355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Курдские сказки, легенды и предания » Текст книги (страница 11)
Курдские сказки, легенды и предания
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:16

Текст книги "Курдские сказки, легенды и предания"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 50 страниц)

Прошло еще года три, вновь вспомнил я своих родителей и сам даже не почувствовал, как вздохнул. Тут же меня схватили и повели к падишаху. Он велел: „Отправьте его туда, откуда взяли." Переодели меня в старую одежду, завязали глаза. Потом я превратился в голубя и полетел. Со мной полетели и моя жена с сестрами. Опустились мы все на минарете, на моем прежнем месте, я остался, а сестры улетели. До сих пор я слышу плач моих детей при расставании.

Каждое утро, когда я поднимаюсь на минарет молиться, я радуюсь, потому что наверху меня ждут жена и дети, и уже двадцать лет я каждый день надеюсь, что они на этот раз возьмут меня с собой. После окончания молитвы они улетают, а я со слезами спускаюсь вниз. Вот и весь мой рассказ. А теперь иди и расскажи о моем горе тому, кто тебя послал сюда».

Попрощался Мирза Махмуд с муллой, вернулся к Дунья-Гузаль и все ей рассказал. Девушка сказала ему:

– Теперь я согласна выйти за тебя аамуж.

Мирза Махмуд ответил:

– Дунья-Гузаль, ведь я сын такого-то падишаха. Давно я не видел своих родителей и брата. Давай поедем, посмотрим, как они поживают. Да и свадьбу отпразднуем в отцовском доме.

Она согласилась.

Мирза Махмуд взял свой чудесный светильник, испросил разрешение у отца Дунья-Гузаль и увез ее в свою страну. Они достигли своих желаний, достигнуть бы и вам своих!

9. Сказка попугая

* Зап. в феврале 1976 г. от Черкесе Ашира (72 года) в Ереване.


На самой окраине города жил юноша. Не успел он жениться, как его призвали на военную службу на три месяца. Молодой муж задумался: «Если я уеду, жена останется совсем одна. Ведь никого рядом не будет. Нет у нас ни сына, ни дочери. Что она будет делать? Какая судьба меня ждет?»

И решил он: «Пойду-ка на базар и куплю что-нибудь, чем бы моя жена занималась до моего возвращения».

Пошел он на базар, огляделся, видит ― продают попугая.

– Сколько просишь? ― спросил новобранец продавца.

– Пять курушей 155155
  Куруш ― серебряная монета весом 8,5 г, сотая часть турецкой лиры.


[Закрыть]
.

Купил юноша птицу, принес домой и сказал:

– Жена, из дома не выходи и в город не ходи. Разговаривай с попугаем. Три месяца незаметно пролетят.

Забрали юношу в солдаты. А жена его живет себе одна.

Прошло два с половиной месяца. Пятнадцать дней и ночей осталось до возвращения мужа.

Однажды сын эмира арабов вышел на прогулку и увидел женщину такой красоты, что достойна она лишь взгляда бога. Ни есть, ни пить ― все глядеть на нее! Это и была жена солдата.

«Как же быть? Что предпринять? Может, какая старуха сумеет привести эту женщину ко мне», ― подумал сын эмира арабов и отправился к знакомой старухе.

– Салам, матушка! Помоги мне, на такой-то улице в одном доме живет женщина необыкновенной красоты. Если приведешь се ко мне, я дам тебе все, что пожелаешь.

– Э, сынок, ― отвечала старуха, ― отчего бы и не привести. Но я раздета, мне нечего надеть. Купи мне хорошую одежду, кондара 156156
  Кондара ― вид женской обуви, которую носили знатные жепщины.


[Закрыть]
, янтарный кальян да мушский табак 157157
  Мушский табак ― табак, выращенный в Мушской долине, отличающийся особым ароматом и крепостью.


[Закрыть]
. Я наполню свой кисет и, может, тогда понравлюсь ей. Потом с радостью приведу ее к тебе, а иначе ничего не выйдет.

Повел сын эмира старуху на базар, купил ей все, что нужно.

– Теперь иди, ― отправил он ее.

Старуха направилась к дому женщины.

– Добрый вечер, племянница 158158
  В ориг.: киза бре ― «дочь брата».


[Закрыть]
! ― поздоровалась она.

– Добро пожаловать, матушка!

– Ты узнаешь меня?

– Я тебя не знаю, ― отвечала солдатка.

– Клянусь богом, я твоя тетя, сестра отца твоего мужа. Я женю своего сына, пришла за тобой. Собирайся, красавица.

А сына эмира арабов она заранее предупредила, чтобы он нанял музыкантов и чтобы из его дома была слышна музыка.

– Хорошо, ― сказала солдатка, ― тетя моего мужа ― это и моя тетя. Сейчас я соберусь.

Встала она, переоделась, а птица следит за ней. И только та собралась уходить, как попугай окликает ее:

– Ханум!

– Да, я тебя слушаю.

– Ты уходишь?

– Да.

– Подожди, я тебе расскажу одну притчу, послушай, а потом пойдешь.

– Хорошо, птичка моя, рассказывай.

«Когда-то у одного бедняги были дочь и сын. Жена его умерла, он привел в дом другую жену. А она и говорит:

– Мы не сможем прокормить твоих детей.

– Как это не сможем? ― удивился бедняк.

– Ты должен выгнать их из дому, иначе мы умрем с голоду, ― настаивала мачеха.

– Э, да ты совсем рехнулась, ведь они мои дети, как я их выгоню?

– Ну, коли так, ступай к мулле и узнай, почему ты их должен выгнать, ― не унималась жена.

Собрался бедняк к мулле, а жена раньше другим путем прибежала к нему:

– Я дам тебе много денег, мулла. Сейчас к тебе придет человек, ты ему скажи, что его дети ― жертвы пашни 159159
  По всей вероятности, здесь намек на древний языческий обычай приносить жертву первой борозде при весенней вспашке поля.


[Закрыть]
, пусть он убьет их, тогда бог пошлет ему долю, а иначе быть ему год голодным. Так и скажи. Вот тебе деньги, я пошла.

Только она ушла, пришел к мулле ее муж.

– Бедняк! У тебя есть дети? ― спросил мулла.

– Да, сын и дочь.

– Ты должен отвести своих детей на пашню и убить, чтобы бог послал тебе твою долю. Не сделаешь, как я велю, бог не поможет тебе.

«Э, пусть лучше я останусь без доли, чем загублю своих детей», ― подумал бедняк и решил ничего не говорить жене. Но она спросила:

– Ну что? Я была права? Что сказал мулла?

– Сказал, что бог не даст мне долю, ― отвечал бедняк;

– Нет, говори правду, ведь он сказал тебе, чтобы ты принес своих детей в жертву пашне, тогда бог пошлет тебе твою долю.

– Хорошо, я убью их, ― сказал бедняк.

На землю спустилась ночь. Взял он за руки мальчика и девочку и повел их к пашне. Мальчика звали Ало, а девочку ― Фати. Фати сказала брату:

– Плохое задумал наш отец, он убьет нас. Я схвачу твою шапку и убегу, ты беги за мной. Он стар и не сможет нас догнать. Мы побежим в лес, пусть нас съедят волки или медведи.

Так они и сделали. Фати подбежала к Ало, схватила его шапку и побежала, брат за ней. Отец погнался за ними, но понял, что детей не догнать, и возвратился домой. По пути он убил несколько птиц и вымазал руки в их крови. Жена спросила:

– Что ты сделал?

– Клянусь богом, я убил их.

– Бедняк очень сожалел потом о содеянном, ― закончил свой рассказ попугай. ― Если ты пойдешь на свадьбу, ты пожалеешь. А теперь поступай как знаешь».

Послушалась солдатка птицу и сказала старухе:

– Ей-богу, тетя, сегодня не могу пойти, а завтра приду к вам.

– Доченька, пойдем, ― уговаривает та.

Но женщина не соглашается:

– Правда, завтра я приду. Да благословит бог эту свадьбу. Прощай, тетя.

Так и ушла старуха ни с чем. Сын эмира арабов спрашивает ее:

– Ну, матушка, как дела?

– Сынок, сегодня она не может. Завтра я непременно ее приведу, будь уверен. Завтра бей в даф и поджидай возлюбленную.

На следующий депь старуха вновь пришла к солдатке:

– Доченька, второй день бьют в даф на свадьбе моего сына. Почему ты не идешь?

– Сейчас я соберусь.

Оделась она, но попугай опять окликнул ее:

– Хозяйка, ты идешь на снадьбу?

– Да.

– А почему не спросишь, что стало с мальчиком и девочкой?

– Что же с ними стало?

«Долго шли Ало и Фати и вскоре увидели яму, глубокую, как колодец. Заглянули туда, а на дне огонек мигает.

– Фати, ты здесь побудь, а я пойду посмотрю, что там, ― сказал Ало.

Спустился он и яму, увидел старика.

– Ало, добро пожалоиать! ― поздоровался старик.

– Сестра моя осталась наверху, ― ответил Ало.

– Э, ― сказал старик, ― теперь ее, наверное, ведьма съела.

Поднялся мальчик наверх, смотрит, а от Фати одни лохмотья остались.

„Да. ее съела ведьма", ― решил Ало и вернулся к старику».

– Ханум, ― прервал свой рассказ попугай, ― я должен рассказать тебе, что было дальше, и расскажу, а потом дело твое, захочешь ― иди на свадьбу, насильно я держать тебя не буду.

– Нет, нет, ― говорит солдатка, ― продолжай.

«Значит, так, вернулся Ало к старику и остался у него. Старик все время ощупывал мальчика, чтобы узнать, не поправился ли тот: он же решил его съесть. Каждый день старик уходил, а Ало готовил еду. Однажды Ало увидел ручей, в котором вода была из серебра. Опустил он в воду палец, а палец сразу покрылся серебром. Испугался Ало. Обвязал палец тряпицей и вернулся в дом. Вечером пришел старик:

– Ало, почему у тебя палец перевязан?

– Отец, я рубил дрова и поранил палец.

– Развяжи его.

Развязал мальчик палец, а он в серебре.

– Стряхни серебро, ― велел старик.

Ало встряхнул руку, и серебро упало на пол».

– Ханум, ― опять прервала свой рассказ птица, ― мне есть еще о чем рассказать, но если ты спешишь ― иди, я тебя не задерживаю.

– Ну, говори же, что было дальше?

«Значит, живут они. А старик все ощупывает мальчика, не поправился ли он. Ало знал, что старик решил его съесть, но что ему было делать? Однажды он увидел возле дома трех коней. Один ― серый, второй ― вороной, а третий ― гнедой. Сидит плачет Ало. Один конь спрашивает:

– Почему ты плачешь?

– Ведь вы же знаете, старик меня съест, ― еще сильнее рыдает мальчик.

– Иди принеси гребешок, купи мыло, ― велел конь.

Пошел Ало, взял гребешок для волос, мыло для стирки белья, наполнил куп водой. Кони дали ему по волоску из своих грив и хвостов и сказали:

– Каждый раз, как попадешь в беду, зажги кремнем волосок, и мы придем тебе на помощь.

Сел мальчик на одного из них, конь вынес его на землю. Скачут они, скачут, но вдруг конь говорит:

– Ало, обернись-ка назад.

Ало обернулся и сказал:

– Что-то, подобное молнии, летит за нами.

– Это наша мать с Джанполадом 160160
  Здесь имя старика появляется впервые. Джанполад (букв. «железнотелый») ― часто встречающийся в курдских сказках персонаж, колдун.


[Закрыть]
на спине догоняет нас. Брось назад мыло, ― велел конь.

Мальчик бросил гребешок, и появился лес.

– Обернись-ка еще раз, ― попросил конь.

– Опять нечто, подобное молнии, догоняет нас, ―закричал Ало.

– Брось назад гребешок, ― велел конь.

Мальчик бросил гребешок, и появился лес.

Через некоторое время Ало оглянулся, видит ― опять за ними гонятся.

– Брось куп, ― приказал тот.

Ало бросил куп, и появилось море. Остановились преследователи у берега, лошадь сказала своему всаднику:

– Джанполад, я уже стара, не могу переплыть море.

– Эй, Ало, ― закричал Джанполад, ― на этот раз ты ушел из моих рук! В другой раз не уйдешь!

Ало сошел с коня, поцеловал его и пошел куда глаза глядят.

Он шел, а Джанполад жалел, что Ало удалось уйти от него. А ты. ханум, если пойдешь на свадьбу, тоже пожалеешь. Хочешь, иди».

Тут солдатка и говорит старухе:

– Тетя, мало ли что может ночью случиться, вдруг меня похитит кто. Я не могу пойти с тобой.

– Доченька, ну пойдем, ― снова начала уговаривать ее старуха.

Но женщина не стала ее больше слушать. Опять старуха ушла ни с чем.

– Ну как дела? ― спросил сын эмира, когда та пришла одна.

– Ей-богу, сынок, все хорошо. Пусть не умолкает даф, на следующую ночь я обязательно ее приведу.

Скажу своим почтенным, и эта ночь прошла. Наступило утро над присутствующими и над ними тоже. А вечером старуха снова пришла к солдатке:

– Доченька, сегодня третий день свадьбы моего сына. Почему ты не идешь?

– Хорошо, я пойду, ― согласилась солдатка.

Только она принарядилась, а попугай говорит ей:

– Ханум, ты решила идти? Но почему ты не хочешь узнать, что же стало с тем мальчиком?

– Милая, что ты все слушаешь этого лгуна? Все попугая болтуны. Сегодня уже третий день свадьбы, а ты слушаешь какую-то птицу, ― заволновалась старуха.

– Нет, тетя, ты не трогай моего попугая. Рассказывай, душа моя.

«Встретил Ало пастуха, дал ему четыре куруша и попросил отдать ему внутренности ягненка. Взял он требуху, помыл, высушил и напялил на голову. Затем снова пустился в путь. Дошел он до падишахского сада, увидел садовника. Подошел к нему Ало, поздоровался:

– Добрый день, старик!

– Добро пожаловать!

– Отец, что ты делаешь?

– Сад поливаю.

– Дай-ка, отец, я тебе помогу, ― предложил Ало и взялся за работу.

– Сынок, у тебя есть родные? ― спросил садовник.

– Ей-богу, отец, никого у меня нет.

– Не хочешь ли стать мне сыном?

– Хорошо, ― обрадовался Ало, ― идти мне некуда, нет у меня ни угла, ни денег.

Так Ало стал сыном садовника.

– Жена, я привел сына, покорми его, ― сказал садовник своей старухе.

Жена приготовила еду, поставила перед Ало. Поел он и отправился на работу. Весь сад он привел в порядок. Садовник не мог на него нарадоваться.

Но однажды Ало вспомнил:

– Ах, чтоб хворь меня взяла, чтоб дому моему сгореть, что это я так стараюсь? Покатаюсь-ка я сегодня на гнедом коне.

Отошел он в сторону, сжег волосок из гривы гнедого коня, и появился перед ним конь с одеждой на седле. Поцеловал Ало его в глаза, переоделся, сел на коня и поскакал по саду. Весь сад вытоптал, ничего от него не осталось. Младшая дочь падишаха стояла в это время на балконе и видела, что наделал плешивый.

Ало же отпустил коня, поцеловал его опять в глаза и сказал:

– Благословенный, ступай туда, откуда пришел.

Только он переоделся в свои лохмотья, как пришел садовник:

– Что случилось, сынок, что за несчастье свалилось на твою голову?

– Да не разрушит бог твой дом, ворвался в сад табун лошадей, вытоптал весь сад, и я не мог ничего поделать. Разорили они весь сад и ускакали.

Старик так сокрушался, так жалел… Клянусь богом, ханум, если ты пойдешь на свадьбу, так же будешь потом сокрушаться. А теперь поступай как знаешь».

– Матушка! В городе всякое может случиться, не пойду я с тобой.

Рассердилась старуха и кинулась к попугаю, чтобы свернуть ему шею, но птица взмахнула крыльями и вспорхнула. Вернулась старуха к сыну эмира арабов ни с чем.

– Привела ты ее наконец? ― спросил он.

– Ей-богу, я старалась, но у меня кое-что не ладилось, теперь все хорошо. Я приведу ее, только пусть не умолкает даф. Не в эту ночь, так в другую, а я все равно заставлю ее прийти.

На четвертый день опять пришла старуха к солдатке:

– Вот уже четвертая ночь, как продолжается свадьба моего сына. Ради тебя звуки дафа не смолкают.

– Хорошо, тетя, мы сейчас пойдем.

Нарядилась она, но попутай говорит ей:

– Ты уходишь, добрая девушка?

– Да.

– И ты не хочешь знать, что же стало с тем юношей?

– Рассказывай, попугай.

«Вечером Ало говорит старику:

– Ты не бойся. Я твой сад за четыре дня приведу в порядок.

И действительно, сад снова расцвел и стал еще лучшо прежнего. Но однажды Ало опять захотелось покататься на коне.

– Видит бог, сегодня я сожгу волосок из гривы вороного коня, пусть он появится передо мной.

Сжег он волосок из гривы другого коня, и появился перед ним вороной копь с одеждой на седле. Скажу своим почтенным, переоделся Ало и вскочил в седло вороного коня. Поскакал он по саду и опять его вытоптал. Девушка снова увидела с балкона юношу и удивилась: „В прошлый раз конь его был гнедой, а теперь вороной. Какой смелый юноша!" Понравился ей этот плешивый.

Отпустил Ало коня, поцеловал его в глаза, и конь исчез. Юноша переоделся в свои лохмотья, надел на голову требуху, тут и старик подошел:

– Сынок, что случилось?

– Только что за коровой гнались двадцать быков. Я ничего не смог сделать, ворвались они в сад и все вытоптали.

– Видит бог, что за несчастье свалилось на меня, падишах мне голову снимет, ― запричитал садоиник. ― Ей-богу, ханум, если ты пойдешь на свадьбу, и с тобой будет то же самое. Поступай как знаешь».

– Нет, я не пойду, ― испугалась жена солдата, ― в полночь ― тысячи гуляк, подойдет кто и схватит за руку. Я не могу идти.

Старуха опять вернулась ни с чем, и снова к ней навстречу вышел сын эмира арабов, спросил:

– Как дела?

– Сынок, ты не отчаивайся, я все устрою. Есть у нее попугай. Он ее отвлекает и не дает мне заманить твою возлюбленную.

– А ты не можешь свернуть ему голову?

– Не могу: только я подойду, он взлетает. Но сегодня ночью я непременно приведу к тебе красавицу.

В полдень старуха снова пошла к солдатке:

– Доченька, ради господа нашего, пойдем на свадьбу моего сына.

– Хорошо, пойдем.

Нарядилась женщина, а попугай спрашивает ее:

– Ханум, ты уходишь?

– Да.

– А не хочешь узнать, что стало со стариком и с Ало?

– Хочу.

– Тогда слушай:

«Старик был в отчаянии. Но Ало успокоил его:

– Не горюй, отец. Дня за четыре я приведу сад в порядок.

Действительно, сад опять возродился. Обрадовался старик: стал сад таким красивым, что не налюбуешься. А через некоторое время Ало опять захотел покататься на коне. Сжег он волосок из гривы серого коня, и появился перед ним серый конь с одеждой на седле. Переоделся юноша, сел на коня и поскакал по саду, ни одного деревца не оставил, все растоптал. Затем отпустил коня, переоделся в свои лохмотья, напялил на голову требуху и ваялся за лопату. Снова старик рассердился:

– Да покарает тебя бог, парень, что это ты сделал с садом?

– Э, отец, разве я виноват? Сегодня все гуляки ооедлали коней и пошли скакать по саду. Меня избили, шапку отобрали и умчались. В чем же здесь моя вина?!

– В саду такое творится, что падишах отрубит мне голову.

– Э, не горюй, я быстро все приведу в порядок.

– Так вот, ― заключил попугай, ― как старик сожалел о случавшемся, так и ты будешь сожалеть, если пойдешь на свадьбу. Впрочем, поступай как знаешь».

– Ей-богу, я не пойду, ― опять заупрямилась женщина.

Старуха стала уговаривать ее, а солдатка ей в ответ:

– Я не пойду, в городе полно гуляк. Нападут они на тебя, а меня уведут. А через несколько дней вернется мой муж, стыдно мне. Это никуда не годится.

Опять старуха ушла ни с чем, Кое-как успокоила она сына эмира арабов и на следующий день вновь пришла к солдатке:

– Ханум, как же так? Ведь ты ―дочь моего брата, ради бога, идем же на свадьбу.

– Хорошо, тетя, если ты так этого хочешь, я пойду.

Только принарядилась она, как попугай опять:

– Ты уходишь?

– Да.

– Но ведь ты даже не спросила, что же стало с садом. Узнай, а потом иди.

– Что ж, рассказывай.

«Привел Ало сад в порядок, и он снова зацвел.

А младшая дочь падишаха говорит своим старшим сестрам:

– Сестрицы! А наш отец и не думает выдавать нас замуж. Пошлем-ка что-нибудь отцу, может, он догадается о том, чего мы хотим, и выдаст вас замуж.

– Но что ему послать? ― спросили сестры.

– Давайте сорвем три арбуза и воткнем в них свои ножи. Один арбуз будет переспелый, второй ― наполовину испорченный, а третий ― совсем зрелый.

Принесли они три арбуза и отдали их слуге, чтобы он отнес арбузы в диван падишаху. Падишах призвал к себе кази:

– Взгляни-ка на эти арбузы, что это такое?

Кази посмотрел и ответил:

– Падишах, переспелый арбуз ― это твоя старшая дочь, она говорит, что время ее истекло; второй арбуз ― твоя средная дочь, она говорит, что и ее время уходит. А третья дочь намекает тебе, что настала и ее пора и ее можно выдавать замуж.

– А почему бы и нет, ― решил падишах, ― завтра же велю бить в барабан, пусть женихи собираются. Кто им придется по душе, за того пусть и выходят замуж.

Громко забили в барабан. Собрались все юноши города. Старшая дочь падишаха бросила свое яблоко в сына везира, средняя ― в сына векиля 161161
  Векиль ― уполномоченный, доверенное лицо; высокопоставленный вельможа при дворе правителя.


[Закрыть]
, а младшая бросила яблоко в плешивого и попала ему прямо в глаз. Весь народ поднял ее на смех:

– Ну и ну, бывает же такое!

Очень сожалел народ о выборе младшей дочери падишаха. Ей-богу, ханум, если ты пойдешь на свадьбу, и ты будешь потом жалеть. Но поступай как знаешь».

– Ей-богу, тетя, я и сегодня не пойду. ― сказала красавица.

– Ну, милочка, ради бога, ради солнца, дорогая, идем, ― уговаривает ее старуха.

– Не пойду, ― решила солдатка.

И опять старуха вориулась ни с чем, еле-еле успокоила сына эмира арабов.

На следующий день старуха опять пришла к жене солдата:

– Девушка, ради бога, ради солнца, ведь свадьба моего сына, а ты не хочешь идти. Разве это дело?!

– Э, матушка, не моя вина. Но сегодня я обязательно пойду.

Только она переоделась, попугай опять ее спрашивает:

– Ты пойдешь?

– Да.

– И не хочешь узнать, что же стало с дочерью падишаха?

– Хочу.

И попугай продолжал:

«Что тебе сказать, две старшие дочери падишаха набрали мусора и забросали им дом садовника, где жил плешивый. А падишах взял за руку свою дочь и отвел ее к избраннику.

Однажды, в один из божьих дней, соседний падишах прислал нашему падишаху бумагу и потребовал отдать ему младшую дочь, а если тот откажется, то он пойдет на него войной.

– Видит бог, дочь моя вышла замуж за бедняка, поэтому отдадим ее соседнему падишаху. Дочь моя меня опозорила, ― решил падишах.

Но везир, векиль, кази и муфти 162162
  Муфти ― высшее духовное лицо у мусульман, облеченное правом выносить решения по религиозно-юридическим вопросам.


[Закрыть]
возразили:

– Падишах, если мы отдадим твою дочь соседнему падишаху, то обесчестим ее. Лучше давай готовиться к войне. Не отдадим девушку. Что же, что он бедняк, но живет-то на нашей земле, не на чужой. Ей-богу, не отдадим мы ее, война так война.

Падишах согласился и написал ответ: «Войны не боимся, готовься к ней. Нет у меня для тебя дочери».

– Ханум, ― продолжал попугай, ― письмо отправили соседнему падишаху. Собрал он все свое войско и окружил город. Битва продолжалась до вечера, немало воинов падишаха сложило свои головы. И вот враги почти заняли город. А воевали только днем, ночью войска отдыхали ― такое было условие. Утром, когда началась битва, Ало обратился к жене:

– Душа моя, скажи своей матери, пусть мне дадут клячу, на которой возят мусор и воду, я тоже пойду воевать.

Пришла она к матери, выпросила клячу и привела ее мужу. Набросил Ало на клячу попону, взнуздал ее и поехал. По дороге дети забросали его камнями, смеялись над ним. Наконец выехал он из города, отпустил свою клячу, вытащил волосок из гривы гнедого коня, сжег. Гнедой появился перед ним с копьем и с одеждой. Переоделся Ало, сел на коня и врезался прямо в гущу вражеского войска.

Затрубили трубы, и сражение началось. Падишах увидел отважного воина и сказал:

– Если этот смелый всадник на нашей стороие ― честь наша будет спасена, а если на их стороне, то честь им.

– Ханум, ― продолжал поиугай, ― повезло тому, кто не вышел из своего дома в тот день. Много врагов положил всадник на гнедом коне.

Падишах, везир, векиль закричали:

– Люди, держите этого всадника, держите!

Но гнедой конь исчез так же неожиданно, как и появился. Поцеловал Ало в глаза гнедого и отпустил, затем пересел на клячу и поехал домой под смех и крики детей.

– Устал я, ― сказал Ало, вернувшись домой.

– Почему?

– Дочь падишаха знает, что нужно делать, ― ответил Ало.

– Да буду я твоей жертвой, поспи, дорогой, ― поняла его жена и уложила в постель.

Очень сожалел в тот день падишах, что пошел войной на соседние земли. Ханум, если пойдешь на свадьбу, то очень потом пожалеешь. А теперь поступай как знаешь».

– Матушка, я не пойду с тобой, ― сказала женщина.

На следующий день старуха вновь пришла.

– Доченька, ведь свадьба моего сына, ― взмолилась старуха.

– Ей-богу, матушка, сейчас мы отправимся.

– Ты решила идти, ханум? ― спросил попугай.

– Да.

– А ты не хочешь узнать, чем закончится мой рассказ?

– Конечно, хочу, рассказывай, ― согласилась женщина.

«На следующее утро снова началась битва. Ало вновь попросил жену:

– Приведи мне клячу.

Дочь падишаха исполнила его просьбу. Ало сплел из сухой веревки уздечку и оседлал свою клячу. И снова дети бежали за ним, дразнили и кидались камнями. Выбравшись из города, Ало спешился, вытащил волосок из гривы вороного коня и сжег его. Появился перед ним вороной конь с одеждой и оружием. Переоделся Ало и поскакал прямо к вражескому войску. Падишах, везир, векиль, увидев незнакомого воина, воскликнули в один голос:

– Вчера мы видели всадника на гнедом коне, а сегодня он появился на вороном. Если и этот будет на нашей стороне, честь наша будет спасена.

Затрубили трубы. Битва началась.

Счастлив был тот, кто не вышел из дому в этот день. Славно бился всадник на вороном копе. К вечеру он так же внезапно исчез, как и появился. Подъехал Ало к городу, отпустил коня, переоделся в свою старую одежду, сел на свою клячу и поехал домой.

– Устал я, ведь и я воевал, ― сказал ои дочери падишаха, вернувшись после битвы.

Дочь падишаха постелила ему постель и уложила спать. Ханум, много воинов полегло из вражеского войска, а те, кто остался жив, очень сожалели, что пришли на чужую землю. Если ты пойдешь на свадьбу, то и ты пожалеешь потом. Впрочем, поступай как знаешь».

Ей-богу, птичка моя, я не пойду, ― испугалась женщина.

– Ради бога, племянница, ну что ты слушаешь эту птицу? Прошу тебя, идем, ― стала умолять старуха.

Но так и не смогла уговорить солдатку. Пришлось ей опять уйти ни с чем.

Дождавшись следующего вечера, старуха снова пришла к молодой женщине:

– Ради бога, идем же со мной. Нехорошо так поступать с бедной старухой.

– Хорошо, я согласна. Вот только оденусь.

Но попугай тут как тут:

– Ты пойдешь, ханум?

– Да, ― отвечала солдатка.

– Э, но разве ты не хочешь узнать, чем окончилась война?

– Хочу, конечно.

– Тогда слушай:

«Настало доброе утро над присутствующими и над ними. Снова Ало оседлал клячу и выехал за город. Сжег он волосок из гривы серого коня. Появился перед ним серый конь. Оделся Ало в серую одежду, сел на коня и поскакал на поле битвы. Увидел его везир, шепнул падишаху:

– Бог знает, если он и сегодня будет на нашей стороне, дела наши пойдут хорошо.

Затрубили трубы. И снова Ало показал себя героем. Много врагов уложил он, но на этот раз и сам не уберегся. Ранили его в руку. Подбежал к нему падишах, перевязал руку своим платком. И снова Ало стал бить врагов. Истребил он все вражеское войско, поклонился, затем схватил за шиворот сына везира и со словами: «Это тебе подарок» ― бросил его к ногам падишаха. Так же поступил он и с сыном векиля. Потом ускакал.

При въезде в город он отпустил коня, переоделся и вернулся домой.

А падишах тем временем разослал своих людей на розыски неизвестного воина. Многие юноши перевязывали запястья своими платками, но падишах ни в одном не признал того смельчака, который одолел врага.

Проверили всех юношей города. Остался лишь сын садовника.

Велел падишах послать за ним, но тот ответил:

– Я не могу идти, болен.

Но слуги все же привели его к падишаху. Развязал падишах платок на его руке и сразу признал в нем отважного всадника.

– Да благоустроит бог твой дом! Так это был ты? ― обрадовался падишах и сыграл свадьбу своей дочери».

Только попугай дошел до этого места, как послышался стук в дверь. Открыла женщина дверь, а это муж вернулся со службы. Радости их не было конца.

– Жена, а кто эта женщина? ― спросил муж про старуху.

– Как кто? Твоя тетя.

– Душа моя, она мне такая же тетя, как я ―сын этой тети, ― засмеялся солдат.

– Но она приглашала меня на свадьбу своего сына, ― удивилась жена.

Тут солдат понял все и отрубил старухе голову. И зажили молодые счастливо и весело. А рассказу нашему конец!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю