Текст книги "Fallout: Equestria (ЛП)"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 116 страниц)
Мои мысли перешли к Хомэйдж.
Я не рассказала Хомэйдж об обмане СтилХувза. Он использовал радиотрансляцию DJ Pon3, чтобы распространить свою ложь о шефе Грим Старе. (Я могла только гадать, как такой пони, как СтилХувз оказался в отношениях с носительницей Элемента Честности.) Я полагала, что Хомэйдж была бы лично оскорблена. Мне не хотелось принести ей известие, которое причинило бы ей боль. Но я держала рот на замке не только потому, что не желала её расстраивать.
Это могло побудить её озвучить в эфире поведанное мной, хотя я не могла предоставить никаких доказательств, подкрепляющих сказанное. Но какой был в этом смысл?
Я подозревала, что скорее всего она бы решила не заявлять об этом во всеуслышание. Как и моя борьба с зависимостью или её истинная личность, иногда секреты имели место быть. Хомэйдж понимала это. Эта замечательная единорожка была самой целостной личностью из всех, кого я знала, и я не могла позволить себе поставить её в неудобное в моральном отношении положение. Особенно после случая с Монтереем Джеком.
Тычок копытом Вельвет Ремеди вывел меня из задумчивости.
Витаешь в облаках, Литлпип?
Я кивнула. Остальные уже забирались в Небесного Бандита. Пришло время отправляться. Нужно было уйти, до того как вернутся пегасы Анклава.
Я подбежала ко входу в пещеру, потом обернулась и посмотрела на Спайка.
Я думаю... на этом всё, да?
Наблюдатель помогал мне, без него я бы не выжила. Он помог мне найти цель, цель и... в итоге дружбу. Но теперь стало понятно, что мы не те пони, которые нужны ему. И он должен сконцентрироваться на поиске других.
Спайк кивнул:
Я буду приглядывать за вами. Может однажды мы ещё поболтаем. Но да... на этом всё.
Спасибо, Спайк.
Спасибо Литлпип.
Я развернулась и вышла из пещеры.
Я уже начала забираться в Бандита, когда меня вдруг осенило. Развернувшись, я галопом понеслась обратно в пещеру.
Честность. Это значило больше, чем просто говорить правду. Речь шла о целостности.
Спайк! крикнула я. Я знаю одну из тех пони, что нужны тебе!
* * *
Два пегаса, облачённых в чёрные панцири, всё ещё висели у нас на хвосте, когда мы вылетели под слой облаков.
Ха! прокричал Каламити, с силой хлопая крыльями, таща сломя голову Небесного Бандита, Я ж говорил, под облаками преследовать не будут! Ссыкуны!
Вельвет Ремеди посмотрела сквозь хлещущие по лицу пряди гривы на два демонических силуэта позади нас.
Они всё еще преследуют нас!
Чего?! Каламити оглянулся через плечо, О, вот дерьмо-то!
Каким-то образом ему удалось припустить ещё быстрее.
Мы начали отрываться. На моих глазах самоцветы на боевых сёдлах Анклава вспыхнули, и мимо нас пролетели радужного цвета молнии. К счастью, преследователям было не сравниться в меткости с Каламити.
Каламити, будь так добр, оторвись от этих пони, попросила Вельвет с почти чарующим спокойствием. Я бы очень не хотела, чтобы меня сегодня подорвали.
Ещё два заряда магической энергии прошли мимо, один из них влетел в одно окно и вылетел через другое, чуть не попав в Паерлайт. Волшебная птица крикнула и спряталась за Вельвет, которая стала утешать её.
Вау, сухо прокомментировал СтилХувз. Они тебя очень не любят, правда?
А вот терь держитесь! крикнул Каламити в салон. Я их ща стряхну!
Я обхватила передними ногами один из шестов между сиденьями. Вельвет Ремеди схватила одну из ручек, свисавших с потолка. (Судя по её выражению, она сразу пожалела об этом. Я могла только догадываться, каковы они на вкус!) СтилХувз закрепился между сиденьями. Миг спустя Каламити направил Небесного Бандита резко вниз. Паерлайт ударилась об потолок, но успела ухватиться клювом за растрёпанную ветром гриву Вельвет Ремеди, прежде чем ветер выбросил её через заднее окно. Разноцветные молнии пролетали вокруг нас. Кажется, я закричала.
Пегасы Анклава прекратили погоню на полпути к земле.
* * *
Мои ноги всё еще дрожали, а копыта были рады наконец почувствовать под собой твёрдую землю.
Я следила, как Вельвет Ремеди торговалась с Дитзи Ду напротив главных ворот Новой Эплузы, выменивая спарк-батареи, чтобы заменить практически израсходованные старые в Небесном Бандите. Дальше нас не пропустили, но гуль-пегаска была только рада выйти поприветствовать нас. Какой-то момент я не могла опознать маленькую сиреневую кобылку, застенчиво проследовавшую за ней. Мои глаза расширились, когда я осознала, что это была Сильвер Белл. Больше не покрашенная в розовый цвет.
Она выглядела... лучше. Компания Дитзи Ду шла ей на пользу.
Сильвер Белл подняла глаза и узнала Вельвет Ремеди. Она остановилась как вкопанная.
Здравствуй, Сильвер Белл, нежно сказала Вельвет Ремеди. Ты сегодня прекрасно выглядишь.
Сильвер Белл смотрела куда угодно, но не на Вельвет.
Я хочу тебя кое с кем познакомить, продолжила Вельвет тёплым и дружелюбным голосом. Паерлайт, выходи и познакомься с Сильвер Белл.
Кобылка выпучила глаза при виде величественного жар-феникса. Золотисто-изумрудная птица приземлилась рядом с ней и приветствующе проворковала. Произведённый на Сильвер Белл эффект был потрясающим словно Паерлайт была чем-то впервые по-настоящему прекрасным из всего, что она когда-либо видела.
Ко мне подошёл Каламити.
Можешь обозвать меня сумасшедшим, но, думаю, после того, как уйдём, эт кобылка проведёт следующие несколько дней, пытаясь сделать Новую Эплузу такой жа красивой, как эта птица.
Я могла это представить.
Я взглянула на Каламити. Ржаво-коричневый пегас с рыжей гривой и в чёрной ковбойской шляпе, пожалуй, был моим самым близким другом. (Не считая Хомэйдж, которая была ближе во всех смыслах, но и была значительно больше, чем другом).
Знаю, о чём ты думаешь, заявил Каламити. Ты им не верь. Анклав заинтересован в том, чтоб делать из любого, кто взбрыкнёт на их идеалы, чудовищ.
Я верю тебе, сказала я ему искренне. Я постоянно доверяла Каламити свою жизнь и жизни тех, кого я любила, и доверяла ему в этом абсолютно. Но, Каламити, если ты от чего-то бежишь, может быть, мы можем помочь.
Каламити засмеялся.
Лил'пип, ты меня должна уже достаточно хорошо знать, чтобы понимать, что бегство эт не по мне.
Мой друг поднял голову к вездесущей облачной завесе.
Я летел навстречу кой-чему. Они прост не хотели меня отпускать.
* * *
Миленькое у тебя тут местечко, сказал СтилХувз, оглядывая Узловую станцию Р-7. Было непонятно, говорит ли он с сарказмом или искренне.
Дом, милый развалина-поезд.
СтилХувз окинул взглядом защиту из турелей, затем посмотрел на трёхствольную энерго-магическую пушку, закреплённую на крыше нелепого движка поезда.
О, а вот это действительно красота!
Я слышала Каламити, копошащегося в своей мастерской. Я осмотрелась, но не могла понять, куда ушла Вельвет Рамеди. Будем надеяться, что она отлучилась немного поспать. Я так же нуждалась в этом. Нашей следующей остановкой должна была стать Филлидельфия. Я не знала, встретим ли мы там Красного Глаза, но всё мною изученное указывало на то, что все его операции сосредотачивались в этом грязном месте.
Пришло время кое-что расставить по своим местам.
Слова Спайка звучали в моей голове. "Я знаю, что путешествуя, суя свой нос в разные места и воспоминания, ты услышишь и узнаешь много разных вещей о моей Твай." Я поклялась помнить о, как он сказал, истинном сердце Твайлайт Спаркл. Я не могла представить, как смогу это забыть, когда увидела всё своими глазами. Следить за мэйнфреймом Крестоносцем, окружённым Элементами Гармонии, сидеть и ждать... год за годом, десятилетие за десятилетием избранных пони, чтобы исправить то, что было далеко за пределами моих возможностей.
Я могла сказать, что дракон "собирал пыль", но нет в пещере было чисто. Спайк, я полагаю, добросовестно присматривал за Элементами Гармонии и мэйнфреймом.
Как же трудно будет сохранить память об истинном сердце Твайлайт, когда у меня нет ничего, что могло бы напоминать о нём?
Прямо сейчас мне представился случай поговорить со СтилХувзом с глазу на глаз. Я должна постараться сделать это наилучшим образом. Я хотела расспросить его об Эпплджек... но не думаю, что мы были готовы к этому. Я чувствовала, что сую нос в тему, на которую я ещё не заработала право говорить.
Но у меня были и другие друзья, включая ту, о которой я беспокоилась, которая шла навстречу сокрушающей реальности. Я понятия не имела, что могу для неё сделать, но крупом чувствовала, что, если я заранее узнаю как можно больше, это позволит мне помочь ей восстановиться, в случае, если я не смогу защитить её от трагического открытия.
СтилХувз... что случилось с Флаттершай?
Стальной Рэйнджер замер на полпути и повернулся ко мне.
Всё зависит от того, кого ты спрашиваешь, ответил он таинственно.
Никто не знает? спросила я, надеясь получить более точный ответ. Желательно тот, с которым у меня была связанна маленькая надежда.
СтилХувз покачал головой.
Имей ввиду, очень трудно точно определить, что случилось с какой-либо конкретной пони. На скелетах нет бэйджиков с именами. От миллионов пони мегазаклинание не оставило даже их. Некоторые места, как Прекрасная Долина или Кантерлотские Руины , всё ещё слишком опасны для исследований. Очень редко можно сказать, что произошло с кем-либо, даже любимой.
О, Богини. Я медленно кивнула.
Многие пони... ну, те, кто знает Флаттершай лучше, чем из плакатов Министерства Мира... верят, что она была столь опустошена тем, что произошло с Эквестрией и с миром из-за её попыток остановить войну, что ушла в действительно плохое место, на погибель. Позволяя Эквестрии сделать с ней то, что она сама сделала с ней.
Я поёжилась. Это было не то, что я надеялась услышать.
Говорят и другое. Некоторые утверждали, что она спрыгнула вниз, на встречу смерти, с крыши Министерства Мира в Кантерлотских Руинах.
Разве она не была пегасом?
СтилХувз усмехнулся.
Да. Но находиться среди руин Кантелота уже было сродни смертному приговору.
Я смотрела вниз. Всё становилось только хуже.
И есть ещё пони, которые утверждают, что она заблудилась в Вечнодиком Лесу и стала деревом.
Погоди. Чего!? У меня отвисла челюсть. Как вообще такое возможно?!
СтилХувз пожал плечами.
Не спрашивай меня. Я всегда был сторонником версии самоубийства. Он фыркнул. Однако, Вечнодикий Лес всегда был причудливым и ненормальным местом. И стал ещё более диким и смертоносным после апокалипсиса... Луна его знает почему. По нему даже не целились.
Стальной Рэйнжер отвернулся.
Но все пони согласны в одном: Флаттершай пережила Апокалипсис... неизвестно насколько, но достаточно долго, чтобы весь этот ужас смерть миллионов пони и животных, отравленная и изуродованная земля тяжким грузом осел в её душе.
Я присела, чувствуя себя подавленной.
Такова Эквестрийская Пустошь. Ничего, кроме жестокости.
* * *
"Это провал.
Спайк спит. Я могу разбудить его, но зачем трогать бедного парня? Разбудить посреди всего этого? Лучше он будет спать дальше. Пусть ему чуточку дольше снятся добрые сны.
Эй, драконы могут спать сотню лет, верно? Может Спайку повезёт, и он проснётся не раньше, чем Эквестрия исцелится. Хотя я не знаю, будет ли ста лет достаточно...
Смотря на нынешнее Солнце, я полагаю что этого почти никогда не случится. Облака закрыли небо. Я начинаю понимать, для чего всё это.
Теперь они называют меня предательницей. Меня! После всего, что я для них сделала! Отвернулись от Эквестрии, и у них ещё хватает наглости называть меня предательницей!
Они даже наняли наёмницу, чтобы та выследила меня. И вернулась к ним с моей головой. Отделённой от тела, конечно.
Она хороша. Лучшая. Я лучше. И она знает это..."
Второй голос, прозвучавший на аудиозаписи, был грубее голоса кобылы.
«Конечно. Что не может не удивить и не задаться вопросом, почему ты сидишь здесь и позволяешь мне найти тебя.»
«Привет, Гильда.»
Голос кобылки прозвучал устало.
«Жаль, что всё должно закончиться так, Дэш.»
«Нет, ты не сожалеешь.»
«И правда.»
«...»
«Гильда... я могу попросить тебя об одолжении?»
«Что?»
«Мы можем спеть? Ещё раз?»
«А? Спеть что?.. Ох, нет, ты ведь это не серьёзно.»
«Ну разок?»
Вторая говорившая многострадально вздохнула.
«Угх. Зачем?»
«Потому что я хочу на мгновение вспомнить старое счастливое время. Время, когда мир не был таким отстойным.»
«Хорошо... Только для тебя, Дэш.»
Голос сделал паузу.
«В последний раз. Но после, ты знаешь, я убью тебя.»
«Попытаешься.»
Два голоса слились в нечёткой гармонии:
«Юниор Спидстерс это наша жизнь. Взлёты к небесам и отчаянные спуски...»
Аудиозапись резко оборвалась. Записыающая машинка достигла своего предела.
Заметка: Следующий уровень.
Новая способность: Магия Дружбы Когда ваше здоровье или здоровье любого из членов отряда становится ниже 30%, у всех членов отряда (включая вас) значительно повышается устойчивость к повреждениям.
<<<^^^>>>
Глава 22. Путь Земного Пони
Глава 22. Путь Земного Пони
Я молюсь о безопасности всех добрых пони, которые приходят в Филлидельфию, даже за рабов. Но мы не можем ожидать, что Богиня сделает всю работу.
Промышленность.
Спайк сказал, что не понимал "Путь земного пони" до тех пор, пока не увидел Филлидельфию. И только теперь, когда руины города возвышались на горизонте, я начала понимать, почему.
Промышленность была тайным сердцем Эквестрии ещё задолго до войны. Разве может страна иметь поезда без без сталелитейных заводов для выплавки рельс? Иливысокие небоскрёбы Мэйнхэттена без стекольных фабрик, производящих окна сотнями? Как в маленьком городке, вроде Понивилля, может быть магазин портнихи без текстильной промышленности? Тем не менее, большинство пони едва думало об этом. С глаз долой, из сердца вон. Живя в счастливом и безмятежном сельском городке Эквестрии, про это было легко забыть. Если, конечно, вы не не были пони, живущим в едином центре промышленного производства Эквестрии, священном городе индустрии земных пони.
Филлидельфии.
Я узнала об этом от СтилХувза. Сама спросила его, когда стало понятно, что мы идём к чему-то большему, нежели просто большая версия старой Эплузы. Потому что меньше чем на пол пути от Мэйнхэттена до Филлидельфии мой ПипБак начал принимать сигналы из Филлидельфии.
Это была та же музыка, что играли спрайт-боты, иногда прерывавшаяся на сообщения от Красного Глаза. Но теперь, когда у меня была постоянная передача, я поняла, что эти маленькие выступления были гораздо более частыми и несли больше, чем я предполагала. Красный Глаз словно говорил со мной, как он делал со всеми пони Филлидельфии. И его слова меня беспокоили. Сильно.
* * *
"...у нас Дядя и Тётя Фруткап мирная любящая пара женатые уже почти десять лет, живущие в своём маленьком старомодном домишке с крошечным садиком на окраине Роумера. Бездетная семья с двумя собаками и подсолнухом, который Тётя Фруткап назвала Селестией.
Какой же монстр, спросили меня, станет вырывать Тётю и Дядю Фруткап из их мирной, беспечной жизни и заставлять тянуть тележки, нагруженные железным ломом?
В самом деле, монстр. Но это монстр, чьи глаза открыты и устремлены в будущее. Будущее Эквестрии. Двести лет назад мы потеряли нашу великую нацию, но мы вернём её назад! А что же станет с четой Фруткап и их маленькой усадьбой через двести лет? Они превратяться в ничто бессмысленное, не оставившее даже отпечатков копыт в анналах истории. Но... что останется значимым через двести лет? Эта фабрика!
И это силами этой фабрики, а также других, подобных ей, будет заново отстроена Эквестрия. Это из той работы, которую делают сейчас Тётя и Дядя Фруткап, будет создана новая национальная инфраструктура и родится новый золотой век золотой век Единства! Эквестрия подобно фениксу восстанет из собственного пепла! Но не без нашей помощи и не без нашего труда.
Вот, что важно. Вот, что изменит мир к лучшему. Вот, что останется после нас!"
Слова Красного Глаза были встречены овациями по меньшей мере сотни копыт. Рёв толпы внезапно прекратился, сменившись резким голосом:
«Вот и она: речь Красного Глаза по случаю церемонии повторного открытия фабрики Честносталь. Как известно, Красный Глаз вернётся с повторным визитом на этой неделе, чтобы проверить производительность фабрики. А сейчас немного музыки, и начнём мы с моей любимой: Марш Параспрайтов...»
Радиовещание начало играть знакомый марш, исполненный на тубе и гармонике.
Я выключила радио, вытаскивая наушник. Красный Глаз, кажется, не жил в Филлидельфии. Но он делал туда визиты, и один из них скоро произойдёт. Я сообщила об этом друзьям.
Вельвет Ремеди свернулась калачиком на одной из скамеек Небесного Бандита, Паерлайт спала рядом с ней, украшая её угольную шёрстку изумрудными и золотистыми пятнами света. Я была поражена тем, что жар-феникс до сих пор остался с ней. Как правило, даже любимую птичку надо держать в клетке.
СтилХувз кивнул, не оборачиваясь. Он не переставал смотреть вниз, на землю, с тех пор, как мы пролетели последние обломки руин Мэйнхэттена. Я же старалась не делать этого.
Ребят, у меня плохие новости, донёсся голос Каламити спереди Бандита. Эт штука начинает снижаться. Смотрите внимательно, где мы сможем сесть, пока спарк-батареи ещё держат нас.
Всё, что я вижу это грязь, камни и мёртвые деревья, ответил СтилХувз. Навряд ли ты захочешь приземлиться здесь.
Я достала бинокль и подошла к одному из окон, отчаянно борясь с головокружением.
Что мы ищем?
СтилХувз продолжал осматривать землю под нами.
Любое место, где адским гончим будет не так просто добраться до нас.
Адские гончие. Я вспомнила Хомэйдж, как DJ Pon3, предупреждавшую пони о адских гончих, охотящихся на пути между Мэйнхэттеном и Филлидельфией. Я представила себе бешеных собак, вроде той, что была у дяди и тёти Фруткап, только страшнее. Возможно, изменившихся и мутировавших, как кровокрылы. Конечно, первое, что я услышала о адских гончих, то, что всего лишь одна может уничтожить целый обоз работорговцев. Но ведь и я могла. И меня было не так уж просто запугать.
Однако в голосе СтилХувза чувствовалось беспокойство. И мне в голову не могло прийти ничего, что могло бы заставить волноваться закованного в броню солдата.
Так что такое, эти адские гончие? Я заметила, что Паерлайт вздрогнула. Похоже, ответ был хуже, чем я могла ожидать, раз уж даже почти бессмертная птица волнуется.
Подозрения подтвердились, когда СтилХувз и Каламити оба обернулись и посмотрели на меня так, будто я спросила, что такое пистолет.
Ты не знаешь, что такое адские гончие? спокойно спросил СтилХувз. И ты решила, что, как бы там ни было, мы должны отправиться в Филлидельфию? Даже не узнав, что представляет из себя дорога?
Вельвет вмешалась в разговор:
Я никогда даже не слышала об адских гончих.
СтилХувз с металлическим стуком шлёпнул себя копытом по лицу. Спереди Каламити проворчал что то вроде "Дурачки из стойла".
Вы могли бы просветить нас, предложила Вельвет Ремеди. Или можете и дальше разыгрывать драму.
СтилХувз ощетинился.
Адские гончие, он хохотнул, Это всего лишь самые опасные твари во всей Эквестрийской Пустоши. Я бы предпочёл сражаться с аликорнами.
Мы с Вельвет Ремеди обменялись взглядами.
Вау. Содержательно. Это что, такой большой секрет? добавила она невозмутимым тоном, я ухмыльнулась.
Каламити сдвинул шляпу и посмотрел на нас через левое крыло.
Кто-нить из вас, ребят, слышал о Прекрасной Долине?
Моё "Да" прозвучала одновременно с "Нет" Вельвет Ремеди. Если адских гончих моё воображение не могло представить достаточно жутко, то страшный образ Прекрасной Долины сразу обрастал жуткими слухами и упоминаниями об этом месте. Я посмотрела на простирающиеся внизу руины, коричневую грязь и почерневшие деревья. Это было не похоже на пустынный пейзаж, изображённый на картине в Библиотеке Твайлайт, но это было до конца света. Возможно...
Это местность между Мэйнхэттеном и Филлидельфией? Прекрасная Долина? Мы сейчас прямо над ней, да? Я осматривалась в поисках того, что могло бы быть Марипони. Строение вдалеке попалось мне на глаза. Огромное здание с кучей труб. Оно выглядело относительно целым. Гигантские металлические балки торчали из здания во всех направления подобно вееру, поддерживая электрические кабели.
Каламити засмеялся.
Чёрта с два. Прекрасная долина ближе к Понивиллю, чем к Филлидельфии. Мне вдруг захотелось поблагодарить тех работорговцев, что схватили меня, когда я вышла из Стойла. Без них, кто знает, куда бы я пошла. Но... чё те известно о Прекрасной Долине?
Ну... это место, где находится Марипони, начала я, пытаясь припомнить всё, что слышала, и в тоже время удивляясь, почему Каламити завёл этот разговор. СтилХувз молчал, и это говорило о том, что он считает, что Каламити идёт в нужном направлении. (Или это говорило о том, что СтилХувз был СтилХувзом.) Марипони изначально было там, чтобы добывать драгоценные камни, но когда они иссякли, его преобразовали во что-то другое. Я облизнула губы, пытаясь вспомнить ещё. Они складировали все магические токсичные отходы в пещерах под Прекрасной Долиной. И она была вторым местом, куда ударило мегазаклинание...
Вторым местом, да? заржал Каламити. Я не знал этого.
Ты упускаешь самое важное, перебил нас СтилХувз.
Более важное, чем мегазаклинание, радиация и магические токсины? Я перевела взгляд с Каламити на СтилХувза.
Ага. Когда пони решили превратить Прекрасную Долину в прииск, они столкнулись с маленькой проблемой. Долина была заселена...
Глаза Вельвет Ремеди Расширились.
Подожди... они превратили в шахту дома других пони?
Не пони, ответил СтилХувз. Драгоценные камни были необходимы для энерго-магического оружия. Очень важное значение для войны. Было решено, что созданиям, жившим в Прекрасной Долине, придётся переехать. Долина принадлежала Эквестрии, это было необходимо.
Я почувствовала камень, упавший в мой желудок.
Вот только не все обитатели, кажется, получили сообщение. После того, как пони очистили место, несколько семей вернулось в свои пещеры.
Обратно в... туда, где Министерство Тайных Наук хранило опасные магические отходы?
И туда, где зебры заложили жар-бомбу, добавил СтилХувз.
Богини, вздохнула Вельвет. И они... выжили? Эти несчастные... кто там они были?
Бриллиантовые псы, отозвался Каламити.
Я застыла. Подождите-ка...
Постой! Ты что, хочешь сказать, что существа, которых Рэрити победила своим нытьём, превратились в самых опасных тварей в Эквестрийской Пустоши?
Агась.
Я с недоверием посмотрела на СтилХувза, но его шлем кивнул.
Они большие. Они быстрые. Они чрезвычайно агрессивны. Их когти могут разорвать любою броню, будто это просто тряпка. Однажды я видел, как один из них когтями пробил магический щит аликорна.
Вот же ж блядь.
Ну, я счастлива что мы здесь, наверху, откуда сможем стрелять в них, и они нас не достанут! Я сделала паузу. Они же не умеют летать?
Неа, сказал Каламити к моему облегчению, оказавшемуся очень коротким. Но они умеют рыть. Быстро. И почти что угодно. Когда они придут за тобой, они будут оставаться под землёй, пока не зайдут тебе за спину. Земля может немного дрожать, и это единственное, что может тебя предупредить, прежде чем они начнут рвать тебя на части. И они точно не будут стоять и ждать, пока ты в них выстрелишь.
Хуже того, добавил СтилХувз. Они умны. Они не животные, наподобие мантикор или кровокрылов. Они заполучили энерго-магическое оружие и переделали его так, чтобы держать в своих когтях. Они не обладают магией, чтобы создавать новое оружие, но они прорыли путь к Оружейному складу Прекрасной Долины и украли оттуда больше сотни пушек, все из которых, надо полагать, были переделаны.
Значит... медленно проговорила Вельвет, Они могут подстрелить нас, а мы их даже не достанем.
Повернув ко мне голову, она произнесла:
Ну спасибо, Литлпип. Я просто обожаю места, в которые ты обычно меня затаскиваешь.
* * *
Что это за место? спросила я, глядя на гигантские трубы, когда вышла из Бандита и ступила на сломанную крышу здания, которое видела издалека. Вокруг него металлические конструкции, подобные скелетам стоящих гигантов, расходились во все стороны, пересекая долину. Большинство шло к Мэйнхэттену или Филлидельфии.
Здание было огромным и представляло наилучшую защиту от адских гончих.
Электростанция, ответил СтилХувз. Массивные печи сжигали уголь для получения энергии, необходимой для работы множества не-магических устройств, появившихся после технологической революции в Эквестрии. До войны в Эквестрии были сотни таких. Он указал копытом на кабеля, поддерживаемые металлическими скелетами. А это доставляло выработанную здесь энергию в города.
Ого. Я левитировала бинокль и посмотрела вдоль одной из линий металлических конструкций. Через несколько миль линия ломалась, кабеля оборвались и свисали с их до сих пор стоящих компаньонов. Это было намного больше, чем угольный двигатель поезда, который я однажды видела в Новой Эплузе и на Узловой станции Р-7.
Каламити отцепился от упряжки Небесного Бандита и собирался забраться под фургон, в то время как Вельвет Ремеди доставала запасные спарк-батареи из её седельных сумок.
Отправив бинокль обратно в сумку, я осмотрела крышу. На одном конце была небольшая башенка с дверью. Моё любопытство проснулось и начало копаться в моём сознании не хуже копыта. Пожав плечами я побежала к двери, в нетерпении доставая отвёртку и заколку. Не вижу причин, чтобы не посмотреть.
Я почувствовала волнение, когда обнаружила, что дверь была заперта. Пригнувшись, я принялась за работу.
Щёлк. Такой приятный звук. Я толкнула дверь. Лестница наверх, в башню, и вниз, на электростанцию, предстали пред моим взором.
Стоило мне сделать лишь шаг в темноту, сзади раздался глубокий, грохочущий голос:
Куда ты идёшь?
Исследовать, улыбнулась я через плечо. СтилХувз покачал головой, но всё же пошёл следом за мной, когда я ступила на лестницу.
Лестница башни вывела нас в одинокую комнату с балконом, который выглядел так, будто был предназначен для посадки летающего фургона пегасов. Задняя часть комнаты представляла из себя огромный грузовой лифт. Круглая эмблема компании на дверях (Гиппокампус Энерджи: Гидроэлектростанции, Уголь, Канализации) обратилась шелушащимися хлопьями, медленно исчезавшими в забвении.
В оставшемся пространстве комнаты имелось множество огромных окон с видом, выходящим на Филлидельфию и Мэйнхэттен. Оба были слишком далеко, чтобы увидеть их, но Филлидельфия была ближе, и я смогла рассмотреть низкие облака на горизонте: чёрные, злые облака снизу светились красным. Башню слоновой кости Филлидельфии было хорошо видно, впившуюся в небо, словно игла.
Ого. Небо над Филлидельфией выглядит... зловеще.
Красный Глаз, должно быть, снова запустил несколько фабрик, прокомментировал СтилХувз.
Я кивнула, хотя и не думала, что это должно как-то изменить облака. Хотя, я посмотрела на окружавшие электростанцию огромные трубы, может и должно.
Четыре ящика боеприпасов стояло под рядом потухших индикаторов с подписями вроде "генератор 11 выходная мощность" и "сектор 7 нагрузка". Я опустилась на колени рядом с ящиками. Два из них были пусты, другие два закрыты. Один открылся довольно легко и подарил боеприпасы, которые не подходили ни к одному оружию, что мне приходилось видеть. Калибр был ужасающе крупный. Замок на другом ящике был заклинен, к моему удивлению. Кто-то пытался вскрыть тот замок и всё запорол. Это было первое свидетельство о том, что в Эквестрийской Пустоши были пони помимо меня, умеющие взламывать замки. К несчастью для нас обоих, та пони не была мастером в этом деле.
Я села. В голову не приходило никаких способов вскрыть заклинивший замок, кроме как выстрелить в него из чего-нибудь помощнее, заодно угробив и содержимое ящика. Эта чёртова штуковина специально разработана так, чтобы нельзя было просто отстрелить замок.
С помощью телекинеза я подняла ящик и попыталась вырвать замок, но это было бесполезно. Пони могли бы подумать, что с силой, достаточной, чтобы поднять вагон, можно запросто открыть ящик, но это не так. Объекты в поле левитации, как вагон в Эпплузе, становятся практически невесомыми... пока я поддерживаю его. Просто мне не хватало сил, чтобы с помощью одного заклинания сломать его. У меня было бы больше шансов, воспользуйся я ломом. Но, так или иначе, я попыталась. И у меня ничего не вышло. Я попробовала вновь. И снова неудача. Наконец, я метнула ящик со всей силы в стену. Он ударился с глухим звуком, оставив трещину в штукатурке, нисколько не поцарапавшись.
Всё, закончила? спросил мягкий женский голос где-то с лестничной клетки. Или сначала попрыгаешь на нём?
Я покраснела, взглянув на Вельвет Ремеди.
Ээ... Как там у Каламити дела?
Она вздохнула, посмотрев в окно на Небесного Бандита на крыше пониже.
Как думаешь, есть шанс, что он примет ванну в Филлидельфии? Она перевела взгляд на СтилХувза. Хотя, я думаю, нужен спа.
Я рассмеялась. Удачи в попытках затащить Каламити в спа-салон, если он там есть!
* * *
Лестничная клетка ниже вела к офисам, прилегающим к комнате отдыха. Пока я и СтилХувз осматривали офисы, Вельвет Ремеди побежала к комнате отдыха, чтобы собрать там какую-нибудь еду из того, что раньше было холодильником владельца. Я была уверена, что все её находки будут вегетарианскими, независимо от настоящего содержимого холодильника.
На противоположных сторонах офисного помещения находились окна. Пара их в глубине выглядывала наружу, но они настолько были залеплены вековой пылью, что слабый солнечный свет, пробивающийся сквозь облака, не мог прорваться в помещение.
Напротив были окна с видом на основной этаж электростанции, напичканный огромными генераторами и печами во всю стену. Металлические мостки делили пополам пространство и тянулись от этих офисов к помещению на дальней стороне, похожему на офис Смотрительницы.
Как получилось, что мостки, нависающие над тяжёлыми агрегатами, стали доминирующим стилем?
Жуткие воспоминания о Айроншод Файрармс промелькнули у меня перед глазами. Хотя, к счастью, это место казалось покинутым. Осматриваясь, я заметила несколько турелей, но все они были уничтожены. Мостки и лестничные клетки вели вниз, на другой этаж завода. На одной из лестничных клеток лежали останки мозгобота и несколько кучек розового пепла. Ещё одно свидетельство о мусорщиках, побывавших здесь раньше нас.
Я развернулась, решив перейти помост и исследовать офис за ним. Но не со СтилХувзом. Опыт подсказывал мне, что помост отказался бы выдержать кого-то с его весом.
СтилХувз смотрел на стенд, размещённый высоко на противоположной стене. К нему прикреплена была сильно выцветшая страница газеты. Я подбежала и оперлась передними ногами на стену, чтобы суметь прочитать страницу. Тот, кто устанавливал этот стенд, явно не думал о более низких пони.