Текст книги "Курдские сказки, легенды и предания"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 50 страниц)
Зап. в феврали 1967 г. от Сидо Арслана (см. № 68).
Сидела старуха, пригорюнившись, у дороги. Мимо проезжал всадник на коне, с ружьем за плечами. Остановил он коня, спросил:
– Матушка, ты что здесь делаешь?
– До дома далеко, вот жду, кто бы меня подвез.
– Ну садись сзади меня, я отвезу тебя до твоего дома.
Старуха так и сделала.
Довез он ее до дому. Слезла она с коня, поблагодарила всадника и сказала:
– Сынок, я помолюсь за тебя, чтобы тебя не оклеветали.
– Ну, матушка, за это молиться не стоит. Если это я произойдет, то и бог не спасет от клеветы. Но со мной ничего подобного не случится.
А старуха разорвала на себе одежду и стала громко звать на помощь. Было у старухи семь сыновей, поспешили они к ней, спрашивают:
– Матушка, что случилось?
– Дети мои, он хотел меня обесчестить.
Окружили сыновья всадника, а он подумал: «Одному против семерых ничего не сделать».
Заставили братья всадника спешиться, отобрали у него оружие, связали руки.
Тут старуха обратилась к всаднику:
– Вот видишь, сынок, что может сделать клевета. А ты посмеялся над моими словами.
134. Не брани чужого отцаЗап. в июле 1960 г. от Ахмеде Мирази (см. № 51).
Бек побил своего слугу и обругал его отца. Рассердился слуга, обругал отца бека. Бек возмутился:
– Как ты посмел сказать так про моего отца, бека?
– Твой отец дорог тебе, а мой ― мне. Если чтишь своего отца, так не брали, чужого.
135. Птичий щебет еще не веснаЗап. в августе 1967 г. от Джмое Гасана (78 лет) в селе Барож Талинского р-на АрмССР.
Опубл.: Курд, фольк., с. 213.
Жил в горах крестьянин. Спустился он как-то со своими овцами в долину, а в долине уже и снега нет. Едет он по полю и видит ― птичка вывела птенцов, щебечет от радости в гнезде.
– Вай, ― воскликнул крестьянин, ― а я и не знал, что весна наступила, пора мне домой возвращаться.
Собрал он овец и погнал их в горы. А в пути началась пурга, и все овцы крестьянина погибли. Загоревал крестьянин и пошел обратно в долину. Навстречу ему путник:
– Куда путь держишь, добрый человек?
Крестьянин и отвечает:
– Спустился я с гор в долину. Увидел в долине гнездо, а в нем птичку с птенцами. Подумал, весна наступила, собрал овец погнал их в горы. А тут пурга, и все мои овцы погибли. Вот возвращаюсь теперь обратно в долину.
– Апрель ― месяц обманчивый, ― говорит путник. ― Сегодня ― солнце, завтра ― пурга. До весны еще далеко.
Пошел крестьянин дальше, подошел к гнезду, видит ― и птичка, и птенцы замерзли.
– Эх, ― воскликнул крестьянин, ― птичий щебет еще не весна 346346
Ср. рус: «Одна ласточка весны не делает».
[Закрыть], а ты и свой дом разрушила, и мой.
Зап. в июле 1965 г. от Кяраме Амара (37 лет) в Ереване.
Опубл.: Гул., с. 4; Курд, фольк., с. 218.
Вел парень навьюченного мула. По пути он догнал старика, спросил его:
– Отец, скоро ли доберусь до дому?
Посмотрел старик на навьюченного мула и ответил:
– Не будешь торопиться ― скоро дойдешь, а погонишь мула ― не скоро доберешься.
Не послушался парень совета, стал погонять мула, пока тот не упал от усталости.
Нагнал парня старик, посмотрел на него, покачал головой и прошел мимо.
137. Где живет богатство?Зап. в январе 1966 г. от Мзафаре Гасо (см. № 129).
Однажды богатство постучалось в дверь бедняка. Открыл бедняк дверь ― никого, только голос слышен:
– Я ― богатство. Ты сумеешь меня оценить, если я поселюсь в твоем доме?
– Почему же нет, свет очей моих! Пожалуйста, входи.
– Ну, так скажи, как ты собираешься обращаться со мной?
– Я буду покупать товары и продавать, делать людям добро до самой своей смерти.
– Нет, брат, ты не оценил меня, прощай, ― сказало богатство.
Постучалось оно в дверь богача:
– Я ― богатство, впусти меня.
– Добро пожаловать, входи, дорогой гость, ― пригласил богач.
– Скажи, если я вселюсь в твой дом, как ты поступишь со мной?
– Как с тобой поступлю? Часть проем, а часть припрячу.
– Ну, раз так, ― сказало богатство, ― мое место у тебя.
138. Истина и ложьЗап. в сентябре 1979 г. от Кяраме Мзафара (29 лет) в селе Гялто Талинского р-на АрмССР.
Как-то побратались истина и ложь. Пошли они вместе, проголодались. Спрашивает ложь:
– У тебя деньги есть? Давай зайдем в харчевню перекусить.
– Видит бог, нет у меня денег.
– Ничего, зайдем, ― решила ложь.
Велели они хозяину накрыть на стол, наелись, напились.
Ложь спрашивает:
– Сколько с нас?
– Пятнадцать монет.
Ложь шарит по карманам, в одном ищет, в другом, а денег-то нет. Тут хозяина окликнул другой посетитель:
– Получи с меня, я тороплюсь!
Рассчитался хозяин с посетителем, вернулся, а ложь ему:
– А где сдача?
Изумленный хозяин возмутился:
– Я еще с тебя ничего не получил, откуда взяться сдаче?
А ложь сдачу требует.
– О божья истина, ― воскликнул возмущенный хозяин, ― где ты? Почему молчишь?
Не выдержала истина:
– Да тут я. Мы вместе ели, вот я и не смею говорить.
139. О родина!Зап. в марте 1956 г. от Отаре Шаро (см. № 67).
Опубл.: Гул., с 3; Курд, фольк., с 199.
Отправился птицелов на свои промысел. Присел у реки, видит ― в воде плещется красивая птица. Поймал он ее, принес домой, посадил в расписную клетку, поставил перед ней самые вкусные яства.
А птица на еду не смотрит, только чуть слышно постанывает:
– Ах, свобода! Вах, свобода!
Задумался птицелов.
Потом отнес птицу на прежнее место. Как только птица очутилась на воле, она радостно защебетала:
– О родина!
140. Три вола и волкЗап. в мае 1981 г. от Агите Теджира (см. № 25).
Как-то в светлом лесу жили три вола. Они освободились от ярма и ушли от хозяина. Теперь волы паслись себе на воле и жили, как братья, не заботясь ни о чем. Даже птица не осмеливалась пролететь над их тенью, так они берегли друг друга. Черного вола звали Раш, серого ― Боз, а пестрого ― Баляк.
Время проходило, а они не ведали, что творится на белом свете, так спокойно им жилось. Однажды увидал их издали волк, обрадовался:
– Вот так добыча! Но что придумать, чтобы не попасть им на рога?
Подошел волк к волам и стал проситься к ним в семью. Простодушные волы согласились принять его.
Прошло немного времени, видит волк ― одному ему не справиться сразу с тремя волами, уж очень они дружны, друг за друга горой стоят. Думал он, думал и нашел выход. Знал волк, что самый сильный из волов ― Раш. Однажды шепнул он на ухо черному волу:
– Дорогой Раш, обидно, что ты дружишь с Баляком и Бозом. Их охотник за тысячу верст 347347
Обычное сказочное преувеличение.
[Закрыть]приметит, ни ты не спасешься, ни они.
– А что же делать? Они мои друзья, ― ответил вол.
Потом волк подошел к Баляку:
– Ах, друг, как жаль, что тебе приходится пастись рядом с этим серым волом Бозом. Охотник его издали заметит, и всем вам тогда конец.
– А что делать? Как нам от него освободиться? ― спросил Баляк.
Подговорил волк Раша и Баляка убить Боза. Набросились они все втроем на беднягу и прикончили его.
Несколько дней волк тайком ел воловье мясо.
Когда мясо кончилось, волк стал нашептывать Рашу про Баляка. И пестрого вола постигла та же участь, что и серого. Остался Раш один-одинешенек.
Смело набросился волк на Раша, он знал, что тому нет подмоги.
Умирающий вол сказал:
– Я знаю, настал мой конец, я сам приговорил себя к смерти, когда погубил своих друзей, Боза и Баляка.
Недаром в народе говорят:
– Одной рукой хлопка не сделаешь.
141. У каждого своя мераЗап. в июле 1960 г. от Ахмеде Мирази (см. № 51).
Перепрыгнула блоха ручеек и воскликнула:
– Ох, целый пуд жира спустила!
Спросили ее:
– Сколько ты весишь, что целый пуд жира спустила?
Ответила блоха:
– У каждого своя мера.
142. Кого боится медведь?Зап. в мае 1972 г. от Черкесе Ашира (68 лет) в Ереване.
Сказали как-то медведю:
– На тебя вся деревня идет!
– А я не боюсь, ― отвечал косолапый.
– Кого же ты боишься?
– А вот если скажут, что братья на меня идут, тогда мне есть чего бояться.
143. Лань и лягушкаЗап. в октябре 1965 г. от Хамое Хамида (см. № 23).
Опубл.: Курд. посл. О., с. 217; Курд, посл., с. 379.
Раненая лань убегала от охотника. Остановилась она у ручья утолить жажду. Услышав стол лани, высунулась из воды лягушка.
– Что с тобой случилось, сестрица? ― спросила она.
– Нет житья от этих охотников, даже по ночам дрожу от страха.
– Ох, не говори, сестрица, и нам от них покоя нет.
Возмутилась лань:
– Как ты смеешь равняться со мной, грязная лягушка? Я живу высоко в горах, дышу чистым воздухом, питаюсь свежей травой, а ты всю жизнь торчишь в болоте. Слова твои ранят меня больнее стрел охотника.
Куропатка и рыбаНиже приводится вариант этого сюжета.
Зап. в апреле 1970 г. от Оганяна Исраела (см. № 53).
Как-то куропатка спросила рыбу:
– Скажи на милость, почему ты всегда опускаешься на самое дно, прячешься за камнями и водорослями, словно боишься дневного света?
– Потому что нет у меня врага страшнее человека, вот и приходится прятаться от него на самом дне.
– Так выходит, наша участь лучше вашей? ― спросила куропатка.
– Где уж лучше, человек на вас ставит силки, ловит на приманку.
– Как ты смеешь нас сравнивать? Когда человек ставит силки у моего гнезда, я прячусь в самый угол. Но я тоскую по свету и выхожу, хотя и знаю, что меня ждет беда. Год твоей жизни не сравнится с одним взмахом моих крыльев, один мой взлет стоит целого мира.
144. Слон и обезьянаЗап. в марте 1972 г. от Гула Худо (см. № 2).
Однажды слои говорит обезьяне:
– Смотри, какой я большой и сильный. Любое дерево с корнем вырву.
Обезьяна усмехнулась:
– Ты и вправду силен, зато я гибкая и юркая.
Заспорили они, что лучше ― сила или ловкость, и пошли к мудрой вороне, чтобы та разрешила их спор. Выслушала ворона слона и обезьяну и сказала им:
– Видите яблоню на том берегу реки? Пойдите и принесите мне яблоко с нее, тогда я и разрешу ваш спор.
Слон и обезьяна направились к реке. Глянула обезьяна в воду и вздохнула:
– Глубока река, не переплыть мне ее.
– Прыгай мне на спину, я тебя перенесу, ― предложил слон, ― я могу переплыть любую реку.
Переплыли они реку, подошли к яблоне. Посмотрел слои на дерево и загрустил:
– Не достать мне яблок с этой яблони.
Обезьяна же быстро вскарабкалась на дерево, сорвала яблоко и так же ловко спустилась.
Принесли они яблоко вороне и встали в сторонке, ждут ответа на свой спор.
– Слон, ты и вправду силен, ― начала ворона, ― а без обезьяны не сорвать бы тебе яблока с дерева. Но если бы не помощь слона, и тебе, обезьяна, не переплыть бы реку и не достать яблока.
145. Совет птенцамЗап. в августе 1975 г. от Рзгое Ато (см. № 46).
Учила мать птенцов уму-разуму:
– Дети, как только вы заметите, что человек нагнулся за камнем, сразу улетайте.
Птенцы спросили:
– А если он камень за пазухой держит?
– Вы стали умными раньше, чем из яиц вылупились, учить вас нечему, ― ответила мать.
146. Заяц и борзаяЗап. в феврале 1967 г. от Сидо Арслана (см. № 68).
Опубл.: Курд. посл. О., с. 213; Курд. посл., с. 378.
Охотник натравил борзую на зайца.
Погналась борзая за зайцем, да куда там ― не догнать, кричит она зайцу:
– Почему мне тебя никак не догнать?
– Потому что я свою шкуру спасаю, а ты хозяину угодить стараешься.
147. Обида верблюдаЗап. в июне 1982 г. от Рфате Дари (50 лет) в г. Камышлу (Эль-Камышлы, Сирийская Арабская Республика).
У одного человека был верблюд. Трудился он на своего хозяина что было сил. Прошли годы. Состарился верблюд, ослабел, дни его уже были сочтены. Склонился хозяин над бедным верблюдом:
– Прости меня за все мои грехи.
Сказал ему верблюд;
– Бывало, хозяин, в жару нагружал ты меня тяжелой поклажей и гнал в дальние края. Бывало, ты не поил и не кормил меня по нескольку дней, бил и смотрел неласково. Все прощаю тебе, кроме одного.
– Кроме чего, скажи, ради бога, ― умолял хозяин.
– Не будет тебе прощения за то, что каждый раз ты привязывал мою уздечку к ослу.
148. Верблюжья тоска* Зап. в феврале 1976 г. от Черкесе Ашира (см. № 9).
Жили два друга. Пришел один к другому и сказал:
– Брат, я уезжаю, пусть мой верблюд останется у тебя до весны, приеду, ты вернешь мне его.
– Хорошо, не беспокойся. Я буду одинаково ухаживать и за твоим, и за своим верблюдом.
Друг сдержал слово. Поровну делил он корм между животными, но каждый раз ласково поглаживал рукой своего верблюда.
Верблюд хозяина толстел, а другой худел.
Весной друг пришел за своим верблюдом и видит ― верблюд хозяина отъелся, упитанный, а его верблюд тощий, одни кости да кожа остались.
Ахнул он от удивлении:
– Друг мой, да разве ты поступил по-братски? Посмотри на обоих верблюдов!
Клянется хозяин:
– Бог свидетель, одинаково я за ними ухаживал.
Тут худой верблюд и говорит своему хозяину:
– Зря ты его обижаешь. Он кормил нас одинаково. Но когда он гладил своего верблюда по спине, я от тоски по тебе вздыхал и думал: «Ах, был бы здесь мой хозяин, он и меня погладил бы по спине».
149. Верблюд и снегЗап. в апреле 1970 г. от Оганяна Исраела (см. № 53).
Подружились как-то верблюд и снег. Говорит верблюд снегу:
– Отныне мы с тобой братья. Как надумаешь спуститься на землю, предупреди меня, чтоб я успел укрыться.
– Будь спокоен, уж тебе-то я дам знать.
Прошло время.
Покрыл снег вершину горы Бакок 348348
Бакок ― гора высотой 1254 м. в Турецком Курдистане, на границе Турции и Сирии.
[Закрыть]. Верблюд спокойно пощипывает траву в долине и думает: «Снег ― мой брат, не подведет, даст о себе знать».
На другой день снег покрыл подножие горы. Верблюд продолжает пастись:
– Снег не забудет предупредить меня.
На третий день снег покрыл горб верблюда. Обиделся верблюд:
– Что ж ты не сдержал свое слово, брат?
– Никак ты ослеп, братец? ― ответил снег. ― Не поленись ты раньше взглянуть на вершину горы, не стал бы сейчас укорять меня понапрасну.
150. Ленивые братьяЗап. в апреле 1970 г. от Оганяна Исраела (см. № 53).
Опубл.: Курд фольк., с. 206.
Засеяли два брата поле пшеницей. По божьей воле урожай выдался хороший. Наступило время жатвы. Пришли братья на поле, начали косить, но работали лениво.
Вскоре старший брат и говорит младшему:
– Брат, давай лучше завтра с утра я с одного конца начну, а ты с другого, за два дня все поле скосим.
А в пшенице зайчиха родила зайчат. Вечером вернулась зайчиха домой, а дети испуганы:
– Мама, братья решили завтра с утра начать косить: старший с одного конца, младший ― с другого. Уберут урожай и нас поймают.
– Не бойтесь, детки, они не сделают этого. Им просто не убрать такой урожай.
На следующее утро вышли братья в поле, покосили немного, спины у них разболелись, и начали они вздыхать:
– Завтра с утра, ― говорит старший, ― подожжем поло, освободимся от этой обузы.
Вечером вернулась зайчиха домой, а зайчата матери говорят:
– Мама, братья решили завтра с утра поджечь поле, чтобы не убирать урожаи.
Зайчиха забеспокоилась:
– Вот теперь-то нам пора убираться отсюда, и поскорей, это они могут сделать.
151. Ага и ягненокЗап. в апреле 1970 г. от Оганяна Исраела (см. № 53).
Жил-был старый ага. Родился у него в стаде ягненок. И решил он его зарезать. Тут ягненок вдруг заговорил:
– Молю тебя, ага, подари мне год жизни!
– Ладно, будь по-твоему.
Прошел год. Вспомнил ага о ягненке, подозвал его:
– Ну как, ягненочек? Год истек, наверное, будешь просить еще годик тебе пожаловать?
– Нет, ага, благодарствую. За этот год были у меня и весна, и лето, и осень, и зима. Что еще в жизни есть, кроме этого?
– Твоя правда, ― согласился ага.
152. Незадачливый птицеловЗап. в июле 1960 г. от Ахмеде Мирази (см. № 51).
Жил-был на свете бедный птицелов. Каждый день он ставил силки, ловил по пять-шесть птиц, тем и кормился. Однажды чуть свет пошел он проверять свои силки. И попалась в тот день всего одна птичка. Взял он ее и пошел домой. Вдруг слышит ― заговорила птичка человеческим голосом:
– Отпусти меня на волю, я дам тебе три совета. Будешь им следовать ― не знать тебе в жизни горестей.
– Так и быть, ― сказал бедняк, ― давай свои советы, я тебя отпущу.
– Нет, ― сказала птичка, ― сперва отпусти.
«И вправду, ― подумал бедняк, ― отпущу-ка я ее, немного потеряю».
– Вот тебе первый совет, ― сказала она, ― если потерял что ― не жалей. А вот и второй: когда тебе что-то обещают, ты прежде подумай, правду тебе сказали, или нет, добра желают или зла. Вот я, такая маленькая пичужка, а обвела тебя вокруг пальца. Если бы ты вырвал мое сердце, нашел бы там большой драгоценный камень, продал бы его и прожил бы всю жизнь беспечно.
Тут бедняк начал хлопать руками себе по лбу, по коленям и запричитал:
– Вах, вах, как она меня провела, из-за каких-то советов я упустил такое сокровище.
А поостыв, сказал:
– Ну, говори третий совет.
– Дурачина, на что тебе третий, когда первые два впрок не пошли. Ведь первый мой совет был: не жалей о потерянном. Ты вот отпустил меня и сразу пожалел. Второй мой совет был: когда тебе что-то скажут, прежде подумай ― правду тебе сказали или нет, добра желают или зла. Ты даже не подумал, как в такой маленькой пичужке может поместиться большой драгоценный камень.
– Ради бога, дай третий совет.
– Ты не прислушался к первым двум. К чему тебе третий? ― сказала птичка и упорхнула. И остался бедный птицелов на с чем.
153. Мудрая змеяЗап. в августе 1955 г. от Агите Теджира (см. № 25).
Увидел как-то падишах сон. Велел он созвать во дворец всех мудрецов, но никто не смог этот сон истолковать. Слух об этом дошел и до бедного дровосека, и решил он испытать судьбу. Завернул в узелок хлеб с сыром, попрощался с женой и пустился в путь. Долго ли, коротко ли шел, дошел до большого камня. Только сел отдохнуть, как его кто-то окликнул. Обернулся ― змея.
– Бедняк, куда путь держишь?
– Да вот иду сон падишаху истолковать.
– А знаешь что сказать?
Покачал бедняк головой.
– Ну, так слушай, я открою тебе смысл падишахского сна. Ты расскажи ему, он тебя наградит, деньги даст, и мы поделим их по-братски.
Обрадовался бедняк, согласился.
– Когда войдешь к падишаху, поклонись ему в ноги, скажи: «О всемогущий падишах, во сне ты видел волков. Это народ твой, подобно волкам, будет недружно жить, люди будут грызться друг с другом».
Попрощался бедняк со змеей, пошел дальше. Истолковал он сон падишаху. Тот дал бедняку сто золотых.
Радостный, шел дровосек домой, глядь ― а на дороге змея его дожидается.
Поднял бедняк большой камень, бросил в змею, но она увернулась и заползла в свою нору.
Через некоторое время снова увидел падишах сон и велел позвать к себе дровосека. Идет бедняк и сокрушается, что обидел змею. Дошел он до большого камня, видит ― змея греется на солнце.
– Куда путь держишь, бедняк?
– Да вот иду к падишаху сон его истолковать. Но что сказать, не знаю. В прошлый раз я бросил в тебя камень, дом свой разрушил 349349
Устойчивая формула, означающая, что затеянное кем-либо дело обернулось для него неудачей, бедой.
[Закрыть].
– Но твоя вина, ― ответила змея, ― пойдешь, поклонишься падишаху в ноги и скажешь: «О всемогущий падишах, во сне ты видел лисиц. Народ твой, подобно им, станет хитрить».
Поблагодарил бедняк змею за совет и пустился в путь.
Получил он от падишаха двести золотых, идет и думает: «С чего это мне делить золото со змеей?» Свернул он с дороги и пошел кружным путем.
Прошло некоторое время.
В третий раз увидел падишах сон, послал опять за бедняком.
Идет бедняк, пригорюнившись, а на дороге ― змея.
– Бедняк, не к падишаху ли ты идешь?
– Сестра змея, не плати мне злом, не смейся надо мной, уж в этот раз не избежать мне топора палача.
– Не отчаивайся, я помогу тебе. Пойдешь, скажешь падишаху: «О всемогущий падишах, во сне к тебе явились ягнята и овцы ― народ твой, подобно им, будет жить в мире и дружбе».
Поблагодарил ее бедняк. Пришел он к падишаху, истолковал его сон, получил триста золотых.
Пришел он с деньгами к змее и говорит:
– Сестра змея, вот все, что дал мне падишах, не откажись, бери золота сколько хочешь.
– Нет, бедняк, на что мне твое золото? ― ответила она.
– Может быть, ты сердишься на меня за прошлое? Так я сейчас схожу за остальным золотом. Уж очень много добра ты сделала мне.
– Ничего, тут не только твоя вина. Первый год был год волчий ― ты бросил в меня камень. Второй год был лисий ― ты обманул меня, свернул с дороги. Третий год ― год мира и дружбы, поэтому ты и примирился со мной. Так иди же с миром.
154. Каждый благодарит по-своемуЗап. в мае 1981 г. от Агите Теджира (см. № 25).
Однажды вышел человек из дому в путь по своим делам. Долго ли, коротко ли шел, мы не знаем. Было раннее утро, холодно. Видит ― на дороге змея, свернулась от холода и не шевелится. Палкой ткнул он змею, та не шелохнулась.
Подумал путник: «Надо бы спасти это несчастное существо».
Взял он замерзшую змею и положил за пазуху.
Спустя некоторое время змея отогрелась. Медленно она начала обвиваться вокруг шеи своего спасителя. Человек испугался, спросил ее:
– Что ты делаешь?
– Не видишь, собираюсь ужалить тебя.
– Вай, ведь ты на дороге чуть не замерзла. Если б не я, ты бы погибла. Так ты благодаришь меня за добро?
– Вы, люди, сами неблагодарны, ― отвечает змея, ― я тебе не верю и все равно задушу.
Человек взмолился:
– Хорошо, убивай меня. Но разве можно это делать без суда? Пусть хоть кто-нибудь нас рассудит, и, когда вынесут мне приговор, тогда убьешь. Спросим у первых трех встречных.
– Хорошо, пойдем спросим первого встречного, послушаем, что скажет.
Долго ли, коротко ли шли они, встретили старую собаку, в которой жизнь еле теплилась.
– Послушай, ― обратился человек к собаке, ― рассуди-ка нас. Бог эта змея, что обвилась вокруг моей шеи, хочет убить меня. Она лежала на земле замерзшая, я отогрел ее у себя на груди, а теперь она хочет меня задушить.
Собака отвечала:
– Она должна убить тебя. Вы, люди, неблагодарны. Когда я была молода, хозяин берег меня, ведь я стерегла его дом. Теперь я стара, немощна, и он выгнал меня из дому.
Сказала так и ушла.
Пошел человек со змеей дальше. Змея еще крепче обвилась вокруг шеи несчастного. Шли они, шли, встретили коня. Еле-еле плелся конь, ткни в него пальцем ― упадет. Вся спина у него в ранах. Подошел человек к коню:
– Послушай, что я тебе расскажу, и рассуди нас. Эта змея лежала на дороге замерзшая. Я поднял ее, согрел у себя на груди. Теперь она хочет меня ужалить.
Ответил конь:
– Давно надо было убить тебя. Вы, люди, неблагодарны. Когда я был молод и меня еще только объезжали, хозяин вытирал у меня пот со спины своим платком, вдоволь кормил ячменем и сеном. А сейчас видишь, что со мной? Бросил он меня, оставил здесь, а сам ушел. Разве это справедливо?
Змея сказала человеку:
– Ну, готовься к смерти! Осталось спросить последнего встречного.
Увидел человек лису, бежит она без оглядки во всю мочь, язык на боку носит. Добежала до него, поздоровалась:
– День добрый, человек!
– Добрый день! Лиса, рассуди нас, кто из нас прав, а кто нет. Я эту змею от смерти спас, а теперь она хочет меня задушить.
– Так дело не пойдет. Рассудить я вас не смогу, потому что ты, змея, обвилась вокруг шеи человека. Если я скажу, что он виноват, ты его ужалишь. Скажу «ты виновата», все равно ужалишь. Если вы хотите справедливого суда, я должна знать, как и где человек нашел змею, а змея должна сползти с шеи.
Сползла она на землю, и человек начал:
– Так я так. Утром вышел я из дому, смотрю ― на дороге лежит замерзшая змея, пожалел я ее, поднял, положил за пазуху, отогрел. Обвилась она вокруг моей шеи и теперь хочет меня ужалить.
Лиса спросила:
– Змея, он правду говорит?
– Да, он говорит правду.
Тогда лиса, обратилась к человеку:
– Убивай ее скорей!
Человек тут же убил змею. Сказал он лисе:
– Лиса, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя? Если бы не ты, змея меня бы задушила.
– Сможешь. Охотник с собаками гонятся за мной. Я еле убежала от них. Сейчас они появятся здесь. Спросят тебя про меня, скажи, мол, ушла в ту сторону, а я спрячусь под этим кустом.
Через некоторое время появился охотник с собаками. Подошел он к человеку, спросил:
– Лиса тут не пробегала?
Человек ответил:
– Она спряталась под этим кустом.
Охотник с собаками схватили лису и убили.
Вот и судите сами, кто кого и как отблагодарил.