355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Гнидюк » Прыжок в легенду. О чем звенели рельсы » Текст книги (страница 2)
Прыжок в легенду. О чем звенели рельсы
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 21:30

Текст книги "Прыжок в легенду. О чем звенели рельсы"


Автор книги: Николай Гнидюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 45 страниц)

«Коммунисты! Возьмите себя в руки! Организуйте спасательные работы!»

Мужчины вмиг опомнились, распределили между собой обязанности. Одни сажали на шлюпки детей и женщин, другие быстро мастерили примитивные плоты из досок, бочек и пустых бидонов.

Люди побороли страх и панику. Поняли: хотя док и тонет, но мы успеем покинуть его без жертв.

Ребята из нашей бригады под руководством кочегара Лапшикова тоже смастерили плот, и через несколько минут мы примостились на этой посудине. Вскоре вдали появилось судно, которое шло нам на выручку.

Но в воздухе вновь послышался знакомый гул мотора, Лапшиков сощурил глаза. «Вон «мессер» проклятый, скорее отойти бы от дока», – сказал.

Самолет сделал над нами один круг, второй. Посыпались бомбы. От взрывов переворачивались шлюпки, разлетались плоты. Снова гибли беззащитные люди в морской пучине.

А наш плот держался. Наконец налет прекратился. Море немного успокоилось. Вокруг кричали о помощи, Вскоре подошло спасательное судно и подобрало всех, кто остался в живых.

Так мы вновь очутились в Одессе. И лишь на пятый день, шестнадцатого августа, грузовой теплоход «Седов» переправил нас в Новороссийск. Оттуда через Краснодар, Ростов и Харьков мы прибыли в Пензу. Чем дальше отъезжали от линии фронта, тем реже нас беспокоили вражеские самолеты. Война вроде бы отдалялась от нас. Но разве можно было забыть, выкинуть из памяти все пережитое? Оно не давало жить, спать, оно звало к мести. Оно и привело меня в добровольцы. Так я стал партизаном.

Дмитрий Николаевич немного помолчал, а затем, посмотрев на меня, сказал:

– Знаешь, я тебя именно таким и представлял.

– Значит, вы обо мне кое-что знали?

– И о тебе, и о других ребятах, с которыми ты прилетел, – улыбнулся он.

Позже я узнал, что, будучи в Москве, Дмитрий Николаевич лично знакомился с документами будущих разведчиков. Из нескольких десятков папок с документами, скупо характеризовавшими каждого из нас, он отобрал необходимое количество. Отбор этот происходил не формально. Нужно было обладать огромным опытом изучения людей и тонким чутьем, чтобы суметь безошибочно, непосредственно не видавшись с человеком, остановить на нем свой выбор или отвергнуть его кандидатуру. Таких «отверженных» оказалось немало. А в тех, кто был отобран в отряд, Медведев не ошибся.

– Знаешь ли ты, какую работу тебе предстоит выполнять? – спросил он меня.

– Нас готовили к разведке, – ответил я. – Но одно дело быть «разведчиком» в Москве, а другое – здесь…

– Да, ты прав. Здесь будет все по-другому. Там ты ходил среди своих, не подвергал себя никакому риску. А здесь окажешься в необычном, даже загадочном мире. Немцы для тебя будут, ясно, врагами, хотя и немец немцу рознь, и к ним надо внимательно присматриваться: авось и среди них найдется полезный человек. Иное дело – население. Встретишься с человеком и не знаешь: кто он тебе – друг или недруг, что на сердце у него, какие мысли в голове. И зачастую самому, без добрых советов и указаний придется выпутываться из сложных обстоятельств.

Медведев посмотрел мне в глаза и, видимо уловив в них неуверенность, добавил:

– Но не надо отчаиваться. Я ведь тоже помню себя таким. На заре юных лет мне захотелось повидать батьку Махно. Прикинулся кучером и повез одного нашего человека к махновцам. Они думали, что человек этот заодно с анархистами, а он – наш чекист. Приехали на хутор, и тут я, по неопытности, чуть себя не выдал. И кому? – Дмитрий Николаевич рассмеялся. – Ребенку, девочке, которая сразу же распознала во мне лжекучера. Но все обошлось благополучно. Так что не боги горшки обжигают. Были и мы молодыми…

Потом, немного подумав, произнес:

– Уверен, что из тебя будет хороший разведчик.

– Постараюсь, – ответил я.

Мне хотелось спросить, когда я получу первое задание. Но Дмитрий Николаевич опередил меня:

– Тебе, наверное, не терпится в город? Но придется подождать. Побудешь в отряде, попробуешь партизанской каши. Ты, кажется, в отделении у Сарапулова?

– Да.

– Он немного староват, погоняет тебя как следует. Ты ведь в армии не служил? Строевой подготовкой не занимался? Ну ничего. Только не обижайся, если Сарапулов будет придирчив. Он ведь не знает, что из тебя готовили разведчика, а не строевика. И другие бойцы из отделения не знают.

После такого разговора с командиром отряда мне показалось, что я уже здесь не новичок. Исчезла неуверенность, первоначальная растерянность, и я ощутил себя полноправным членом большой партизанской семьи.

В лице подполковника Александра Александровича Лукина Медведев нашел достойного помощника по разведке, а мы, рядовые разведчики, – умного и вдумчивого наставника. Александр Александрович – также старый чекист. Вместе с Дмитрием Николаевичем он в начале двадцатых годов сражался против врагов молодой Республики Советов. Позже им не раз приходилось встречаться, и вот в феврале 1942 года они готовят специальную оперативную группу для выполнения особых заданий в глубоком вражеском тылу. Вместе они двадцатого нюня на парашютах спустились в тыл врага.

Душой всего отряда был его комиссар – подполковник Сергей Трофимович Стехов. Всю свою жизнь он посвятил воспитанию советских людей. Стехов был политработником в Советской Армии, оттуда его и направили в наш отряд. Дмитрий Николаевич Медведев нашел в Стехове отличного помощника, умеющего зажигать сердца партизан ненавистью к врагу, пробуждать в них чувство любви к Родине, партии, сознание своего высокого долга перед народом. Мы любили его.

Не только словом, но и личным примером воспитывал он партизан. Во время боя Сергей Трофимович был впереди, в тяжелых изнурительных переходах – рядом и всегда там, где требовалась его помощь, возле раненых читал газету или у костра вместе со всеми пел песню, вел задушевный разговор.

И когда я сейчас припоминаю все трудности борьбы в тылу врага, еще раз прихожу к несомненному убеждению, что такие командиры, как Медведев с его требовательным стойким характером, Лукин с его проницательным умом, оперативной хитростью и находчивостью и наш партизанский комиссар Стехов с большим человеческим сердцем, были как одно целое, незаменимое для нас, партизан, для тех сложных задач, которые предстояло выполнять нашему отряду. Они как нельзя лучше дополняли друг друга, были, если можно так выразиться, нашим коллективным наставником.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ЭКЗАМЕНОМ

Прибытие с Большой земли каждой новой группы превращалось в отряде в своеобразный праздник. Новичков обступали со всех сторон, забрасывали вопросами, угощались «Казбеком», до дыр зачитывали последние номера «Правды» и, конечно, нетерпеливо выхватывали из рук письма родных и близких. Мы знакомились и сразу же переходили на «ты», и уже спустя несколько часов казалось, будто все мы знаем друг друга давным-давно.

В первый же день я познакомился с испанцем Ортунио Филиппе. Он подошел ко мне, протянул руку, блеснув черными глазами, и громко сказал:

– Буэнос диас, компаньеро![1]1
  Здравствуй, товарищ! (исп.)


[Закрыть]

– Здравствуй, друг! – ответил я и назвал свое имя.

– Карашо! Ортунио Филиппе.

Мы обнялись. Он рассказал мне о себе и своих товарищах. Их в отряде было около двадцати. Они сражались против фашистской диктатуры Франко, а после падения Испанской республики приехали в Советский Союз. Когда началась Великая Отечественная война, они в числе первых записались добровольцами и пошли воевать против гитлеровских захватчиков.

– Понимаешь, Николай, – говорил мне Ортунио Филиппе, – русские сражались за свободу Испании, и наш долг сражаться за свободу России. Мы верим в победу над фашизмом и знаем, что борьба против фюрера – это борьба против каудильо.

Мы с Ортунио попали в одно отделение, и я сразу же почувствовал, что нашел в нем настоящего друга.

Отдыхать долго не пришлось: отряд должен был сменить свое месторасположение, так как условные костры, разжигавшиеся несколько ночей подряд, и появление советского самолета в Ровенских лесах не могли остаться не замеченными врагом и можно было в любой момент ждать карателей.

Для нас, новичков, переход был нелегким. Первые два десятка километров еще можно было терпеть, а потом становилось все трудней и трудней. Ноги опухли, на них повыскакивали волдыри, к тому же еще вещевой мешок врезался лямками в тело.

Нестерпимо. А отряд идет и идет, – кажется, конца-краю не будет дороге. Вдруг знакомый голос обращается ко мне:

– Слушай, друг, давай сюда свой мешок!

Это Филиппе. Он подходит ко мне и берет рукой за лямку.

– Нет, Ортунио. Спасибо, не надо. Я сам.

– Не строй из себя героя, – говорит он. – Это никому не нужно. Мне в Испании тоже было нелегко, когда приходилось совершать большие переходы. Я знаю, как тебе трудно сейчас без тренировки. Давай свой мешок и не стыдись. Тут нечего стыдиться.

Он взял мои вещи, да еще время от времени меня поддерживал. И на сердце стало веселее, и идти легче рядом с бодрым, сильным и отважным человеком.

Я всегда восхищался его выдержкой. Если приходилось с ним вместе стоять на посту, он обязательно просил, чтобы ему продлили «вахту».

– Я спать нет. Я стоять будет еще, – говорил он.

Одно было неудобно: он (как, впрочем, и другие его соотечественники) не умел разговаривать тихо и к тому же плохо владел русским языком. Поэтому при выполнении заданий испанцам приходилось молчать.

– Мне рот – вода, – говорил Ортунио и прижимал к губам палец.

Зато когда надо было кричать «ура», наши компаньеро отводили душу.

Командиром нашего отделения был назначен старший сержант Сарапулов. Для него приказ старшего начальника – закон, и сам он требовал от подчиненных беспрекословного выполнения своих распоряжений. От него только и слышно было:

– Ортунио! Разговорчики!

А Ортунио, когда начинал о чем-нибудь рассказывать (особенно о своей Марии, с которой они поженились в Москве, и о маленьком Володьке), входил в такой азарт, что, не слышал никаких замечаний командира. И тогда старший сержант Сарапулов начинал отчитывать рядового Ортунио Филиппе.

А впрочем, не одному ему доставалось от командира отделения. Не избежал нотаций и я. Однажды слышу:

– Гнидюк, к командиру!

Я подумал, что меня вызывает Дмитрий Николаевич, и направился в штаб. Вдруг за спиной прозвучало:

– Куда? Назад!

Это – Сарапулов. Когда я подошел к нему, он осуждающе посмотрел на меня и спросил:

– Разве вы не знаете, кто ваш непосредственный командир? Устав изучали?

– Простите, но…

– Как нужно отвечать? Не знаете? И вообще, почему вы не стоите смирно, а переваливаетесь с ноги на ногу? Вы куда пришли, может, на танцы? Или к теще в гости?

– Товарищ командир отделения, я сроду не был в армии, и никто меня не учил, как нужно себя вести перед командиром.

– А чему же вас тогда учили, прежде чем послать сюда?

– Нас учили воевать с врагами.

– Плохо учили. На первый раз делаю вам замечание. Но если случится еще что-нибудь подобное – получите наряд вне очереди. Идите!

Я усиленно начал изучать устав, и когда спустя несколько дней меня вызвал старший сержант, я четко, по-военному подошел к нему и, взяв под козырек, отрапортовал:

– Товарищ командир отделения! Боец Гнидюк прибыл по вашему приказанию.

– Сейчас пойдете на пост – охранять штаб.

– Слушаюсь! Но у меня нет автомата.

– А где же ваш автомат? Потеряли или забыли захватить из Москвы?

– Не выдали, товарищ командир отделения.

– А что же вам выдали? Костюм? Галстук?

– Нам выдали пистолеты и гранаты. А костюмы и галстуки нам тоже дали, вот мы и взяли их с собой в отряд.

Эх, и начал тут старший сержант Сарапулов читать мне мораль!

– Присылают сюда всяких, не разобравшись. Вместо того чтобы взять автомат и побольше патронов, он таскает с собой костюм и галстук. Наверно, еще и лакированные туфли не забыл захватить… Он думал, что летит на свадьбу, а не в партизанский отряд. Я отобью у вас охоту к галстукам и костюмам. Сегодня же доложу командиру взвода. Пусть он отберет ваш коверкот и лаки. А если нет – пусть вас забирает отсюда. С такими навоюешь!

Я не сердился на него. Что поделаешь, наши с ним функции в отряде совершенно разные. Мне об этом известно, а ему – нет. И в этом не его вина.

Через день нам действительно пришлось с ним распрощаться. И не потому, что он пожаловался на меня командиру взвода, просто пришла моя очередь идти на первое задание в Ровно.

Меня вызвали в штаб. На лесной поляне у костра я увидел Медведева, Лукина и Стехова. Тут же сидел Николай Иванович Кузнецов.

Подойдя, я вытянулся по стойке «смирно»и отрубил:

– Товарищ командир отряда! Боец Гнидюк прибыл по вашему приказанию.

Медведев усмехнулся:

– Вижу, что наука Сарапулова не прошла даром. Рапортует, как настоящий военный. Садитесь. Кстати, это тоже было для вас, будущего разведчика, своего рода проверкой. Плохо только, что Сарапулов подметил у вас лакированные туфли.

– У меня не лакированные, Дмитрий Николаевич, а обыкновенные кожаные, коричневого цвета.

– А откуда же он взял, что вы носите с собой лакированные туфли?

– Это просто его предположение…

– Ну хорошо. Оставим это. У нас есть более важные дела. Вам необходимо поехать в Ровно.

Слова командира обрадовали меня: значит, начинается настоящая разведка! Скорее бы в город, скорее бы проверить свои возможности, скорее бы…

– Слушаюсь, товарищ полковник. Когда прикажете отправляться?

– Какой он нетерпеливый, Александр Александрович, – обратился Медведев к Лукину. И, переведя взгляд на меня, продолжал: – Разведчику необходимо в таких случаях иметь железную выдержку. Но ваш отъезд мы не собираемся откладывать. Думаем, отправитесь дня через три. Все будет зависеть от того, как быстро вы подготовитесь. Подробности согласуете с Александром Александровичем и вот с этим товарищем, – он повернулся к Кузнецову. – Надеюсь, вы знакомы?

– Да, с Николаем Ивановичем мы вместе готовились и вместе прилетели в отряд.

– Должен сказать, что ваша поездка в Ровно будет, так сказать, нашей пробной вылазкой. Мы уже посылали туда кое-кого из местных товарищей. Получили сведения. Вы же должны изучить город, научиться свободно в нем ориентироваться, узнать, чем он живет, каковы в нем порядки. Словом, разведать то, что нам необходимо для дальнейшей работы. Времени даем на это немного: не более десяти дней. Если управитесь быстрее – возвращайтесь.

Мы еще долго сидели с Лукиным и советовались, как лучше одеться, с какими документами ехать, какими дорогами и на чем добираться в город. Наконец договорились: я поеду через два дня на подводе в обыкновенной крестьянской одежде, босиком. Готовиться к поездке начнем завтра с утра.

Попрощавшись с Лукиным, я пошел в свою палатку и уже лег отдыхать, как вдруг услышал голос Кузнецова:

– Николай, ты не спишь?

– Нет, заходите, Николай Иванович.

– Лучше ты выйди. На свежем воздухе хорошо…

Я вышел.

– Пройдемся? – предложил Кузнецов.

– Пошли!

Несколько минут мы шли молча. Я думал о полученном задании. Николай Иванович… Зачем он ко мне пришел? Почему командир велел именно с ним посоветоваться относительно деталей моего отъезда в Ровно?

Вспомнил, как еще совсем недавно мы вместе с ним готовились в Москве к полету. Как метко стрелял он по мишеням! А мне не везло. Товарищи смеялись, шутили, но мне было не до шуток: еще, чего доброго, забракуют и оставят в тылу.

– Прекратите, ребята, – сказал тогда Кузнецов моим насмешникам. Он взял меня за руку, отвел в сторону и посоветовал: – Не расстраивайся. Главное – больше уверенности в своих силах. И еще попробуй заменить пистолет. Видишь, как туго идет пружина спускового механизма. Когда ты нажимаешь, рука вздрагивает, поэтому и не попадаешь в цель. А шла бы пружина плавно – все было бы нормально.

Я послушался его совета, и дела у меня пошли значительно лучше: экзамены по стрельбе я сдал на отлично. С тех пор я часто обращался к нему за советами как к человеку старшему по возрасту, более опытному. И вот сейчас, перед выполнением первого серьезного задания, мы снова вместе, и я снова жду его совета.

Но он начал совсем с другого.

– Знаешь, Коля, я просил командование, чтобы меня вместе с тобой отпустили в Ровно. Но Медведев категорически отказал.

– Жаль. Вместе нам было бы лучше.

– Конечно. Но этот проклятый немецкий мундир…

– Какой мундир?

– А я и забыл, ты ведь ничего не знаешь. Для тебя, как и для других, это тайна. Ну что же, тебе ее можно открыть. Пока что лишь тебе одному. Понимаешь, я должен появиться в Ровно как немецкий офицер.

– Вы как немец? – удивленно переспросил я.

Как-то в Москве, разговаривая с товарищами, я вставил несколько немецких слов.

– Ты у нас говоришь, как настоящий немец, – рассмеялся Коля Приходько.

– А что, – не сдавался я, – ты еще услышишь, как я с ними буду разговаривать.

– А ты в самом деле знаешь немецкий язык? – спросил тогда Николай Иванович.

– Да так, с грехом пополам.

– Я тебе завидую, – сказал он серьезно, – ты даже знаешь немецкий язык.

Он начал спрашивать, как называется по-немецки тот или иной предмет. И вот теперь оказывается, что Кузнецов должен исполнять роль немецкого офицера.

– Но вы же завидовали мне, когда услышали от меня несколько немецких фраз!

Николай Иванович усмехнулся:

– А что мне было делать: исправлять твои ошибки и хвастаться перед вами своим знанием немецкого языка? Я и сам не знаю, удастся ли мне эта роль. Вот когда встречусь с настоящим немцем и поговорю с ним как следует, тогда увидим, чего стоят мои знания. А пока мне предстоит сидеть в отряде и готовиться. Ты, Николай, в Ровно будешь теперь моими ушами и глазами. Все, что услышишь и увидишь, будешь рассказывать мне. Я никогда не был в этом городе, а должен знать его, как свой родной. Словом, ты меня понимаешь.

Да, я хорошо понимал Николая Ивановича. И до этого он казался мне человеком особенным, не таким, как другие наши ребята – будущие разведчики. А с той минуты, когда открыл мне свою тайну, он стал для меня еще обаятельнее. «Что мы, – думал я, – в сравнении с ним! Мы станем разведчиками, но останемся такими же, как и есть. А он из русского должен перевоплотиться в настоящего немца, в офицера. Должен все время находиться среди гитлеровцев и не вызвать никаких сомнений относительно своей личности. Тут нужно изменить не только свой внешний вид, а и уметь безукоризненно говорить по-немецки. Этого мало. Нужно стать немцем по характеру, немцем по привычкам, немцем по поведению. А как тяжело это сделать, если сердце горит ненавистью к фашистам, горячей любовью к родной Отчизне!

Выдержит ли он этот неимоверно трудный экзамен? Выдержим ли свой экзамен мы, советские разведчики?»

КОРЧМА ПАНА ЗЕЛЕНКО

Подготовка к отъезду в Ровно продолжалась почти целый день. Нужно было подыскать хорошую подводу и пару подходящих лошадей. С подводой дело было легче, а вот с лошадьми! Когда привели к штабу вороных красавцев, Лукин забраковал их.

– Лошадей нужно найти сильных, здоровых, но таких, чтобы не бросались в глаза. А на этих только парад принимать. Да не забудьте захватить с собой мешка два овса.

Совет Лукина пришелся очень кстати, но не так легко было найти неброских лошадей, которые бы выдержали стокилометровую дорогу.

Немало довелось повозиться с моей одеждой. Костюм и галстук я хранил в вещевом мешке, и там они так измялись, что страшно было взглянуть. Где и чем выгладить? Эта проблема оказалась очень сложной. Кто-то посоветовал намочить костюм и развесить на проволоке. Попробовали, но напрасно. Наконец нашли большой топор, разогрели его на костре и на обыкновенном дубовом пне выгладили мою одежду. Эта процедура отняла у нас немало времени, но костюм выглядел на мне так, будто его только что сняли с манекена. После этого случая ребятам дали задание раздобыть настоящий утюг.

Когда все было готово, мы еще раз решили посоветоваться, каким путем лучше ехать в Ровно. Возникло несколько вариантов. Один – добираться до города глухими дорогами, минуя большие населенные пункты. Его можно было бы принять, если бы мы наверняка знали, где расположены мосты через реки. Такой карты у нас не было, а ехать наобум рискованно.

Николай Иванович предложил другой маршрут.

– Настоящий разведчик, – сказал он, – никогда не идет темными тропами. На них легче вызвать к себе подозрение, чем в людных местах. А поэтому лучше всего выбраться на шоссе и через Березно, Костополь и Александрию преспокойно махнуть в Ровно. А если встретятся гитлеровцы, то не бояться смотреть им прямо в глаза, нужно только встать и приветствовать их возгласом: «Хайль Гитлер!» Это они любят.

Вариант Кузнецова был принят, и на следующее утро мы двинулись в далекий путь.

Вместе со мной в Ровно ехала уроженка этих мест, крестьянская девушка Мария Курильчук. Вся семья Курильчуков, связанная с партизанами, рада была оказать нам услугу. Двоюродный брат Марии, работавший учителем, даже дал мне в дорогу свое удостоверение – аусвайс.

Девушка ехала в Ровно с заданием устроиться на работу, разыскать своих школьных подруг – бывших комсомолок – и попытаться привлечь их к разведывательным действиям.

Поездка с Марийкой была довольно веселой. Она рассказывала о своей школе, о подругах, расспрашивала о Москве.

– А правда, – интересовалась девушка, – что в Москва поезда с бешеной скоростью мчатся под землей?

– Правда, Марийка, я часто ездил в метро.

– А правда, что в этих поездах двери сами открываются и закрываются?

– Правда.

– А может ли поезд под рекой двигаться?

– Отчего же нет?

– А вы спускались под землю по бегущим лестницам?

– Да, на эскалаторе.

Разузнав о «подземных делах», Мария заинтересовалась «небесными»:

– А вы боялись прыгать с самолета?

– Нет, не боялся. У меня же был парашют.

– А если бы он не раскрылся?

– Такого быть не может. Десантный парашют так сконструирован, что обязательно раскроется.

– А как там, в воздухе?

– Обыкновенно. Такое впечатление, будто не летишь вниз, а висишь, покачиваясь, в воздухе. Вдыхаешь всей грудью свежий воздух и даже не веришь, что там, внизу, идет война и он загрязнен пороховым дымом.

Потом она спросила, что я буду делать, когда закончится война.

– Я об этом не думал, Марийка. А вот что нужно сделать для ее быстрейшего окончания – об этом думаю. Разобьем фашистов – дело найдется всем, ведь столько разрушено.

– А мне кажется, что после победы мы заставим этих извергов восстановить то, что они разрушили. Иначе как же: они на нас напали, они все уничтожили, а мы после этого еще будем на них спокойно смотреть! Мама говорит, что Советское правительство не простит оккупантам того, что они уничтожили в нашем селе школу… А у меня есть мечта. Закончится война – пойду в медицинский, стану врачом. У нас в селе учителя есть, а врача нет. Вот и буду врачом.

Время бежало быстро. Вот Березно за рекой. Сейчас должен быть мост через Случь. Но что это – объезд? Да. Мост разрушен. Надо переправляться по временному и даже частично вброд.

У самой воды нас остановила старушка:

– Подвезите, родненькие.

– А куда тебе, бабушка?

– В Ровно. К дочке. Она там живет.

– А что она делает в городе?

– Ничего. Сидит возле своего мужа. А у него собственный дом и небольшая корчма.

Сначала я хотел обмануть старуху, – дескать, мы едем совсем не в Ровно, – но когда услышал, что у ее зятя собственный дом, да еще и корчма, изменил свое намерение.

– Садитесь, бабушка, довезем вас прямо к дочке. А ну, Марийка, подвинься, пусть бабушка сядет.

Зять с корчмой казался мне счастливой находкой. Ведь я ехал в Ровно, не имея там ни связей, ни знакомых. Надеяться на подруг Марийки? Еще неизвестно, можно ли будет найти у них приют, а главное – как быть с подводой? Правда, в отряде мне предлагали бросить лошадей, как только мы доберемся до города. Но мне не хотелось этого делать. Нужно будет еще возвращаться в отряд, а на чем?

Именно поэтому я любезно пригласил старуху на подводу и помог уложить узел.

На улицах Березно было пустынно и тихо. Летняя жара загнала всех в холодок. Я ожидал встретить здесь немцев или полицаев, но напрасно – местечко мы проехали без всяких осложнений. Едва выбрались из него, старуха начала рассказывать, почему она едет к дочке в Ровно.

– Живу я тут недалеко. Есть хатенка, есть корова, небольшой огород. Дочь училась в Ровно на портниху. Познакомилась там с парнем и вышла замуж. Через год, само собой, внучка появилась. Живут они с мужем хорошо. Зять мой очень способный человек. Держит корчму. Каждый день – свежая копейка. Сначала мне не хотелось покидать село, но сейчас там очень опасно. Ходят слухи, будто в лесу какие-то партизаны появились. Были и в нашем селе однажды ночью. А днем приехали немцы, созвали людей и стали угрожать: кто будет пускать партизан и давать им продукты, того ждет смерть. Страшно теперь. Очень страшно. Вот я и решила: поеду к дочке, буду нянчить внучку. Может, не откажет зять в куске хлеба.

Она продолжала рассказывать о дочери и зяте, вспомнила своего мужа, умершего несколько лет назад (работал в лесу, однажды его основательно просквозило, он заболел и отдал богу душу), и через какой-нибудь час-полтора мы уже знали почти всю ее биографию.

Я внимательно слушал старуху (может быть, какая-нибудь деталь пригодится) и не сводил глаз с шоссе, по которому время от времени ехали навстречу подводы: не немцы ли случайно? Сам я до тех пор настоящих, живых немцев не видел. Как-то, еще зимой сорок первого, нашу паровозную бригаду послали из Пензы на станцию Москва-Сортировочная, и там я впервые увидел оккупантов. Но то были пленные: грязные, напуганные, обмороженные, они казались скорее тенями, чем живыми существами. А других, тех, что считают себя завоевателями, – встречать не приходилось.

Недалеко от Костополя мы увидели впереди несколько подвод.

– Кажется, немцы, – с тревогой в голосе проговорила Марийка.

– О, они тут часто разъезжают, – обрадовалась старуха, что снова можно поговорить. – Все чего-то ищут: то о партизанах спрашивают, то им сала – они называют его шпек – давай. То за птицей гоняются. Такие обжоры, что дальше некуда! Наверно, у них в Германии всего не хватает, иначе с чего бы им быть такими жадными. В нашем селе ни одной курицы не осталось. Перед пасхой собрала я с десяток яиц и посадила на них наседку. Так они, проклятые, и яйца повыпивали, и наседку утащили. Я говорю им: «Ведь то же наседка! Ее нельзя есть». А они: «Гут, гут», – и больше ничего… А наседку таки унесли.

Марийка не ошиблась: навстречу нам в самом деле ехали немцы. Был среди них офицер: худой, белобрысый, в очках.

С непривычки мороз пробежал по спине, но я, помня совет Кузнецова, остановил лошадей, приподнялся и выкрикнул: «Хайль Гитлер!» Поравнявшись с нами, подвода с немцами остановилась. Офицер уставился на меня своими очками и приказал солдатам обыскать нас. «Хальт!», «Хенде хох!», «Вохин фарен зи», «Документ!» – выкрикивали гитлеровцы, обступив мою подводу.

За поясом у меня было два пистолета, в карманах – несколько «лимонок», а на подводе, в ногах, портфель, в котором лежали мои туфли и пара противотанковых гранат. Я ехал босиком, а крестьянский пиджак и полотняные штаны надежно прикрывали мой отутюженный костюм.

Сначала я было растерялся, не зная, что делать, и готов уже был запустить одну противотанковую гранату в подводу, на которой восседал офицер, а вторую в ту, что как раз подъезжала. В такие критические секунды в человеческом мозгу идет борьба противоположных решений. Пока я искал правильный выход из сложившегося положения, солдаты успели схватить узел старухи и вытянуть из-под сиденья мою сумку. Один солдат отломил кусок хлеба и колбасы и понес офицеру, а другие сами начали «заправляться».

На подводе с офицером ехал невысокого роста мужчина в гражданской одежде. Я догадался, что это переводчик, вероятно из местных, и с интересом принялся рассматривать его. Переводчик ловко соскочил с подводы, поздоровался со мной на польском языке и начал допрашивать. Его «дзень добры» обнадежил меня. «С этим панком можно найти общий язык», – подумал я.

– Куда едете?

– В Ровно.

– По какому делу и откуда?

– Я учитель польского языка. В украинских селах полякам теперь жить опасно, а тут еще банды появились в лесах. Вот и решил податься в Ровно: быть может, повезет оттуда перебраться в Польшу.

– Есть при вас документы? – ласковее спросил он.

– Разумеется!

Я достал свой аусвайс.

– Курильчук Стефан? – переводчик уставился на меня удивленным взглядом.

– Так точно, Курильчук Стефан, – повторил я.

– Но простите! Я Стефана знаю лично. Это мой лучший друг еще по школьной парте. А этот аусвайс я сам помог ему достать. Как он к вам попал?

– Извините, ласковый пан. Не буду возражать, что этот документ вы помогали достать пану Курильчуку. Вы говорите, что он ваш лучший друг. Но мне он еще больший друг, если одолжил свой аусвайс. Поверьте мне!

– Смешная история, пся крев, – выругался переводчик. – Что же мне с вами делать? Скажу офицеру, и вас расстреляют. Да и Курильчуку влетит.

– Если в самом деле этот аусвайс выдан по вашей рекомендации, немцы вас тоже по головке не погладят, – добавил я.

– Я понимаю, понимаю. Но что мне делать с вами? Все это так неожиданно.

Я продолжал наступать на переводчика, говоря, что немцы не станут долго выяснять, почему он помог Курильчуку с аусвайсом. А когда офицер начал кричать с подводы: «Что там такое?» – я сказал:

– Моя судьба в ваших руках. Но бог не простит поляку, если он предаст своего брата по крови и отдаст его, невинного, на смерть. Если в ваших жилах течет польская кровь, вы поможете мне выпутаться из этого тяжелого положения.

Эти слова окончательно подействовали на переводчика, он возвратил мне аусвайс, подошел к офицеру и сказал, что я его школьный приятель и документы у меня в порядке.

Мы «нежно» попрощались, а офицер выругал солдат за то, что они так некультурно со мной обошлись и съели мои запасы колбасы. Один из оккупантов даже вытащил из своей сумки сало и швырнул в нашу подводу.

Позже мне приходилось попадать и в более сложные ситуации, но эта встреча с карателями (наверное, потому, что она была первой) особенно запечатлелась в моей памяти. Я, молодой, неопытный советский разведчик, вышел победителем в поединке с этими шакалами. Почему? – не раз спрашивал я себя. Не потому ли, что здесь, среди врагов, за сотни километров от Большой земли, мы всегда верили в нашу победу, любили свою Родину и готовы были в любую минуту отдать за нее жизнь?

– А вы здорово того поляка обвели вокруг пальца, – говорила старуха. – Я же вижу, что вы не поляк, а он поверил. А хорошо было бы, если б ни поляки, ни украинцы не выдавали друг друга. И чтобы немцы были людьми. Тогда, может быть, и войн не было бы.

– Не все немцы, бабушка, плохие. Это только фашисты.

– И проклятый Гитлер, чтоб ему пусто было, – вставила старуха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю