355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мюррей Лейнстер » Колониальная служба (Сборник) » Текст книги (страница 15)
Колониальная служба (Сборник)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:23

Текст книги "Колониальная служба (Сборник)"


Автор книги: Мюррей Лейнстер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 47 страниц)

Тут вдалеке послышался грохот, похожий на работу огромного механизма. Стив сжал зубы. Внутри корабля послышались шаги, потом раздался шепот Дэна:

– Стив!

– Не ходи за мной! – скомандовал Стив. – Мне нужно определить, будет ли корабль виден при солнечном свете. Ты останешься на борту и будешь голосом направлять меня, если заблужусь в тумане.

Стив продвигался вперед. Звуки, которые до него доносились, были очень странными.

Но вот еще один шаг, и почва ушла из-под ног. Стив покатился вниз; ветки смягчили его падение с высоты шести или семи футов. Густая растительность – все те же карликовые деревья – спасли от ушибов.

Поднявшись на ноги, Стив услышал возглас Дэна.

– Спокойно, Дэн, – сказал он, едва сдерживая волнение. – Со мной все в порядке. Я просто упал.

Тут он понял, откуда свалился. Это была абсолютно вертикальная бетонная стена, напоминающая крепостную. На стене – ни единого выступа, уцепиться не за что.

Со стороны корабля послышалось тихое бормотание. Стив понял, что штурман направился к нему на помощь, и попытался остановить его. Но Дэн не уступал:

– Бетти может держать фонарь и освещать нам путь назад. Я иду на помощь.

Стив давал указания, и Дэн, пригнувшись, пробирался вперед на его голос сквозь сумрак. Наконец он добрался до края обрыва, с которого упал друг, и спустил вниз свой ремень. Стив нащупал конец спасительного пояса, собрал все силы, оттолкнулся от земли и выбрался из ловушки. Гул неизвестного мотора становился все громче. Внезапно туман прорезали яркие лучи света.

Это были два прожектора, находившиеся в нескольких ярдах друг от друга. Звук работающего механизма перерос в рев… Сильные лучи заставляли светиться даже капельки воды, из которых состоял туман. Теперь все стало видно… Стив повалил Дэна на землю и сам упал рядом.

Гул мотора стал оглушительным, прожекторы слепили глаза. Наконец Стив с Дэном увидели то, что надвигалось на них.

Огненные глаза – всего в шести футах впереди! Они походили на многократно увеличенные автомобильные фары. У Дэна возникло жутковатое и веселое ощущение, что на него несутся две круглые новогодние елки при полном параде. Только не будет ли это последний Новый год в обезумевшем мире?

Туман рассеивал свет. Показались колеса – каждое величиной с приличный гараж и одето в такую огромную шину, что трудно было поверить, что все это не обман зрения.

Затем шла изогнутая отполированная металлическая поверхность, и снова два огромных колеса… Это было гигантское средство передвижения, наверное, футов в сто длиной.

Формы были вполне узнаваемы, если не считать некоторых непривычных деталей. Земной человек не создал бы машину такой громоздкой, неуклюжей, бронированной, словно танк. Но зато ее не снабдили орудиями, эта была всего лишь повозка, просто на ее изготовление пошло неимоверное количество металла… Окруженное облаком выхлопных газов чудовище предстало перед изумленными Стивом и Дэном.

Но они не сочли бы подобное зрелище слишком необычным, появись оно на какой-нибудь земной улице… Если не обращать внимания на невероятные размеры, то любой человек подумал бы, что машина сделана для карнавала, или кинофильма, или очередного бессмысленного рекорда для Книги Гиннесса. Такая машина – пусть она даже с целую яхту – вполне могла быть сделана на заказ.

Махина, пыхтя, промчалась мимо, но Стив с Дэном в туманном свете успели заметить, что чудище двигалось по совершенно обычной трассе, правда, шириной футов сто.

Глубокий ров, в который попал Стив, было простым кюветом!

От ужаса Дэн выбивал дробь зубами.

– Старик, мы, похоже, уменьшились, – наконец выговорил он. – Нет, этого не может быть!

– Ты прав – это невозможно. Назад в корабль! – ответил Стив.

На смену растаявшему вдалеке реву мотора пришел другой шум – настойчивый размеренный хруст, не имеющий ничего общего с обычными ночными звуками.

Тон его менялся от баса до самого тонкого писка, на пределе слышимости. Самые низкие звуки могли быть кваканьем гигантской лягушки, но ритмические аккорды были явно шагами. Шагами кого-то настолько огромного и чудовищного, что от одной только мысли о таком существе перехватывало дыхание.

А там, где стоял корабль, мерцал светлячок – испуганная тоненькая Бетти освещала фонарем приоткрытый люк.

Глава 3

– Он… оно может заметить свет. Быстро на борт! – яростным шепотом торопил Стив.

Они, инстинктивно пригибаясь, бросились к своему убежищу.

Вверху загромыхал, удвоенный эхом, хриплый бас. Темная, мутная мгла скрывала шагающего колосса и все предметы вокруг. Может, и огромная машина, и шаги – просто сон? Вот он, проем люка! Вот наконец родной челнок, ставший внезапно таким заметным в свете единственного луча – фонаря стюардессы. Стив втолкнул Дэна; потом, не успев еще войти в салон, нажал кнопку трапа, который начал подниматься с леденящей душу медлительностью. Наконец дверь закрылась.

Стив занял свое место в кабине впереди Дэна. Нос корабля стал подниматься, целясь в чистое пространство над их головами. Что-то громадное и невидимое неумолимо приближалось, потом оно остановилось, включило свет, который, мерцая, двигался взад-вперед, как будто его хозяин что-то искал.

– Он заметил свет нашего фонарика, – мрачно констатировал Стив. – А может, его привлекли посадочные огни?

Ослепляющий столб света диаметром в несколько ярдов приближался к «Растущему». Со своих кресел, стоявших рядом в кабине, Стив и Дэн увидели силуэт, слегка размытый лучами мигающего и чадящего фонаря, которое чудовище держало в лапе. Оно склонилось и вгляделось во что-то на земле. Луч осветил ножищи, обутые в туфли, из которых вышли бы неплохие рыбацкие лодки. Потом в свете огня показались лодыжки толщиной в несколько ярдов. Потом торс, обтянутый тяжелой тканью, походившей на очень плотное полотно. Грудь. Шея…

И вот наконец лицо.

Это было человеческое существо с бородой, в зарослях которой вполне можно было бы устраивать соревнования по спортивному ориентированию. Оно моргало от яркого света глазами размером с футбольные мячи. Рот смахивал на ковш экскаватора. Уши были прямо-таки слоновьи, но плотно прижатые к черепу. Физиономия, на которой каждый прыщ был с шампиньон, выражала крайнее недоумение. Существо склонилось над «Растущим». Если бы корабль сейчас взлетел, то неминуемо врезался бы в нависшее над ним гигантское лицо. А если не взлететь, то…

Стив включил посадочные прожекторы. Миллионы свечей вспыхнули перед очами удивленного гиганта, и он от неожиданности открыл рот и отшатнулся. Стив включил двигатель. «Растущий» ринулся в бездонное небо и через несколько минут повис в пустой темноте, под радостным сиянием бесчисленных звезд.

– Что за черт… что за черт… – бормотал Дэн. – Что за чертовщина…

Голос Стива прозвучал еще печальнее:

– Ни Бога, ни черта, ни архангелов… Мы уже не на Земле! Посмотри на звезды… Нет Ориона, Кассиопеи, Весов, половину созвездий не узнать.

Какова же была природа сил, захвативших в плен корабль? Загадочное «нечто» отклонило «Растущий» от курса… Но, по крайней мере, застряв в неведомой точке пространства, челнок вырвался оттуда.

Если искажение космоса отбросило корабль невесть куда, то оказавшаяся на его пути планета могла своим притяжением разжать капкан. Так это или нет, разумнее действовать интуитивно, чем просто сложить руки и отдаться во власть стихии.

Поэтому «Растущий» летел как можно ниже, на высотах, непривычных для корабля такого класса. Стив должен был провести своего рода разведку и – кто знает? – может быть, зловещий мираж (а простодушный штурман Дэн был склонен считать случившееся миражом или даже колдовством, наваждением) рассеется… Звезды вдруг вернутся на прежние места, и окажется, что «Растущий» летит над родной планетой.

Увеличение плотности воздуха повлекло за собой расход энергии, которой уже и так было в обрез. Полет на низких высотах увеличивал вес корабля, что также требовало дополнительных затрат энергии.

Движение в плотной атмосфере на третьей или четвертой скорости до предела раскалило бы корпус «Растущего». Поэтому челнок летел медленно на сравнительно небольшой высоте, немилосердно «сажая» аккумулятор. Но другого выхода не было.

Наконец под корпусом появился свет. Это были полоски, состоящие из ярких точек, похожих на уличные фонари. Что-то в этом зрелище настораживало. Летя на постоянной высоте, Стив мог полагаться на альтиметр. Величина городских кварталов (если это были кварталы) вызывала сомнения. Если это были жилища людей, то они выглядели невероятно громадными. С высоты пять тысяч футов огням города полагается быть совсем крошечными.

– Где-то должен быть аэродром, – отрывисто сказал Стив. – Город такого масштаба, с ярко освещенными улицами, не может обходиться без собственного космопорта и аэропорта. Поищи-ка со своей стороны, Дэн.

Дэн посмотрел в иллюминатор кабины.

– Ничего не видно, – немного погодя сказал он, явно встревоженный. – Но посмотри! Цепочка огней обрывается на изгибе!

– Это окраина, – решил Стив. – Бог его знает, во что там упираются улицы. Может, в горный хребет, а может, в побережье. Проверь еще раз рацию, Дэн.

Дэн вопросительно глянул на друга. У него тоже никак не укладывалось в голове, что они под чужими созвездиями и никогда больше не услышат в эфире человеческого голоса. Штурман склонился над приборами.

– Mayday! Mayday! Вызываем космическую службу спасения! Терпим бедствие! – повторял он, пробегая по всем радиочастотам.

Послышался слабый фон. Потом – оглушительные помехи, странные звуки, словно замедленное воспроизведение громоподобного голоса, говорящего на незнакомом языке. Их сменили несколько длинных скрипучих аккордов, они повторялись и повторялись.

Больше ничего.

Вдруг Дэн сказал:

– А что это за штуку мы видели внизу, а, Стив?

– Не знаю, – честно признался пилот.

– Похоже на человека, – продолжал штурман.

– Угу, – лаконично согласился Стив.

– Но не бывает таких огромных людей, верно ведь?

Корабль большими кругами облетал усыпанный огнями город. Через некоторое время Стив сказал:

– Когда-то я бы заявил то же самое.

– Таких огромных людей не бывает, – гнул свое Дэн. – Они бы просто не могли передвигаться. Чтобы удвоить размер тела, нужно в два раза увеличить силу мышц и в четыре раза – вес! Чем больше организм, тем ограниченнее его двигательные функции. Блоха может делать прыжки, в сотни раз превышающие длину ее туловища. А слон вообще не способен прыгать. Такому человеку… не удалось бы далее встать на ноги!

– Правильно, – согласился Стив. – Если исходить из нашего знания законов природы.

– Но… Стив, а вдруг это я во всем виноват?

– В чем? – поразился Стив и взглянул на друга внимательнее. Большие черные глаза штурмана возбужденно блестели, как будто он хлебнул неразбавленного виски. Но на корабле не было виски, да штурман и не стал бы сейчас напиваться.

– Успокойся, ты просто перенервничал.

– Ты не понимаешь… – На лице здоровяка было почти мальчишеское, испуганное выражение. Он пригладил густые кучерявые волосы и облизал пересохшие губы.

– Когда-то, тринадцать лет назад, если точно, я нажил врага. Отбил девушку у одного придурка, который был ее недостоин. Какая девчонка, Стив! Статуэтка из шоколада… Она потом и меня бросила. К миллиардеру ушла и укатила с ним куда-то в Саудовскую Аравию…

Стив молча кивнул. Если в эфире нет ни переговоров, ни знакомых позывных, ни хотя бы дурацких любовных песенок, которые Дэн обожает напевать… Если так, то не все ли равно, о чем сейчас говорить? Можно и о женщинах.

– Но, пока она была со мной, – продолжал штурман, – мы провели несколько месяцев вместе, и это… было сумасшествие. – Дэн оглянулся, не вошла ли в кабину Бетти, и, успокоившись, задумчиво продолжал: – Такой бешеный темп, понимаешь, словно я много дней и ночей без роздыху мчался по райскому ипподрому на лучшей во Вселенной молодой кобылке… Это были скачки, где сам авантюрист Амур делал на нас ставки. Надеюсь, я не подвел тогда проказливого бога. Кобылка летела как стрела, а может, это меня погоняли и пришпоривали, и я сам – молодой, резвый, глупый– бежал, задыхаясь, пока не упал весь в слезах на измятый ковер изумрудной травы… Она меня бросила, Стив!

– Ты следишь за альтиметром?

– Да! Но аэродрома не вижу. Странно… Знаешь, тот парень, метис, которому так и не удалось с ней переспать, очень обозлился на меня. Хотя она меня бросила, но все-таки она была моей, мы гордились своим недолгим счастьем и ни от кого не скрывались тогда. А ее бывший обожатель оказался с до-о-олгой памятью. К тому же со странностями, знаешь, с большим прибабахом. У него друзей-то не было, кроме двух жалких наркоманов. С ними, угрюмыми подонками и трусами, он попытался меня вздуть, но я их всех сам уделал. Он напал на меня в другой раз, и опять не один, – он же трусоват, хоть и высоченный, но в драке ни на что не годится, никудышный боец, хоть и азартный, понимаешь, – но тут мне пришлось потруднее, метис немного подучился. Однако неподалеку оказался мой двоюродный брат – Стремянка Билл.

Стремянка Билл не любит, когда обижают его родственников, – метис это узнал на своей шкуре, ему тогда досталось, факт. И тогда метис вдруг поклялся извести меня с помощью колдовства. Тут я струхнул. Знаешь, в его родне были индейские колдуны, кроме наших, африканских, а это очень нехорошо, Стив. Я не люблю колдунов. Я уехал из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, начал новую жизнь. Мне повезло – я поступил в летное училище, стал штурманом. Я надеялся, что метис меня не найдет или забудет. Ведь та история случилась, когда мы были юнцами. От друзей я узнал, что мой враг зарабатывает теперь на жизнь магией; я – то надеялся, что он просто шарлатан, но теперь…

– Теперь ты поверил, что огромный человек – плод замысловатого колдовства твоего старинного врага? Всего лишь магия? – Стив невольно улыбнулся.

– А почему бы нет? Ты не представляешь, на что способны колдуны! Они берут маленькую фигурку, произносят заклинания, и фигурка может вырасти и напасть на кого-нибудь, а потом опять станет маленькой.

– Очнись, Дэн! Ты слишком переволновался. Вспомни «Анну» и «Маринту». Те корабли не могли исчезнуть из-за твоего колдуна.

– Ах ты, черт, правда… – Лицо Дэна вдруг повеселело, украсилось широкой белозубой улыбкой. – Стив, точно! Я совсем забыл об этом с перепугу. Просто все эти годы я думал – а вдруг подлый метис доберется до меня? А когда мы с тобой так подружились, даже стал за тебя переживать. Ведь он мог строить козни мне, а получилось бы, что нам обоим. Меня совесть грызет, что я не рассказывал тебе…

– Ну-ну, рано нам друг другу исповедоваться. Выживем, – подбодрил Стив.

– Я не рассказывал, потому что ты считаешь магию ерундой, дикарством. Ты бы поднял меня на смех.

– Я и сейчас отвечу, что магия, со всеми ее погремушками, вышла из детской комнаты человечества. Так ребенок закрывает глаза и считает, что во всем мире тоже наступила тьма. Либо верит, что он теперь невидим. Спрятался! Он мнит себя могущественным, почти колдуном, потому что он – центр Вселенной…

В салон вошла Бетти и, увидев улыбку Дэна, тоже улыбнулась.

– Вам весело? Значит, скоро Лондон?

– Нет, у нас скорее нервный смех, – пояснил Стив.

– А-а…

– Как там куколка в оранжевом? – заботливо поинтересовался Дэн.

– С ней все в порядке, она второй раз подкрасила губы. Оранжевой блестящей помадой в коричневом тюбике, если это тебя так волнует, – как можно безразличнее отвечала Бетти.

– Моя любимая помада! Интересно, какая она на вкус?

– Любишь и не знаешь? – Бетти вышла, чтобы оставить за собой последнее слово, и даже слегка хлопнула дверью.

Стив хмыкнул. А ведь она ревнует! – удивленно подумал он вдруг. – Впрочем, почему бы и нет? Дэн славный парень, здоровенный, видный. Пытается казаться легкомысленным, но не так уж прост. К тому же до сих пор не женат, в отличие от Стива. Видела бы сейчас жена Стива, Мадлен, в какой переделке он очутился! Но экипаж должен спасти пассажиров, шансы есть, до сих пор-то им везло, и пока все живы. Это главное. Стив нахмурился – очевидно, что искать аэродром бесполезно. И вообще от такого города пока лучше держаться подальше. Приняв решение, он выровнял курс и направился за городскую черту.

– Следи за альтиметром, – опять напомнил он. – Лучше приземлиться до того, как у нас не останется выбора. Кажется, никакого аэродрома здесь нет. Но если мы сможем сесть, провести подзарядку и при солнечном свете снова взлететь, то сверху увидим, с чем имеем дело. Смотри внимательно. Город должен быть окружен полями. Постарайся найти их, Дэн…

Штурман уткнул взор в невероятное зрелище, открывающееся из иллюминатора кабины. Через некоторое время он доложил:

– На земле видна растительность, такая же, как и там, где мы только что побывали. Я подозреваю, что луч альтиметра отражается от зелени, как от твердой почвы, и расплывается. А сейчас мы летим над ровным местом, без деревьев.

Стив кивнул:

– Необходимо найти площадку для посадки и дождаться утра. Будем надеяться, что сейчас только начало ночи! Нам не помешает пара лишних часов для подзарядки!

Дэн не сводил глаз с альтиметра. На экране была полоса ровной поверхности, вдоль которой летел «Растущий». Место для посадки почти идеальное. Дэн моргнул, тряхнул головой, словно пытаясь прогнать навязчивый неприятный сон:

– Интересно, – дрогнувшим голосом произнес он, – если человек, которого мы видели, нормального роста, то, значит, что-то произошло с нами самими… Мы уменьшились!

– Нет, – возразил Стив, вглядываясь сквозь толстое стекло иллюминатора. – Если б мы даже наполовину уменьшились вместе с кораблем, то стали бы в четыре раза сильнее и весили бы в восемь раз меньше. Мы могли бы взлетать на высоту в два раза больше собственного роста. Я в себе никаких подобных способностей не ощущаю.

Дверь кабины опять открылась. Бетти заглянула внутрь и сказала:

– Похоже, мы приземляемся. Можно сообщить об этом пассажирам и запретить хождение по салону? А главное, их напугал приказ зашторить иллюминаторы… Зачем это? – Увидев бесчисленные огни внизу, девушка повеселела. – Пассажиров такая картинка подбодрит. Это уже Лондон? О-ля-ля! Давайте включим радио!

– Нет, не Лондон, – ответил Стив. – Иллюминаторы нельзя открывать ни в коем случае, это гораздо важнее, чем настроение пассажиров. Мы должны быть невидимы, поэтому, если кто-то дотронется до шторы, я просто выключу в салоне свет.

– Но огни… Нас же все равно видно!

– И все же, чем меньше мы будем светиться, тем лучше. Боюсь, пассажиры сильно разочаруются, когда мы совершим посадку. И никаких перемещений по салону, никаких…

Дэн прервал командира, показав на экран альтиметра:

– Выглядит очень многообещающе, Стив!

Стив кивнул и повернул корабль.

– Здесь деревья, – сказал он. – Но есть и открытое место. Даже несколько площадок. И поверхность довольно гладкая. Объяви пассажирам, что мы совершаем аварийную посадку. Пусть пристегнут ремни. Предупреди, что нам придется ждать рассвета, чтобы выяснить, где мы находимся, но мы предпринимаем все меры предосторожности., так что не о чем беспокоиться.

Бетти внимательно посмотрела на Стива:

– Но вы-то беспокоитесь!

– Это моя работа, – ответил Стив. – Мне по должности положено волноваться.

Бетти хотела что-то сказать, но осеклась и вышла, плотно закрыв за собой дверь.

– У девчонки стальные нервы! – задумчиво сказал Дэн. – Ну, Господь дай нам, грешникам, удачу. Хотя бы ради Бетти и мальчика…

Стив промолчал. Он снизил скорость, корабль опустил нос. Городские огни внизу – если это были действительно они – горели все ярче и как бы раздвигались по мере снижения «Растущего». Стив задал челноку небольшое вращение, чтобы со всех сторон рассмотреть на стареньком экране альтиметра панораму местности. Сквозь зубы он «добрыми» словами поминал начальство, пожалевшее денег на обновление оборудования космолета. Потом он, правда, произнес короткую молитву – хранилась она у него в памяти на всякий случай… Вдруг Бог услышит его даже здесь, где бродят великаны, которые обладают силой богов, но, увы, неизвестно, обладают ли милосердием.

Нос челнока поднялся, потом вновь опустился. Тысяча футов. Пятьсот. Двести… Что-то застучало по обшивке корпуса, Стива прошиб пот, но он продолжал вести машину вниз. Наконец твердая почва. Пилот сбавил тягу, на его лбу блестели капли. «Растущий» не опрокинулся, не начал погружаться. Повезло. Стив выключил двигатель. Все спокойно. Стук снаружи больше не повторялся. «Растущий» остановился… Стив вытер лоб.

– Теперь займемся подзарядкой, – сказал он. – Надеюсь, у нас есть несколько часов, чтобы запастись энергией для продолжения полета.

Некоторое время он сидел неподвижно, затем медленно повернул голову в сторону Дэна, который вдруг пришел в возбуждение и стал показывать на приборы:

– Господи, ты взгляни на счетчики, Стив!

Счетчики, регистрирующие оставшиеся запасы горючего, стояли на нуле… Может, для взлета питания и хватило бы, но еще одна посадка уже невозможна. Снова проведя ладонью по лбу, Стив повернул рычаг подзарядки. Крошечная атомная батарея начала наполнять резервные ячейки. При шестнадцатичасовой зарядке можно полностью восстановить энергетический запас челнока. Тогда он будет готов к восемнадцати часам обратного космического полета. Хотя бы две трети суток покоя, и «Растущий» восстановил бы свои силы.

Но сейчас положение было незавидным. Из иллюминатора кабины ничего нельзя было разглядеть. В самой кабине тоже было темно, и Стив включил подсветку приборов. Напрягая зрение, он выглянул в иллюминатор.

– По-моему, – спокойно произнес он, – на небе что-то светится. Мешает разглядеть то ли листва деревьев, то ли свет уличных фонарей. Но, похоже, это что-то очень большое, и оно близко. Какой-то силуэт.

Дэн засомневался:

– Оно не движется. Может, это здание?

– Нет, – возразил Стив. – На нем нет огней. Нужно рискнуть. Переходим в посадочную позицию, тогда будет видно. Мы не можем снова взлететь, потому что не хватит энергии для посадки, я имею в виду нормальную посадку. Даже если нас заметят, подняться в воздух нельзя – это будет чистым самоубийством. Идем ва-банк.

Нажатием кнопки он перевел «Растущий» в горизонтальное положение. Вернее, попытался. Грузное тело корабля медленно и мягко пошло книзу, но корпус не опустился параллельно земле. Раздался негромкий скрежет, и машина замерла, задрав нос вверх.

– Что это было, по-твоему? – спросил штурман, безрезультатно вглядываясь в темноту.

– Мы на что-то наткнулись. – сказал Стив. – Надеюсь, это не великан и не крыльцо его жилища. Похоже, теперь нам придется играть в прятки.

Он грузно встал с кресла, сделал несколько разминочных упражнений, толкнул дверь и вышел в ярко освещенный салон. Пассажиры повернули к капитану побледневшие лица, только девушка смотрела с вызовом. Посадка корабля с таким заметным креном – явное отклонение от нормы, поэтому в тревоге пассажиров не было ничего удивительного.

На Стива с надеждой глядел моложавый мужчина. Он снял очки, отчего взгляд казался детским, беспомощным. Зато Бэрри был в восторге. Бетти всем кивала и изображала на лице безмятежную улыбку вышколенной стюардессы.

Стив ровным голосом обратился к пассажирам:

– Сейчас я выключу освещение в салоне. Потом мы откроем иллюминаторы. И я включу прожекторы, чтобы рассмотреть, куда мы сели. Свет будет гореть только долю секунды. Постарайтесь за это время увидеть как можно больше! Затем я снова зашторю иллюминаторы и включу внутреннее освещение.

Стив никак не объяснил свое решение, не рассказал и о причине поспешного взлета с места предыдущей. Не обмолвился и об их с Дэном вылазке. Лучше ничего не объяснять, чем давать неполную информацию. Только Стив и Дэн видели гигантскую машину, промчавшуюся мимо в несколько секунд. Только они знали о колоссальной, больше самого корабля, человекообразной фигуре. Поэтому пилот удалился в кабину, закрыв за собой дверь. Там он отключил освещение салона.

Дэн засомневался:

– Стоит ли себя демаскировать, если не будем взлетать независимо от того, что сейчас увидим?

– Свет, мелькнувший на сотую долю секунды, не замечается глазом, – успокоил его Стив. – Если его источник не слишком близко и вспышка не повторится, то никому и в голову не придет выяснять, откуда взялся луч.

Стив потянулся к кнопке выключателя прожектора и дважды щелкнул настолько быстро, насколько позволили сила и гибкость пальцев. Мгновенная ослепительная вспышка – и снова темнота, в которой витали бесформенные следы мелькнувших перед глазами образов. Стив зашторил иллюминаторы и включил освещение в салоне.

Вернувшись к пассажирам, Стив услышал, как Бэрри с энтузиазмом рассказывает:

– Я видел деревья! Огромные такие! Как в гигантских лесах Калифорнии. Они тут кругом!

– Да, действительно, – согласился Стив.

Очкарик перед вспышкой надел очки и сейчас отчитался:

– Я тоже видел деревья.

– И никаких зданий? – спросил Стив. – Или шоссе? Ничего такого?

Девушка щелкнула замком золоченой косметички, глянула в зеркальце и произнесла с изысканной небрежностью:

– К сожалению, я не знаю, как проходила посадка. Наверное, это было восхитительно. Кажется, мы наткнулись на ветку?

Стив кивнул и повернулся в бледному от страха пассажиру, сидевшему в переднем кресле. Тот с надеждой спросил:

– Мы вызовем аварийную команду, правда? И нас отсюда заберут, да? Ведь мы не сможем взлететь сквозь кроны этих громадных деревьев!

– Все решения будут приняты утром, – успокаивающе сказал Стив. – Сейчас мы в безопасности, на твердой земле, и нет причин волноваться. Устраивайтесь поудобнее в креслах, будем ночевать.

Стив вернулся в кабину. Темная кожа Дэна не имела свойства бледнеть от волнения, но он явно нервничал, так как не спускал глаз с панели управления. Цифры на датчиках не горели, но он пытался что-то разглядеть в скудном освещении. Стив прикрыл за собой дверь.

– Ну, что?

– Глазам своим не верю! – раздраженно проговорил Дэн. – Этого просто не может быть!

– Спорим? – пошутил Стив, тяжело опускаясь в свое кресло. – Эх, до чего же есть охота!

– Бананов и апельсинов я на этих пальмах не заметил, – ухмыльнулся Дэн.

– И слава Богу. Представляю, какие на них были бы апельсины! Один такой фрукт стукнет по корпусу, и можно идти сдаваться местным властям. А если кокосовый орех?

– Все равно что бомба… И вообще, это не пальмы, ты же видел.

Снаружи не было ни одного огня, кроме млечного звездного сияния, просачивающегося сквозь деревья, и бледного свечения далеких уличных фонарей. Этого хватало, чтобы привыкший к темноте глаз различал более темные пятна на мутном фоне, но силуэты были неузнаваемы.

– При вспышке, – через некоторое время произнес Стив, – было видно, что мешает кораблю опуститься. Наша старая калоша наткнулась на здоровенную корягу! А ствол дерева, от которого корень отходит, прямо перед нами. В полете мы, должно быть, наткнулись на ветку на высоте около двухсот футов. Такие деревья мало где можно встретить. Повезло нам, ничего не скажешь.

– И все же это смахивает на колдовство! – упрямо проговорил Дэн. – Корень пятидесяти футов в диаметре, если не больше! Даже красное дерево и секвойя не бывают таких размеров!

– Мне казалось, что я видел несколько таких чудищ, – сказал Стив. – Здесь как будто не джунгли, но мелькнуло что-то вроде лианы – или лозы, обвивающей ствол. По-моему, около полутора футов в диаметре. Ты заметил листья? Почки на ветках и опавшую листву на земле?

– На земле было много листьев, – беспокойно ответил Дэн. – Огромные! Знаешь, на что это все похоже? Как будто глядишь в микроскоп. Может, тут сейчас осень?

– Вряд ли, – возразил Стив. – Мы вылетели из Лос-Анджелеса всего несколько часов тому назад, там было лето. А здесь я заметил пробивающиеся почки, и листва похожа на прошлогоднюю. Кажется, мы попали в весну. Я включу наружные микрофоны…

Стив повернул выключатель микрофонов, встроенных в обшивку корпуса для каких-то уже давно забытых целей. Послышались звуки внешнего мира, довольно странные, хотя и не совсем непривычные. Различались какие-то щелчки, неописуемые, если не считать их сходства с барабанным боем… И что-то наподобие кваканья лягушек, только более низкое, чем самый глубокий бас. Остальное же вполне могло быть пением ночных птиц. Хотя ночные птицы поют сопрано, а не контральто. Потом послышался шум механизма, довольно далеко. Звук напоминал невообразимое средство передвижения, которое космолетчики видели на месте предыдущей посадки «Растущего». Вот механический гул затих, последовала тишина, затем гул возобновился и смолк снова. Были и другие одиночные звуки, непривычные, но вызывающие тревожные ассоциации своими сочетаниями.

Стив и Дэн в темной кабине наблюдали и прислушивались к незнакомому миру. Ничего не оставалось делать, только дожидаться рассвета, надеясь, что он наступит не очень скоро.

Всего несколько часов тому назад они пролетали над Атлантикой, под необычным участком неба, где извивались и дрожали звезды. А сейчас можно было предполагать, что «Растущий» попал в космическое искажение и их забросило в неведомый уголок Вселенной. Но что конкретно произошло с ними и кораблем, до сих пор оставалось загадкой. Экипаж и пассажиры наблюдали предметы, которые выглядели совсем не по-земному, однако громадные деревья встречаются и на Земле, и даже исполинская машина вполне могла быть человеческим изобретением – ради рекорда для Книги Гиннесса, например. А великан… Ну, например, делают же монстров для киносъемок. Вдруг «Растущий» попал на съемочную площадку к каким-нибудь изобретательным японцам? Все-таки лучше очутиться в Японии, чем на другой планете. О чужих созвездиях, видневшихся одно время, пока небо не закрыли деревья или тучи, пилот и штурман старались не думать. Вдруг созвездия им померещились?

Дэн, храбрый Дэн, который не раз проявлял мужество в самых критических ситуациях, сейчас с дрожью вспоминал бородатое существо, выглядевшее точь-в-точь как человек, но ростом не менее шестидесяти или семидесяти футов. Японцы, конечно, умеют делать удивительные куклы, но… то была не кукла, нет! – Дэн снова повернулся к радиостанции и отчаянно перебрал все волны, которые используются в мире. И ничего не добился, кроме шипения, которое вскоре стихло.

Если это все-таки Земля, то почему не работают спутники и расхаживают люди гигантского роста? Этак и мозги можно вывихнуть, раздумывая над такими загадками.

Тут снова раздался гул мотора. Сначала он звучал слабо, потом громче, потом медленно затих.

Стив пробормотал что-то невнятное. Он как следует настроил микрофон, которым они в старые добрые времена не пользовались.

Раздались новые, более слабые звуки. И вдруг слияние всех микрозвуков неведомого темного мира стало узнаваемым! Какофония стала знакомой. Это был шум ночного города! Города с домами, машинами, открывающимися и закрывающимися дверями, людскими разговорами, шагами по пустынным тротуарам, гулом моторов грузовиков… Каждый город звучит по-своему, но эти звучания ни с чем нельзя спутать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю