Текст книги "Курдские сказки, легенды и предания"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 50 страниц)
Девушка ответила:
– Как же мне теперь жить на этой пустой горе? Пока отец был жив, никто не осмеливался ступить на нашу землю, а теперь ты убил его.
– Да, я убил и твоего отца, и твоего дядю.
– Обещай мне, что вернешься за мной.
– Я обещал взять с собой дочь твоего дяди ― Черного дэва. Вернусь и тебя тоже увезу.
Наступило утро для присутствующих и для них тоже. Встал Мирза Махмуд, слуги принесли ему воду. Он умылся, позавтракал, потом попросил у девушки разрешения уехать. А она просит:
– Останься еще на день.
– Нет, милая, времени у меня мало осталось, я должен ехать. Может быть, бог все-таки исполнит мое желание.
На прощание она сказала:
– Когда выедешь из владений моего отца, попадешь во владения Белого дэва. Поверь, он совершил еще больше злодеяний.
– Душа моя, помолимся на дорогу. Все будет зависеть от бога, ― ответил Мирза Махмуд.
Долго ли он ехал, коротко ли (бог направляет путников), доехал он до владений Белого дэва. Погнал Мирза Махмуд коня прямо к роднику дэва. Сошел с коня, напоил его, пустил пастись на лугу, сам умылся, укрылся буркой и заснул.
По божьей воле дочь Белого дэва вышла на балкон, видит – чей-то конь пасется на отцовском лугу, а человек, накрывшись буркой, спит у родника.
Сказала дочь дэва своей служанке:
– Иди разбуди его. Скажи, что это земля Белого дэва. Орел сюда не залетает, змея не заползает, орел может остаться без крыльев, змея ― без хвоста. Белый дэв летает по воздуху. Спроси его, что ему нужно? Если жажда мучает, пусть напьется, если он голоден, отнеси ему хлеба, если задолжал кому, дай золота, и пусть уезжает, да как можно быстрей. Отец мой из человечьих черепов строит крепость, и не хватает ему одного, чтобы ее закончить. Строит он и другую крепость ― из людских тел, и не хватает одного тела, чтобы крепость была готова. Пусть поскорее уходит. Хватит и тех злодеяний, что отец уже совершил, взяв грех на свою душу.
Разбудила служанка Мирзу Махмуда.
Юноша спросил:
– С добром ли ты?
– Да не разрушит бог твой дом! Знаешь ли ты, в чьи владения заехал? Это земля Белого дэва. Сюда даже орел не залетает ― Белый дэв на лету ему крылья обрывает, даже змеи не заползают ― он хвосты им обрубает, ты разве не видишь, что здесь нет людей? Дэв из человечьих черепов крепость строит, не хватает лишь одного, чтобы ее закончить. Другую крепость он строит из людских тел, и тоже не хватает одного, чтобы достроить ее. Моя ханум прислала меня к тебе и велела передать: если тебя мучает жажда, напейся воды, если голоден ― хлеба дадим, если должник ты ― золота дадим, только поскорее покинь наш край. Дэв много человеческих жизней загубил, и ханум не хочет, чтобы еще один его грех лег ей на душу.
– Ах, ― сказал Мирза Махмуд, ― ни хлеб, ни вода, ни деньги; мне не нужны. Ради бога, скажи, по какой дороге дэв возращается?
– Вот по этой дороге он и возвращается. Когда небо побелеет, значит, дэв приближается к дому, ― ответила служанка.
– Может, мне удастся скрыться, ― сказал Мирза Махмуд.
Он сел на коня и поехал. Отъехал немного и свернул к тому месту, откуда должен был появиться дэв. К вечеру небо побелело, дэв появился в воздухе. Видит ― какой-то черноголовый человек стоит на его лугу.
– Эй, черноголовый, пичуга куришанская! ― закричал он. ― Семь лет уже корни моих зубов зудят, ты ― лучшее лекарство для меня. Я тебя на небе искал, а нашел на земле.
– Беззубый старик, ты сначала проглоти, а потом говори, что съел.
В руках у дэва было громадное дерево; не счесть, сколько птиц и зверей сидело на его ветвях. Крикнул Белый дэв:
– Тебе или мне бой начинать?
– Земля твоя, тебе и начинать, ― отвечал юноша.
Размахнулся дэв и бросил дерево в Мирзу Махмуда. Юноша успел отскочить в сторону. А когда осела поднятая деревом пыль, увидел дэв, что Мирза Махмуд, живой и невредимый, рядом с ним стоит.
– Теперь моя очередь? ― спросил юноша.
– Да! ― закричал дэв.
Ударил Мирза Махмуд мечом, голова дэва отлетела в сторону и душа его полетела в ад, а сам он стал жертвой присутствующих. Отрезал Мирза Махмуд уши дэва, положил их в карман, сел на коня и направился ко дворцу. Увидела его дочь Белого дэва, вышла на балкон, сказала:
– Отец мой вот-вот вернется. Ты что, беду на себя навлекаешь, или тебе жить надоело? Сейчас он прилетит и разорвет тебя на куски.
Но Мирза Махмуд вытащил из кармана уши дэва и бросил к ее ногам. Узнала она их, обрадовалась и говорит:
– Слава богу, наконец-то глаза мои увидели человеческое лицо. Отец держал меня взаперти, не видела я людей. Не было у меня друзей, так одни и жили: он да я. Теперь ты увезешь меня к людям, и будут у меня друзья.
Она вышла из дворца, взяла под руку Мирзу Махмуда и повела в свои палаты. Слугам же велела нагреть воду. Когда Мирза Махмуд выкупался, его пригласили к столу. Поел он, попил, и проговорили они с девушкой допоздна. Постелила дочь дэва постель себе и Мирзе Махмуду, но он положил меч между собой и девушкой. Обиделась она, спросила:
– Какой изъян нашел ты во мне?
– Нет в тебе изъяна, ― отвечал он, ― но не могу я разделить с тобой ложе.
Встала девушка и постелила себе отдельно.
Наступило утро над всеми, над ними тоже. Умылся Мирза Махмуд, позавтракал, сказал девушке:
– Мне надо ехать.
– Куда же ты поедешь? ― спросил она.
– Есть у меня мечта, и, пока она не исполнится, я не остановлюсь.
– Не оставляй меня одну! ― взмолилась дочь дэва.
– Если исполнится моя мечта, клянусь, я вернусь и увезу тебя с собой.
Попрощался он с девушкой, сел на кони и поехал. Долго ли ехал, коротко ли, может, день, может, десять дней, а может, месяц, но добрался до неизвестной земли, где не было ни человека, ни зверя. Поехал он дальше и доехал до ущелья, видит ― маленькая хижина стоит, а из трубы дымок вьется. Подъехал поближе, увидел старика:
– Салам-алейкум! 7878
Салам-алейкум ― букв. «да будет над вами мир»; обычная мусульманская форма приветствия; алейкум-салам ― ответное приветствие: «да будет и над вами мир».
[Закрыть]
– Алейкум-салам, дорогой Мирза Махмуд!
– Откуда ты знаешь, что меня Мирзой Махмудом зовут?
– Сделай милость, проходи в дом, садись, ― пригласил его старик.
– А с конем как быть? ― спросил юноша.
– Отпусти его, пусть пасется, здесь ни волков, ни воров нет, ― отвечал старец.
Сели старик и юноша, поговорили немного, поужинали чем бог послал и спать легли.
Наступило утро над всеми, над ними тоже.
– Ну, добрый молодец, ― начал старик, ― скажи-ка мне, что привело тебя сюда? Что ты ищешь в этих краях?
– Отец! У нас дома есть сад, но он не цветет, вот я и поехал искать птицу Шарур-Бульбуль. Где бы она ни была, я привезу ее. Два моих брата тоже ищут ее, но именно я должен найти эту птицу.
– Даст бог, ты найдешь ее, если у тебя хватит терпения, ― вымолвил старик, выслушав Мирзу Махмуда.
– Терпения у меня хватит.
– Сынок, я укажу дорогу и расскажу, что делать, чтобы живым и невредимым вернуться обратно. Доедешь до моря, на берегу увидишь камень, перевернешь его, из-под камня достанешь, уздечку, омоешь ее морской водой, появится перед тобой морской конь, сядешь на него, и он перенесет тебя на другой берег. Там у черного камня ты сойдешь с коня, поцелуешь его в глаза, снимешь уздечку и скажешь: «Благословенный, возвращайся на родину, когда понадобишься, я позову тебя». Поднимешь черный камень, спрячешь под ним уздечку. Затем отправишься дальше.
На пути к городу попадется тебе собачья плошка, будешь проходить мимо ― поздоровайся. Спросят тебя: «Как зовут?» Ответишь: «Никак». Пойдешь дальше, увидишь волка и барана, перед волком зелень лежит, а перед бараном ― мясо, возьми мясо, положи перед волком, а зелень переложи к барану, они благословят твой путь.
Потом ты увидишь старца, он шьет башмаки, а его шило, иголки, нитки и молоток висят в хурджине 7979
Хурджин ― переметная сума из шерстяной ковровой ткани.
[Закрыть]на стене. Он не может встать с места и снять хурджин со стены, вырывает он из бороды волосы и шьет ими вместо ниток, а шилом ему служат ногти. Сними со стены хурджин со всеми этими вещами и положи перед ним, он благословит твою дорогу.
Дальше увидишь сорок 8080
Число сорок традиционно для курдских сказок, как и для фольклора других народов Среднего в Ближнего Востока. Другие излюбленные числа ― семь и три.
[Закрыть]закрытых и сорок открытых ворот, закрытые ворота откроешь, а открытые закроешь, и они благословят тебя, потому что никто не знает, сколько тысяч лет эти ворота так стоят. Потом увидишь сорок светильников, которые коптят и еле мерцают, и другие сорок, которые горят сильным пламенем; в тех, что коптят и еле мерцают, сделай огонь посильнее, а в тех, что горят сильным пламенем, ― послабее. Затем дойдешь ты до комнаты Шарур-Бульбуля, увидишь хозяйку птицы Гуля Гульзада. Сорок дней и ночей она спит, а сорок дней и ночей бодрствует. Когда ты появишься, будет первый день ее сна.
Слушай меня внимательно и делай так, как я тебе говорю. Да простят меня мои слушатели, ее дэхун 8181
Дэхун ― шерстяной шнурок, вдернутый в шаровары, который завязывается узлом на животе.
[Закрыть]завязан сорок одним узлом. Развяжешь все сорок узлов, оставишь неразвязанным один узелок. В нише над ее головой лежит яблоко, надкуси его и поцелуй хозяйку в щеку, затем хватай висящую над ее головой клетку с Шарур-Будьбулем и поезжай обратно. Только ты успеешь выйти из комнаты, как камни и деревья закричат: «Унес, унес!» Смотри же, не поднимай головы и не оборачивайся, пока не дойдешь до собачьей плошки, иначе сразу же превратишься в прах. Снова подойдешь к ней, поздороваешься, она вновь тебя спросит: «Как тебя зовут?», скажешь: «Никак». И иди дальше. Дойдешь до моря, вытащи уздечку из-под камня, омой ее морской водой, и выйдет к тебе конь морской, оседлай его, и он перенесет тебя на другой берег. Если с божьего благословения ты вернешься живым, сними уздечку с коня и спрячь ее снова под камнем. А теперь ступай.
Попрощался Мирза Махмуд со стариком. Вышел он к морю и исполнил все в точности, как тот велел. Взял Мирза Махмуд клетку с птицей Шарур-Бульбуль и вернулся к старику. Погостил у него, а утром поехал к дочери Белого дэва. Переночевал у нее, утром же они оседлали коней, взяли с собой все богатства, слуг и поехали ко дворцу Красного дэва. И тут они остались на ночь. Наутро дочь Красного дэва собрала отцовские богатства, и все они отправились дальше. Третью ночь провели путники во дворце Черного дэва. Утром его дочь тоже собрала драгоценности отца, и снова все отправились в путь.
Пусть они едут, а мы расскажем о хозяйке Шарур-Бульбуля Гуля Гульзада. Увидели ее слуги, что из дворца исчезла птица Шарур-Бульбуль. Пришли они к плошке и спросили, не проходил ли мимо вор и как его имя. «Его зовут Никак», ― ответила плошка. Пришлось им возвращаться ни с чем. А сама Гуля Гульзада продолжала спать сорок дней и ночей.
Доехал Мирза Махмуд до распутья трех дорог, посмотрел на камень, где братья должны были оставить весточку о возвращении домой, но не нашел их надписей. Тогда он раскинул свой шатер и стал дожидаться братьев.
Пускай он ждет их, а мы посмотрим, что стало с его братьями. Один из братьев продолжал работать банщиком, а другой служил у пекаря, месил тесто, и еле-еле хватало им на еду. По воле бога вспомнили они однажды Мирзу Махмуда.
Собрался старший брат и поехал к распутью дорог. Увидел его Мирза Махмуд, привел в шатер, снял с него лохмотья, одел в одежды, достойные сына падишаха, и отдал ему дочь Черного дэва со словами:
– Это ― твоя невеста.
Прошел день, а может, два, вернулся и средний брат. Одет он был еще хуже. Мирза Махмуд и ему дал одежду, достойную сына падишаха. Ему он отдал дочь Красного дэва со словами:
– Это ― твоя невеста.
Прошло еще несколько дней, и у братьев кончилась вода. Оставили они девушек, а сами пошли искать свежую воду. Нашли глубокий колодец и решили:
– Пусть один из вас спустится в колодец и зачерпнет воды.
Обвязали веревкой старшего брата, спустили в колодец, но на полпути он закричал:
– Вай, умираю, змеи меня жалят, мыши едят, поднимите меня скорее!
Спустился в колодец средний брат и закричал еще истошнее. Пришлось и его поднять. Младший брат, Мирза Махмуд, сказал:
– Что ж, теперь опускайте меня.
Достиг Мирза Махмуд дна колодца, видит ― сидят три девушки, да такие красавицы! Мирза Махмуд поздоровался с ними, девушки ответили на его приветствие и рассказали:
– Был у нас отец ― дэв, много злодеяний совершил он в жизни. У него было три коня ― серый в яблоках, гнедой и черный. Каждый день он седлал одного из них и уезжал. А однажды он уехал и не вернулся. Так мы и остались на дне колодца..
– О милые, так вот почему вы не выходите? Хотите подняться со мной наверх?
– Конечно, если ты поможешь нам, ― согласились девушки.
Мирза Махмуд закричал братьям:
– Поднимайте! Это ― невеста старшего брата.
– А это ― невеста моего среднего брата! ― крикнул он, когда поднимали вторую, среднюю, сестру.
Младшая из сестер попросила его:
– Поднимись сначала ты.
– Нет, пусть тебя поднимут сначала, ― стал настаивать Мирза Махмуд.
– Я не верю твоим братьям, увидят они меня, позавидуют и оставят тебя в колодце.
– Нет, ― возразил Мирза Махмуд, ― они никогда не сделают мне ничего плохого.
– Ну что ж, ― отвечала девушка, ― если с тобой случится несчастье, недалеко от нашей комнаты ты найдешь маленькие двери. Там увидишь трех привязанных коней моего отца. Но не подходи к ним сразу, а то они почуют человечий запах и разорвут тебя в клочья. Несколько дней побудь поодаль от них, а потом начинай за ними ухаживать, понемногу приближаясь к ним, чтобы они привыкли к тебе, и осторожно поглаживай по спине. Когда они привыкнут к тебе, положи перед каждым по две горсти изюма. Седлай одного из них и скачи. Но смотри, не забудь вырвать несколько волосков из их грив и хвостов и держи порознь.
Когда поднимали младшую сестру, Мирза Махмуд крикнул:
– А это ― моя невеста!
Увидели ее братья, переглянулись:
– Посмотри-ка на этого несчастного, из дочерей дэва он выбрал себе самую красивую и здесь не оплошал. И дома все почести будут ему. Оставим-ка его в колодце.
Подняли они Мирзу Махмуда только до середины колодца и перерезали веревку. Младший брат опять упал на дно.
Пусть Мирза Махмуд останется в колодце, а мы посмотрим, что дальше будут делать его братья. Они свернули шатры, погрузили все имущество на мулов и с шестью девушками вернулась в город своего отца.
Пусть они едут, а мы посмотрим, что стало с Мирзой Махмудом. Когда он упал, то ушибся и потерял сознание. Когда очнулся, огляделся. Видит ― он опять на дне колодца и обвязан веревкой, а веревка перерезана. Оп отвязал веревку и поплелся к конюшне дэва. Открыл дверь, но кони зафыркали, стали рыть землю копытами. Мирза Махмуд попытался их успокоить:
– Ну-ну, милые, теперь я ваш хозяин и пришел к вам служить.
Он взял веник, вымел конюшню.
Так прошло несколько дней, кони понемногу привыкли к юноше.
Мы же опять вернемся к сыновьям падишаха, которые доехали до своего города, остановили прохожего и велели ему:
– Беги к нашему отцу-падишаху с доброй вестью, скажи, что сыновья его вернулись и везут с собой шесть девушек, каждому по две, да еще сыну везира 8282
Везир ― министр; советник падишаха, правителя.
[Закрыть]две невесты. Скажи еще, что и птицу Шарур-Бульбуль везут.
Вышел падишах со своим народом навстречу сыновьям. Увидел он только двух сыновей, удивился:
– Сынки, а где же ваш брат? Что случилось с Мирзой Махмудом?
– Отец, Мирза Махмуд был еще молод, не познал трудностей в жизни, никогда не воевал. И вот увидел он волков да медведей, от страха сердце его разорвалось, и он умер. Похоронили мы его на чужбине, а сами вернулись.
– Нельзя было допустить этого, дети, ― ответил падишах. ― Но слава богу, хоть вы оба живыми и здоровыми вернулись.
А надо сказать, что у каждой из трех сестер, дочерей дэва, был свой узелок, свое приданое. Еще в колодце младшая дочь дэва посоветовала Мирзе Махмуду оставить себе эти узелки. В узелке старшей сестры были золотая лисица и золотая гончая: и гончая гналась за лисицей, если они стояли на золотом подносе одна позади другой. В приданом средней сестры были золотой кот и золотая мышка на золотом подносе, а в узелке младшем сестры на таком же подносе ― золотая наседка с золотыми цыплятами.
Теперь вернемся к Мирзе Махмуду. Постепенно кони привыкли к нему. Однажды вынул он из кармана волоски из гривы и хвоста коня, и перед ним тут же появился красный конь с красными одеждами для всадника. Переоделся Мирза Махмуд, сел на коня, и конь вынес его из колодца. Доехал юноша до владений отца, переоделся, поцеловал коня в глаза и сказал:
– Благословенный, возвращайся на родину.
Конь исчез, а Мирза Махмуд пошел по дороге и встретил пастуха. Поздоровался с ним, пастух ответил на его приветствие. Сказал Мирза Махмуд:
– Дружок, зарежь мне самого хилого ягненка или козленка. Мясо возьми себе, а мне дай только требуху. Вот тебе за это золотой.
Зарезал пастух козленка. Взял Мирза Махмуд требуху, обмыл ее и воде, поменялся одеждой с пастухом. Себе он взял только платочек, в котором были завернуты волоски коней. Затем высушил требуху, натянул на голову, обвязал голову платком и стал похож на плешивого.
– Пойду-ка я к зеркару 8383
Зеркар ― мастер, изготовляющий золотые изделия.
[Закрыть], ― решил он.
Пришел к зеркару, поздоровался:
– Салам-алейкум, отец!
– Алейкум-салам!
– Не нужен ли тебе гусепас?
– Видит бог, есть у меня несколько гусей, что ж, паси их.
И Мирза Махмуд остался жить у зеркара. А падишах в это время решил женить своих сыновей. Но дочери дэва поставили условие:
– Пока нам не принесут наше приданое, мы замуж не выйдем.
А Мирза Махмуд живет у зеркара, утром пасет гусей, а вечером гонит их обратно.
На сорок первый день старший сын сказал своей невесте:
– Готовься к свадьбе.
– Сначала принеси мне золотую лисицу и золотую гончую на золотом подносе. Принесешь ― выйду за тебя замуж, не принесешь ― не бывать свадьбе.
Подумал старший сын падишаха и решил: кому же сделать такие вещи, как не зеркару. Наполнил суму золотом и пришел к зеркару:
– Салам-алейкум!
– Алейкум-салам, сын падишаха! Присядь, пожалуйста, скажи, что тебя привело ко мне?
– Зеркар, мне нужен золотой поднос.
– С радостью готов услужить тебе.
– Нужна мне и золотая гончая.
– С радостью, ― отвечает зеркар.
– Нужна мне и золотая лисица.
– Я сделаю это с радостью, ― опять отвечает зеркар.
– Но нужно, чтобы лиса бежала по золотому подносу, а за ней гналась гончая.
– Да не разрушит бог дом твой! Я же не святой, как мне их оживить? Сделать-то я сделаю, но оживить их не в моих силах.
– Приказываю тебе сделать их до завтра, не сделаешь ― велю отрубать голову.
Опечалился зеркар, говорит жене:
– Сын падишаха дал такой заказ, который мне не под силу.
Жена запричитала:
– Раб божий, пропала твоя голова!
Наступил вечер, вернулся Мирза Махмуд, видит ― старик в одном углу сидит грустный, старуха ― в другом, а в доме ни хлеба, ни какой другой еды.
– Ради бога, скажите, не больны ли вы?
– Отстань от меня, плешнвец, мне своего горя довольно, а ты еще с расспросами лезешь! ― рассердился зеркар.
– Ах, отец, да не даст тебе бог ни боли, ни хвори, а если и даст какую боль, пусть и лекарство укажет от нее. Скажи мне, что случилось?
Рассказал зеркар о том, что велел ему сделать сын падишаха, и еще больше закручинился.
– Да не разрушит бог дом твой, проще работы и не найти. А где золото? Принеси-ка мне мешок орехов и оставь в мастерской. Завтра все будет готово. Утром придешь и возьмешь.
Купил старик мешок орехов, принес их плешивому, а сам подумал: «Наверное, этот плешивым ― плут. Может, он их и сделает, но как оживит?»
А Мирза Махмуд предупредил зеркара:
– Смотри не заходи ко мне, моя работа связана с волшебством. Если войдешь, шорох меня испугает и я не смогу их оживить.
– Одна надежда на бога и на тебя, сынок, только спаси меня!
Заперся Мирза Махмуд, грызет себе орехи. Оставшиеся орехи вместе с мешком золота он зарыл в землю, затем вытащил из кармана конские волоски, потер их друг о друга, и тут же перед ним появился серый в яблоках конь. Переоделся юноша, сел на коня и оказался на дне колодца. Взял он приданое старшей сестры, и вынес его конь прямо к дому зеркара. Юноша переоделся, положил одежду на седло, поцеловал коня в глаза, погладил его и сказал:
– Благословенный, возвращайся назад, когда понадобишься, позову.
Наступило утро над присутствующими и над ними тоже. Старик со старухой всю ночь подходили к дверям мастерской и шептались:
– Господи, сделал он или не сделал?
Утром Мирза Махмуд отворил двери мастерской и позвал зеркара:
– Все готово, отец, заходи.
Обрадовался старик и собрался было уходить, но Мирза Махмуд задержал его:
– Отец, дай мне своего лошака, и я поеду посмотреть свадьбу.
– Сынок, дети тебя убьют, глаза выколют, ведь ты плешивый, а у меня нет ни седла, ни подпруги.
– Отец, а я стремена и подпругу сплету из соломы. Будь спокоен, дети мне ничего не сделают.
Словом, вывел Мирза Махмуд во двор лошака, из тряпок сделал седло, из соломы ― подпругу, стремена и уздечку, сел на него и, погоняя перед собой гусей, выехал из деревни. Увидели его деревенские дети, забросали камнями и комьями земли.
– Будь проклято молоко ваших матерей! ― только и смог сказать Мирза Махмуд.
Вывел он гусей из деревни, спустился в овраг, вытащил из кармана конские волоски, потер друг о друга, и тут же появился перед ним гнедой конь. Переоделся юноша, сел на коня и поехал ко дворцу падишаха. Смотрит ― старик с подносом на голове идет.
– Салам-алейкум, отец! ― поздоровался юноша.
– Алейкум-салам!
– Отец, что это за поднос ты несешь на голове?
– Сукин ты сын, разве не видишь, что это приданое невесты падишаха? ― рассердился старик.
– Сам ты сукин сын, ― отвечал Мирза Махмуд, ― да будет проклята голова твоего отца, я ведь только спросил.
Ударил он старика, тот упал и выронил поднос с лисицей и гончей. А всадник бесследно исчез.
– Держите его, держите всадника на гнедом коне! ― закричал, опомнившись, старик.
Спросили его люди:
– Бедняга, что случилось?
Рассказал им старик о том, какая беда с ним стряслась. Подняли его люди, водой на него побрызгали, и отправился старик дальше во дворец. Увидел старший сын падишаха поднос, одарил зеркара золотом.
Сын падишаха объявил своему народу о свадьбе. Дафчи забили в даф 8484
Даф ― ударный музыкальный инструмент типа барабана.
Дафчи ― музыкант, играющий на дафе, барабанщик.
[Закрыть], зурначи заиграли на зурне 8585
Зурна ― деревянный духовой музыкальный инструмент, напоминающий рожок.
Зурначи ― музыкант, играющий на зурне.
[Закрыть]. Выехали всадники на джрид 8686
Джрид ― конное состязание, которое проводилось во время праздников и свадебных обрядов. Оно включало метание копья, поражение цели из огнестрельного оружия при скачках и т. д. Зимой мишенью обычно служили некрашеные яйца, которые ставились в снег. Джрид сопровождался бодрой, задорной музыкой, которая исполнилась на зурне и дафе. Мелодия, звучавшая на этих состязаниях, называлась «кайде джриде» («мелодия джрида»).
[Закрыть], и Мирза Махмуд с ними. Три сестры, которых Мирза Махмуд вызволил из колодца, узнали его, а дочери Черного, Красного и Белого дэвов не признали в нем своего избавителя.
Крикнул Мирза Махмуд:
– Эй-эй, старший царевич, догоняй меня!
Сел старший сын падишаха на коня и поскакал за Мирзой Махмудом, да где ему догнать! А Мирза Махмуд обернулся к брату и крикнул:
– Поворачивай коня, теперь мой черед.
Погнал Мирза Махмуд коня, мигом настиг всадника, концом копья ударил его по затылку, и упал сын падишаха на землю. Но не смертельный удар нанес Мирза Махмуд: пожалел брата.
– Держите всадника на гнедом коне, он убил сына падишаха! ― кричал народ. Да разве за ним угнаться!
Погнал Мирза Махмуд коня, въехал в овраг, переоделся, привязал одежду к седлу, погладил коня, поцеловал в глаза и сказал:
– Благословенный, возвращайся назад, когда понадобишься, позову.
Вечером Мирза Махмуд собрал своих гусей, сел на лошака и вернулся в деревню. Собрались вокруг него дети, опять камнями его забросали, еле-еле добрался он до дома зеркара. Слез с лошака, отвел его в конюшню, загнал гусей. Вошел в дом, видит ― старик в постели лежит.
– Отец, да будет бог милостив, никак ты слег?
– Уйди с глаз, плешивый дурак, ― застонал зеркар. ― Один поздоровался сегодня со мной, точно такой, как ты.
– Отец, я же плешивый, разве и он такой же?
– Да, глаза его очень похожи на твои. Он меня ткнул копьем, я упал и только божьей милостью остался жив.
– Э, ― говорит Мирза Махмуд, ― может, он заблудился на большой дороге? Или ты сказал ему недостойные слова?
– Я назвал его сукиным сыном.
– Ну, коли так, отец зеркар, не он виноват, а ты.
– Что поделаешь, так получилось, ― вздохнул зеркар.
Сыграли свадьбу старшего сына падишаха, наступил срок свадьбы среднего сына. Взял он суму с золотом и тоже пошел к зеркару, так как и средняя сестра потребовала принести ее приданое ― золотую мышку и золотую кошку на золотом подносе. Принес средний сын падишаха суму с золотом, поздоровался, зеркар ответил на приветствие, спросил:
– Скажи, сын падишаха, с добром ли ты пришел?
– Ты должен сделать золотой поднос, золотую кошку и золотую мышку и чтобы кошка бегала за мышкой. Невеста моя увидит их и согласится на свадьбу.
– Добрый молодец, мне ничего не стоит сделать кошку; и мышку, но вот оживить их я не в силах.
– Моему старшему брату ты сделал лисицу и гончую и оживил их. Сделай и мне. Думаешь, я не смогу снести тебе голову? Я это сделаю еще лучше старшего брата. Чтобы завтра к этому же часу все было готово, иначе не сносить тебе головы.
Заплакали зеркар и его жена:
– Боже, да разве нам это под силу?
А плешивый вернулся вечером домой, смотрит ― опять сидят старики грустные, ни воды не пьют, ни хлеба не едят.
– Да будет бог милостив к тебе, отец! Почему вы оба так печальны? ― спрашивает Мирза Махмуд.
– Болен я, сынок, и так у меня горе, еще и ты с расспросами.
– Уповай на бога, отец, он дает боль, дает и лекарство от нее, так что же случилось?
Рассказал зеркар о своем горе.
– Да не разрушит бог дом твой, только это тебе и сказал царевич? Что ж, неси мне мешок орехов и золото.
Принес старик орехи и золото в мастерскую. Мирза Махмуд напомнил:
– Я не должен слышать ни шороха, чтобы было тихо, как в прошлую ночь. Если мне помешают, у меня заболит голова и ничего не получится.
– Хорошо, сын мой, ― согласился зеркар.
Пусть старик и старуха остаются и волнуются, а Мирза Махмуд грызет в свое удовольствие орехи.
Когда до рассвета осталось чуть-чуть, Мирза Махмуд взял конские волоски, потер друг о друга, и перед ним появился гнедой конь 8787
Здесь и далее, видимо, ошибка сказителя; гнедой конь упоминается трижды.
[Закрыть]. Переоделся Мирза Махмуд, сел на гнедого коня и снова оказался на дне колодца. Взял он приданое средней дочери, и конь вынес его наверх. Переоделся Мирза Махмуд, привязал одежду к седлу, поцеловал коня в глаза:
– Благословенный, возвращайся на родину, если понадобишься, позову.
Когда совсем рассвело, Мирза Махмуд открыл дверь мастерской и позвал старика.
– Да будет и моя голова, и голова моей старухи жертвой плешивого! Ну как, ты сделал свое дело? ― спросил зеркар.
– Конечно, ― отозвался юноша. ― А теперь ты должен дать мне лошака.
– Сынок, в тот день я видел, что с тобой сделали дети, мне не жаль лошака, тебя жалко. Боюсь, выбьют они тебе камнем глав.
Мирза Махмуд опять, как и в прошлый раз, оседлал лошака, надел уздечку, подтянул ремни, сел и, гоня перед собой гусей, отправился в путь. И опять его увидели дети и закидали камнями. Мирза Махмуд слез с лошака, поднял комья земли и разогнал их всех. Потом пошел в ущелье, потер друг о друга конские волоски, и перед ним появился гнедой конь. Погладил он его, снял с себя лохмотья, переоделся, спрятал лохмотья под камнем, сел на коня и поехал. Он-то знал, что зеркар опять понесет поднос. Видит ― зеркар с подносом на голове, покрытым чистым платком, идет ко дворцу падишаха.
– Салам-алейкум!
– Алейкум-салам!
– Что это за поднос у тебя на голове?
– Вот надоедный! И вчера меня такой же сукин сын спрашивал. Ты слепой, что ли, не видишь ― это приданое невесты падишаха.
– Ты сам и сукин сын, и слепой вдобавок, ― разозлился Мирза Махмуд. ― Я тебя по-доброму спросил, а ты ругаешься.
Ударил он старика копьем, сбил с ног и был таков. Мало осталось времени у Мирзы Махмуда, скоро проснется Гуля Гульзада и приедет за своей птицей.
Старик поднялся, отряхнулся и пошел дальше. Он отнес поднос среднему сыну падишаха и получил от него хороший подарок.
Увидели сестры поднос и обрадовались:
– Да будут наши головы жертвой Мирзы Махмуда, жив он и выбрался из колодца.
А во дворце уже готовятся к свадьбе. Забили в даф, заиграла зурна, вышли всадники на джрид. Мирза Махмуд тоже среди них и вызывает брата:
– Эй, средний сын падишаха, выходи!
Средний сын падишаха вскочил на коня, закричал:
– Вчера всадник на сером коне ударил моего брата, я должен наказать этого всадника.
А Мирза Махмуд опять подзадоривает:
– Давай, гони быстрей!
А сам, ускакав от брата подальше, вдруг остановился:
– Скачи назад, догоню!
Подскакал Мирза Махмуд, ударил брата рукояткой копья, и тот свалился с коня.
– Держите его, держите всадника на гнедом коне! ― закричали вокруг. ― Вчера всадник на сером коне ударил старшего царевича, а сегодня всадник на гнедом коне столкнул с коня среднего сына падишаха!
Мирза Махмуд опять ускакал. Доехал он до своих гусей, спешился, почистил коня, погладил, поцеловал его в глаза, переоделся, привязал одежду к седлу и сказал:
– Благословенный, возвращайся, когда понадобишься, я позову тебя.
Пусть во дворце бьют в даф, уносят сына падишаха и приводят в чувство, поскольку Мирза Махмуд не нанес ему смертельного удара. Но мы еще ни слова не сказали о Гуля Гульзада.
Сорок дней-и ночей прошло. Она проснулась, огляделась по сторонам, видит: нет ни Шарур-Бульбуля, ни клетки и яблоко ее надкушено, Посмотрелась она в зеркало ― поцелуй горит на щеке.
– Ах, ― воскликнула она, ― да переломится хребет у твоего советчика!
Она вскочила, забарабанила по дафу. Когда собрала все свое войско, отправилась в погоню за похитителем.
Теперь посмотрим, как сложилась судьба Мирзы Махмуда, Вернулся он домой, а старик опять лежит в постели.
– Отец, что с тобой опять случилось? ― спросил он.
– Отойди от меня, плешивый, ― застонал старик.
– Почему? ― прикинулся удивленным юноша.
– Встретился мне сегодня всадник, поздоровался, спросил, что несу, я ответил ― приданое невесты царевича. А он ударил меня копьем, я упал и разбился.
– А может, ты обругал его?
– Я сказал, что он сукин сын.
– Ну, так он не виноват, твоя вина.
Прошло несколько дней, сын везира сказал своей невесте:
– Готовься к свадьбе.
– Хорошо, но сначала принеси мне на золотом подносе наседку с цыплятами. Тогда и быть свадьбе.
– Но кто же их сделает? ― спросил сын везира.
– Сыновьям падишаха золотые вещи сделал зеркар. Пусть и для тебя сделает.
Взял сын везира суму с золотом, пришел к зеркару, поздоровался:
– Салам-алейкум!
– Алейкум-салам, сын везира! С добром ли ты пришел?
– Да, с добром. Я хочу, чтобы ты и для меня сделал золотой поднос с наседкой и с цыплятами, да такой, чтобы курица кудахтала, а цыплята попискивали.
– Сынок, сделать-то я сделаю, но пе в моих силах оживить их, все это в руках божьих.
– Сумел же ты сделать для старшего царевича гончую и лисицу, для среднего царевича ― кошку и мышку, а мне не хочешь? Они могут тебе голову отрубить, а я, думаешь, не могу? Завтра утром чтобы все было сделано, иначе не сносить тебе головы.
Опять в душу старика прокрался страх, не ест он, не пьет. Вечером вернулся домой Мирза Махмуд, смотрит, а на зеркаре лица нет.
– Помилуй тебя бог, отец, что случилось? ― спросил юноша.
– Сын мой, если б не ты, не свалилось бы на меня столько бед! Старший сын падишаха отрубил бы мне голову, и дело с концом.
– Боже милостивый! В чем же дело?
– Ох, не вороши мое горе, ― запричитал старик.