Текст книги "Колониальная служба (Сборник)"
Автор книги: Мюррей Лейнстер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 47 страниц)
Глава 16
Стив принимал активное участие в ремонте «Анны», и волей-неволей ему пришлось терпеть соседство муравьев, которые вызывали у него тайное чувство ужаса. Будучи от природы не склонным к фантазиям и неврозам, Стив стеснялся взявшегося невесть откуда навязчивого страха. Все чаще он мечтал уйти в пещеры и обижался на Коханского, что тот не выходит на связь.
Уилсону Стив дал задание сделать для двигателя челнока защитный экран от лучей, которые испускают тарелки и ружья великанов. Уилсон назвал транспортирующие и силовые лучи, используемые великанами, телелунными и монолунными. Астроном вывел некоторые свойства телелунных и монолунных лучей, из которых следовало, что конденсаторами в исполинских устройствах служат все те же две тарелки в столице. Остальные энергетические объекты работают лишь тогда, когда подключаются (непосредственно или через энергетические передатчики) к одной из тарелок. Так же и ружья великанов стреляли, только будучи подключенными к тарелкам. Все это походило на гигантскую телефонную или телевещательную систему, где тарелки выполняли роль антенн. Без них все бы замерло.
Но теле– и монолунные лучи оказались уязвимы для радиоволн определенного диапазона. Уилсон предполагал, как и Фицхук, что гиганты смогут поставить глушители радиолволн. Но вряд ли они снабдят глушителем каждое ружье. Скорее всего, глушители будут стоять там же, где и «блюдца» великанов. В каждом городе были такие станции, мини-тарелки, принимающие энергию и распределяющие ее по городу. Но сами «блюдца» вырабатывать теле – и монолунные лучи не могли.
При гигантском «блюдце» – приемнике энергии работала и пушка, защищающая город. Обычно она стояла в порту, потому что варвары приплывали в империю с моря или по руслам главных рек. Орудиям предназначалось расстреливать при необходимости флотилии воинственных «джентльменов удачи».
Астронавты помнили, как останавливался двигатель челнока в зоне направленного действия монолунных лучей. Очевидно, на двигатель влияло какое-то поле, которое можно было попробовать отразить или рассеять. С помощью своего телескопа Уилсон соорудил отражатель теле– и монолунных лучей, который, как он надеялся, мог бы защитить корабль. Но ему, как он сам говорил, не хватало увеличительных стекол и листов серебра.
Между тем время шло, наступило новолуние – один из спутников планеты не было видно целых двое суток. В следующее новолуние должна была спрятаться большая, желтая, луна. В двухдневный период ее отсутствия лишь одна тарелка – та, что поменьше, – должна работать на полную мощность.
На вечер первого дня «золотого новолуния» Стив и наметил исторический бой с гигантами. Но сделать еще надо было столько, что он иногда сомневался в успехе.
Фицхук, Дэн и Уилсон представили список предметов, необходимых для починки «Анны» и сооружения защитного экрана. Стив прочел список и понял, что вылазка в город просто необходима.
Он стал обладателем уже трех крысолеопардовых шкур. В пещере им с Дэном тоже пришлось повоевать с крысами. Эти твари прогрызли дубовую дверь, поставленную здесь еще людьми Коханского, и разворотили каменную кладку, которой были заделаны узкие ходы.
Земляне восстановили прежний облик убежища. Но им пока не приходилось жить здесь. Все опять переселились на «Растущий», который стоял теперь рядом с «Анной» на поляне, так же замаскированный повиликой и листьями.
Но и укрытие в пещере было нужно на всякий случай.
Стив не раз жалел, что нет сейчас рядом с человеком ручных зверей, которые могли бы стать его помощниками в деле освоения нового мира.
От щенка было все-таки, по мнению капитана, немного толку. Шустрик воинствен, храбр, предан, но он приспосабливается к местным условиям с трудом. Его земные инстинкты заставляют его нюхать следы, раскапывать мышиные норы и гонять кошек.
Но здесь запахи следов совсем не те, что хранятся в генетической памяти, унаследованной от собачьих предков. Мыши – почти с самого Шустрика величиной и не стесняются показать острые зубы. А кошки… Ну, кошки просто недосягаемы!
Шустрику остается сражаться с насекомыми. Зато к нему никак не могут пристать местные блохи – Шустрик легко находит их из-за их небывалой величины. Но разве слова «пес загрыз блоху» звучат сколько-нибудь грозно?
Стив надеялся, что хотя бы потомки Шустрика приспособятся к планете Гигантов и от них будет человеку какой-то толк.
Может быть, потомки людей и собак станут выше ростом, если тому поспособствует окружающая среда.
Стив считал, что у Шустрика будут потомки, потому что, по рассказам Марджори, на «Анне» было семь пассажиров с собачками и трое с кошечками. Лишь одна болонка куда-то убежала и две кошки забрались на гигантские деревья и исчезли без следа. А остальные животные сопровождали людей в пещеры.
И все-таки капитан мечтал приручить местное животное. Поэтому он очень обрадовался, когда на одном из деревьев на холме поселились добродушные зверьки, похожие на австралийских коал, но гораздо больше размерами. Зверьки обладали добродушием земных коал, но были пошустрее и посообразительнее.
Очевидно, лето на планете Гигантов обещало быть по-тропически жарким. Зимой же большинство животных, что сейчас населяли лес, спали где-нибудь в норах и дуплах.
Коалы очень скоро стали любимцами землян. Стив обожал их за то, что они, со своей плотной шерсткой, абсолютно не боялись муравьев, а те их остерегались. Когда коалы-великаны поселились рядом с землянами, муравьи наконец перестали нахальничать, красть еду, мелкие предметы и охотиться за Шустриком.
Позже у землян появились и другие «младшие братья».
Но до этого Стив, Дэн и Уилсон совершили несколько вылазок в город.
В первые свои походы Стив не стал брать Фицхука – тот был слишком занят. Да и Стив, плохо еще зная топографию города, не мог дать Фицхуку задания, достойного его интеллекта.
Первый магазин, в который они с Дэном и Уилсоном проникли, оказался продовольственным.
Была ночь. Черный ход в магазин освещался гигантским фонарем. На пустыре, который капитан облюбовал для посадки, корабль скрывала тень от огромного куста. Собака, ростом почти с космический корабль землян, сразу же подскочила к кораблю и злорадно залаяла. Видимо, она охраняла магазин. Ее даже посадочные огни не очень-то испугали.
Но Дэн, сходя с трапа, направил в морду чудовищу струю скунсолака, изобретенного Фицхуком. Зрелище было потрясающее! Собака дернула носом, моментально поперхнулась лаем, обиженно заскулила, присела на задние лапы, а потом убежала опрометью. Больше никто не приближался к кораблю.
Космические путешественники шествовали в крысолеопардовых шкурах, словно в плащах. На головы накинули серые капюшоны. Даже к ботинкам приклеили резиновым клеем специальные подошвы, чтобы следы походили на крысиные. Так что издали астронавты и впрямь напоминали заурядных крыс, правда, дрессированных, так как шли «на задних лапках».
Лица землян скрывались под повязками. Главным назначением их было защитить дыхательные пути от скунсолака, если придется применять его против великанских тварей. Хотя в принципе скунсолак был не ядовит. Основная отпугивающая сила его состояла в необычности запаха. Фицхук сделал открытие, что планета Гигантов вообще беднее запахами, чем Земля, и ряд запахов, привычных землянам, вызывает у туземцев чувство тревоги. Обусловило такую бедность осязательной палитры скудость флоры по сравнению с флорой Земли. Далеко не все растения, особенно двулетние, могли вынести зиму, длящуюся девять месяцев. Этим объяснялась и особая чувствительность гигантских муравьев к земным дезодорантам. Изобретение Фицхука оказалось очень полезным и прямо-таки спасительным. Недовольны им были только девушки, у которых ученый отобрал все духи.
Но победа над цепным псом не могла отворить гигантскую железную дверь магазина. В вышине, на засове, болтался замок столь внушительных размеров, что обычный земной грабитель счел бы его галлюцинацией, свидетельствующей, что пора бы бросать нехорошую профессию.
Но Стив и его спутники не являлись грабителями! Они были разумными существами, терпящими бедствие на своем мирном корабле. По законам цивилизованного космоса им должны были помочь, а вместо этого их убивали, топтали, сажали в клетки. Значит, земляне должны взять все, что им необходимо для выживания, не испытывая угрызений совести. Капитан справедливо считал, что земляне имеют право на реквизицию. И размеры ее должны быть несравненно больше, чем те крохи, которые удастся утащить из магазинов (и которые Стив собирался тщательно учитывать), или убытки, которые потерпели гиганты при лесном пожаре во время освобождения Марджори.
Уверенный в своей правоте, капитан даже немного жалел, что убытки в продовольственном магазине спишут на каких-то крыс. Ему больше по душе было бы оставить записку от Робин Гуда-лилипута. Но он не мог нарушить конспирацию.
У землян не было острых зубов и неограниченного времени, которые позволяют крысам пробираться почти всюду, куда они пожелают. Здесь не подошли бы и воровские отмычки. Но астронавты подготовились. Они захватили в собой инструменты из корабельного комплекта – в полете бывает всякое, иногда и не догадаешься, где вдруг случится мелкая поломка. Так, у разведчиков были с собой ручная пила, молоток, кусачки, крепкие веревки, страховочные пояса с тросами и карабинами, вполне подходящими для скалолазанья (гиганты, если бы земляне потеряли такой карабин, приняли бы его за рыболовный крючок).
Дэн мигом закрепил карабин за оконную решетку, пробил молотком стекло и без особого труда залез на узкий подоконник. За ним последовал Уилсон. Им не понадобилось даже спускаться вниз на веревках – к подоконнику были прислонены мешки и ящики с крупами. Кое-что можно было набрать прямо здесь и отправить Стиву, а потом по ящикам и мешкам легко спуститься в помещение.
Вскоре по протянутому из окна тросу поехали вниз, почти к самому кораблю, мешки с сахаром, сухим молоком, мукой, а также баранки, крупы, сухари и консервы. Земляне взяли очень много лишь по понятиям крох-лилипутов, какими здесь, увы, являлись. Для хозяина магазина убыток был не столь уж велик.
Настоящие крысы, напуганные, вероятно, светом фонаря, который Уилсон и Дэн взяли с собой, не появлялись. Быть может, они каким-то образом узнали о схватке с собакой – эти твари улавливают опасность шестым чувством.
Вскоре «Растущий», груженный доверху, взмыл ввысь.
Уилсон собрал в магазине побольше этикеток с разных консервов и мешков: во-первых, землянам всегда пригодится бумага, а главное, он тоже, подобно Коханскому, решил проникнуть в тайну великанской письменности.
Стив тоже надеялся, что астроном научится разбирать великанские слова. На первых порах хотя бы вывески! Он очень жалел, что Марджори оказалась столь легкомысленна, что не выучила азбуку великанов. У нее-то была возможность. Великаны, увы, крайне редко рисовали картинки на рекламах. Ни гор снеди, ни кружек, ни бутылок. И лиц не рисовали. Зато какие-то щиты с треугольниками, пятнами, загогулинами, чаще разноцветными, виднелись тут и там. Но ни намека на привычное землянам рекламное многообразие: дымящиеся чашки кофе, сигареты, автомобили, люстры, драгоценности и стиральные порошки.
А вдруг и правда глаз у великанов устроен иначе, и плоские изображения они воспринимают по-другому? Вдруг, если бы земляне одели особые очки, то квадраты, треугольники и загогулины сложились бы в нормальные картины?
Люди могли только предполагать, но не знали наверняка.
Лишь путем проб и ошибок земляне могли найти что-то вроде магазина радиоаппаратуры (им нужны были провода и маленькие увеличительные стекла). Они проникали в самые разные лавки, впрочем, никогда не уходя оттуда без добычи. Им удалось вынести много рыболовных крючков, деревянные кубики и три замечательных стальных детских конструктора из магазина игрушек, где были мягкие зверушки, но почему-то ни одной куклы…
Зато некоторые детали конструктора, как выяснилось впоследствии, были сделаны из сплавов драгоценных металлов – значит, гиганты абсолютно равнодушно относились к серебру и золоту. Стив предположил, что их не интересуют слишком мягкие металлы. Ну, можно ли «уважать» металл, изделие из которого легко согнуть пальцами? Зато на планете должны очень цениться алмазы. Именно алмазы, вероятно, являлись здесь мерилом богатства.
Побывали астронавты и в магазине оптики, весьма заинтересовавшем Уилсона. Попадали и во всякие переделки – от сторожей приходилось прятаться, от любопытных котов и собак отбиваться. Но всякий раз скунсолак выручал. Так что главное было как следует замаскировать корабль. И отвлечь внимание сторожа – пусть лучше оно сосредоточится на странном поведении собаки, нюхнувшей скунсо-лака и теперь желающей убраться подальше.
…Но вот под одной из вывесок с замысловатыми спиралями, снабженными усиками и стрелками, оказался магазин разнообразной аппаратуры (правда, не имевший никакого отношения к радио).
В этом магазине наконец удалось найти все, чего еще недоставало для ремонта «Анны» и создания защитного экрана для двигателей. И линзы, и толстенную жесть, и металлические пластины, и провода разной толщины, даже очень тонкие. На планете Гигантов все-таки знали толк в технике, хотя принципы устройства практически всех здешних приборов землянам были непонятны.
В этот магазин «крысы»-мстители наведывались несколько раз, пока наконец не вынесли все, что им требовалось. Стив продолжал подробно записывать все, что земляне реквизировали у гигантов. Он собирался внести трофеи в летопись освоения планеты и в минуту подписания мирного договора, которая когда-нибудь придет (он верил в это), признать, что малая, очень малая кроха контрибуции выплачена.
Хотя чужие инструменты не приходилось использовать по прямому назначению, в конце концов из них удалось соорудить и самодельный сварочный аппарат, и многое другое, необходимое в работе. Руководил ремонтом и усовершенствованием кораблей Фицхук. Ему удалось даже увеличить мощность атомных батарей на обоих кораблях. И он единственный кое-что понял в технике гигантов (Стив устроил ему ночью специальную экскурсию в магазин аппаратуры, чтобы ученый мог осмотреть приборы на месте).
Теперь уже никто не вспоминал странного поведения Эрика в первые дни путешествия. Все считали, что у великих ученых вполне могут быть свои «чудачества», и ничего удивительного в этом нет. К тому же Фицхук с тех пор много раз выручал товарищей своей изобретательностью и умением просчитывать ходы противника. Стив очень ценил его. Он смирился и с тем, что Фицхук единственный из его команды отказался пойти на летные курсы, организованные Стивом и Дэном.
Фицхук разбирался в устройстве корабля гораздо лучше Стива. Великолепно знал, как надо вести космолет, но отказывался прикасаться к штурвалу! Это было вполне в его духе…
Зато Бэрри был в восторге оттого, что его учат пилотировать настоящий космический корабль. Он раньше даже никогда и не мечтал об этом! А теперь он помнил даже во сне названия и функции всех рычагов и приборов. И наяву поражал своих учителей успехами и быстротой реакции. Капитан говорил, что Бэрри скоро станет классным пилотом.
А Уилсон уверял, что Бэрри непременно вырастет изобретателем. Уилсон находил время заниматься с мальчиком астрономией и посвящал его в теорию относительности.
Бэрри единственный из всех верил, что сможет найти способ вернуться на Землю. Мальчик мечтал построить корабль, который бы путешествовал в прошлое. И тогда можно было бы направить корабль так, чтобы он, оставшись неподвижным во времени, прибыл на другую планету в тот же самый день, когда отправился в путь, и при этом нисколько не постарел.
Но пока время было неподвластно землянам. Оно себе шло и шло, миновало золотое новолуние, затем наступили два дня голубого новолуния, и опять приближалось золотое… Стив нервничал. Остальные все больше привыкали к жизни в лесу, на поляне. Никто из гигантов не забредал на холм, словно невидимые боги охраняли его…
Может быть, земной корабль, как живое существо, окутался окутан аурой, оберегающей его?
А может, его охраняли тени погибшего отряда с «Анны», знающие, что за них поклялись отомстить?
А может, колдун-метис – старый друг штурмана Дэна (Дэн уже считал его своим другом) постарался, чтобы древние индейские и африканские боги проникли в здешний мир с его гигантскими животными и растениями и обосновались здесь так же прочно, как на Земле?
А может, христианские молитвы, ежедневно читаемые Бетти вслух по карманной библии и молитвеннику, делали свое дело…
Каждый считал по-своему. Так или иначе, но гиганты не забредали сюда.
Они не появились даже, когда на полянке, венчающей холм, показались в траве и сухих мхах первые грибы – вкусные упругие шампиньоны. Возможно, великаны собирали грибы где-то в окрестностях, потому что их громовые голоса иногда доносил ветер, но к холмам подходить ленились…
Шампиньоны здесь росли вверх и вширь прямо на глазах, и очень скоро шляпки их достигали размеров зонта. Из каждого такого гриба можно было приготовить целую сковородку аппетитнейшей еды. Тем более вкусна она была потому, что у колонистов поневоле наконец появилась соль. Но и остальным продуктам, реквизированным у гигантов, все были очень рады. Особенно девушки. Ведь бремя приготовления пищи лежало на них. Теперь им стало значительно легче составлять меню, и оно радовало разнообразием.
После «налета» на магазин тканей мужчины наконец смогли сделать своим дамам красивые подарки. Газовые шарфы и косынки, тончайшие (с точки зрения гигантов) кружева для землянок оказались отрезами великолепных шелковистых и набивных тканей. Марджори нашила всем легких костюмов и платьев, тем более что с каждым днем становилось все жарче.
Впоследствии обитатели «Растущего» часто вспоминали ту счастливую и в общем-то безмятежную пору. Хотя они и тогда понимали, что столь блаженный рай прямо под боком у гигантов не может продлиться вечно. Да и хозяева магазинов становились все более настороженными. «Крысы», разбивающие стекла и уносящие товар, причем зачастую товар несъедобный, в конце концов возбудили подозрение.
И много позже, когда земляне временно лишились кораблей, отправившихся на разведку в дальние уголки планеты, они часто вспоминали, насколько было проще, когда «Стив и Компания» работали добытчиками.
С появлением сухого молока, муки, дрожжей, яичного порошка, круп мужчины даже стали капризничать, заказывая то блинчики, то пудинги, то пироги с лесной земляникой (она уже появилась, и одна спелая ягода еле помещалась на ладони), то еще чего-нибудь «домашнего».
Бетти и Валерия готовили по очереди. Марджори помогала им редко, так как была занята шитьем белья, рубашек, шорт и прочего. Для Валерии первое время обязанность поварихи казалась сущим наказанием. Девушка была не приспособлена к такой работе! В нормальном цивилизованном обществе она всегда пользовалась полуфабрикатами, сухими завтраками или ела в кафе. Тогда, в прежней жизни, она время от времени садилась на диету, а когда «срывалась» с нее, предпочитала хот-доги, пиццы и пирожные, и все это уже кем-то приготовленное. Теперь ей предстояло всему учиться…
Бетти было легче. Стюардесса космических рейсов должна уметь очень многое. Да и дома Бетти воспитывали строго. А Валерия с самого подросткового возраста мечтала исключительно о карьере кинозвезды и модели, и красота ногтей для ее была важнее, чем просьбы родителей научиться хотя бы чистить овощи.
Теперь Валерии не хотелось, чтобы Стив и все остальные считали ее полной неумехой, обузой в лагере, а особенно Стив. Она горько плакала, когда приходилось выкидывать горелую кашу или когда блинчики (которые так любил Стив!) ни за что не хотели сниматься со сковородки.
Все старались ободрить ее, уверяли, что она отлично готовит, но сама она видела, что после обеда остается гораздо больше еды, чем тогда, когда готовит Бетти – у нее-то все требуют добавку, и не по одному разу…
Но зато именно благодаря растяпе-Валерии человечество, в лице обитателей «Растущего», приобрело нового друга на планете Гигантов.
К помойке, куда выбрасывались горелая каша, несоленые и переваренные куски циклопических макарон, а также блины комом, повадились ходить ежи из-за другого холма.
Сперва земляне перепугались, когда неподалеку от их кораблей появились колючие животные размером с пони.
Но очень быстро оказалось, что здешние ежи не такие уж колючие, а, главное, на редкость умные и благородные существа, хотя и обидчивые.
Первым с ежиком подружился Бэрри. Он даже догадался кормить его земляникой, которой на холме выросло много. Стив тоже проявил энтузиазм и приказал развести для ежа сухого молока. Учитывая размеры «любимца», это было накладно, и девушки ворчали на Стива.
Еж в следующий раз пришел не один, а с целым выводком детенышей и супругой. Ежата всех до того умилили, что Дэн заявил о своей готовности еще раз специально для них совершить налет на магазин с сухим молоком.
Некоторое время люди все-таки опасались, что ежи выроют нору прямо под кораблем или еще что-нибудь вытворят, но когда все убедились в аккуратности и сообразительности новых друзей, то стали относиться к ним более доверчиво. А вскоре оказалось, что ежи просто неоценимы, потому что на холм заползла гадюка. Она затеяла понежиться на солнышке, а может, поохотиться – кто ее знает.
Бетти, увидев ее, оцепенела от страха. Бэрри и Валерия, которые мыли посуду возле корабля, тоже застыли, не зная, что делать. И только ежик Макс, который как раз лакомился объедками, не растерялся. Змея была его древним недругом и конкурентом в охоте.
Некоторое время враги смотрели друг на друга. Гадюка лениво зашипела и пыталась загипнотизировать невесть откуда взявшегося ежа своим холодным взглядом.
Потом она стала отползать, словно решила уступить, покинуть поляну, а через секунду вдруг сделала молниеносный бросок, целясь двумя передними зубами прямо ежу в морду. Но тот, обычно неповоротливый и неуклюжий, оказался готов к змеиным хитростям. Он уклонился в сторону и перехватил змею на лету, схватив ее чуть пониже головы так, чтобы она не могла больше кусаться. Змея корчилась, ее мощный хвост был словно огромный чешуйчатый хлыст.
Земляне хотели помочь ежу, однако рисковали быть сбитыми с ног в этой схватке.
Но колючему Максу и не понадобилась помощь. Через несколько минут с гадюкой было покончено…
Бэрри потом многократно рассказывал о подвиге своего нового друга и даже написал об этом в дневнике.
Мальчик считал, что еж сражался с гадюкой, защищая людей, своих друзей. Ведь уж – тоже мышелов и может считаться конкурентом ежа. Но ежик его не трогал, когда уж случайно заползал на холм. Значит, Макс понимает, что змеи бывают безобидные, даже ласковые, а бывают ядовитые, и именно ядовитые смертельно опасны для его друзей.
Надо ли говорить, что с тех пор ежи стали любимцами землян? Именно они сопровождали впоследствии колонистов в их путешествии по пещерам, охраняя от наглых крыс, агрессивных змей и коварных ядовитых насекомых.
В отличие от гигантов, животные понимали, быть может, интуитивно, что даже человек-лилипут все-таки высшее существо, обладающее знанием. Так, когда один из ежат повредил лапку, его родители сразу «вызвали» к норе Дэна и Уилсона, словно точно знали, кто из людей знаком с медициной и немного умеет лечить. Лапку смазали, перевязали, наложив шину, а вскоре она и зажила.
Причем ежи – народ очень осторожный, недоверчивый, поэтому с лилипутами им оказалось подружиться гораздо легче, чем с бесцеремонными великанами. Осторожность, доходящая до трусости, сочеталась в ежах с преданностью и редким бесстрашием. Поэтому Стив шутил иногда, что ежи похожи характером на Фицхука.
За всеми новыми заботами Стив не забывал о своем решении показать гигантам, что люди – разумные существа. Помнил он и о клятве отомстить за погибший отряд с космолета «Анна».
Для того чтобы «взять» город, Стив, как истинный полководец, должен был сначала выяснить его географическое местоположение. Один раз он уже облетал его кругом и убедился, что город расположен на берегу реки, в низине. Он хорошо просматривался с окрестных утесов и безлюдных скал. На одной такой скале однажды и совершили посадку капитан и штурман, чтобы уточнить свой план.
Здесь имелась относительно небольшая площадка, с которой можно было обрушить на город великанов сигнал «SOS», пение Дэна или что-нибудь столь же разрушительное для их техники. Стив нашел место, которое даже превзошло его ожидания. Площадка возле обрыва была не слишком плоской, но горная вершина перед ней удачно скрывала ее от наблюдения из города. Зрелище, которое представляли собой окружающие горы, поражало великолепием. Холодные ветры обдували огромные пространства, покрытые снегом и льдом. Место было безжизненным и необитаемым. Однако Дэн заметил в воздухе, на очень большом расстоянии, крошечную точку. Это был ястреб.
– Осторожнее, Стив, – сказал он. – Вот что Фицхук не мог предусмотреть, когда изобретал свой скунсолак.
Дэн подбросил на ладони баллончик и с опаской глянул в небо.
Выброшенная под давлением из баллона смесь производила ошеломляющий эффект, вполне оправдывавший ее название. Но ястребы кидаются на жертву сверху и слишком быстро…
Птица парила на струях горного воздуха, неподвижно распластав крылья и не делая никаких движений, чтобы удержаться в небе. Размах крыльев достигал шестидесяти футов. Такой ястреб вполне мог сойти за легендарную птицу Рок из арабских сказок.
Стив зажег фонарь и направил луч вверх, несколько раз включил и выключил. Ястреб обладает очень острым зрением. Он увидит мигающий огонек и поймет, что лучше к нему не приближаться.
Хищник действительно перестал кружить над головами путешественников, переместился в сторону, затем взмыл выше.
Затем он пролетел над кряжем высотой тысячу футов, который отделял Дэна и Уилсона от города. Внизу блестела широкая лента реки, но ястреб парил не над ней, а над скалами.
И вдруг по какой-то своей причине он начал снижаться, пока снова не превратился в крошечную черную точку и не скрылся за скалами. И за все время, пока Дэн наблюдал за полетом птицы, он не заметил ни одного шевеления гигантского крыла или даже пера.
Обрыв, который Стив выбрал для своих целей, находился на расстоянии четверти мили от него. Стив внимательно осмотрел его и взобрался на вершину, которая скрывала корабль от города и город – от Стива. Порывы ветра сбивали с ног, но ему все же удалось измерить углы между направлением, ведущим в город, поверхностью обрыва и площадкой, на которую он посадил «Растущий». С разумной поправкой на погрешность он сложил полученные данные.
Со своего наблюдательного пункта Дэн и Стив видели огромное орудие, защищающее порт и вход в город. Сверху, издали, оно казалось маленьким. Оно было поставлено для защиты от варваров-великанов, которые летом, длящимся девять месяцев, устраивали свои набеги.
Здесь же, совсем рядом с пушкой, было и «блюдце», принимающее энергию от тарелок столицы.
А слева, в центре деловой части города, виднелось здание ратуши. Серое, как бастион, оно превосходило самые высокие дома на целый этаж, который по земным меркам соответствовал по крайней мере десяти этажам.
На крыше его маячили «гнезда» из проволоки, видимо, своеобразные антенны для приема невесть каких волн (скорее всего монолунных лучей), а также развевалось полотнище флага. По флагу было понятно, что здание служит резиденцией властям. Земляне знали, что нарисовано на черном полотнище флага – несколько лиловых запятых, означающих Власть и Могущество, белые овалы с волнистыми краями, похожие на облака, и две луны – лиловая и золотая, почти полные.
Флаг был таких размеров, что на Земле в него вполне можно было завернуть любой президентский дворец и перевязать ленточкой.
И это здание Стив решил атаковать!
Можно было, как раньше, включить рацию и нахально облететь город, а заодно сбросить на ратушу все бомбы. Но какой вред нанесли бы самодельные фугасы и зажигалки? В ратуше наверняка надежная пожарная сигнализация. Не так-то просто спалить этакую громадину…
К тому же Стив не верил, что в этот раз великаны будут беспомощно метаться в панике.
Пусть их некогда могучая планета пришла в упадок, они далеко не глупы и наверняка успели что-нибудь придумать, чтобы заглушить радиопередачу землян.
По крайней мере, колонистам сейчас нельзя рисковать.
Надо действовать наверняка.