н а Е. П.

Соч., т. 1. СПб., 1890, с. XIV. Из «Биографического очерка», напи

санного С. П. Сушковым).

По словам С. П. Сушкова, «в последние месяцы пребывания

Лермонтова в Петербурге и его жизни, нередко сходились мы по утрам

у моей сестры» (там же, с. XXI).

Уезжая на Кавказ, Лермонтов подарил Ростопчиной альбом,

в который вписал посвященное ей стихотворение: «Я верю: под одной

звездою...» (1841). В свою очередь, Ростопчина посвятила Лермон

тову стихотворение «На дорогу!» (27 марта 1841). После отъезда

поэта Ростопчина передала Е. А. Арсеньевой свой сборник «Стихо

творения» (1841) с надписью: «Михаилу Юрьевичу Лермонтову

в знак удивления к его таланту и дружбы искренней к нему самому.

Петербург, 20 апреля 1841».

28 июня 1841 г. Лермонтов писал бабушке: «Напрасно вы мне

не послали книгу графини Ростопчиной; пожалуйста, тотчас же по

получении моего письма пошлите мне ее сюда, в Пятигорск» ( Лер-

595

монтов, т 4, с. 429). Но исполнить эту просьбу Е. А. Арсеньева не

успела. В настоящее время книга хранится в библиотеке ИРЛИ, куда

она поступила из Лермонтовского музея.

Первым откликом Ростопчиной на гибель Лермонтова было ее

стихотворение «Нашим будущим поэтам», написанное 22 августа

1841 г., через два дня после того, как до нее дошло известие о без

временной кончине поэта ( Р о с т о п ч и н а Е. П. Стихотворения,

т. II. СПб., 1856, с. 83).

В стихотворении «Пустой альбом», написанном в ноябре 1841 г.,

Ростопчина снова обратилась к трагическому событию и воссоздала

живой облик поэта в дружеской обстановке салона Карамзиных:

Но лишь для нас, лишь в тесном круге нашем

Самим собой, веселым, остроумным,

Мечтательным и искренним он был.

Лишь нам одним он речью, чувства полной,

Передавал всю бешеную повесть

Младых годов, ряд пестрых приключений

Бывалых дней, и зреющие думы

Текущия поры... Но лишь меж нас,

На ужинах заветных, при заре

(В приюте том, где лишь немногим рaд,

Разборчиво-приветливый хозяин),

Он отдыхал в беседе не притворной,

Он находил свободу и простор,

И кров как будто свой, и быт семейный...

О! живо помню я тот грустный вечер,

Когда его мы вместе провожали,

Когда ему желали дружно мы

Счастливый путь, счастливейший возврат:

Как он тогда предчувствием невольным

Нас испугал! Как нехотя, как скорбно

Прощался он!.. Как верно сердце в нем

Недоброе, тоскуя, предвещало!

(Там же, с. 96—97)

Памяти Лермонтова посвящено и стихотворение «Поэтический

день» (1843). Принадлежность обоих поэтов к близкому социальному

кругу обусловила и совпадение некоторых общественных оценок.

Так, стихотворение Ростопчиной «Поклонникам Наполеона» (1840)

и лермонтовское «Последнее новоселье» (1841) отмечены общностью

оценки судеб революции во Франции, противопоставлением титани

ческой личности Наполеона «крамольной», безнравственной Фран

ции 1830-х гг.

Письмо Ростопчиной о Лермонтове написано в 1858 г. Оно

адресовано французскому писателю Александру Дюма-отцу, посетив

шему Россию в середине 50-х гг.; в беседах с Ростопчиной Дюма

расспрашивал о судьбе русских писателей. Впервые письмо было

опубликовано в его книге «Le Caucase. Journal de voyages et romans»

596

(Paris, 1859, p. 147—150). Два года спустя появился первый русский

перевод П. Роборовского в книге: Д ю м а Ал. Кавказ. Путешествия

А. Дюма. Тифлис. 1861, с. 451—462.

ИЗ ПИСЬМА К АЛЕКСАНДРУ ДЮМА

(стр. 358)

1 Лермонтов родился в ночь с 2(14) на 3(15) октября 1814 г.

2 Дон-Жуан, Лара, Манфред – герои одноименных произве

дений Байрона.

3 Речь идет о Е. А. Сушковой (см. ее воспоминания на с. 86—

130 наст. изд.).

4 Неустанные заботы бабушки поэта способствовали упрочению

положения Лермонтова в кругу гвардейской «золотой» молодежи.

5 22 ноября 1834 г. Лермонтов был произведен в корнеты не

егерского, а л.-гв. Гусарского полка.

6 О прозвище Лермонтова см. примеч. 32 на с. 502 наст. изд.

7 Речь идет об истории взаимоотношений Лермонтова и

Е. А. Сушковой.

8 Говоря об «обращении к императору», Ростопчина имеет

в виду эпиграф стихотворения (об этом см. примеч. 40 на с. 502

наст. изд.).

9 Приказ о переводе Лермонтова из Нижегородского драгунского

полка, находившегося на Кавказе, в Гродненский гусарский полк,

расквартированный в Селищенских казармах под Новгородом, был

подписан 11 октября 1837 г.

10 Имеется в виду начало повести Лермонтова «Штосс» («У гра

фа В... был музыкальный вечер...»).

11 Проводы Лермонтова у Карамзиных состоялись вечером

12 апреля 1841 г.

Фр. БОДЕНШТЕДТ

Фридрих Боденштедт (1819—1892) – немецкий писатель, поэт,

переводчик. Его книги о России и переводы на немецкий язык Пуш

кина, Козлова, Тургенева и в особенности Лермонтова сыграли

важную роль в деле ознакомления немецкого читателя с русской

культурой.

Боденштедт приехал в Москву в 1840 г. в качестве учителя

немецкого языка в дом князя M. Н. Голицына. В Москве он прожил

три года и познакомился там в 1841 г. с Лермонтовым. Впоследствии

Боденштедт посетил Крым и Кавказ, жил в Тифлисе.

В результате путешествий по России появляются его книги

«Народы Кавказа и их борьба с Россией за свою независимость»

(1848), «Тысяча и один день на Востоке» (1850) и «Песни Мирза

597

Шафи, с прологом Боденштедта» (1851). «Песни Мирза Шафи» при

несли Боденштедту поэтическую славу, переведены на многие языки,

и в последующих изданиях он приписал себе их авторство полностью.

О Лермонтове Боденштедт рассказал в двух своих книгах:

в послесловии к двухтомнику переводов Лермонтова (M. Lermontoff's

Poetischer Nachlaß... Berlin, 1852. Bd. 2) и в воспоминаниях

( B o d e n s t e d t Fr. Erinnerungen aus meinem Leben. Berlin,

1888, B. 1).

На русском языке отрывки из воспоминаний Боденштедта

о Лермонтове появились в «Современнике» (1861, № 2, отд. 2, с. 317—

336) в статье М. Л. Михайлова «Заметка о Лермонтове». После этого

они неоднократно перепечатывались в популярных изданиях

и в избранных сочинениях Лермонтова. M. Е. Салтыков-Щедрин

высоко оценил воспоминания Боденштедта о Лермонтове, отмечая,

что хотя его «мнение и не выясняет нам всего Лермонтова, но оно

указывает, с какими требованиями следует приступать к характери

стике этой личности» ( С а л т ы к о в – Щ е д р и н M. Е. Собр. соч.,

т. 9. М., 1970, с. 391).

Двухтомник переводов Боденштедта 1852 г. – первое собрание

сочинений Лермонтова на иностранном языке. В этом издании поме

щены 19 стихотворений, русские оригиналы которых неизвестны.

Боденштедт объяснял, что переводы сделаны с текстов, которые ему

показывал М. П. Глебов. Есть основание предполагать, что это вообще

не переводы, а только подражания. Решить этот вопрос трудно,

так как в переводе Боденштедта и такие стихотворения, как «Дума»

и «Смерть Поэта», в значительной степени утратили свою политиче

скую остроту. Стихотворения эти были опубликованы в русском

прозаическом переводе Чирикова ( PC, 1873, № 3, с. 394—402)

и в стихотворных переводах П. А. Висковатова ( PC, 1879, № 10,

с. 353—358) и Д. Д. Минаева ( ИВ, 1883, № 9, с. 595—600).

ИЗ ПОСЛЕСЛОВИЯ К ПЕРЕВОДУ СТИХОТВОРЕНИЙ

ЛЕРМОНТОВА

(стр. 365)

1 Цитата из «Полтавы» Пушкина.

2 Под «долгим заточением» Боденштедт имеет в виду ссылку

на Кавказ.

3 После гибели Лермонтова Мартынов рассказывал, что

в «Герое нашего времени» выведена его сестра Наталья. Считая это

оскорбительным, он, очевидно, убедил в этом Глебова.

4 Павел Александрович Олсуфьев – сын двоюродного брата

M. Н. Голицына, в доме которого Боденштедт был гувернером.

5 П. А. Висковатов, ссылаясь на Боденштедта, утверждал, что

имеется в виду А. И. Васильчиков, но этому противоречит то, что

мемуарист называет его другом детства поэта.

598

6 У Лермонтова волосы были темные, но спереди была прядь

светлых волос, поэтому одни мемуаристы называют его брюнетом,

а другие блондином.

7 Описание наружности Лермонтова, сделанное Боденштедтом,

в некоторых чертах настолько близко к портрету Печорина, что

существует предположение о влиянии романа Лермонтова на воспо

минания Боденштедта. Но можно предположить также и то, что Лер

монтов использовал при создании образа Печорина наблюдения над

своей внешностью, а Боденштедт подметил это сходство.

8 Воспоминания Е. П. Ростопчиной см. на с. 358—364 наст. изд.

9 По свидетельству Ф. Кугельман, К. Маркс считал мастерство

в описании природы отличительной чертой творчества Лермонтова

( М а р к с К., Э н г е л ь с Ф. Об искусстве, т. 2. М., 1976, с. 563).

ВОСПОМИНАНИЯ ИЗ МОЕЙ ЖИЗНИ

(стр. 371)

1 Лермонтов был в Москве не в марте, а в апреле 1841 г.

2 При жизни Лермонтова вышел один сборник его стихотво

рений: Л е р м о н т о в М. Ю. Стихотворения. СПб., 1840. Следующее

издание появилось через полтора года: Л е р м о н т о в М. Ю.

Стихотворения. СПб., 1842, ч. 1—3.

3 Далее в тексте следует стихотворный перевод «Родины» на

немецкий язык.

4 «Герой нашего времени» неоднократно переводился на немец

кий язык. См.: К а н д е л ь Б. Л. Библиография переводов романа

«Герой нашего времени» на иностранные я з ы к и . – Л e р м о н ¬

т о в М. Ю. Герой нашего времени. М., 1962, с. 209—210.

5 Далее в тексте – стихотворение «Благодарность» в переводе

Боденштедта на немецкий язык.

А. В. МЕЩЕРСКИЙ

Александр Васильевич Мещерский (1822—1900) – князь, офи

цер, участник Кавказской войны, впоследствии Крымской войны,

затем московский предводитель дворянства. Между ним и поэтом

сложились дружеские отношения. По семейным преданиям, у Мещер

ского хранились письма Лермонтова, которыми он очень дорожил

(см.: Новый мир, 1988, № 4, с. 217).

С 1838 г. Мещерский – юнкер Оренбургского уланского полка.

Постоянно вращаясь в великосветских и литературных кругах, он

был знаком со многими лицами, хорошо знавшими поэта: Карам

зиными, В. Ф. Одоевским, М. Ю. Виельгорским, И. П. Мятлевым,

Ю. Ф. Самариным и др.

599

Все они в воспоминаниях Мещерского получили живые, конкрет

ные характеристики. Мещерский считал, что прототипом Печорина

был Столыпин-Монго. По-видимому, мемуарист не был хорошо осве

домлен о жизни поэта. Зато память его сохранила истории, которые

рассказывал сам Лермонтов.

К воспоминаниям Мещерского у биографов Лермонтова сложи

лось осторожное отношение. Вызвано оно упоминанием об украин

ском имении Лермонтова (или Е. А. Арсеньевой) и поездке туда

поэта. Ни то, ни другое не подтверждается.

По всей вероятности, Мещерский принял очередной забавный

анекдот за случай, происшедший с самим Лермонтовым.

Воспоминания Мещерского печатались в РА (1900—1901) и

затем вышли отдельной книгой (М., 1901).

ИЗ МОЕЙ СТАРИНЫ. ВОСПОМИНАНИЯ

(Отрывки)

(стр. 373)

Впервые – РА, 1900, № 9, с. 79—84. Печатается по этому изд.

1 Речь идет, видимо, о Наталье Мартыновой.

2 Принадлежность Лермонтову имения на Украине, как указы

вается выше, сомнительна. Но сразу после публикации воспоминаний

Мещерского появилась заметка А. Маркевича ( РА, 1900, № 12,

с. 622—624), в которой сообщалось о небольшом имении около

местечка Переволочно в Полтавской губ., в 30—40-е гг. принадлежав

шем некоей Арсеньевой. Автор заметки высказывает предположение,

что об этом имении и пишет Мещерский.

3 П. Д. Золотницкий, с которым Лермонтов познакомился в

1838 г. у Карамзиных (ср. воспоминания Ю. Ф. Самарина на с. 383

наст. изд.).

А. Н. ВУЛЬФ

Алексей Николаевич Вульф (1805—1881) – сын П. А. Осиповой

от первого брака; учился в Дерптском университете, служил в депар

таменте разных податей и сборов, затем поступил на военную службу.

Выйдя в отставку, жил в Тригорском.

Пушкин был дружески расположен к Вульфу. Однажды он дал

ему такую характеристику: «Он много знал, чему научаются в универ

ситетах, между тем как мы с вами выучились танцевать. Разговор

его был прост и важен. Он имел обо всем затверженное понятие,

в ожидании собственной поверки. Его занимали такие предметы,

о которых я и не помышлял» ( П у ш к и н А. С. Полн. собр. соч.

Л., 1949, т. 12, с. 308—309).

600

ИЗ ДНЕВНИКА

(стр. 379)

Печатается по изд.: В у л ь ф А. Н. Дневники. М., 1929, с. 382—

383, с проверкой по журн. PC, 1870, № 4, где напечатано впервые.

1 Лев Сергеевич Пушкин.

В. И. КРАСОВ

ИЗ ПИСЬМА К А. А. КРАЕВСКОМУ

(стр. 380)

Василий Иванович Красов (1810—1854) – поэт, которого Чер

нышевский назвал «едва ли не лучшим из наших второстепенных

поэтов в эпоху деятельности Кольцова и Лермонтова» ( Ч e р н ы ¬

ш е в с к и й Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти томах, т. 3, с. 200).

Одновременно с Лермонтовым осенью 1830 г. Красов поступил

на словесное отделение Московского университета. Здесь он примкнул

к кружку Н. В. Станкевича. «В этом к р у ж к е , – писал К. С. Аксаков, —

выработалось уже общее воззрение на Россию, на жизнь, на литера¬

туру, на м и р , – воззрение большей частью отрицательное». С 1832 г.

Красов печатает стихи сначала в «Телескопе» и «Молве», затем

в «Библиотеке для чтения» и «Московском наблюдателе». С 1839 г.

стихи Красова появляются вместе со стихами Лермонтова в «Отече

ственных записках», и в некоторых можно обнаружить влияние

«Думы» и других стихотворений Лермонтова, ряд стихотворений

Красова можно рассматривать как вариации на лермонтовские темы,

а «Благодарность» Лермонтова, возможно, – полемический ответ на

«Молитву» Красова.

В университете Красов сделал попытку познакомиться с Лер

монтовым, уговорив Вистенгофа вступить с ним в разговор ( Виско

ватов, с. 119). Эта попытка кончилась неудачей.

Впервые письмо опубликовано в статье Н. Л. Бродского «Поэты

кружка Станкевича». – Известия ОРЯС Акад. наук, 1912, № 4, с. 24.

В наст. изд. печатается по рукописи ( ГПБ, ф. 391) А. А. Краев

ского.

Ю. Ф. САМАРИН

Юрий Федорович Самарин (1819—1876) – публицист, фило

соф, славянофил. В 1838 г. окончил Московский университет, в 1844 г.

защитил магистерскую диссертацию на тему «Стефан Яворский

и Феофан Прокопович». Самарин познакомился с Лермонтовым

в 1838 г. Их связывали доверительные, дружеские отношения. После

смерти поэта Самарин принимал участие в публикации его произве-

601

дений. Тема самосознания русского народа в разговоре его с Лермон

товым возникла не случайно: общественная и публицистическая

деятельность Самарина связана с борьбой за отмену крепостного

права. Так, например, в 50-е гг. ходила в рукописи его записка

«О крепостном состоянии и переходе из него к гражданской свободе».

Позднее состоял в редакционных комиссиях по выработке крестьян

ской реформы. Славянофильские симпатии Самарина отразились на

его оценке личности и творчества Лермонтова.

ИЗ ДНЕВНИКА

(стр. 381)

1 Отрицательная оценка Самариным «Героя нашего времени»

объясняется его славянофильскими настроениями. Он считал, что

личность Печорина не органична для русской действительности,

и осуждал произведение, не несущее положительной программы:

Лермонтов с его талантом оказался, по его мысли, в нравственном

«долгу» перед современниками. С этим, вероятно, связан его отзыв

о Лермонтове, приведенный в студенческих воспоминаниях Я. П. По

лонского: «Неужели он до сих пор еще не сознает своего великого

призвания» ( П о л о н с к и й Я. П. Соч., т. 2. М., 1986, с. 425).

2 На Солянке жил Александр Петрович Оболенский (1780—

1855), женатый на тетке Ю. Ф. Самарина. Дочь Оболенских Варвара

Александровна с 1838 г. стала женой друга Лермонтова Алексея

Александровича Лопухина. Самарин виделся у Оболенских с Лер

монтовым в первой половине января 1838 г.

3 Имеется в виду именинный обед Гоголя в саду М. П. Погодина

9 мая 1840 г. (об этом см. воспоминания С. Т. Аксакова на с. 317

наст. изд.).

4 Лермонтов беседовал с Самариным об Иване Сергеевиче Гага

рине, участнике «кружка шестнадцати» (о нем см. ниже).

5 Лермонтов прибыл в Москву 30 января 1841 г. Таким образом,

эта встреча Лермонтова с Самариным относится к самому концу

января – началу февраля. Россетти – по-видимому, Клементий

Осипович, брат А. О. Смирновой-Россет.

6 Вероятно, тот же К. О. Россет.

7 Речь идет о Дмитрии Григорьевиче Розене, однополчанине

Лермонтова по л.-гв. Гусарскому полку.

8 Лермонтов рассказывал Самарину о Сергее Васильевиче

Трубецком, который был ранен в сражении при Валерике (11 июля

1840 г.).

По поводу этого места в дневнике Самарина Э. Г. Герштейн

пишет: «Многоточие, поставленное самим Самариным, восстанавли

вает для нас пропущенную ассоциацию. Между политическими выво

дами Лермонтова и издевательствами, которым подвергал Трубецкого

Николай I, была прямая связь. Каждый эпизод, ранящий чувство

602

человеческого достоинства и напоминающий о неограниченной власти

царя-самодура, приводил к размышлениям об общем политическом

положении страны» ( Герштейн, с. 190—191). Далее исследователь

ница реконструирует в своей книге возможный ход разговора.

9 Лермонтов и Самарин ездили на народные гуляния под Но

винское.

10 Вероятно, речь идет о Петре Дмитриевиче Золотницком,

поручике л.-гв. Кирасирского полка, знакомом Лермонтова и Карам

зиных. Подробнее о нем см.: Пушкин в письмах Карамзиных. М.—Л.,

1960, с. 347—348.

11 По всей вероятности, Николай Михайлович Левицкий и Алек

сандр Михайлович Иваненко, поручики л.-гв. Кирасирского полка.

12 Стихотворение Лермонтова «Спор» впервые было напечатано

в журн. «Москвитянин» (1841, ч. 3, № 6, с. 291—294).

Автограф «Спора» с пометкой Ю. Ф. Самарина («Писан рукою

Лермонтова и подарен мне») хранится в архиве Самарина ( ГБЛ,

ф. 265, к. 132, ед. хр. 1). Кроме того, среди бумаг Ю. Ф. Самарина

сохранился список стихотворения Лермонтова «Я к вам пишу слу

чайно; право...» с пометкой Самарина: «Подарено автором» ( ГБЛ,

ф. 265, к. 132, ед. хр. 7). В этом списке стихотворение имеет

заглавие «Валерик», которое отсутствует в черновом автографе.

13 Текст рукописи обрывается. Как установила Э. Г. Герштейн,

далее в дневнике Самарина «вырезано семь листов, из которых, как

видно по корешкам, два листка с оборотом были заполнены сплошным

текстом (на странице, где обрывается запись, заметны следы от

чернил следующей вырезанной страницы). Содержание утраченной

записи восстановить невозможно...» ( Сборник ИМЛИ, с. 121).

ИЗ ПИСЕМ К И. С. ГАГАРИНУ

(стр. 383)

1 Иван Сергеевич Гагарин – писатель, чиновник Московского

архива иностранных дел, член «кружка шестнадцати». В 1843 г. он

покинул Россию и вступил в орден иезуитов. Гагарин был знаком

и часто встречался с Жуковским, Вяземским, Чаадаевым, Тютчевым

и Пушкиным.

На Гагарине черным пятном лежит подозрение в авторстве или

участии в составлении анонимного пасквиля, который стал причиной

дуэли Пушкина с Дантесом. Мнения современников разделились.

Если, например, А. И. Васильчиков считал, что Гагарин участвовал

в этом гнусном деле, то С. А. Соболевский был твердо уверен, что

это клевета. Н. С. Лесков, который посетил Гагарина во Франции,

вынес убеждение в его невиновности. Гагарину он дает такую харак

теристику: «Гагарин совсем не отвечал общепринятому вульгарному

представлению об иезуитах. В Гагарине до конца жизни сохранялось

много русского простодушия и барственности, соединенной с тою

603

особою кадетскою легкомысленностью, которую часто можно заме

чать во многих русских великосветских людях... Гагарин был положи

тельно добр, очень восприимчив и чувствителен. Он был хорошо

образован и имел нежное сердце... Он не был ни хитрец, ни человек

скрытный и выдержанный...» ( Щ е г о л е в П. Е. Дуэль и смерть

Пушкина. М., 1987, с. 407).

Сам Гагарин в своем оправдательном письме писал: «...в Петер

бурге я везде бывал и почти ежедневно встречался с Л., и во все

это время помину не было о моем мнимом участии в этом темном

деле» ( т а м же, с. 403). Инициалом «Л.» Гагарин, по всей вероят

ности, обозначил Лермонтова. Конечно, если бы Лермонтов подо

зревал Гагарина в составлении пасквиля на Пушкина, он не стал бы

с ним встречаться.

2 О «кружке шестнадцати» см. воспоминания Кс. Браницкого

на с. 315 наст. изд. Из названных Кс. Браницким десяти участников

кружка в 1840 г. на Кавказ уехали, кроме Лермонтова, А. А. Столы-

пин-Монго, Д. П. Фридерикс, А. Н. Долгорукий, С. В. Долгорукий

и Н. А. Жерве.

П. И. МАГДЕНКО

Петр Иванович Магденко (1817 или 1818 – после 1875) —

полтавский и екатеринославский помещик. Рассказ его о монете,

которую Лермонтов бросал, чтобы решить, куда ехать, подтвержда

ется письмом московского знакомого Лермонтова А. А. Кикина

1841 г.: «Лермонтов в последнем письме к Мартынову писал сюда,

что он кидал вверх гривенник, загадывал, куда ему ехать. Он упал

решетом. Сие означало в Пятигорск, и оттого там погиб» ( PC, 1896,

№ 2, с. 316).

Публикация воспоминаний Магденко ( PC, 1879, № 3, с. 525—

530) вызвала резкое возражение П. К. Мартьянова, который ссылался

на разрешение лечиться в Пятигорске, полученное Лермонтовым

и Столыпиным. Однако документы, о которых пишет Мартьянов,

получены в ответ на рапорт В. И. Ильяшенкова, коменданта г. Пяти

горска, следовательно, после приезда туда поэта ( ИВ, 1880, № 4,

с. 879—882).

ВОСПОМИНАНИЯ О ЛЕРМОНТОВЕ

(стр. 386)

1 В тексте первой публикации было напечатано: «Летом 1841 го

да», что лишает воспоминания всякой достоверности, т. к. 13 мая

Лермонтов уже приехал в Пятигорск. Но Висковатов утверждал, что

в рукописи Магденко было написано: «Весной 1841 года». Исправ

ление Висковатова внесено в наст. изд.

604

2 Ремонтер – должностное лицо военного ведомства, занимаю

щееся приобретением лошадей для войсковых частей.

3 А. А. Столыпин-Монго был капитаном Нижегородского драгун

ского полка.

М. X. ШУЛЬЦ

Мориц Христианович Шульц (1806—1888) – полковник Гене

рального штаба, встретился с Лермонтовым в Ставрополе в 1841 г.

В дальнейшем принимал участие в обороне Севастополя и в русско-

турецкой войне 1877—1878 гг. Дослужился до чина генерала.

Воспоминания Шульца известны в двух вариантах: в пересказе

Градовского ( ИВ, 1902, № 11) и в пересказе А. Бежецкого (псевд.

А. Н. Маслова) (Новое время, 1891, 15 июля, № 5522), где фамилия

Шульца полностью не обозначена. Там он именуется Ш-ъ. Вариант

А. Бежецкого отличается подробным описанием штурма Ахульго,

участия в нем Шульца, его ранения. История любви мемуариста

изложена совершенно иначе, лишена трогательной романтической

окраски. Первая встреча с Лермонтовым и разговор с ним приводятся

со всеми подробностями. По этой версии, явившись в Ставрополь

к генералу Граббе, Шульц застал Лермонтова в его приемной. Он

«был при шарфе и временно исполнял при Граббе должность

ординарца».

Узнав, что Шульц участвовал в штурме Ахульго, поэт сказал:

«Какая жалость, что я не попал под Ахульго, это,

говорят, была удивительная экспедиция... Ну, все равно,

я теперь тоже кое-что увижу. Я отправляюсь на днях

с отрядом Галафеева. Наш полк уже там». Беседа

продолжалась на тему о предстоящем походе. Лермон

тов собирался выехать со дня на день и поэтому инте

ресовался всем, что касается похода; кстати, он рас

спрашивал о том, какие заказать вьюки и что брать

с собой и чего не брать.

Через четверть часа его позвали к генералу, а затем

вышел и сам генерал, который воздал должное храб

рости Шульца.

«Это еще больше расположило ко мне Лермон

това, – рассказывает Шульц, – и мы пошли вместе

с ним завтракать. За бутылкой чихиря он просил меня

рассказать про дело, в котором я был ранен, и очень

волновался, слушая мой рассказ. «О чем же вы думали,

когда вы лежали один в горах?..» – «Вы лучше спро

сите, чем я бредил, – отвечал я, – и затем передал ему

то, что вы уже слышали». – «Это очень редкий слу-

605

чай, – сказал он, пожимая мне руку на прощание, —

желал бы я быть на вашем месте...» – «Будто?» Лер

монтов нахмурился и сказал: «Неужто вы сомневае

тесь?.. Ах, я желал бы все испытать. Конечно, я пережил

бы, так же, как и вы, тяжелые минуты, но все-таки

желал бы их испытать... Воспоминания – это своего

рода пища, которою живут люди, когда настоящее

кажется им жалким и ничтожным. Дант сказал, что

нет горше страдания, как воспоминание о счастливых

временах во дни невзгоды, а для меня ничего нет

приятнее, как воспоминания о пережитых страданиях,

потому что я... слишком счастлив... Но тем не м е н е е , —

прибавил он с у л ы б к о й , – я не желал бы покончить

с жизнью в галафеевском отряде. Так до свидания, ку

нак!..» На следующий день он мне передал свое стихо

творение, написанное на тему моего приключения».

ВОСПОМИНАНИЯ О М. Ю. ЛЕРМОНТОВЕ

(В пересказе Г. К. Градовского)

(стр. 391)

1 Ахульго – крепость Шамиля в аварском округе Дагестана,

расположенная на двух огромных утесах и почти неприступная.

В августе 1839 г. русские войска под начальством П. X. Граббе,

ценою больших потерь, взяли Ахульго и разрушили укрепления.

2 В воспоминаниях Шульца в изложении А. Бежецкого при

водится первый вариант стихотворения «Сон»:

В долине Кавказа, где скалы

Толпою теснятся кругом,

Лежал он с зияющей раной,

Насмерть пораженный врагом.

Вдали с крутизны необъятной

Смотрел затуманенный лес;

Смотрели орлы, пролетая

По ясной лазури небес.

И в пропасть стремясь безвозвратно

Ревел и пенился поток,

А кровь его капля за каплей

Точилась на серый песок.

И в тягостный миг расставанья,

Разлуки с бессмертной душой,

Виденья к нему отовсюду

Слетались веселой толпой.

606

Прелестные девы собрались

На пир, озаренный огнем.

И с смехом веселым велася

Меж ними беседа о нем.

И только одна не вступала

В веселый о нем разговор.

Склонилась она и молчала,

И грустью туманился взор.

Как муза, чиста и прекрасна,

От думы печальной бледна,

В таинственный сон уносилась

Душой молодою она.

И чудилось ей, что в долине,

Где скалы теснятся кругом,

Один, истекающий кровью,

Лежал он, сраженный врагом.

И будто любимые очи

Подернула смертная мгла,

И шепот предсмертного слова

Она разобрать не могла.

И все ей казалось, что тело

Покинуто чудной душой,

Что с этой душой отлетает

Поэзии мир золотой.

3 Романс на слова стихотворения «Сон» написан Балакиревым.

Акварель Г. Г. Гагарина к этому стихотворению Лермонтова хранится

в Государственном Русском музее (Ленинград).

Н. И. ЛОРЕР

Декабрист Николай Иванович Лорер (1795—1873) в 1837 г.

был переведен из Сибири рядовым Тенгинского пехотного полка

на Кавказ. За отличие в боях произведен в 1840 г. в прапорщики.

В 1842 г. ушел в отставку. «Записки декабриста» написаны им

в 1862—1865 гг. в сельце Водяном Херсонской губ., где он жил

у своего брата Д. И. Лорера.

Лорер познакомился с Лермонтовым в июне 1840 г. Поэт, как

он пишет, привез ему письмо и книгу от его племянницы А. О. Смир

новой (Россет). Во время беседы сразу же обнаружились расхожде

ния их политических воззрений. Лермонтов отрицал николаевскую

Россию, Лорер к этому времени отошел от революционных убежде

ний молодости. Лермонтову был смешон беспочвенный оптимизм

Лорера. Расхождения во взглядах существенно отразились на тоне

воспоминаний Лорера о Лермонтове. Кстати сказать, из «Записок»

607

явствует, что в 1840 г., когда Лермонтов был уже широко известным

поэтом, Лорер почти не был знаком с его творчеством.

Отрывки из воспоминаний Лорера включены им также в альбом,

который он подарил А. А. Капнист, дочери декабриста, А. В. Капниста.

Изучение этого альбома показало, что неприятное впечатление, кото

рое Лермонтов произвел на Лорера при встрече, не помешало декабристу

впоследствии оценить значение его творчества, и безвременная

гибель поэта вызвала в его памяти смерть Пушкина, Грибоедова,

Одоевского (см.: Ч и с т о в а И. С. О кавказском окружении Лер

монтова (По материалам альбома А. А. Капнист). – Исследования

и материалы, с. 188—208.

ИЗ «ЗАПИСОК ДЕКАБРИСТА»

(стр. 393)

1 О Н. В. Майере см. с. 555—556 наст. изд.

2 Речь идет о трактате средневекового мистика Фомы Кемпий-

ского «О подражании Христу».

3 «Герой нашего времени» тогда уже вышел в свет (первое

издание появилось в апреле 1840 г.).

4 О дуэли Лермонтова с Барантом см. с. 192—194, 298—299.

5 Александр – А. И. Арнольди. О Шведе см. примеч. на с. 506

наст. изд. Портрет Лорера на фоне Кавказских гор, написанный

Шведе, хранится в Эрмитаже; воспроизведен в издании «Записки

декабриста» Н. И. Лорера (М., 1931).

6 Декабрист Владимир Николаевич Лихарев был убит в сраже

нии с горцами, возможно, под Валериком 10 или 11 июля 1840 г.

7 Училище колонновожатых, которое впоследствии выросло

в Академию Генерального штаба, было основано по инициативе

M. Н. Муравьева, отца декабриста Александра Муравьева. В Москве

оно было одним из очагов распространения декабристского образа

мыслей. За семь лет муравьевского руководства (1816—1823) в нем

обучались двадцать четыре будущих декабриста. Подробнее об этом см.:

Н е ч к и н а М. В. Движение декабристов, т. 1. М., 1955, с. 102—103.

8 Имеются и другие свидетельства современников, подтверждаю

щие интерес Лермонтова к философии. Так, например, Н. Молчанов

писал о встрече поэта с И. Е. Дядьковским и разговоре их о Бэконе

(см. с. 465 наст. изд.).

9 Речь идет о писателе-декабристе Александре Александровиче

Бестужеве-Марлинском, который был убит в стычке с горцами 7 июня

1837 г. Тело его не было найдено. О гибели А. А. Бестужева имеется

запись в дневнике А. И. Тургенева от 3 сентября 1839 г.: «С кн.

Вол<конско>й – Бестужев-Марлин<ский> сказал: «Мы посеяли,

другие пожнут» – велено посылать в опасные места, и он убит»

( ИРЛИ, ф. 309, № 319, л. 5 об.). Подробнее об этом см.: Л е в и н Ю.

608

Об обстоятельствах смерти А. А. Бестужева-Марлинского. – Русская

литература, 1962, № 2, с. 219—222.

10 Константин Николаевич Манзей – офицер и историк л.-гв.

Гусарского полка (см.: М а н з е й К. История лейб-гвардии Гу

сарского его величества полка. 1775—1857, ч. I—IV. СПб., 1859).

11 Речь идет о декабристе Константине Густавовиче Игель-

строме.

12 Имеется в виду Николай Николаевич Раевский-младший,

генерал-лейтенант, начальник Черноморской береговой линии.

13 Из воспоминаний А. И. Арнольди (см. с. 273 наст. изд.)

и письма Е. Г. Быховец (см. с. 448 наст. изд.) явствует, что Дмитрев

ский неделю спустя, в день дуэли Лермонтова с Мартыновым,

находился еще на минеральных водах.

14 Цитата из «Евгения Онегина» (гл. вторая, строфа XXVIII).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю