355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Fallout: Equestria (ЛП) » Текст книги (страница 80)
Fallout: Equestria (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:53

Текст книги "Fallout: Equestria (ЛП)"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 80 (всего у книги 116 страниц)

Теперь, мне кажется есть кое-кто, кто хотел бы... начал гуль, однако его прервал визг Вельвет Ремеди, находящейся где-то неподалёку.

...эх. Похоже, тебе следует сначала отыскать свою подругу-единорога, заключил гуль, но я уже спрыгнула и понеслась через клинику, виляя между гулями. Я заскользила и остановилась, заприметив Вельвет. Затем порысила вперед, чувствуя, как теплая улыбка расползается по всей моей морде. Она сидела на медицинской кровати, лицо было наполнено радостью, а вокруг неё в воздухе радостно носилась Паерлайт.

* * *

Добрый день, уважаемые гули Стойл-Сити (жалкие куски гниющего ходячего мяса)! объявил парящий робот, приветствуя случайных граждан Стойл-Сити, проходящих через зал.

Каламити шёл сбоку от меня, находя коридор Стойла слишком тесным, чтобы летать. Прохожие-гули одаривали нас чудными любопытными взглядами.

... Лил'пип, ты лишилась части себя, говорил пегас.

Я взглянула на ПипБак, и болезненная гримаса немедленно исказила мою морду. Я заставила себя улыбнуться.

На самом деле, я скорее приобрела новую.

Не мути мне воду своими нюансами, предупредил Каламити. Суть в том, что такая потеря причиняет боль пони, и я не говорю только о физической. И притворяться, что те не больно эт вовсе не храбро. И не разумно тож.

Я молчала.

Когда Вельвет Ремеди потеряла ногу, продолжил Каламити, ей хреново было. Даже после того, как она свою конечность вернула.

Прости, Каламити, криво хихикнула я, но не думаю, что я буду нуждаться в такой же терапии.

Не будь жопой мантикоры, Лил'пип, сердито ответил Каламити. Когда мы свалим отседова, нам надо будет двинуть в Башню Тенпони, и те надо бу...

Нет! рявкнула я. Я посмотрела на Каламити: его крылья были распахнуты, а глаза широко раскрыты, начисто лишая меня резкости, а мой отказ силы. Уже мягче, я пожаловалась: Мы стали мастерами в откладывании дел, которые нам давно пора сделать. После Кантерлота мы сразу выдвигаемся в Прекрасную Долину. Больше никаких задержек, никаких побочных приключений, никаких отвлечений. Мы выполним это чёртово задание.

Каламити некоторое время не отвечал. На фоне я слышала, как робот говорил:

Здравствуйте, мадам. Я надеюсь, что к утру вы будете в добром здравии (будто бы это вообще возможно).

Мы повернули за угол и увидели Атриум Стойла. Это местечко было усовершенствовано, специально чтобы поддерживать множество магазинов и лавок, в которых Кантерлотские Гули торговали товарами и услугами.

Когда мы начали спускаться по лестнице, Каламити мягко спросил:

Ты в порядке, Лил'пип?

Дурацкий вопрос, учитывая то, о чём мы только что говорили. Но я не обратила на это внимание, так как услышала беспокойство в его голосе.

Я устала, Каламити. Совершенно измоталась, призналась я. Мне нужно закончить всё это. Освободится наконец от этой угрозы, от этой миссии. Я посмотрела вверх, изучая рынок Стойл-Сити. Потом, после всего этого, я отдохну. Может, когда всё кончится, я просто возьму, лягу и просплю столетие-другое. Но не раньше.

Мы достигли последней ступеньки. Местечко это выглядело прям как годное, оживлённое, маленькое кладбище. Единственное, что сразу бросалось в глаза это полное отсутствие ресторанов и продавцов еды. Наверное, гулям они в принципе не нужны. Я внезапно осознала, насколько же голодна я была и как же давно я в последний раз ела.

А что насчёт тебя? спросила я в ответ, когда мы приблизились к лавке с названием "Ружья и Боеприпасы Калибра"

Я? Ну, я... он остановился, когда я повернулась к нему и выразительно подняла бровь. Эт нечестно, кидаться моими же словами обратно в меня.

Я ничего не сказала.

Он хмыкнул. Потом, потирая брови под своей ковбойской шляпой, признался:

Вообще-т, я чувствую себя не очень. Не могу перестать думать о тех бандитах из Арбы. И о пони Брыклинского Креста. Он насупился. И те бандиты. По словам того старика, половина из них была из самой Арбы, но всё равно они были бандитами. Всё равно они напали на торговца.

Он глянул на меня.

Я знаю, вы думаете, что стать бандитом эт прям благородный шаг в развитии по сравнению с теми чуваками из Арбы. Но по мне, когда те чуваки в Арбе начали убивать ради мяса, они были ничем не лучше бандитов.

Я кивнула. Мои собственные чувства... были совершенно отличны. Но мой кошмарный поступок в Арбе лишал их какой-либо значимости.

Но Брыклинский Крест? Это ж совершенно иное. Каламити встряхнул головой с горьким ржанием. Мы пришли туда потребовать что-то, а закончили всё убийствами ради этого.

Это... Моя челюсть отвисла. Каламити, всё НЕ ТАК выглядит! Мы пытались договориться. Они выстрелили первыми. Мы пытались достать нечто, что они отказывались дать тем пони, которые страдали без этого. У нас было кое-что для обмена, и мы пытались! Они подвергли риску жизнь их Старейшины! Мы... мы не рейдеры!

Разве? с явным сомнением спросил Каламити. Разве не выглядит всё это хоть чуточку ТАК?

Я топнула, мотая головой.

Нет.

Всё ещё не согласный, Каламити шагнул к двери оружейного магазина.

Если ты отнимаешь у богатых и отдаешь бедным, ты всё равно всего лишь рейдер, сказал он, когда дверь открылась.

Нет! Я была непоколебима. Нет, не рейдер. Может, бандит, в худшем случае. Но не рейдер. И тебе лучше знать. Я поверить не могла, что мой друг-клептоман оспаривал это. Некоторые даже назовут тебя героем.

Брыклинский Крест беспокоил Каламити глубоко в его мыслях, вонзался в голову нетипичной и беспорядочной логикой. Может, Вельвет права, и нам всем нужны годы терапии.

Ступая в магазин после него, я положила копыто на его плечо. Потом, не зная, как ещё могу помочь, крепко обняла его.

Только не в моем магазине, маленький мертвый жеребенок за стойкой с отвращением кашлянул. Если вы за этим, вам на два этажа выше.

* * *

Жеребёнок выкладывал ракеты на стойку перед Каламити.

Одна или две из этих бронебойных крошек почти гарантировано пробьются через аликорновский щит и устроят полный бардак крылатой сучке за ним. Он посмотрел, что Каламити предлагал взамен. Мы оставили Каламити не только ремонт пушек и оборудования, но ещё и рытье в мусоре в поисках чего-то, что можно было бы продать. Всё это потянет на пять штук. Добавь сюда одну из тех энерго-магический пушек, и я дам тебе все восемь.

Каламити поднял бровь. Ему далеко было до Вельвет Ремеди, но он был по-своему в торговле, и я могла точно сказать, что он думает, будто его разводят.

Три ракеты не равны первоклассному энерго-магическому оружию, даже если они так хороши, как ты тут нам напел.

О, не сомневайтесь, бросил жеребёнок. Это одно из преимуществ жизни в Министерстве Военных Технологий. У нас есть такие игрушки, о которых вы, живенький народ, даже не слышали.

Я склонна была признать, что он прав. А ещё я была готова поспорить, что большинство из этих игрушек или были на сомнительных стадиях разработки, или находились в чересчур малых количествах для продажи.

Если они так хороши против щитов аликорнов, почему вы всё ещё не разобрались с ними? резонно спросила я.

Нетрудно было догадаться, что гули из Стойл-Сити сражались с аликорнами с того момента, как те начали появляться в Руинах Кантерлота с десятилетие назад. У меня возникло впечатление, что гули проигрывали и теперь были эффективно заперты в Министерстве, которое они звали домом.

Жеребёнок нахмурился.

Восемь ракет не слишком помогут против нескольких дюжин этих крылатых сучек. С другой стороны, магическая винтовка может значительно поднять счет убийств за пару лет снайпинга.

Каламити заржал.

Что ж, звучит так, словно винтовка стоит всех восьми. Но можешь взять её за шесть и назвать меня Элементом Щедрости.

Жеребёнок заключил сделку, хотя, судя по его выражению, он назвал Каламити парочкой других слов, как только мы ушли.

Теперь, что есть из боеприпасов для винтовки?

Жеребёнок покачал головой, издав фыркающий смешок.

Извиняйте, не могу помочь. Если нужны патроны, следует поискать в другом месте.

Каламити моргнул. Потом с преувеличенным вниманием перечитал вывеску магазина.

Я думал, магазин называется "Пушки и Патроны Калибра". Как у тебя может не быть патронов? Ты продаешь только две вещи.

Ха-ха, маленький гуль сказал холодно. Мои патроны находятся в торговом автомате на хранении. Только этот засранец сломался, и я не могу до них добраться. Так что нет патронов.

Каламити начал лыбиться.

О, кажись, я могу помочь те с этим. За, скажем, десятипроцентную скидку на патроны? Вельвет Ремеди бы так гордилась, подумала я.

Глаза гуля-жеребенка зажглись (буквально), он ответил:

Определённо! Если думаешь, что справишься.

Каламити засмеялся.

После стольких раз, когда я ломал их, чтоб обчистить, готов поспорить, что эт моя карма починить хотя б один из них. Он подмигнул мне. Наша прошлая беседа всё ещё висела в воздухе, но было здорово видеть Каламити в бодром духе.

Каламити поднял копыто и взъерошил голову жеребёнку.

Не волнуйся, дядя Каламити обо всём позаботится. Он перелетел через прилавок и порысил к модифицированной Лавочке Боеприпасов Огненных Подков, оставив глядящего на него гуля с презрительной усмешкой.

Я на столетие старше тебя.

* * *

Что ты можешь рассказать об этом месте? спросила я Калибра, стадвадцатилетнего Кантерлотского гуля, запертого в теле жеребёнка. Мы смотрели, как Каламити работает. Он разобрал уже половину автомата, периодически до нас долетали "агась" или "твоюжмать".

Это оружейный магазин, раздражённо ответил Калибр. Я продаю пушки. И, обычно, патроны.

Я имела в виду о Стойл-Сити, пояснила я. Мы здесь новенькие.

Калибр поднял брови в притворном удивлении.

Серьезно, что ли? Ты думаешь, в городе могли жить двое живчиков, которых я мог не заметить?

Я оборвала его, спрашивая:

Как группа гулей оказалась в Стойле?

Калибр вздохнул, потеряв надежду отбить моё желание докучать ему вопросами.

Стойло Один было построено, чтобы защитить Принцесс, аристократию, правительственных руководителей и верхушек Министерств. Или, так, по крайней мере, Стойл-Тек всем говорили. Они построили Стойло Один в этом здании потому, что, очевидно, правящие пони Стойл-Тек и Министерства Военных Технологий были очень близки.

Верно, они были родными сёстрами.

Как бы то ни было, когда Розовое Облако пришло, целая куча пони с округи, преимущественно из замка и Министерств, галопом понеслась к Стойлу, надеясь, что смогут войти внутрь. В конце концов, хоть они и были в безопасности от Розового Облака в любом из министерских зданий кроме, возможно, Министерства Мира но только Стойло имело долгосрочный запас еды. Либо сюда, либо помереть от голода. Естественно, все эти пони помчались через Облако сюда, и большинство из них поперемерли. Те же, кто добрался, обнаружили, что ублюдки в Стойле уже заперлись внутри. Они снова были заперты в безопасности, не имея провизии, но большинство "скончалось" ночью, страдая от достаточной дозы облучения, необходимой, чтобы обратить их в гулей. Больше жрачка была им не нужна. Так всё и сработало. Справедливость восторжествовала, когда Стойл-Тек угробила всех пони в Стойле Один. Гули уже основали город внутри здания к тому моменту, как Стойло открылось. Когда они получили доступ к его ресурсам, городок превратился в Стойл-Сити.

Я внимательно слушала.

А что насчёт тебя? спросила я Калибра, только он закончил.

Ухх, застонал он. Все живчики такие надоедливые?

Ага, сказала я, просто потому что могла сказать.

Прекрасно. Я родился в Стойле Три. Оно располагалось под землёй. Он глянул на меня выжидательно. Затем вздохнул, когда уверился, что для меня это не стало особым потрясением. Думаешь, Розовое Облако снаружи это плохо? Это ничто. Спустись под землю по любой трубе, обслуживающему туннелю или подземной железной дороге, и ты увидишь, что значит плохо. А потом, живчик, ты подохнешь. Там внизу Розовое стало твёрдым. Там внизу Розовое Облако живое. Живое и голодное. Было лишь вопросом времени, когда оно найдёт способ проникнуть внутрь.

Это ни в какие ворота не лезло. Я уставилась на него с неверием.

Конечно, пони, вроде тебя, это насмешит. Одну из аликорнов, которая пыталась говорить с нами вместо того, чтобы атаковать, это развеселило тоже. Но я говорю тебе правду, Розовое Облако внизу живое. Я слышал, как Оно дышит.

Калибр передёрнул плечами. Затем вздохнул и на одном дыхании быстро затараторил:

Короче, Облако добралось до меня. Я помер. Стал гулем. Как и мои родичи. Облако в Стойле Три, поэтому мы пришли сюда. А тут аликорны прилетели, моих родителей убили. Теперь я сам по себе. И я не против, потому что я стар достаточно, чтобы быть дедушкой твоего прадедушки. Я открыл оружейный магазин. Продаю пушки и пули. Обычно. Та-да! Проделали полный круг. Время вопросов истекло.

Каламити приостановил работу и глянул на меня со знающим видом. Пока Калибр не смотрел, он сказал одними губами: нам надо поговорить.

* * *

Д-Д-ДРАКОН?!

Агась, подтвердил Каламити, пока мы бежали к открытой двери Стойла Один. Большой, громадный-огроменный, чудовищно древний дракон.

Прямо впереди тянулась огромная, открытая площадка Министерского здания, использовавшаяся для технологического процесса. Но гули превратили её в подобие общественной комнаты свободного искусства. Группа из двух пони начала играть, один на стеклянной арфе, а другой на губной гармошке. Музыка, разливавшаяся в холле Стойла Один, была удивительной, западающей в голову, прозрачной и странно дезориентирующей. Это была музыка призраков.

Как Розовое Облако может быть драконом? спросила я, замешательство побеждало мой первоначальный шок.

Эт не... не совсем... Каламити запнулся. Это... странно, признаю. Смотри, ты ж знаешь, как работают жар-бомбы зебр, так? Они берут жар-яйцо и вплетают в него мегазаклинание... талисман... или как-там-его. Или ещё чего. Как бы там ни было, мегазаклинание Розовое Облако было сотворено так же. Они взяли связку тех штук, что они использовали в Литлхорне, которые по существу похожи на водные талисманы, только для Розового Облака, и вплели в них мегазаклинание... или как-там-эту-хрень.

Ясно, сказала я, кивая. Я была уверена, что понимаю, о чём говорит Каламити, лучше, чем он сам. Но как стало возможным...

Ну, коли ты хочешь создать талисман, который продержится очень долго или достаточно долго, чтоб положить кого-то, кого реально трудно убить, из чего ты его сделаешь?

Ох. Я почувствовала тянущее тревожное ощущение в животе.

Из драгоценных камней.

Я сделала паузу, когда мы подошли к фонтану. Стойло Один имело действующий водный талисман. Я протестировала фонтан, поднеся свой ПипБак поближе, но не обнаружила никаких следов загрязнения. Не было ни следа от розового.

Агась, сказал Каламити, когда я глотнула воды из фонтана. Это не было полноценной заменой еды, но что поделать. Этот талисман Розового Облака всего-навсего держатель, набитый драгоценными камнями.

Я понимала, к чему он ведёт.

Его сожрал дракон, так?

Агась. И не сожрал, а сожрала. Дракониха. Которая охраняла королевскую сокровищницу, если быть точным.

Когда мы достигли входа, я замолчала, заприметив сияющий терминал. Любопытство взяло верх.

Погоди-ка, попросила я Каламити.

Я тыкнула в терминал и была удивлена, обнаружив, что он уже был взломан и информация на нём была в свободном доступе любому, кому было интересно. Вся информация состояла из одного аудиофайла. Я загрузила его в свой... в свою ногу.

Повернувшись к Каламити, я прокомментировала:

Окей, это объясняет наличие секретного коридора.

Как именно?

Ну, школа принцессы Селестии, очевидно, использовала детёнышей драконов для чего-то. Они должны были откуда-то появляться, резонно предположила я. Думаю, принцесса имела своего рода соглашение с драконом. Дракониха получала величайшую во всей Эквестрии кучу сокровищ, а принцесса получала... эм, её детей.

Королевский страж сокровищницы была мамочкой.

Каламити кивнул.

Что ж, видимо, дракониха переварила мегазаклинание или что-т вроде. Это изменило её, стало её частью. Прям щас она спит в сокровищнице и храпит Розовым Дымом.

Просто зашибись. Я наконец поняла, как Кантерлотское Розовое Облако выжило после сотен лет проливных дождей. И почему оно было таким плотным в подземных помещениях. Облако попадает в секретный коридор, разъедает его стены, а оттуда попадает... всюду. Канализация, туннели, продолжите сами.

Скорее всего, она теперь ни на каплю на дракона не похожа, задумчиво протянул Каламити. Я догадываюсь, что она расплавила свои сокровища. И всю чёртову сокровищницу впридачу. Он ударил по металлическим поручням. Так много грёз о королевском джек-поте. И всё зазря.

Я округлила глаза. Затем спросила:

Откуда ты всё это знаешь?

Каламити повернулся ко мне.

Да потому что пока вы все отдыхали, я был заперт внизу в дыре с той безумной аликорновской дамочкой. Вы все пробыли только пару минут в полоумном городе. В моей же голове проклятый спор продолжался всю чёртову ночь напролёт!

Он испустил громкий смешок.

И я почерпнул пару занятных вещей со всего этого.

Знак, висевший на стене рядом со стойловской шестернёй, гласил:

Художественная Община

(Пожалуйста, никаких передатчиков.)

Мы вошли в открытые шестерёнкообразные двери и остановились, услышав музыку более отчётливо. Я почувствовала непреодолимое желание отойти куда-нибудь в сторонку и лечь, забыв о драконах, некромантских облаках и обо всём другом. Просто лежать и слушать, как призрачные звуки странным образом проходят сквозь мою душу.

* * *

Мы с Каламити всё ещё находились в Художественной Общине, убаюканные музыкой, когда СтилХувз нас нашёл. Бронированный гуль тяжело подбежал к нам и остановился достаточно надолго, чтобы сказать "За мной." И потрусил назад через толпу Кантерлотских Гулей, прежде чем я даже успела понять, что он вообще к нам подбежал.

Я с трудом поднаялась на копыта, чувствуя себя вялой, расслабленной и странно несбалансированной. Каламити потянул крыльями, сделав пару ленивых взмахов, прежде чем подняться в воздух. Потолок был в три пони высотой, что давало ему достаточно места для манёвров между лабиринтом гулей, стендов и дисплеев ниже и светильниками выше.

СтилХувз хладнокровно прорывался через толпы жителей Стойл-Сити, не сбавляя темпа. Я задалась вопросом, нормально ли это было для него? Он не ожидал ничего кроме яда, смерти и монстров в Руинах Кантерлота. И хоть мы нашли это в непомерных объёмах, но мы также нашли кусочек цивилизации, сообщество, состоящее из Кантерлотских Гулей, как и он сам.

Когда мы начали восхождение на один из лестничных пролётов, мой живот опять запротестовал, урчанием напоминая об отсутствии должного завтрака или обеда. Я постаралась отвлечься, включив в наушнике аудиозапись, скачанную из терминала Стойла Один.

Голос был очень знакомым, что сделало начало записи ещё более резким. Была влажность в голосе, его владелица явно плакала. Но не более того. Теперь, когда остались только горечь и печаль, исчезла боль, её место заняла холодная злоба.

"Здравствуйте. И прощайте.

Моё имя Скуталу. Вы, возможно, знаете меня как вице-президента Стойл-Тек, компании, которая спроектировала и построила Стойло, в котором вы нашли ваше убежище. Но прямо сейчас я говорю вам как одна из очень-очень-очень многих пони, что вы, суки, убили.

Вы. Министерские подонки, главы Эквестрии, принцессы, если вы здесь. Вы убили нас всех вашей тупой, бессмысленной войной. А теперь я возвращаю вам вашу услугу.

Я признаю, я сделала немало серьёзных размышлений насчёт удержания двери Стойла Один от правильного запечатывания, дабы вы сдохли все от того ужаса, от которого отгородились, позволяя всем остальным пони Кантерлота, всей Эквестрии погибать. Всем...

Всем пони, что мы не смогли спасти.

Но тут весь смысл в Стойлах. Все остальные Стойла предназначены, чтобы спасти народ. (Да, именно 'народ'. Я рада сообщить, что одно из Стойл было построено, чтобы уберечь столь много зебр Эквестрии, сколь это возможно, тех, кого вы затолкали в помойную яму и попытались забыть о них. И Стойло Четырнадцать в настоящее время является жильём для многих грифонов Эквестрии... Но Стойла были построены в основном для спасения пони. Даже таких пони, как вы.) И именно потому вы будете жить остаток ваших жизней в Стойле Один, так же, как и ваши потомки. Независимо от условий снаружи.

Я сделала так, чтобы Стойло Один не открылось до тех пор, пока хотя бы один из вас жив. (Что будет очень долгим сроком, если принцессы находятся там.) Независимо от того, насколько быстро исцелится Эквестрия, ни одна из ваших проклятых душонок не получит выгоды с того, что вы сотворили. Эквестрия это то, что вы, пони, не заслуживаете.

Надеюсь, ваши души будут гнить вечно."

* * *

СтилХувз вел нас к границе Стойл-Сити к одной весьма скучной официальной комнатке с названием "Министерство Военных Технологий Центр Предоставления Субсидий", которая была переделана в оборонительное укрепление, дополненное турелями, бронированными стенами и баррикадами с оружейными отверстиями к двери, укреплённой приваренными бронированными пластинами. СтилХувз остановился, поднял бронированное копыто и затарабанил по двери в нетерпении.

Он выждал момент, тихонько хмыкнув что-то себе под нос.

СтилХувз, в чём дело? спросила я, обеспокоенная странным настроем, струящимся от него. Я заметила, что он надел седельные сумки, которые никогда до этого не носил.

Он не ответил, продолжая бурчать. Только я начала подозревать, что он считает про себя, как он замолчал. СтилХувз открыл бронированную дверь и прошел внутрь мимо недовольно выглядящего Кантерлотского Гуля, несущего стражу. Мы с Каламити последовали за ним.

Я помахала стражу, пока мы проходили мимо, изучая его боевое седло, броню и ПипБак на ноге. Его передатчик был выключен; я быстро врубилась, зачем стучал СтилХувз. Страж не отреагировал на моё приветствие.

Чувствуя волну депрессии, я заметила, что его ПипБак не был частью его. Я подозревала, что большинство ПипБаков, которые носили гули Стойл-Сити, были позаимствованы у Стойла Один и его жителей. Без правильных знаний и инструментов было невозможно снять ПипБак и переместить его на другое тело. Как бы то ни было, отделение ПипБак техников в Стойле Один должно было иметь инструменты и всю документацию, что могла понадобиться Кантерлотским Гулям. Я постаралась встряхнуться. Угрюмые мысли о моей ноге ничем мне не помогали. Эмоции вообще не имели значения.

Пока мы продвигались вперёд, я поймала себя на том, что смотрю на стену розового. Мы вышли на верхний мезонин, с которого просматривался весь атриум. Тусклый, подкрашенный розовым свет наполнял некогда великий атриум. Облако снаружи было достаточно густым, чтобы нам пришлось пить лечащие зелья после перебежек между Министерскими зданиями. Снизу мы слышали море помех, исходящих от дюжин передатчиков, спрятанных между скелетами, коими был усеян пол. Но мы были достаточно высоко, чтобы не быть в опасности.

Чувствуя прикосновение дежавю, я придвинулась к перилам и глянула вниз. Я была здесь раньше. Прямо с этой точки я смотрела вниз на гораздо более солнечное фойе, когда Эпплджек открыто говорила со своей старой подругой зеброй. Я смотрела, а мой хозяин в это время замышлял, как избавится от Эпплджек.

Я отшатнулась от перил, дрожа от отвращения. СтилХувз оглянулся на меня с нескольких метров впереди.

Сюда.

Место, в которое вёл нас Рейнджер Эпплджек, оказалось странной маленькой нишей под круговой лестницей. Дверь была давно удалена, вместо неё висела простенькая, заляпанная занавеска. Тёплый свет лился снизу из-под свисающей ткани, также как и сверху, и по бокам. СтилХувз постучал по стене рядом с занавеской, в этот раз почти вежливо.

Стар? мягко пророкотал он. Это Эпплснэк. Я вернулся со столькими вещами, о которых ты просила, сколько смог найти. И я привёл моих друзей.

Хоть СтилХувз и был в числе моих друзей уже несколько недель, слышать, как он отзывался о нас таким образом, было удивительно, странно и горько.

Ох, благослови тебя небеса, донёсся изнутри дребезжащий голос пожилой кобылы, сопровожджаемый странным скрипом. Пожалуйста, входите внутрь.

СтилХувз без колебаний отодвинул занавеску. Со смесью осторожности и предвкушения, я вошла за ним.

Комнатка под лестницей была небольшой, освещенной парой старых Спаркл-Коловых ламп, расположенных на металлических ящиках. В ближайшем углу была чистенькая ванная с несколькими древними кофейными чашками, стоящими на полках. Задняя половина комнаты была разделена некогда красивой шторой, в оригинале богатого оттенка алого и багрового, сейчас уже выцветшей и изношенной. Большую часть стены непосредственно напротив двери занимала ржавая вентиляционная решётка, вентилятор за ней лениво вращался. Единственной примечательной мебелью среди всего беспорядка был древний граммофон, сидящий рядом с плеером для воспроизведения более современных аудиозаписей. Я немедленно представила, как ранее эта комната служила маленьким убежищем для вахтёра или обслуживающего пони. Место, куда он или она могла убежать во время своей смены, чтобы покурить, отдохнуть или заняться чем-то ещё.

Жительницей такого уединённого и слегка унылого места, вне Стойл-Сити, но всё же внутри Министерского здания, оказалась кобыла, которая была пожилой ещё до того, как Розовое Облако сделало её неумирающей. Она была единорогом, её тело было сплавлено с инвалидной коляской, в которую она была заключена в значительной степени ещё и до этого. Моим первым предположением было увидеть за занавеской следующую "комнату", в которой лежит матрас, однако я сразу сообразила, что дело не только в том, что Кантерлотские Гули не спят, но ещё и в том, что эта кобыла не в состоянии даже лечь и отдохнуть.

Неподвижно, она поприветствовала нас улыбкой, широко открытые глаза сияли.

Спасибо, Эпплснэк! она переключилась на нас. Так много времени прошло с тех пор, как у меня были гости.

СтилХувз поставил сумку-седло на пол.

Мне жаль, что я не смог найти всего, Стар.

Фиолетовое свечение возникло вокруг рога гуля-единорога и обернуло сумку.

О, это чудесно! сказала Стар, извлекая наружу пару пластинок и несколько аудиозаписей. Ты спас старушку, Эпплснэк. Действительно спас. Следующими вылетели наружу книги. Я бы сошла с ума, если бы мне пришлось читать те пыльные старые книги ещё по одному кругу!

Она ахнула, когда вынула несколько коробок со старыми кексиками.

О, как это заботливо! Улыбка старушки была странно красива, несмотря на состояние её разлагающегося и перекошенного тела. Я могу не есть совсем, но как же здорово время от времени кушать сладости.

Я глянула на СтилХувза. Его поза была почти что робкой. Я почти чувствовала теплоту, что излучал обычно непреклонный и стойкий гуль.

Пожилая кобылица замолчала, мимолётная дрожь тенью пробежала по её нижней губе. Она повернулась, вращая колёса кресла своей магией, словно магический буксир притянул её к занавеске, которой она легонько коснулась своего левого глаза. Коляска скрипнула, когда она повернулась. Я заметила, что большие колёса были всё ещё функциональны, тогда как малые оплавились и стали неподвижны. Движение занавеси открыло стену, покрытую плакатами и картинками. Я не смогла разобрать ни одну из них, заметила лишь, что доминирующим цветом был лавандовый, а на одном из плакатов красовались слова "ЧИТАЙ".

Когда занавеска вернулась на своё место, я поняла две вещи. Первое: я без понятия, почему старушка-гуль так растрогалась тем, что мой разум окрестил как забег по магазинам. И второе: она была неспособна смахнуть слезу копытом, потому что её передние ноги были вплавлены в ручки кресла. Я почувствовала невольную дрожь, попытавшись представить постоянную жизнь без возможности пошевелиться. Я сразу же захотела помочь этой бедной кобылице. И к тому же очень гордилась СтилХувзом.

Но где мои манеры? внезапно спросила Стар, поворачиваясь к нам с огромной улыбкой на лице и левитируя содержимое сумки в сторону. И где твои? сказала она без намёка на резкость. Ты не представил своих друзей.

СтилХувз тихо ржанул. Потом повернулся и глянул на нас. Каламити пялился на него с настолько поднятыми бровями, что они почти сталкивали с головы его шляпу, но тут он извлёк из себя почти что элегантную улыбку.

Да, Эпплснэк. Неужели ты хотел присвоить эту красивую юную девушку одному себе? Каламити послал Стар тёплую улыбку и задорно подмигнул. Она закатила глаза, улыбаясь.

Стар, это Литлпип, сказал он, кивая на меня. А этот пегас Каламити. Литлпип, Каламити, это Стар Спаркл.

Как вы, Мисс Спаркл? сказал Каламити. Моя приветственная улыбка на секунду дрогнула. Погодите. Кто?

Она живёт здесь, снаружи Стойл-Сити, потому что её оттуда изгнали, сказал СтилХувз, его голос был острым, как лезвие. Я моргула. Кантерлотские гули не нуждаются ни в еде, ни в одежде, и Министерское здание давало убежище, внутри Стойл-Сити или нет. Но я выяснила, что пони нужны не только эти вещи. Пони нуждаются в компаньонах и хоть какой-то социальной структуре; и это то, что дает им Стойл-Сити. Так же, как и в воде, пони нуждаются в дружбе.

Изгнав Стар, гули Стойл-Сити лишили её единственной вещи, которую они могли дать, единственной вещи, в которой она нуждалась больше всего.

Потому что гули Стойл-Сити уверены в том, что её дочь создала аликорнов.

* * *

...Всегда гордилась своей дочерью, твоёрдо сказала нам Стар Спаркл, магией отдёргивая занавеску, делившую пополам её скромную жилплощадь. И ничего, что делают эти монстры снаружи, этого не изменит.

За занавесью была Твайлайт Спаркл. Каждый сантиметр пространства был покрыт её изображениями, начиная с министерских плакатов, заканчивая древними пожелтевшими домашними фотографиями (на всех них Твайлайт была молодой кобылкой.) Также были вырезки газетных статей с участием дочери Стар Спаркл. Большая картина маслом улыбающейся Твайлайт Спаркл в декоративной овальной рамке висела по центру задней стены. Всякие безделушки в форме Кобылы Министерства Твайлайт Спаркл или с её изображениями заполняли небольшие полки и ящики. И в центре всего была драгоценная статуэтка Твайлайт Спаркл с надписью в основании "Будь Умным."

Охренеть, выдохнул Каламити.

Но когда аликорны стали появляться в Кантерлоте и начали убивать нас, пони из Стойл-Сити решили, что я более не приветствуюсь среди них, печально объяснила Стар Спаркл. Они сказали, что я представляю опасность для города. Аликорны никогда не уделяли мне необычного внимания, но... Она посмотрела в сторону. Ну, может быть, они были правы.

Звучит больше, как они искали кого-нить, на кого б всю вину свалить, проворчал Каламити.

Стар одарила Каламити болезненной улыбкой.

Пожалуйста, не судите их слишком строго. В конце концов, они позволили мне жить в этом здании. И я никогда не подвергалась преследованиям. Иногда, примерно раз в год, кто-нибудь мне что-нибудь даже приносит. Она тепло улыбнулась СтилХувзу. Как Эпплснэк сегодня. Такой милый паренёк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache