355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маруся Мусина » Душа Демона (СИ) » Текст книги (страница 4)
Душа Демона (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:00

Текст книги "Душа Демона (СИ)"


Автор книги: Маруся Мусина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 33 страниц)

Она рванула к двери, я попыталась ее остановить, уверяя, что мне совсем не холодно, но кухарка и слушать не стала. Я плюхнулась на стул, приготовившись ждать. Однако Берта появилась очень скоро, неся в руках обувь и одежду.

– Не побрезгуйте, элисса, – протянула она свои подношения.

Стоптанные шлепанцы оказались мне немного малы, а халат неопределенного тусклого цвета – наоборот велик. Тем не менее я благодарно улыбнулась.

– Спасибо! Вы так добры!

– Полно, элисса, – отмахнулась кухарка, это самое малое, что я могу для вас сделать.

Мы немного помолчали.

– То, что случилось ночью, несомненно, потрясение для вас, – начала я, – но, полагаю, подобное больше не повторится. Убийца уже ничего не сможет сделать.

– Убийца?! – женщина непонимающе уставилась на меня. – О чем вы, элисса? Какой убийца?

Теперь настала моя очередь удивляться.

– М-м-м… Тот, кто убил наемника…

– Но это ведь была эрда Изольда!..

Я задумчиво посмотрела на женщину, вид у нее был вполне осмысленный, но все же…

– Берта, мне кажется, вы еще очень взволнованы. Может вам стоит выпить успокоительного?!

– Я не брежу, элисса, – поджала губы кухарка. – Каждое полнолуние замок обходит умертвие покойной эрды Изольды Верье. В это время ни в коем случае нельзя выходить из своей комнаты. Хиланн говорила об этом приезжим, но они только смеялись. Вот и результат.

– Как интересно! – Протянула я. – Мне никто ничего не говорил… А откуда вы это знаете?

– Что знаю?

– О визитах умертвия. Вы видели его?

– Хвала Всемогущему, я не видела его ни разу, за все три года, что служу здесь. Мне сразу предупредили об этом, но я все равно согласилась здесь работать. И ни разу не пожалела. Граф Верье хороший хозяин. Немного капризен, но у всех свои недостатки.

– То есть, об умертвии вы узнали при поступлении на службу от экономки?

– Да и нечего в этом страшного не было. Запри дверь в полнолуние и не выходи до утра. Так я всегда ее запираю, дверь-то. А сплю я крепко и без уман-травы.

– М-м-м… А кто-то в замке принимает уман-траву? – спросила я и замерла, боясь спугнуть удачу.

– Конечно! Граф Верье, бедняжка, в полнолуние заснуть совсем не может.

– Понятно. А где храниться чудо-травка?

– А?! – не поняла меня женщина.

– Уман-трава! – пояснила я.

– А! Со всеми лекарственными средствами, – пожала плечами кухарка. – Хиланн держит их у себя в комнате. Теперь даже запирает сундук на ключ, после того как Диксон вместо сбора от головной боли взял порошок от запора.

Только я хотела задать очередной вопрос, как дверь распахнулась, на этот раз почему-то бесшумно, и в помещение вошла экономка. Белый накрахмаленный чепец топорщился сегодня еще более воинственно, а спина была еще прямее.

– Элисса Рэвейн! – Обратилась ко мне Хиланн.

Наученная считывать информацию даже со складок одежды, не то, что с выражения лица и тона голоса, я перевела: «Что ты здесь делаешь, мерзавка?!»

– Завтрак будет подан в малую гостиную на первом этаже, – морозно уведомила меня экономка, что означало: «Пошла вон!».

– Эрда Хиланн, – я жизнерадостно улыбнулась, – как хорошо, что вы пришли, а то я уж собиралась вас искать.

– Вам что-то угодно? – «Только попробуй сказать, что – да!».

– Да. Задать вам несколько вопросов, – обрадовала я экономку.

– Вот как?! – Процедила она. – Я вас слушаю.

– Кому вы вчера давали уман-траву?

Хиланн вздрогнула и бросила быстрый взгляд на Берту.

– Графа Верье часто мучает бессонница, – наконец сказала экономка. – Я готовлю ему специальное питье на ночь.

– То есть вчера вы приготовили питье для графа?!

– Я не понимаю цели ваших вопросов, элисса.

– А вам и не надо понимать, просто отвечайте и все, – ласково сказала я.

– Я думаю, граф Верье не одобрит этот допрос.

– Ему на это уже наплевать, смею вас уверить.

Хиланн побледнела.

– Герцог… что… герцог обвиняет его…

– Его уже поздно обвинять, – оборвала я, – эрда Хиланн просто ответьте на мой вопрос. Мне необходимо выяснить, как уман-трава попала в вино, приготовленное для герцога и меня.

– Чтооо?!.. – экономка схватилась за стол и медленно опустилась на стоящий рядом табурет.

В этот момент дверь снова распахнулась и в кухню спиной вошла Регида, несшая в руках огромный поднос.

– Еле отмыла коридор, – с порога начала она, – меня чуть не стошнило! Это ужас какой-то! Наемники говорят, эта женщина…

Девушка запнулась, увидев меня, а я расплылась в довольной улыбке.

– Регида, – убийственным тоном произнесла Хиланн, – ты вчера приготовила питье для графа, как я просила?

– А?! – Служанка рассеяно моргнула. – Д-да…

– Как я понимаю, эрда Хиланн, вчера вы давали уман-траву только Региде?! – влезла в разговор я.

Она молча кивнула.

– Что ты сделала с травой, Регида?

– А?! Что?!.. А по какому праву?! – девушка вздернула подбородок.

– Регида! – предостерегающе воскликнула Хиланн.

– Чего?! – возмущенно крикнула та, – Что это за допрос?! Я почему тут отвечать должна?! Да еще ей!

– Регида, что ты сделала с уман-травой? – рявкнула экономка. – Отвечай!

– Что я сделала?! Что велели, то и сделала! Приготовила питье для графа, отнесла ему…

– Питье было из всей травы, что я дала?

– Ну да!..

Она растерянно моргнула, и я поняла – врет.

– Как тогда эта самая трава оказалась в вине, которое ты принесла мне и герцогу? – спросила я.

– В каком вине? Ничего я ни про какое вино не знаю! – продолжала возмущаться служанка. – Сама ты в вино что-то и подмешала!

– Регида!

– Да что вы ее слушаете?! Она несет неизвестно что!.. И никакая она не элисса! Она вообще никто! Думаешь, если с герцогом спишь, тебе все можно?! Шлюха!

После такого эмоционального выпада Регида вознамерилась покинуть наше общество, но уже через мгновение лежала ничком на полу с заломленной рукой.

– А-а-а! Бо-о-ольно!.. Отпусти-и-и!.. Сука!

Кости затрещали, и Регида взвыла в иной тональности, я ослабила хватку. Калечить девушку в мои планы не входило, но, к сожалению, некоторые люди отказываются сотрудничать, пока им не продемонстрируешь глубину своих доводов.

– В твоих интересах рассказать правду, – тихо сказала я, – как на исповеди.

– Дрянь… – девушка заплакала.

– Не трать время на пустые оскорбления, – я погладила свою жертву по волосам, а потом резко за них дернула, – мое терпение может закончиться.

Регида захрипела:

– Хорошо, я все скажу! Только отпусти!

– Сначала расскажешь, потом отпущу. Ты получила уман-траву от Хиланн, что дальше?

– Дальше… я ничего плохого не хотела, клянусь…

– Ближе к теме.

– Мне надо было отнести вам ужин… этот стол дурацкий… он очень неудобный. Ну как его по лестнице на второй этаж внесешь! А я одна… Хотела позвать Новака, он в конюшне занят был, а тут наемник этот идет…

– Какой?

– Не помню, как зовут… Лысый такой…

– Блэр. Дальше.

– Он мне: «Ах ты бедненькая, давай помогу», я то рада, да у него рука на перевези, но он отмахнулся. Подняли вместе стол этот проклятый на второй этаж, да пока несли, у меня пакет с травой из-за пазухи выпал. Хорошо не рассыпался. Он мне: «А что у тебя там?»… Я и сказала. Тайны в этом нет. Потом он спрашивает: «Для кого ужин поздний?», я говорю: «Для элиссы приезжей». Куда ж, говорит, ей два бокала. Я и сказала, что герцог распорядился. Ну он и предложил в вино уман-травы насыпать, чтоб вам спалось крепче…

– А ты согласилась? – Да…

– Что-то не сходиться… – отпустив волосы Региды, я почесала бровь. – Незнакомый в сущности человек, которого ты не знаешь даже, как зовут, оказывает тебе мелкую услугу и предлагает усыпить гостей графа, а ты неожиданно соглашаешься…

– Ну да…

– Нет, – возразила я. – Все было не так. Он предложил тебе денег?

– Нет, – всхлипнула девушка.

– Тогда что?..

Она молчала. Пришлось напомнить ей о своих аргументах. Убеждение оказало положительный эффект, и Регида, рыдая и сыпля проклятьями на мою голову, поведала, что Блэр сказал ей, будто бы уман-трава обладает не только усыпляющим свойством. Оказалось, что если напоить ею мужчину, то он влюбиться в последнюю женщину, которую увидит перед тем, как заснуть. Большего бреда себе и представить было нельзя, но случилось так, что Регида влюбилась в герцога с первого взгляда и готова была на все, лишь бы быть с ним. Наемник все рассчитал верно. Он, скорее всего, сразу заметил слабость девушки и решил ею воспользоваться. Служанка же была невежественна, и о свойствах растений знала мало. В результате половина выданной травы смешалась с вином, а вторая ушла на питье графа. И все было бы хорошо, если бы граф не оказался оборотнем.

Получив всю интересующую меня информацию, я отпустила девушку и встала. Хиланн все так же продолжала сидеть за столом, ее каменное лицо выражало спокойствие и решимость. Берта же, замершая у плиты, смотрела на меня с нескрываемым ужасом. Я попыталась успокаивающе ей улыбнуться, получилось плохо, так как женщина, схватившись рукой за шею, издала подозрительный хрип и бросилась вон из кухни. Пролетая мимо, и кося в мою сторону безумными глазами, кухарка сбила с ног начавшую подниматься Региду. Та зацепила посуду, стоявшую на столе, и кухню наполнили грохот и звон. В результате красная, униженная и злая служанка оказалась сидящей на полу в окружении осколков и черепков. Ее зареванное распухшее лицо исказила гримаса ненависти, но, как ни странно, высказывать нам свои соображения она не стала.

– Регида, я поговорю сегодня с графом. Думаю, он согласиться, что тебе следует подыскать себе другое место, – голос Хиланн был холоднее льда.

Девушка медленно поднялась, развернулась и вышла, оглушительно хлопнув дверью. На кухне мы с экономкой остались одни. Я пододвинула свободный табурет и села напротив нее.

Хиланн подняла бровь:

– У вас есть ко мне еще вопросы?

Я кивнула.

– Как давно это продолжается?

– Что?

– Сколько лет вы поили графа уман-травой?

– Ирье граф принимает настой уман-травы совершенно осознанно, когда у него проблемы со сном, – бесстрастно ответила экономка и поднялась, – прошу простить меня, элисса, но мне необходимо немедленно переговорить с графом. Думаю, ничего страшного не случиться, если нашу с вами беседу мы продолжим позже.

– Вынуждена вас огорчить. Поговорить с графом не представляется возможным.

Женщина вопросительно на меня посмотрела.

Скрывать очевидное не имело смысла, и я объяснила:

– Он мертв.

Хиланн схватилась за голову и покачнулась.

– Присядьте, – я подхватила ее под руку и усадила на стул. – Воды?!

Через мгновение перед женщиной стояла полная чашка.

– Он… его… как это произошло?

– Повесился, – лаконично сообщила я.

– О, Всемогущий! – воскликнула женщина и закрыла лицо руками.

Я помолчала, ожидая, когда Хиланн переварит печальную новость. Экономка продолжала неподвижно сидеть, я решила немного ускорить процесс и сказала утешающее:

– Не переживайте. Ему не много оставалось. Он бы и так умер.

Женщина подняла голову, глаза ее были сухи.

– Вы поили его уман-травой, не давая тем самым возможности перекинуться, но для оборотня это чревато. Понятно, что вы беспокоились, как бы он кого не убил, а он бы это сделал…

– Вы сказали: чревато. Чем?

– Он погибает, медленно, но верно, – пояснила я, пожимая плечами. – Неужели вы этого не знали?

Видеть на лице Хиланн растерянность было белее, чем необычно.

– Не знали… – констатировала я. – И сами вы ее не пьете… Однако жертв в замке за последние три года не было. Хорошо себя контролируете? Или охотитесь в другом месте?

Хиланн обреченно вздохнула:

– Вы знаете… Вы все знаете…

Я пожала плечами. Не знаю, только догадываюсь. Доказательств у меня нет.

Женщина опустила голову. Новость о смерти графа произвела на нее уж слишком сильное впечатление.

Белый накрахмаленный чепец вдруг растерял всю свою воинственность и жалко поник. Плечи опустились, и создавалось впечатление, что палка, которую проглотила экономка, сломалась в нескольких местах.

– Граф Верье ваш родственник? – спросила я на удачу.

– Да, – Хиланн тяжело оперлась на стол. – Единственный родной человек. Брат. Был…

Я снова села напротив нее, ожидая продолжения. Женщина с тоской взглянула на меня и начала рассказывать:

– Мы оборотни с рождения. Жили в Сиранталии, там оборотни были хоть и малочисленны, но жили на правах обычного населения, и все было хорошо. До того, как наша родина не вошла в Альянс. Сразу после этого по стране прокатилась волна нападений оборотнями на людей. Странно, не так ли?! Столетия жили в полном взаимопонимании, а тут как взбесились. Вот тогда быть оборотнем стало опасно. Смертельно опасно…

Женщина потерла виски, помолчала. Я не торопила ее.

– Нам с братом удалось спастись. Случайно. Просто очень повезло. Мы бежали в Кавадос некоторое время жили там, потом переехали в Цихор. Там я вышла замуж, но неудачно. Семья мужа не хотела нас принимать. Постоянные придирки, унижения. Джаг был молод и несдержан. Мой деверь довел его своими издевательствами. Как раз ночь была полной луны. Брат обернулся и разорвал его. Потом… потом пришлось убить всех и сжечь дом. Так мы первый раз попробовали вкус человеческой крови. Вы знаете, что это значит?

– После этого оборотню сложнее себя контролировать, – ответила я.

– Да, – кивнула Хиланн. – Странно, что такое происходит только от человеческой крови. Может дело во второй ипостаси оборотня. Не знаю… Мы долго путали следы, долго скитались, потом оказались здесь. Устроились в замок Верье прислугой. Я – служанкой, брат – егерем. Старый граф Верье любил охоту. На охоте и погиб – упал с лошади и сломал шею. Поместьем стала заправлять его дочь – элисса Изольда. Имя красивое, а сама она… своеобразная была женщина. Вспыльчивая, жестокая и целеустремленная. Все ее боялись. Изольда сразу глаз положила на Джага, донимала его всячески, а как отец ее преставился, так просто прохода не давала. Выследила его как-то во время полнолуния, да и увидела, как он перекидывается. После этого стала брата шантажировать. А он слабый был всегда, и морально, и физически. Обернуться только при полной луне и мог. В общем, добилась Изольда своего. Называла его: «мой ручной ликантроп». Измывалась над ним по всякому. Он, дурачок, молчал. Мне ничего не говорил. А она мне специально работы надает побольше, да подальше от своих покоев. Мы с братом вообще видеться перестали. Джаг то слабенький, но меня выгородить смог, ей наплел, что таким стал от укуса перевертыша, и про меня Изольда не знала. Пару месяцев это продолжалось, а потом она залетела, что неудивительно. Графиня то думала, раз Джаг оборотень, то от него и детей быть не может. Наивная… Что она только не делала, чтоб от ребенка избавиться. И в проруби купалась, и напивалась до свинского состояния, а потом в горячей воде сидела, и отвара петрушки выпила бочку, даже к ведьме ездила, зелье какое-то пила, а ничего не помогло. Потом сдалась. Стала мужа искать. Да только поместье Верье не достаточно лакомый кусок, а время то поджимало. Замуж она выходила, живот уже виден был. За брата вышла. Так мы с благородными и породнились. У вас здесь титул может передаваться как от мужа жене, так и наоборот. Странно, что Альянс еще не изменил этот порядок… В общем стал мой Джаг графом, да только от этого жизнь его лучше не стала. Изольда всех своим замужеством шокировала, виданное ли дело благородной элиссе замуж за егеря?! А людям то только посудачить. Слухи разные разошлись как круги по воде. Злобу она свою на Джаге срывала. Брат совсем осунулся, похудел. К нему меня Изольда и на перелет стрелы не подпускала. Я не знала ничего, но подозрения были. Однажды ночью забыли меня запереть, – это Изольда распорядилась, после того как меня на хозяйской половине увидела, – я с братом переговорить хотела… Так вот открыта дверь оказалась. Не знаю, что на меня тогда нашло, но я перекинулась. И пошла в их покои. После того, как я увидела своими глазами, что там происходит… Как она унижает, бьет и измывается над моим братом… В общем, я поняла, что убью ее, чтобы мне этого не стоило. Знаешь чем отличается истинный оборотень от обращенного? Конечно знаешь, что я спрашиваю. В отличие от брата я всегда была сильной, обернуться могла в любой момент, ночью, днем, не важно когда. Стала я убегать в деревню, да таскать кур, и везде следы свои волчьи оставлять. Местным на территории поместья охотиться было запрещено. Вот они и пожаловались новому егерю, что волки промышлять стали. Изольда тогда была на сносях, в охоте принять участия не могла, хотя и очень хотела. Отправила слуг, да они ни с чем вернулись. После этого следы обнаружились в саду возле дома, рядом с телом любимой гончей хозяйки. Тогда графиня уже не выдержала, и приказала Джагу, – а лучше него охотников не было, что неудивительно, – привести ей шкуру наглого зверя. Брат сразу понял, чьи следы, но помалкивал. Уехали они на рассвете. Следы я для них запутала хорошо, чтоб им поездить подольше, а сама вернулась в замок. Еще накануне я выпила настой бурянника, и меня тошнило весь день. Так как это происходило неожиданно и в самых неподходящих местах, знали об этом все слуги. На утро большой охоты, я была бледная до зелени, и, помня о вчерашнем, привлекать к работе меня не стали. Так вот, запутала я следы и вернулась. Изольда была на кухне, распекала повариху. Пришлось мне ждать. Наконец, графиня выдохлась и пошла к себе. Ее спальня была на втором этаже. Поднималась Изольда долго, живот был огромный. Изначально я решила, что надо устроить несчастный случай, и именно сейчас, пока она такая толстая и неповоротливая. Конечно, мне проще было бы просто разорвать ее, но я могла утратить контроль, и стало бы сразу ясно, что здесь поработал оборотень. Так вот, я дождалась, пока она поднимется и отпустит перила, а потом бросилась ей под ноги. Изольда даже крикнуть не успела. Падая, она несколько раз перевернулась через голову, и на площадку перед лестницей рухнул уже ее труп. Все вышло очень удачно. В коридоре показалась служанка, увидела хозяйку. Я пронеслась мимо, так чтобы Герда меня заметила, но не успела разглядеть, и вылетела за ворота, а потом незаметно вернулась. О следах мне заботиться не пришлось, лошади охотников, превратили снег у ворот в сплошное месиво. Конечно, никто ни о чем не догадался, кроме брата. Служанка уверяла всех, что видела огромного волка над телом хозяйки, о том, зачем зверь пробрался в дом, никто особо не задумывался. Обстоятельства сложились еще более удачно, чем я предполагала. В тот день Джаг с другими охотниками затравил старого волка, которого выгнали из стаи. На него и свалили все нападения. На похоронах Джаг плакал. Ему все сочувствовали, боялись как бы руки на себя не наложил с горя. Только я знала, что плакал он от счастья. Это было освобождение для нас обоих. Через некоторое время брат назначил меня управляющей поместья.

– Но вы же его сестра, – удивилась я, – почему…

Хиланн, не дав договорить, ответила:

– Я не хотела быть здесь за бедную родственницу, участие принимать в приемах, отдавать дань обществу. Всех слуг мы вскоре поменяли, а вновь пришедшим я говорила, что состою с графом в родстве, но очень-очень дальнем. Мне нравилось управлять поместьем… Хорошее это было время…

Женщина, задумчиво, откинулась на спинку стула, по лицу ее пробежала тень улыбки.

– А для чего понадобилась уман-трава? – спросила я.

Хиланн тяжело вздохнула, между бровей залегла складка.

– Джаг всегда был слабым, очень слабым. Общение с женой не прошло для него даром. После нее женщины перестали его интересовать, но это придало ему в глазах других благородных даже некий шарм. Все думали, он страдает по Изольде. Глупцы. Это было нам на руку, мы стали жить еще более уединенно. Гостей брат не принимал, сам тоже никуда не ездил. Много лет прошло. И вот однажды, года три с половиной тому назад, брат разбудил меня под утро. Тогда была ночь полной луны. Я славно поохотилась, пришла и завалилась спать, а тут Джаг. Будит меня, сам весь трясется. Я перепугалась…

Говорить женщине было трудно. После паузы она продолжила:

– В ту ночь он охотился, как и я. Только если я выслеживала животных, ему на пути повстречался человек. Одинокий путник, не понятно, откуда взявшийся среди ночи, брел по дороге, не иначе самоубийца…

Хиланн снова замолчала, а я уже успела догадаться, о чем пойдет речь, поэтому не удивилась следующим ее словам:

– Джаг… полностью потерял контроль и пришел в себя только над растерзанным телом незнакомца… Мы с братом вернулись на место происшествия, не дожидаясь рассвета. Там было… приблизительно то же, что и сегодня утром в коридоре… Оставить все так было невозможно. Если бы тело обнаружили, сразу бы поняли, что в окрестностях объявился оборотень. Нам это было ни к чему. Все следы мы уничтожили: тело прикопали в лесу неподалеку, а кровавые лужи на дороге присыпали землей. Никто ничего не заметил, никого не хватились, все было тихо. В следующее полнолуние я контролировала брата. Охота прошла спокойно. В следующее – так же. Я немного успокоилась, но одного Джага все равно не отпускала, ходила всегда с ним. Спокойно минула еще одна полная луна. А в следующий раз я оставила Джага одного буквально на полчаса… До сих пор не могу себе этого простить. Был конец лета. Ночи стояли теплые, наполненные ароматом переспевших ягод. Один только воздух кружил голову. В деревне был какой-то праздник, то ли свадьба, то ли похороны. Для местных повод не важен, главное, что он есть. Народ пил и веселился всю ночь. Одна парочка отошла в лесок, на свою беду. Джаг убил обоих. Девушка перед смертью успела поднять крик. Ее услышали два паренька, прибежали… один тоже погиб, а второй успел добежать обратно. Я вернулась как раз в этот момент. От истеричных воплей мальчишки население всполошилось. Народ вооружился факелами, у кого было – оружием, у кого нет – хозяйственным инструментом, и пошли в лес. На этот раз убрать за собой мы не смогли, я еле-еле успела привести Джага в чувство. Потом долго плутали всю ночь, путая след. На следующий день люди пришли просить графа помощи, чтобы выследить оборотня. Конечно никого не нашли. После этого перед полнолунием я стала поить Джага уман-травой. Он одобрил это, так как сам был в ужасе от случившегося, и пил безропотно. Только стал слабеть. Я списывала на возраст… Вот так… А теперь…

Хиланн снова закрыла лицо руками, еще больше сгорбилась и так и замерла. В ставшей вдруг осязаемой тишине, послышалось негромкое бряцанье в коридоре. Я уже знала, что именно этот звук издает меч Гвиоля. Хиланн тоже услышала приближение людей, подняла голову и выпрямилась.

Дверь распахнулась, являя нам его сиятельство герцога Рагдара, злого и недовольного, и ирье Гвиоля, хмурого и озабоченного. Мужчины оглядели пол кухни, покрытый осколками и черепками, потом холодное и спокойное лицо Хиланн, и, наконец, мою безмятежно невинную физиономию. Результат осмотра выразился в чуть приподнятой брови герцога и вытянувшемся лице Адора.

– Эрда, элисса, у меня есть к вам несколько вопросов, – обрадовал Аджей, проходя в помещение. – Ирье Гвиоль, будьте любезны проводить элиссу Рэвейн в кабинет. С вами, эрда Хиланн, мы можем поговорить здесь.

– Ваше сиятельство, – протянула я таким тоном, что было не понятно, то ли я издеваюсь, то ли трепещу от благоговения, – мне стали известны некоторые важные подробности, которые мне необходимо сообщить вам прямо сейчас.

Хиланн отвернулась и стала безучастно смотреть в окно, ждала, когда я скажу правду о ней.

Аджей недовольно на меня глянул, но промолчал, давая возможность продолжать.

И я сказала правду, только немного не ту, которую ожидала услышать женщина:

– В результате нашего разговора с эрдой Хиланн выяснилось, что она является близкой родственницей графа Верье. В силу своих склонностей она этим родством не злоупотребляла, но теперь в виду сложившихся обстоятельств, она является наследницей поместья Верье. Уповая на вашу справедливость, ваше сиятельство, я надеюсь, вы подтвердите право эрды Хиланн на наследование.

Хиланн слушала мою речь отстраненно, но когда я закончила, она с удивлением уставилась на меня.

В ее глазах читался вопрос: «Зачем?». Я одобряюще ей улыбнулась, чем повергла в еще большее изумление. Надеюсь, она не станет каяться герцогу во всех смертных грехах, как мне.

Мужчины были тоже удивлены.

– Не беспокойтесь, элисса Рэвейн, – ответил герцог. – Вопрос с наследованием поместья Верье я решу, выяснив все факты.

Я коротко кивнула, и вышла.

Адор догнал меня в коридоре.

– Кабинет на первом этаже, – подсказал он, когда я наобум повернула к лестнице.

Гвиоль маялся и сопел у меня за спиной, и я просто кожей чувствовала, как ему трудно не заговорить со мной, но, видимо, Анжей запретил. Тема его беседы была мне известна, – трупы в спальне, – и поддержать ее мне совсем не хотелось.

В кабинет мы вошли вместе. Я тут же уселась в кресло напротив письменного стола, как и полагается допрашиваемой, Адор замешкался у двери – раздумывал, остаться ли ему в комнате или же выйти в коридор. Инструкции на этот счет он, видимо, не получил. Я забавлялась, наблюдая работу мыслей у него на лице. Гвиоль это заметил, разозлился и принял решение остаться. Он замер у двери с сосредоточенным лицом, а я стала откровенно его разглядывать. Кроме роста и выдающегося носа, Адор обладал светло-карими глазами, густыми вьющимися волосами до плеч и очень даже мужественным подбородком. Его внешность на мой вкус портили только слишком уж тонкие губы. Как с таким целоваться?!

Гвиоль почувствовал мой пристальный взгляд и покраснел, но ни выражение лица, ни положение тела не изменил. Не подкрепленный ответной реакцией мой интерес быстро угас. Убранство кабинета меня тоже не увлекло, и я вдруг неожиданно подумала, что мне, пожалуй, не хватает нашего привычного общения с Всевышним. Я бы сейчас прочитала ему парочку стихотворений, очень уместных в данной ситуации. Говорят с Богом можно общаться везде, позови, и он услышит, но меня это несколько смущало, не видя перед собой унылой статуи, я не могла настроиться на нужное настроение.

Мои теологические рассуждения были прерваны появлением Анжей. Материализовавшись на пороге, он стремительно пересек кабинет, и устроился за письменным столом.

– Адор, можешь идти, – отставив этикет, бросил он Гвиолю.

Тот заколебался, явно не желая оставлять нас наедине, но, поймав недовольный взгляд герцога, быстро ретировался.

Аджей начал с молчаливого разглядывания моей персоны. Я отвела взгляд и сосредоточилась на своих коленях, торопиться мне было некуда.

– Ничего не хочешь мне рассказать?! – хмуро поинтересовался Аджей.

Я ответила удивленно честным взглядом человека, которому абсолютно нечего скрывать.

– Как ты оказалась в моей комнате? – допрос начался.

– Пришла, – ответила я правду.

– Зачем?

– М-м-м… – а закатила глаза и сделала попытку покраснеть – не получилось.

Рагдар правильно истолковал мои потуги:

– Дорогая, я бы охотно поверил, что после времени проведенного в монастыре, тебе просто захотелось мужской ласки, но не в свете данных событий. Ты знала, что у тебя в комнате два трупа, в столь же плачевном состоянии, что и первый?

Я вернулась к изучению коленей.

– Будешь молчать?

Я задумчиво почесала нос и задала встречный вопрос:

– А что изменят мои ответы?

– Что они изменят, буду решать я! – рявкнул Аджей.

Потом добавил спокойнее:

– Мне необходимо разобраться в ситуации…

– Позвольте заметить, ваша светлость, – я решила напомнить герцогу о глобальном, – что вам необходимо скорее добраться до столицы, пока там все без вас не поделили.

Рагдар злобно сверкнул на меня глазами, ясно, что задела за живое, но сдаваться он тоже не хотел:

– Диана, нападение оборотня далеко не рядовой случай. Я могу покинуть замок, только будучи уверен, что более никто не пострадает.

– Не пострадает вообще или не пострадает от того, кто резвился этой ночью? – уточнила я.

– Что это значит?.. Диана!!! – Герцог снова сорвался на крик. – Я требую, чтобы ты ответила на мои вопросы!

Я деликатно кашлянула.

– Аджей, хм… извините, ваше сиятельство, давайте четко расставим приоритеты. Вам необходимо быстрее добраться до столицы или услышать мои ответы?!.. Аджей, только не надо так нервничать, – я примирительно вскинула руки, увидев, как герцог начинает багроветь. – Поверь мне, лишняя информация только жить мешает. Кстати, вы сожгли тела?

Аджей помолчал, раздумывая орать ему на меня дальше или ответить, и принял верное решение.

– Да, – недовольно сказал он.

– А графа Верье?

– Нет, конечно. Учитывая, что у него теперь есть родственница, это ее дело.

– Тогда этот вопрос надо решить сейчас же. Его тело тоже нужно сжечь, и как можно скорее.

– Граф – оборотень?! – быстро спросил Рагдар.

И я опять сказала правду:

– Лично я не видела, как граф оборачивался.

– Тебе что-то Хиланн сказала?!

На моем лице не дрогнул ни один мускул.

– Граф всех убил, потом пришел в себя и повесился… – развивал свою мысль Аджей. – Бред! Это просто бред! Оборотни так себя не ведут! Диана, ты ведь что-то знаешь! Скажи мне!

Я сделала сосредоточенное лицо, выдержала глубокомысленную паузу и очень серьезно произнесла:

– Аджей, я уже все тебе сказала. Необходимо организовать быстрые похороны графа, путем кремации, потом основательно подкрепиться и выезжать в направлении столицы. До конца дня можно еще успеть добраться до Ивертона… Да, и еще тебе нужно подписать бумагу, подтверждающую права наследования Хиланн, чтобы у нее потом не возникало лишних проблем.

Герцог заметно напрягся, набрал побольше воздуха, собираясь долго и со вкусом орать, но потом резко выдохнул и откинулся на спинку кресла. Закрыл глаза на пару мгновений, а потом спокойно сказал:

– Диана, ты не представляешь, какое вызываешь во мне желание…

Моя бровь заинтересованно поднялась.

– … дикое желание… вытрясти из тебя правду любой ценой…

– Или убить, – закончила я за него. – Не волнуйся. Это нормально. Многие люди хотели того же.

– Ты рассуждаешь так, словно ты неуязвима, – произнес Аджей после паузы, в течение которой сверлил меня недобрым взглядом. – А как бы ты заговорила, если бы была прикована к стене в холодном подземелье?! На каждую силу есть своя сила. Чтобы ты стала делать против двадцати нападающих, пятидесяти… против лучников на открытом месте?! Ты тоже была бы столь спокойна и самоуверенна?

Я пожала плечами. Самоуверенной я не была, неуязвимой тоже, но открывать свои маленькие секреты не собиралась. Сказала только:

– Шанс есть всегда.

И это было действительно так. Шанс есть всегда, важно только не проглядеть его и воспользоваться. Не знаю, чтобы я стала делать против лучников или пятидесяти вооруженных людей. Я даже не знаю, что стала бы делать, если бы вчера все наемники напали на меня разом. А уж про то, что могло бы быть сегодня ночью, если бы я случайно не проснулась, и вовсе думать не хотелось. Не приходя в сознание превратиться в кровавое месиво – смерть недостойная Охотника. Надо признать, Дамиэн появился как нельзя кстати, и в то, что за это «кстати» с меня взыщут в трое, я не сомневалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю