Текст книги "Спасение (ЛП)"
Автор книги: Питер Ф. Гамильтон
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 45 страниц)
– Я серьёзно оскорблена вашим недоверием, шеф, – буркнула Райна. И тут же не выдержала и рассмеялась.
Как и все остальные, она воспринимала задание как большой приз. Эта операция будет великолепно смотреться в их резюме, давая им право на хвастовство перед другими командами. И это не считая того, что по итогам операции маячила перспектива получения бонуса, напрямую зависимого от уровня опасности предотвращённой командой катастрофы.
Они использовали участок европейского сегмента сетей Сопряжения, чтоб добраться до Стокгольма, затем, через частный портал компании Бойнак, переместились на завод Гилген. Как только они туда добрались, Райна направилась прямо в диспетчерскую. Техник в защитном костюме привёл Каллума и его команду к цеху утилизации.
Это была стандартная промышленная конструкция из металлических ферм со стенами из сэндвич-панелей и плоской кровлей. Внутри цеха находилась трёхмерная решётка из труб и направляющих рельсов для погрузчиков, переплетённых с лестницами и подвесными проходами.
В дальнем конце располагался приёмный отсек с грузовыми порталами, связанными с различными пунктами сбора отходов по всему континенту. Прямо в центре нашли место пять баков, закреплённые над глубокой ямой в полу.
Каллум оглядел связку огромных металлических колонн – адскую машину, которую ему нужно обезвредить. Огромная конструкция выглядела зловещей, словно вынырнувшей из ада. Впечатление усугублялось красным мигающим светом от аварийных светильников.
Хорошо, хоть сирены были отключены несколько часов назад. Аполлон демонстрировал множество схем, помогая разобраться в компонентах.
– Разгружаем транспорт, – сказал Кэл. – Мы потратим слишком много времени, чтобы проехать на нём к месту работ. Лучше перенесём оборудование вручную.
Члены команды молча выполнили его указания, начав вытаскивать чемоданы с оборудованием из багажных отделений автомобиля. Каллум понимал, что они всё ещё находятся в шоке – он только что рассказал им про плутоний в баке, предварительно отключив Райну от сети связи.
Им предстояло пройти два лестничных пролёта до решётчатого мостика, опоясывающего верхнюю часть баков. Поднявшись наверх, Каллум обнаружил, что вспотел. Сказывалось волнение и болтающийся за спиной тяжеленный электрорезак.
Мостовой кран, рельсы которого шли параллельно мосткам, вёл себя тихо и спокойно, обесточенный с момента аварии. Кэл взглянул на висящую на тросе упаковку синих пластиковых контейнеров, застывшую на месте, лишь немного не дотянув до разгрузочной площадки. Бок каждого контейнера украшала бросающаяся в глаза эмблема радиационной опасности. В обычный день этот знак вызвал бы у него беспокойство. Сегодня ему всё равно.
Это не будет иметь значения, если они не справятся с работой.
Докал показала ему секретное досье, предоставленное майором Джонсоном. В досье были оценки потенциального ущерба в случае взрыва бака. Вероятное количество разбросанных взрывом частиц плутония, характер ветра, предполагаемая площадь заражения, комплекс мер по экстренной эвакуации населения в пределах двухсот километров, оценки долгосрочного воздействия радиоактивного загрязнения на местную экосистему.
Оценки предполагаемого ущерба потрясали – как с финансовой, так и с этической точки зрения.
– Второй Чернобыль, – мрачно сказала она.
Он всю дорогу перечитывал, используя Аполлона, отдельные места из этого файла. Прочитанные данные настолько обрушили его обычный уровень уверенности, что ему приходилось изо всех сил стараться скрыть от своей команды нарастающее смятение.
Поднявшись на галерею, опоясывающую верхушки баков, команда наконец-то смогла сложить принесённое оборудование, в том числе и пару похожих на головки сыра аварийных порталов.
Точно над ними находилось окно подачи, позволяющее принимать контейнеры прямо с поддона. Сейчас, естественно, оно было закрыто.
– Алана, зачисти теплоизоляцию с верхней части проблемного бака, чтобы было достаточно для прокола. Моши, замерь температуру металла под изоляцией, затем начинай готовить прокол. Колин, готовь взрывчатку. И вот ещё что, ребята… – Они повернулись, чтобы взглянуть на него, заинтересованные непривычной серьёзностью, прозвучавшей в его голосе. – Делаем всё медленно и осторожно, хорошо? Мы не можем позволить себе ошибку.
– Сделаем, шеф, – раздался нестройный хор голосов.
Пока его коллеги выполняли указания, Кэл потратил минутку, чтобы изучить резервуар и решётку стальных балок, которые удерживали его на месте, прикидывая, какие из них нужно будет разрезать, чтобы гравитация направила бак в портал.
Схема, которую электронный ассистент проецировал на поверхность защитного костюма, подтвердила худшие его опасения. Двадцать несущих конструкций. Двадцать ебучих разрезов.
Тем временем Алана срезала изоляционную пену с резервуара и обнажила круг чистого металла диаметром более метра.
– Тридцать восемь по Цельсию, – сказал Моши. – Это хороший знак, внутри бака нет активности.
– Хорошо, – отозвался Каллум. – Продолжаем в том же духе. Ставим заряд.
Колин разместил кумулятивный заряд в центре очищенной поверхности – чёрный пластиковый кружок, похожий на толстую монету трёх сантиметров в поперечнике.
Каллум открыл первый из принесённых командой контейнеров. Портал, который он взял в руки, представлял собой диск диаметром тридцать сантиметров. С одной стороны это была дыра, которая открывалась в металлическую камеру на станции Хаумея, а с другой стороны диск покрывал двадцатисантиметровый слой молекулярных цепей, стабилизирующих квантовое запутывание.
Когда Каллум посмотрел в портал, он увидел широкий люк шлюза, обрамлённый жёлтыми сигнальными огнями. Как и всегда, Кэл вынужденно боролся с искушением засунуть руку глубоко в портал, чтобы пошевелить пальцами в приёмной камере на астероиде.
– Генри? Как у нас дела?
– Я в камере. Портал установлен и закреплён на месте. Внешняя дверь готова к открытию.
Сквозь портал пролезла рука Генри, показывая поднятый вверх большой палец.
– Ждём.
Колин поднял «волдырь», – временную защитную оболочку, представляющую собой полусферу из невероятно прочной металлокерамики с ободком – на который был нанесён моментально застывающий прочный клей. Каллум закрепил портальный диск в предназначенные для него прорези на вершине «волдыря», и они оба с трудом подняли и установили его в центре очищенного пространства, подготовленного Аланой.
– «Волдырь» закреплён, – сказал Каллум. – Генри, открой люк камеры, пожалуйста.
– Понял. Выполняю.
Каллум взглянул на данные, которые Аполлон демонстрировал на дисплее козырька, и увидел, что давление внутри «волдыря» упало до нуля.
– Фитц, общий статус, пожалуйста.
– Все системы Хаумеи в норме, – произнёс операционный директор. – Системы электроснабжения портала работают в штатном режиме, резервное электроснабжение в наличии. Приступайте, Кэл.
– Райна?
– Подтверждаю. Блистерное уплотнение полностью приклеилось к резервуару. Это безопасно, Кэл. Можно приступать.
– Спасибо. Моши, взрывай.
Полусфера содрогнулась от короткого тупого удара, за которым последовал громкий свистящий звук. Аполлон показал ему, что давление в «волдыре» резко выросло.
– Сифонит как форточка из ада, шеф, – сообщил Генри. – Поток чистый. В основном газ, но есть и твёрдые фрагменты.
Потребовалось три минуты, чтобы бак опустел. Каллум, Моши, Алана и Колин внимательно наблюдали за работой собранного ими узла, но, кроме рёва и лёгкой вибрации, ничего не происходило. Да и рёв затих через пару минут.
– Первый этап завершён. А теперь давайте подготовим бак для отправки на свалку, – сказал Каллум. – Генри, груз прибудет к тебе через час.
– Я буду готов, шеф.
Моши начал готовить к взрыву горизонтальные опорные стойки, соединяющие резервуар с окружавшими его решётчатыми балками. Он карабкался по опорам, закрепляя кумулятивные заряды на каждой стойке. Алана и Колин использовали электрорезаки, чтобы перерезать трубу утилизации в нижней части резервуара под заклинившим клапаном, после чего повторили операцию ещё раз, вырезав из трубы двухметровую секцию. Результатом их усилий было полностью свободное пространство под баком.
В то время как команда отсоединяла бак от удерживающих его на месте конструкций, Каллум начал подготавливать путь, по которому двинется бак, после того как сработают заряды. Он резал балки, создавая свободное пространство, призванное обеспечить беспрепятственное движение через портал. Он отрезал и скидывал большие куски конструкций в яму, где они грохотали, ударялись и отскакивали от толстых труб, идущих от других резервуаров, пока не долетали до самого дна. Несколько из них ударили по бокам большой портальной камеры, расположенной на несколько метров ниже его.
Чтобы удержать шестиметровый портал, они принесли с собой три опорных штанги – телескопические композитные трубы, которые Каллум и Алана установили под перерезанной трубой, идущей из основания бака. Шарнирные зажимы на концах закрепляли штанги на оставшихся стальных балках.
Вся процедура заняла почти семьдесят минут. Когда они закончили, Каллум сильно вспотел, и он был счастлив, когда Райна подтвердила, что удерживающие бак опорные конструкции либо перерезаны, либо подготовлены к взрыву.
Стоя на шатком проходе, Кэл открыл второй футляр, в котором находился ещё один тридцатисантиметровый диск портала, и положил его основанием вниз на сетку жёстко закреплённой портальной камеры.
– Генри, мы готовы. Приступай.
* * *
Как только операция по стравливанию газа из переполненного бака была завершена, Генри выбрался из шлюза вентиляционной камеры и направился обратно в купол «Экстренной дезактивации».
Широкие проходы станции Хаумея представляли собой обычные металлические трубы, окружённые метровым слоем изоляционной пены, распыляемой снаружи и призванной защитить от холода, царящего на находящемся далеко за орбитой Нептуна смёрзшемся коме из камней и льда.
Станция не нуждалась в собственных производственных модулях даже на этапе строительства – все её секции и оборудование были изготовлены непосредственно на Земле. После чего они их смонтировали на поверхности ледяной корки Хаумеи, образовав ряд из нескольких геодезических сфер, окружённых радиальными спицами из труб, ведущих к цилиндрическим камерам с порталами разных размеров.
Уже было смонтировано более восьмидесяти камер, большей частью с постоянно открытыми люками наружных шлюзов, позволяющих струям туманного пара выходить из порталов, в процессе сброса ядовитых химических веществ или радиоактивных газов подальше от Земли. Остальные порталы тоже периодически производили сброс контейнеров с отходами, разлетающимися по межпланетному пространству, подобно дроби, вылетевшей из дула гигантского дробовика. Новые купола и порталы регулярно добавлялись – Земля избавилась от накопившихся за долгие века отходов.
К моменту, когда Генри прибыл в купол «ЭД», там уже собрались остальные техники. Внутри купола была такая же трёхуровневая планировка, как у созданной для работы в невесомости космической станции – это значительно облегчило маневрирование больших машин в условиях крохотной гравитации Хаумеи.
Центральная палуба была площадкой для сборки порталов. Генри улыбнулся в своём шлеме, когда увидел, что готовится шестиметровый. Большие машины всегда приводили его в восторг. Ядром сборочного узла была пара шестиметровых заготовок порталов, в настоящее время настолько плотно прижатых друг к другу, что они образовывали единый диск толщиной в полтора метра.
Вокруг дисков слаженно танцевали девять манипуляторов, оснащённые множеством механических компонентов и приводов, укреплённых на ажурной алюминиевой раме и соединённых с помощью силовых и оптоволоконных кабелей.
Генри защёлкнул крепление ботинок скафандра на решётка пола, фиксируя себя на одном месте, подальше от техников, окруживших портальное устройство, подобно роящимся у коралла рыбкам. Он наблюдал, как продвигается процесс, пока голоса работающих в Гилгене членов команды звучали фоном в его ушах.
После того как первая часть устройства была закончена, на её поверхность поместили аналогичную, но уменьшенную копию портала. На неё, в свою очередь, закрепили ещё одну меньшую копию. Все три портала в сборе напоминали распиленную пополам русскую матрёшку.
– Генри, мы готовы открыть портал, – сказал ведущий техник.
Генри взял второй из двух контейнеров, которые он привёз с собой из Брикстона. Лёгкий как пушинка, он поднялся с пола и легко поплыл по воздуху к порталу. Чтобы остановиться, ему пришлось схватиться за один из потолочных поручней, не без труда вернув себе вертикальное положение относительно настила.
Физический труд в условиях невесомости, вынуждающий постоянно перемещать всю массу тела, действуя всего лишь одной рукой, наращивал мышечную массу лучше любых физических упражнений. Вследствие этого космические рабочие могли похвастаться мускулами торса, развитыми как у профессиональных пловцов. А поскольку развитие сети порталов давало возможность возвращаться домой на Землю, после смены, никто не страдал от потери кальция, как страдали первые космонавты во время длительных полётов.
Генри открыл чемодан и достал круглый тридцатисантиметровый портал, вставив его в предназначенное для него гнездо в находящемся перед ним устройстве.
– Интеграция порталов завершена, – сообщил он.
– Внимание! – отозвался Фитц. – Выполняется процедура проверки сопряжения порталов. Проверка завершена, начинается перемещение к шлюзу, – добавил он после секундной паузы.
В этот самый момент заработала магнитная монорельсовая тележка, закреплённая на нижней части портального устройства, передвигая её вдоль одного из множества проложенных по полу рельсов.
Генри подождал, пока комплекс проедет мимо, затем схватился за одно из его алюминиевых рёбер защитного каркаса, позволяя увлечь себя. Рельс вёл вниз, по направлению к самой большой камере на Хаумее.
Как только устройство оказалось внутри цилиндрической металлической пещеры, внутренняя дверь закрылась, и сталкивающиеся и разлетающиеся створки издали быстро затухающую серию ударов.
Устройство проследовало по рельсам до центра камеры, где наконец-то остановилось, закрепив в гнёздах на полу камеры все свои десять ножек.
– Портал закреплён в шлюзовой камере, – доложил Генри.
Он глянул вверх, осматривая внутреннюю часть люка шлюза над порталом. Вокруг мощных гидроприводов створок вспыхнуло кольцо жёлтых предупреждающих огней.
– Команда Каллума почти готова, – сказал ему Фитц. – Ждите.
Генри подошёл к двери небольшого шлюза, смонтированного на одной из створок большого шлюза, через который он только что въехал вместе с портальным устройством, и открыл её. Когда всё будет готово, ему придётся быстро покинуть камеру.
Его электронный ассистент показывал столбцы данных на стекле шлема скафандра, информируя о статусе портала. Генри ещё несколько минут слушал своих друзей в Гилгене, прежде чем Каллум дал команду: «Генри, мы готовы. Приступайте».
Генри отдал команду своему ассистенту, запустив самый маленький из трёх порталов. В его центре находился похожий на особенно толстую, тёмно-серую тротуарную плитку сдвоенный портал шириной двадцать пять сантиметров и длиной в полтора метра.
– Провожу инициирование пространственного запутывания первого модуля, – сказал Фитц, наблюдая за данными на дисплеях. – Состояние запутывания нормальное. Мощность стабильна с обеих сторон. Начинаем разделение.
Приводы внутри механизма портала разделили плиту на два идентичных прямоугольника, квантовое пространственное запутывание которых превращает их в связанные между собой двери. Независимо от того, насколько велико физическое расстояние между разделённой парой сегментов, запутывание обеспечивало существование не имеющего длины перехода между ними – портала.
Генри улыбнулся в восторге, когда привод, в котором была закреплена портальная пара, развёл два одинаковых прямоугольника друг от друга. Движущиеся с особой, присущей только механизмам грацией, приводы развернули одну из разделённых пластин-близнецов и направили её коротким краем через ожидающий тридцатисантиметровый портал, перемещая прямо на фабрику Гилген.
– Первая пошла, – подтвердил её прибытие Каллум.
На глазах у Генри механизмы портала развернули оставшуюся портальную плиту на девяносто градусов, подготавливая её длинное прямоугольное отверстие к передаче на Землю следующей ступени.
– Инициирование пространственного запутывания на втором модуле, – объявил Фитц.
Второй модуль был точно прямоугольным порталом таких же пропорций, но больше – полтора на шесть с половиной метров.
Манипуляторы устройства разделили его сдвоенный пирог и сразу же просунули короткий конец верхнего сегмента в раскрытый ранее первый портал с зазором менее сантиметра. Оставшаяся на Хаумее часть второго портала развернулась, подставляя свою более широкую сторону третьей ступени шестиметровому порталу.
– А вот и мы, – пробормотал Генри. – Третья ступень готова для вас, шеф.
* * *
Каллум принял первую ступень портала в тот самый момент, когда она покинула Хаумею, и положил её на пол на расчищенном им участке.
Вторая ступень быстро вышла из него, и механические направляющие на спине Кэла развернулись, подняли его и перевернули на девяносто градусов, зафиксировав портал в горизонтальном положении.
Каллум проверил, чтобы направление портала точно совпадало с направляющими рельсами, установленными им под резервуаром. При помощи Аполлона он корректировал их высоту, добиваясь минимального расхождения до тех пор, пока не был полностью удовлетворён. Тем временем Алана устанавливала портальный прямоугольник на рельсы.
– К приёму готовы, – оповестил он Генри. – Приступаем.
Шестиметровый портал начал своё движение через открытый прямоугольник, уверенно двигаясь по смонтированным командой рельсам. Заглянув в проём портала, Каллум увидел висящие глубоко под ним створки большого шлюза. Закрытые, конечно.
При этом он не забывал наблюдать за изменением данных, информирующих его о состоянии рельсов и опор, по которым они были проложены. Все показатели и близко не подходили к границам зелёной, допустимой зоны.
– Шлюз Хаумеи шикарно выглядит с этого ракурса, – пробормотал Каллум, ни к кому особо не обращаясь. Опомнившись, добавил: – Переходим к следующему этапу!
Вместе с Моши, Аланой и Колином он снова поднялся по металлической лестнице на вершину решётки. Их там ждали страховочные ремни, прикреплённые Моши к самым надёжным балкам.
Каллум оглядел верхнюю часть злополучного резервуара.
– Все пристегнулись? Проверьте крепление ремней.
– Да, шеф, – раздался гул голосов команды.
– Райна, на тебе контроль за датчиками в здании.
– Я готова, шеф.
– Генри, начинай, – приказал он. – Моши, приготовься.
Всё началось со слабого шипения. С лёгкого ветерка, колышущего плотную ткань его защитного костюма. С каждой секундой шипение усиливалось, заставляя сердце Кэла биться сильнее.
Краешком глаза Каллум видел, что к пешеходным эстакадам и полу цеха начал двигаться мусор: забытые одноразовые стаканчики, бумага, обрывки проводки, прочий пластиковый хлам – всё это поползло в сторону портала с нарастающей скоростью.
– Шлюз открыт на пятьдесят процентов, – сообщил Генри.
Шипение усилилось и превратилось в рёв шторма, обрушившегося на конструкции цеха с многократно большей силой, чем ожидал Каллум. Инстинкт заставил его вцепиться в ремни безопасности. Колин и Алана уже стояли на коленях, держась за перила, в попытке противостоять ветру.
– Семьдесят пять процентов, – продолжил Генри.
Среди рёва бури Каллум распознал жалобный скрип конструкций здания, работающих на пределе нагрузки. Он огляделся. Вокруг царил настоящий ад: фонари бились в безумных вихрях, наполненных мусором, балки стонали и гнулись от невозможной нагрузки, металлические листы кровли расходились, пропуская лучи солнечного света, потолочные панели срывались с места, мечась в потоках воздуха…
– Сто процентов! – Кэл едва разобрал голос Генри.
Рёв вылетающего в межпланетный вакуум воздуха усилился, обретя силу урагана. Потоки воздуха, проносящиеся через отверстие, начали походить на морозные вихри – газ терял тепло, расширяясь в пустоту. Несколько панелей крыши оторвались и упали прямо на бак, яростно трясясь от обегающих их потоков воздуха.
– ОГОНЬ! – крикнул Каллум.
Заряды, укреплённые на опорных стойках танка, взорвались одновременно. Кэл едва слышал их, борясь со штормом, который пытался вырвать его тело из страховочных ремней. Снежинки, превратившиеся в ледяные пули, били по лицу, расползающаяся крыша трещала, корчась от чудовищной нагрузки.
Верхняя часть резервуара скрылась в портале, упав так быстро, что Каллум едва уловил движение. Вслед за баком последовали панели с крыши, носясь по воздуху в вихревой воронке, образовавшейся в провале.
– Здание разрушается, – усиленный ассистентом голос Райны с трудом пробивался сквозь рёв.
– Зарывай шлюз, Генри! – крикнул Каллум.
Рукотворный ураган бушевал ещё некоторое время, перед тем как утих, поскольку створкам огромного люка шлюзовой камеры приходилось закрываться, преодолевая огромное давление потока воздуха. Каллум был уверен, что они закрывались вдвое медленнее, чем открывались.
Наступившая долгожданная тишина ударила Кэла словно пуховая подушка. Он тяжело вздохнул и встал, удивляясь непривычно неподвижному воздуху.
– Всё в порядке?
Подчинённые по очереди вызывали его. Их голоса дрожали от плохо скрываемого облегчения. Каллум медленно расстегнул ремень безопасности.
Снег падал сквозь широкие трещины в сломанной крыше. Искалеченный цех словно пережил взрыв бомбы: весь пол усыпан не успевшим улететь мусором, фермы и трубопроводы погнуты и искорёжены, оборудование сдвинуто со своих мест. Каллум проверил свой датчик радиации, который, слава богам, показал только небольшое превышение фонового уровня.
– Чёрт побери, у нас получилось! – прокричал он. Или попытался прокричать – из сорванного от напряжения горла вырвалось только тихое сипение.
Кэл присел на ступеньки и счастливо рассмеялся.
* * *
Каллума разбудило гудение будильника. Кто-то взвинтил громкость сигнала побудки до уровня корабельной сирены, добавив к этому землетрясение. Кэл слабо застонал и открыл глаза. Оба действия показались ужасно болезненными.
Высунув из-под одеяла руку, он попытался нащупать будильник. И тут же вспомнил про придуманный вечером хитрый трюк – поставить будильник подальше от кровати, чтобы тот с гарантией заставил его встать. И застонал – вчера вечером это казалось забавной шуткой.
Кэл попробовал повернуться набок, потревожив ноющую шею, и понял, что во время глубокого сна в неудобной позе отлежал и ногу и плечо. Сжав зубы от боли, он перекатился на спину, давая возможность крови возобновить движение по онемевшим конечностям.
Будильник же никак не успокаивался.
Зрение Кэла было размытым, но он мог видеть сквозь открытую дверь в гостиную красные светящиеся цифры издевающегося над ним будильника.
– Дом! – каркнул он.
– Доброе утро, Каллум.
– Выключи будильник.
– Это невозможно. Ваш будильник не имеет компьютерного интерфейса. Он слишком старый. Я считаю, что он был изготовлен в девяностых годах двадцатого века.
– Вот ублюдок, – просипел Кэл, пошатнувшись от волны боли, вызванной движением тела. Стены гостиной тошнотворно покачивались вокруг него.
Каким-то образом ему удалось скоординировать конечности и выйти в гостиную. Он не стал нажимать кнопки повтора или отмены на часах, просто выдернув шнур злоебучего устройства из электросети.
Долгожданный покой длился всего пять секунд.
– Вот дерьмо, – выдохнул он и бросился в туалет.
Каллум не помнил, что именно ел прошлой ночью, но ему, безусловно, удалось вывалить большую часть этого в унитаз.
Облегчённо вздохнув, Кэл нажал на слив. Потом сполз на пол и прислонился спиной к раковине, тяжело дыша и ощущая, как его ноги внезапно превращаются в желе. Немного отдышавшись, Каллум поднялся: ему так и не стало легче – зловредная тварь, что грызла внутреннюю часть его черепа, пытаясь вырваться на свободу, никак не желала успокаиваться.
Вчера они провели ещё один час в хранилище Гилгена после того, как сбросили резервуар, сначала помогая персоналу убедиться, что остальные баки с отходами не пострадали, – не раскололись и не протекли во время хаоса – а потом закрывая портальные врата на станцию Хаумея.
Момент, когда заснеженная крыша пошла трещинами, всасывающими снег в бездонную дыру портала, естественно, был заснят дежурящими у места предполагаемой катастрофы журналистскими дронами, заставив людей поверить в то, что баки взорвались.
PR-команде Сопряжения потребовалось немало времени, чтобы успокоить страхи и заверить всех, что «Экстренная Дезактивация» совершила своё обычное чудо, предотвращая утечку радиации, спася от загрязнения прилегающие территории.
Под чутким руководством Докал пиарщики старательно занижали уровень предполагаемого ущерба, утверждая, что мусор был лишь слегка радиоактивными медицинскими отходами.
Обозреватели новостей вовсю игнорировали эти потуги, начав проигрывать старые чернобыльские видео. К тому времени Каллум и его команда успели вернуться в Брикстон и смотрели репортажи в кабинете, гогоча и издеваясь над потоком паники, заполнившим новости.
Если бы они только знали, самодовольно думал Каллум.
Покинув офис, все предсказуемо ужрались вусмерть в первом же встретившемся баре.
Душ помог совсем немного. Надежда была только на четыре ибупрофена. Их он принял, как только вышел, запив половиной пакета свежего апельсинового сока, который нашёл в холодильнике. В полностью заполненном холодильнике.
Дом явил воистину библейское чудо, восстановив кредитный рейтинг и заказав доставку, думал Кэл, кидая полоски бекона на сковороду. Сейчас он поджарит хлеб и соорудит себе огромный бутерброд. Нет. Два бутерброда. И заварит себе большую кружку кофе. Две кружки.
Каллум нашёл чистую одежду, попутно свалив накопившуюся кучу грязного белья в сумки хозяйственной службы – они могли недорого разобраться с этой проблемой, нужно было просто выставить нуждающиеся в стирке вещи за дверью для вывоза.
Затем Кэл вернулся к аптечке и принял пару таблеток парацетамола, потому что один бывший медработник как-то сказал ему, что их можно смешивать с ибупрофеном.
Пора было выдвигаться на работу. Кэл слегка беспокоился из-за того, что нарушил свой ежедневный ритуал просмотра новостей за завтраком, и пытался успокоиться себя, убеждая, что в случае чего-то по-настоящему плохого ему бы позвонили с работы.
Он надел солнцезащитные очки дополненной реальности, пробежав взглядом по данным на экране.
– Аполлон, были какие-нибудь звонки или электронные письма от Сави? – решил удостовериться Каллум, прекрасно понимая напрасность этих действий.
– Нет.
– Набери её, приятель.
– Нет ответа.
– Вот дерьмо!
Кэл не понял шутки. Шесть ёбанных дней и ни единой минуты наедине, без контроля со стороны тупых студентов-радикалов? Она точно его не дурит?
Может ли быть так, что Сави вышла за него замуж, получив, на правах жены, контроль за его деньгами и весь персонал Клуба Дианы был вовлечён в эту аферу? Каждый месяц они могли обворовывать несколько зачарованных туристов, опустошая их счета с мерзким хихиканьем.
Вот только с ним этот номер не пройдёт. Единственный имеющийся у него актив – его хорошие перспективы. Хуй они это обналичат.
Он устало помотал головой. Пора взрослеть, придурок, сердито хмыкнул он. Ему было ясно, чем сейчас занимается его мозг – пытается, придумывая разные нелепицы, отрицать самый очевидный вывод.
С Сави что-то случилось Что-то по-настоящему плохое.
– Аполлон?
– Жду указаний.
– Установи новый фильтр новостей. Найди студенток, которые соответствуют описанию Сави, даже если они не совпадают по имени, которые пропали без вести в кампусе за последние шесть дней.
– В каком именно кампусе, Кэл?
– Во всех, – Каллум зло усмехнулся, – которые можешь найти.
– Мне провести поиск во всех кампусах на планете? – удивлённо переспросил ассистент.
«Я параноик», – вздохнул Каллум. – «Но достаточно ли я параноидальный параноик?»
– Да, во всех. По всей планете.
– Это может занять некоторое время. Могу ли я арендовать дополнительные вычислительные мощности?
– Да, если это нужно.
* * *
Войдя в дежурку, где сейчас находились члены его команды, Каллум с трудом поборол желание посмеяться над состоянием Аланы и Колина – смеяться над больными невежливо. Кроме того, как ему казалось, он выглядел сейчас ничуть не лучше сослуживцев. А может даже и хуже – по крайней мере, их солнцезащитные очки не были такими тёмными, как его.
Райна выглядела такой же живой и бодрой, как всегда. При этом, он был уверен, что помнит, как она накидывалась водкой. Имелось даже одно смутное воспоминание об охваченном синим пламенем коктейльном бокале, который она осушила залпом.
– Как дела, шеф? – Заметив взгляд Каллума, Райна одарила его сочувственной улыбкой.
– Спасибо, что живой, – буркнул он. – Лучше скажи, почему у тебя нет похмелья?
– Я моложе, умнее и лучше всех вас знаю, когда пора остановиться, – улыбнулась она.
– Вот ты гадюка, – без злобы проворчал Кэл.
Моши, небритый и мрачный, сидел в маленьком кухонном баре в углу и глотал таблетки, запивая их большой кружкой крепкого чая. Каллум был почти уверен, что на нём та же рубашка, что и вчера.
– Здравствуй, шеф, – прохрипел он, откидываясь на спинку дивана и закрывая глаза.
И только для Генри сегодняшнее утро – обычное утро рабочего дня. Просто потому, что он был ответственным взрослым человеком и ухал домой ещё до полуночи, чтобы провести время со своей беременной жёнушкой.
Каллум глянул сквозь стеклянную стену в Центр Кризисных Ситуаций. Работающий там Фитц ухмыльнулся и показал ему насмешливое приветствие из двух пальцев.
Кэл ответил одним.
– Эй. – Он попытался сфокусироваться на новостных потоках, демонстрируемых через настенные экраны. На одном из центральной пары до сих пор красовался цех Гилген, припорошенный за ночь снегом, скрывающим наиболее вопиющие повреждения здания. – Что у нас на повестке дня?
– Лучше ответь на вопрос: почему нас должно это волновать? – спросил Моши, так и не открыв глаз.
– Нет ничего и близко похожего на интересное, – радостно отозвалась Райна. – Никакого неучтённого плутония, – добавила она, хитро щурясь.
Каллум бросил на неё раздражённый взгляд. Он понимал, что рано или поздно Райна всё узнает. Но ей определённо следует вести себя умнее, особенно в их собственном офисе. «Собственная безопасность» не дремлет.