Текст книги "Скандинавский детектив. Сборник"
Автор книги: Мария Ланг
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 42 страниц)
– Можешь пожить здесь, пока не найдешь квартиру, – предложила Аста Арман, и Мария, у которой совершенно не было времени что-нибудь искать в самый разгар сезона, согласилась на условия хозяйки – каждый день убирать в ателье, то есть раскладывать по местам отрезы, собирать с пола лоскут, пылесосить примерочную и салон и более или менее приводить все помещения в тот вид, в котором они находились до восьми часов утра.
Однако в ателье редко бывал такой ужасный беспорядок, как в тот вечер. Она вяло и бездумно обошла все комнаты.
Помимо ее каморки и кухни еще две комнаты выходили на мрачноватый задний двор, в меньшей из них на длинной перекладине висели готовые платья, в большой стояли огромные рабочие столы, засыпанные целым ворохом лоскутов – гладких и с узором, матовых и шелковистых, всех мыслимых и немыслимых цветов. В обеих комнатах лежало множество отрезов, снятых с высоких полок; клочки ваты и салфетки для снятия грима Ивонна, как всегда, разбросала где попало; «Васа» и «Вуду» были брошены на спинку стула. Мария автоматически надела их на вешалки и повесила на место, потом двинулась дальше в те комнаты, что выходили на Шелегатан.
– Примерочная была в невообразимом состоянии, салон – не намного лучше. Украшения, окурки – Вероника курила время от времени, но когда курила, то дымила беспрерывно – и старые туфли на высоком каблуке валялись среди огромных, развернутых, как на выставке, отрезов абрикосово-желтого шифона, розового крепдешина, белого батиста и узорчатого шелка.
Мария еще подумала, что чаще всего взыскательные клиенты такие материалы отвергали и, стало быть, они висели здесь во всем своем великолепии совершенно напрасно. Легкие тонкие ткани, их так трудно аккуратно свернуть. Бросив взгляд на часы, она поняла, что основательную уборку придется отложить до утра.
Она прошла через холл и зашла в комнату портних, где все было более-менее в порядке, а затем в ту комнату, где сама она проводила большую часть времени, – длинную светлую комнату с огромным столом для раскроя тканей. На этот стол она положила сегодня большой рулон файдешина для подвенечного платья Камиллы Мартин. Она погладила рукой нежную ткань, подумала о том, как приятно будет с ней работать, и почувствовала, как усталость отступила и стала вытесняться радостным ожиданием.
Она тихонько напевала себе под нос, переодеваясь в платье цвета морской волны с белым цветком на груди. На улице стоит весна, хотя она пока не успела этого заметить. Сегодня она пойдет в какой-нибудь уютный маленький ресторанчик, скоро за ней придут, а потом проводят домой. Они могли бы подняться сюда наверх.
Нет, пожалуй, не стоит. Это не ее собственная квартира – фру Арман это может не понравиться. Она была так любезна, разрешив ей пожить здесь, но такое поведение она бы точно не одобрила. Кроме того, столько народу имеет ключи от ателье – здесь они все равно не смогли бы чувствовать себя в полной безопасности.
Как и хотела Мария Меландер, ровно пять часов спустя, ее проводили до подъезда на Шелегатан, но не дальше. И только пройдя первый пролет крутой лестницы, она вдруг с ужасом ощутила, как бесконечно одинока в этом пустом здании. В аптеке не было ночных дежурных, все остальные обитатели дома съехали – это происходило так постепенно, что она даже не заметила, когда исчез последний сосед. С другой стороны, уже несколько недель ей не приходилось выходить из дому так поздно.
На улице было ужасно темно – она никогда не думала, что в Стокгольме майской ночью может быть так темно. Сквозь окна на лестничной клетке можно было различить глухую стену с другой стороны двора и – поскольку дом был построен углом – пугающее нагромождение пустых окон. Это было все равно что смотреть в глаза покойнику. Слабое освещение на лестничной клетке, за которым давно уже никто не присматривал, было бледным, жутковатым, на дверях остались светлые прямоугольники в тех местах, где раньше были привинчены таблички с фамилиями хозяев, а за дверьми таились пустые, заброшенные квартиры.
Она понимала, что глупо так трусить, что, если даже она одна в доме, нет причин для такого идиотского страха. И разумеется, она одна!
Но она помнила, что входная дверь все это время была открыта, и вся дрожала, так что с трудом сумела вставить ключ в замок. Войдя в холл, она остановилась, прислонившись к стене и вдохнула запах ателье – запах пудры, духов, слежавшихся тканей, пота, табачного пепла и яблок. В темных комнатах ателье царила мертвая тишина. Впервые в жизни ей захотелось поскорее добраться до кухни и своей каморки.
Однако уже в постели она никак не могла заснуть. Усталость навалилась с удвоенной силой, болела спина, болели ноги, под закрытыми веками мелькали искры. Она не хотела лежать и думать, она хотела заснуть и проспать немногие часы, оставшиеся до звонка будильника. В конце концов уже совсем на рассвете она забылась тяжелым тревожным сном, но жутковатые видения только измучили ее, не принеся отдыха.
Когда она проснулась, русые волосы разметались, а челка прилипла ко лбу. Она попыталась вспомнить, что же ей снилось и почему это было так страшно.
Длинный коридор и много комнат – длинные ряды пустых комнат. Она бежала, бежала – из комнаты в комнату, из комнаты в комнату. И вдруг перед ней возник какой-то мужчина. Один силуэт, без глаз, без лица. И сказал: «Я этого не хотел». Это был голос ее отца. «Я не хотел этого. Но мы постараемся справиться».
А потом она услышала собственный голос: «Я никогда не справлюсь с этим, я никогда не справлюсь, никогда, никогда».
Она шила и шила, белая нитка без конца запутывалась, время шло и шло, она то и дело колола пальцы об иголку, толстую, как шило, и шву не было конца, потому что она шила длинный-предлинный шлейф, и он змеился по полу сквозь открытую дверь и вниз по грязной лестнице. Время шло, часы тикали…
Она села в кровати и посмотрела на часы. Половина четвертого. Можно вставать и начинать уборку.
Роскошный халат синего бархата достался ей, потому что она неудачно скроила пройму. Выпив стакан апельсинового сока, почистив зубы и наскоро собрав волосы на затылке, она принялась за уборку.
С каким-то остервенением она подметала пол, вытряхивала пепельницы и сматывала рулоны ткани. Лучше работать, чем лежать и думать или видеть непонятные и страшные сны. Она с удовольствием оглядела ателье, которое снова приобрело аккуратный и приличный вид.
Наконец осталось прибрать только ту комнату, где работала она сама, и она пошла прежде поставила кофейник на огонь. Воздух в комнате был затхлый, она поспешно распахнула окно напротив двери. Вдоль длинной стены, как и в большинстве помещений ателье, находились полки с тканями, а рядом – дверь в большую комнату портних. У противоположной стены стоял почти двухметровый рабочий стол Марии.
На столе лежал отрез белой ткани, из которого она собиралась кроить платье для Камиллы Мартин.
Но…
Мария испуганно замерла.
Разве так она оставляла ткань накануне вечером? Разве она развернула весь тяжелый тюк, метр за метром, пока матово переливающийся шелк не образовал на столе огромный белый холм, похожий на сугроб, свисающий со всех сторон стола?
Она потянулась было, чтобы прикоснуться к нему, но заколебалась и отдернула руку.
Бесформенная куча ткани ее пугала. Со все более четкой и неизбежной ясностью она припомнила, что не раскладывала ее на столе.
Это сделал кто-то другой. Это сделал кто-то другой, пока Марии не было. Но кто? И зачем?
Где-то в глубине души она догадывалась, и от этих догадок ей становилось еще страшнее. Она не хотела прикасаться к тому, что скрывалось под грудой белой ткани…
Она не хотела. Но это нужно было сделать.
Она снова протянула руку, и хотя рука казалась чужой и не слушалась, пальцы ее все-таки сжали скользкий шелк и потянули его со стола.
И тут она замерла, сжимая охапку ткани, пытаясь зажмуриться, не смотреть…
Но этого нельзя было не видеть. Каштановые волосы, опухшее серое лицо. Две нитки крупного жемчуга вокруг шеи. Костюм, который она сама кроила и сметала, как и блузку в мелкий горошек.
Именно блузка вывела Марию из паралича, и она издала вопль ужаса. Шелковая блузка, которая двенадцать часов назад была нежно-розового цвета, теперь потемнела, пропитавшись чем-то гнусно красным.
Глава вторая
БАРХАТ
1.
– Да? – сонно буркнул Кристер. – Алло? Кто это?
На часах было без десяти шесть, на улице лил дождь. Кто-то шептал в трубку:
– Это Мария. Мария Меландер.
– Кто, простите?
– Я работаю в ателье Асты. Мы… мы с вами вчера встречались.
– Я вас плохо слышу,– пробурчал он, но вдруг понял почему и сразу проснулся. – Что такое? Вы плачете? Что случилось?
– Вы… не могли бы вы приехать?
– Куда?
– В ателье. Я здесь одна, не знаю, что мне делать и кому звонить. Я нашла…– Ее голос сорвался, и он терпеливо ждал, пока она будет в состоянии продолжать: -…Веронику Турен. Вчера вы ее тоже видели. Она лежит на моем столе. Она… она мертва. Приезжайте, пожалуйста, поскорее…
Однако от Лидинге до центра города путь неблизкий, так что, прежде чем залезть под душ, Кристер в свою очередь набрал номер.
– Дэвидсен? Хорошо. Шелегатан, 20, четвертый этаж, ателье. Ты будешь там раньше меня.
– Убийство? – с надеждой спросил инспектор уголовной полиции Палле Дэвидсен. На самом деле он ко всему и ко всем относился позитивно, однако его коллеги по службе говаривали, что три вещи заставляют его по-детски голубые глаза сиять от радости: ужасные убийства, загадочные сны и красивые девушки.
Кристер, который был на несколько лет старше и относился к своей профессии куда более критично, ответил коротко:
– Поступил сигнал. Найден труп. Сигнал весьма путаный. Я бы очень хотел осмотреть это место до того, как мы привлечем основные силы.
– Ага, понял. А я пока пойду к этой… как ее… Асте, чтобы проверить, есть ли труп. Я правильно понял?
– Нет, неправильно. Ты будешь охранять, утешать и успокаивать плачущую блондинку. Есть возражения?
Палле присвистнул и положил трубку.
Он чуть было снова не присвистнул, когда, войдя некоторое время спустя в указанное ателье, увидел Марию. Хорошенькая девушка в длинном синем бархатном халате с растрепанными светлыми волосами была явно не в состоянии правильно оценить такое восхищение. Зато он предоставил свой лучший пиджак, чтобы было куда излить море слез, и это явно помогло, потому что девушка наконец высморкалась и произнесла вполне разумно:
– Должно быть, я ужасно выгляжу.
– Нет, – сказал он. – Мне нравится то, что я вижу. Особенно волосы. Кстати, запах кофе тоже.
– Он убежал, когда я… когда я…
– А что, совсем не осталось? Я, между прочим, пожертвовал ради вас своим завтраком.
Мария медленно выходила из шока. Ей все больше нравился рыжий веснушчатый полицейский, который непринужденно составил ей компанию за кухонным столом. Он не забрасывал ее вопросами и, казалось, пришел в ателье в шесть утра, чтобы жевать булочки с корицей и беседовать о погоде, рецептах приготовления кофе и разнице между шведскими булочками и датскими кексами.
– Мой дедушка был датчанин, очень оригинальный старичок. Вечно готовил какие-то загадочные настои из лекарственных трав и лечил ими все болезни – и у людей, и у животных. И еще ему снились очень странные и загадочные сны. В детстве я обожал слушать, как он их пересказывает – он, разумеется, кое-что сочинял, но в основном так оно и было.
– Мне этой ночью приснился очень странный сон, – сказала Мария, и Палле ловко и привычно выспросил у нее все детали ее кошмара.
– Вы говорите, без лица? Что вы имеете в виду? У него был провал на месте лица или что?
– Скорее как туман. Нечто неуловимое.
– Тогда откуда вам знать, что это ваш отец?
– Я… даже не знаю. Но я была уверена, что это он – как бывает во сне. Но в какой-то момент мне показалось…
– Ваш отец жив?
– Отец? Нет… он давно умер.
– А бесконечный шлейф, который вы шили, – что это был за шлейф?
– К подвенечному платью.
– Вашему?
– Нет-нет. Наверное, к тому, что заказали у нас вчера.
– И которое вы боитесь не успеть закончить в срок. Вся эта часть сна указывает на стрессовое состояние, гонку со временем – поэтому часы все тикают и тикают. Мой диагноз – вы переутомились.
– Да, наверное, вы правы. Но я вовсе не переутомлена шитьем – я вообще-то закройщица и не сделала ни одного стежка с тех пор, как училась на портниху в Бергарюде и в Векше.
– Ага, значит, все дело в прошлом. Вы тогда жили с родителями? И ваш отец был еще жив?
– Да, первый год. Но не… потом.
Когда приехал Кристер Вик, Палле чувствовал себя как рыба в воде, и Мария к тому времени уже более-менее отошла.
Комиссар прервал их разговор о снах, и все трое пошли в комнату закройщицы, где на столе лежало тело Вероники Турен в розовом костюме и окровавленной блузке, целиком открытое после того, как Мария в испуге смела отрез ткани на пол.
Упорно глядя на Кристера и избегая смотреть на покойную, Мария сумела сохранить свое недавно обретенное спокойствие и дать более-менее связный и подробный отчет о своей ужасной находке.
– Вы сказали, что она была прикрыта тканью? Можете нам показать, как это выглядело?
Руки Марии дрожали, когда она подняла объемный шелковый сугроб и с опаской опустила его на тело Вероники, но пальцы ее сами собой привычно драпировали и закладывали складки, и вот уже лежащий на столе труп был буквально похоронен под охапкой шелковистой ткани.
– Стало быть, весь отрез был полностью развернут. Но вы говорите, что, когда вы уходили из ателье в восемь вечера, все было не так.
– Нет, я сама свернула ткань после того, как…
Слова застряли у нее в горле. Только теперь серьезный комиссар, стоящий перед ней, соединился в ее сознании с Камиллой Мартин и вчерашними беспечными разговорами о свадьбе. Она покосилась на худое замкнутое лицо. Может быть, он не понял, что это тот самый белый материал? Может быть, он всегда так невыносимо суров и серьезен, когда на службе?
– Где именно на столе вы оставили отрез? – спросил он.
– Слева, возле самого окна.
– Вот так? – Он грубо скомкал шелковую ткань и положил ее, как огромное безе, слева от рыжеватой головы.
– Да-а.
– Зачем, по-вашему, кто-то прикрыл тело? Вы думали об этом?
– Я думаю – чтобы его не видеть. Я… я бы тоже постаралась его спрятать.
– Саван оказался под рукой, – заметил Палле. – Это всего лишь вежливость по отношению к покойному – накрыть его.
– Ты думаешь, что вежливость уместна, когда совершено убийство?
– Значит, ты уверен, что это убийство?
Палле произнес это таким бодрым и радостным голосом, что Кристер велел Марии пойти одеться. Когда мужчины остались одни, Кристер показал на окровавленную блузку.
– Колотая рана в груди, прямо под сердцем.
– Она могла сделать это сама, – сказал Палле в надежде услышать возражения – самоубийства интересовали его гораздо меньше, чем запутанные убийства.
– Да, разумеется. А потом выбросить орудие убийства в окно, закрыть его, улечься на стол и накрыться этой горой шелка.
– Смотри-ка! Здесь не одна, а две раны!
Они наклонились, рассматривая розовую блузку без воротника. Манишка блузки – без швов и пуговиц – была проткнута в двух местах.
– Так, – сказал Кристер и выпрямился. – Нужно вызвать наших парней и старого друга Альгрена. Пока на ней одежда, ничего толком не увидишь. Обзвони всех. Телефон в холле.
Сам он задержался и с минуту разглядывал убитую. Потом едва слышно вздохнул. Вероника Турен – одна из трехчетырех богатейших женщин страны. Ее фото часто мелькали на страницах газет. Теперь ее убили.
Газетчики разорвут его на части, если он не будет подкармливать ненасытную прессу лакомыми кусочками. Радио и телевидение навалятся на него еще до того, как будет начато расследование. Что он им скажет?
Она была жизнелюбивой, властной, бесцеремонной в отношениях с другими. «Я даже рад, что мне довелось вчера встретить ее здесь в ателье и понаблюдать за ее поведением. Это может пригодиться, когда я займусь выяснением ее связей, ее влияния на других людей. Похоже, дело будет чертовски трудное», – подумал комиссар.
Эксперты прибыли в рекордный срок и подтвердили его предварительное заключение.
– Если понадобится прочесать все это проклятое ателье на предмет волос и отпечатков пальцев, нам всем придется здесь поселиться. Тут площадь не меньше, чем в тронном зале.
Однако он подозревал, что эта тренированная сработанная команда за минимальное время обследовала бы и тронный зал. Палле Дэвидсен ободряюще заметил:
– Я бы на вашем месте потирал руки от удовольствия. Милое славное убийство в закрытом помещении, совершенно свеженькое и поданное буквально на блюдечке. Не надо вытаскивать труп из кустов или из канавы, не надо выискивать смытые дождем следы, никаких чемоданов, ножей, давно сгнивших обрывков ковров десятилетней давности.
– Здесь вообще нет следов, – бурчали эксперты. – И никаких ковров, если говорить об этом. Только чертова уйма тюков с тканью и расфуфыренных платьев. Может быть, попросить у них парочку – для жены?
Фотографы толпились в рабочей комнате Марии. Сама Мария, казавшаяся особенно худенькой и бледной в простом платье в черно-белую клетку, варила кофе тем, кто не успел позавтракать, одновременно отвечая на вопросы Кристера об ателье, о доме и всяком разном.
– Мы работаем с половины восьмого до четверти шестого. Но вчера многие задержались, потому что фру Турен ушла только в половине шестого.
– Вы абсолютно уверены, что она ушла?
Она посмотрела на него широко раскрытыми серыми глазами.
– Да, разумеется. Вместе с фру Арман и херром Туреном.
– Как вы думаете, какие причины могли заставить ее вернуться?
– Не знаю. Просто не представляю. Но кто-то должен был впустить ее, потому что у нее нет ключа.
– А у кого есть?
– У многих. У ученицы Би нет своего ключа, и у портних один на всех, хранится он у Гунборг Юнг. Но и фру Арман, и я, и Ивонна…
– Манекенщица?
– Да. И потом, Жак – он иногда сидит здесь и рисует.
– А дверь подъезда когда запирают?
– По-моему, сейчас вообще не запирают. Дворник переехал, а хозяин давно махнул на нас рукой.
Кристер задавал вопросы, стоя перед Марией и прихлебывая кофе. Теперь он протянул ей чашку, чтобы налила еще.
– Когда фрекен Меландер вернулась домой вчера вечером?
– Около часу.
– С кем вы ходили в ресторан?
Кофейник дрогнул у нее в руках, и несколько горячих капель брызнули ему на руку.
– Этого я не скажу, – пробормотала Мария. – С хорошим другом.
– Мужчина?
– Да.
Он понял, что больше ничего от нее не добьется, встретив ее непоколебимо серьезный взгляд, и почувствовал, что уже начал проникаться уважением к ее упорству.
– Ваш спутник поднимался в ателье, когда заходил за вами или провожал вас?
– Нет. Мы расстались у подъезда.
– Ваша комната выходит в коридор. Вы не заглядывали туда, когда вернулись?
– Стол из коридора не виден, тем более что дверь в комнату находится как бы в нише. И потом, было уже совсем темно.
– Вечерние газеты пошли на штурм, – сообщил инспектор Дэвидсен. – А парни с радио заблокировали телефон.
– Нет, – с неожиданной горячностью заявил Кристер Вик, – Хенрик Турен не должен узнать по радио, что его жену убили, а, насколько я знаю, нам пока не удалось с ним связаться. Я не хочу также, чтобы фру Арман и другие сотрудники ателье, наши главные свидетели, были заранее предупреждены о случившемся. Пусть журналисты подождут часок-другой.
– Вечерние газеты наседают. Ужасно хотят дать новость раньше утренних коллег.
– Новостей не будет. И прежде всего мы никому не сообщим фамилию погибшей, пока не свяжемся с Туреном. Кроме того, я хочу знать, что скажет Альгрен. Понятно?
– Есть, шеф, – бодро кивнул уже вспотевший и взъерошенный Палле и ретировался, но тут же вернулся. – Прибыл профессор Альгрен.
Профессор судебной медицины Аларик Альгрен с трудом переводил дух на стуле в холле.
– На четвертый этаж без лифта, – укоризненно пробурчал он. – Твои трупы меня с каждым разом все больше утомляют, скоро, я чувствую, понадобится лезть на вершину горы, чтобы их осматривать. Ты, кстати, где работаешь – в криминальной полиции или в городском отделе по борьбе с насилием? Куда не пойдешь, ты вечно вертишься под ногами.
Кристер дружески улыбнулся старому ворчуну.
– Мы все помогаем друг другу по мере надобности и появления ресурсов.
– Какие ресурсы ты имеешь в виду – трупы?
– Да. И ресурсы талантливых и опытных криминалистов. Кроме того, мне кажется, что профессору немного физической нагрузки нисколько не повредит. Каждый раз, когда я имею несчастье столкнуться с тобой, ты все округляешься в талии.
– А тебя не касается, каким местом я толстею. Ну ладно, где тетка?
Они зашли в комнату закройщицы, и Альгрен издал целую серию звуков типа «Хм… с-с-с… м-м-м…». Потом он спросил:
– А что, жемчужины настоящие? И кто она есть в таком случае?
– Вероника Турен, дочь миллионера Эрика Грена и вдова мультимиллионера Фольке Фростелля.
– Ох, если я правильно помню, она годилась ему в дочери. Фотографы уже закончили? Я ничего не смогу сказать, пока не сниму с нее эту ужасную блузку. Розовое в горошек, в ее возрасте! Мои девочки ходили в таких, когда учились в начальной школе.
Он достал из сумки ножницы, опытной рукой разрезал блузку и отвернул края, не прикасаясь к разорванным и окровавленным местам. Затем так же быстро и аккуратно разрезал лифчик и стал осматривать раны под внимательным и нетерпеливым взглядом Кристера.
– Так-так, две раны. Колотая рана слева от стернальной линии между четвертым и пятым ребрами. И затем более длинная и поверхностная лакерационная рана в пятнадцати сантиметрах от первой, чуть правее и выше.
– Нам что, каждый раз приглашать переводчика, чтобы он переводил твою медицинскую галиматью? Стернальная линия – это что за чертовщина?
– Нечто столь элементарное, как край грудной кости. А лакерация, мой дорогой недоучка, – это разрыв тканей.
– Я учился в реальной гимназии. А почему эти две раны выглядят так по-разному? Разве они нанесены не одним и тем же орудием?
– Это не так-то просто объяснить. Чертовски сложно, если подумать. Разрыв мог возникнуть при первом ударе, если орудие соскользнуло. Во всяком случае, именно меньшая рана оказалась смертельной. Она прямо против сердца, и все указывает на то, что причиной смерти явился тампонаж сердца… Да-да, я постараюсь объяснить все это на уровне средней школы. Какой-то мерзавец воткнул в сердце острый предмет, в результате чего сердечная сумка в течение двух-трех минут заполнилась кровью, что в свою очередь воспрепятствовало расширению сердца. А если сердце не работает, то человек умирает. Вот так-то, мой дорогой Ватсон.
– Если уж ты взялся так обстоятельно все это объяснять, не скажешь ли ты мне, что за острый предмет вызвал эту самую тампунаж?
– О, Господи! Тампонаж. Что за предмет? Черт меня побери, если я это знаю. Да и зачем мне утруждать свой мозг такими загадками? Искать орудие убийства – это твое дело. Но мне нужны цветные фотографии этих ран, прежде чем тело унесут отсюда.
– Я надеюсь, ты немедленно займешься вскрытием?'
– Кристер Вик, иногда мне кажется, что ты и начальной школы толком не окончил. В соответствии с правилами, которыми я привык руководствоваться, вскрытие проводится не менее чем через двадцать четыре часа после того, как наступила смерть.
– Ага, и когда же истекут твои двадцать четыре часа?
– Ты имеешь в виду…
– Да, именно это я и имею в виду. Когда наступила та смерть, от которой ты должен отсчитывать двадцать четыре часа?
– Понятия не имею, черт тебя подери. Вчера во второй половине дня, вечером, ночью – выбирай, что тебе больше понравится. Во всяком случае окоченение трупа уже начало проявляться.
– От души благодарю за колоссальную помощь, которую ты нам оказал. И не хохочи так громко, с твоим избыточным весом это опасно для давления. У меня к тебе еще один вопрос.
– Я не намерен больше отвечать на твои дурацкие вопросы.
– Ты уверен – прежде чем я запущу твои мудрые слова в прессу и радио, – ты совершенно уверен, что это убийство?
– Уверен? – переспросил Альгрен, с деловым видом застегивая сумку. – Разумеется, я не уверен. Почему бы ей самой было не воткнуть себе в сердце холодное оружие? Если, конечно, предположить, что жизнь ей надоела, и при том условии, что существовало это самое оружие.
Внезапно глаза Кристера сверкнули.
– Палле, где ты? Попроси Линдстедта зайти сюда на минуточку.
– Ага, – сказал Линдстедт, самый старший и наиболее опытный из всех экспертов. – В чем дело?
– Вы уже закончили в этой комнате?
– Хм, что значит «закончили»? Мы снова займемся ею, когда пройдем остальные. А в них белокурая крошка нынче утром все старательно убрала и протерла пыль, так что много там мы не найдем.
– Нашли что-нибудь интересное?
– Ключи от машины, лежали на полу под столом, на брелоке написано «В. Турен» и номер телефона.
– А что-нибудь, что можно использовать в качестве орудия убийства?
– Нет, абсолютно ничего.
Как ни странно, Кристер казался довольным этой информацией и нетерпеливо крикнул:
– Позовите фрекен Меландер!
Обернувшись к остальным, он добавил:
– Вы что, не понимаете? Отсутствует тот предмет, тот острый предмет, который должен был бы находиться здесь.
– О, Господи! – простонал профессор Альгрен. – А что я тебе все это время втолковывал? Что отсутствует…
– Фрекен Меландер, это ваша рабочая комната, верно?
– Да, – кивнула Мария, боязливо остановившись на пороге.
– Вы не могли бы посмотреть, все ли здесь на месте?
Ее тихое «да» вряд ли прозвучало особо убедительно, поскольку она упорно старалась не смотреть на стол, где лежал труп.
– Постарайтесь забыть о трупе: Если бы вы сейчас взялись за работу, что бы вы стали делать?
– Я… я расстелила бы на столе ткань, затем приколола бы булавками выкройку – если, конечно, допускает фактура ткани. Затем я обвела бы контур выкройки белым или голубым мелком и убрала бы выкройку. А потом я стала бы вырезать… – Она машинально покосилась на длинный стол и воскликнула: – Ножницы! Мои новые портновские ножницы! Они всегда лежат на углу стола у окна. Но сейчас они исчезли.
Ее худенькое личико побелело как мел.
– Вы… вы хотите сказать, что это моими ножницами…
– Да, – сказал Кристер и кивнул инспектору, который вывел ее из комнаты, чтобы предотвратить истерику.
– Ножницы, – задумчиво пробормотал Аларик Альгрен. – Два острия и две раны. Да-да. Так и должно быть. Разумеется, так оно и есть.
Он хитро покосился на Кристера.
– Смотри-ка, у тебя уже ноздри раздуваются. Осталось всего ничего. Сущая мелочь – выяснить, куда делись эти проклятые ножницы.
2.
Палле Дэвидсен настолько талантливо сумел утешить рыдающих дам, что уже через пять минут Мария была в состоянии отыскать старые ножницы того же типа и размера, что и пропавшие. Правда, те были абсолютно новые и острые, но очень тугие, так что резать ими было нелегко. Она собиралась их наладить, но не успела.
– Железяка чертова! – бурчал профессор Альгрен, измеряя почерневшие старые ножницы. – Жуткое орудие убийства. Хотите верьте, хотите нет, но они длиной тридцать сантиметров и весьма тяжелые. Как такая хрупкая женщина, как твоя фрекен Меландер, умудряется ими работать?
– Она не моя, – поправил Кристер. – Возможно, скоро она станет подругой Палле Дэвидсена. Ну ножницы подходят к ранам?
– Да, если держать их за одно кольцо и использовать одно острие в качестве колющего орудия, – подтвердил профессор после недолгих манипуляций. – У тебя есть шанс научиться кое-чему из анатомии и геометрии, так что смотри. Одно острие вонзается в грудь, а второе попадает в тело по касательной, разрезая ткани. Но поскольку ножницы сталкиваются с сопротивлением тела, они раскрываются все шире и резаная рана становится длиннее и глубже. Ну вот тебе и орудие убийства. Лакомый кусочек для репортеров! «Убийство в ателье мод», «Миллионершу проткнули портновскими ножницами».
– Типичное непреднамеренное убийство, – резво вмешался Палле Дэвидсен. – Она стоит вместе с убийцей у стола, ножницы лежат на видном месте; потом вспыхивает ссора, раз – и ножницы уже торчат у нее в груди.
– Да-да, – иронично подхватил Кристер. – Осталось выяснить, почему данная миллионерша находилась в данном ателье? Да еще и в рабочей комнате закройщицы? После восьми вечера?
Он вышел в холл и заглянул в салон.
– Линдстедт, вы не нашли ее сумочку?
– Нет, только ключи от машины.
– С них сняли отпечатки? Я могу их забрать?
– Конечно. Похоже, шикарная американская машина. Хотя брелок дешевый, из нержавейки.
Кристер осмотрел брелок и хмыкнул.
– Это белое золото, дурачок. Дэвидсен, сбегай вниз и посмотри, нет ли поблизости машины фру Турен.
– Когда я приехал, на Шелегатан стоял какой-то «кадиллак». Причем с нарушением, прямо у ратуши.
Машина, о которой вспомнил Дэвидсен, действительно принадлежала Веронике Турен. На переднем сиденье валялась ее сумочка, в которой помимо всего прочего оказался кошелек с тремя тысячами крон.
– Когда женщина может оставить свою сумочку? – спросил Кристер.
Большой знаток женщин Палле Дэвидсен тут же дал четкий ответ:
– Когда ей чертовски некогда… или когда она уходит всего на минутку. Кстати, о минутах. Мария говорит, что портнихи могут появиться в любую минуту. Что прикажете с ними делать?
– Прежде всего всех нужно допросить. Сколько их?
– Пять. И ученица.
– Надо выставить кого-нибудь внизу у подъезда, чтобы на них не накинулись журналисты. И еще, где Линдстедт? Вы уже закончили хоть одну комнату, чтобы в ней можно было работать?
– Рекомендую занять салон. Таких шикарных помещений в полиции никогда не добьешься. Кафельная печь, мебель времен короля Густава, зеркала в золотых рамах и пурпурные бархатные шторы – ты будешь доволен. Черт возьми, если даже там ты не расколешь свидетелей, то уже никогда этого не сможешь.
Методы, какими вел допросы комиссар уголовной полиции Вик, были широко известны и, поскольку они приносили результаты, пользовались в кругу криминалистов особым уважением. Он не любил традиционных однообразных допросов свидетелей и подозреваемых по делу об убийстве в казенных помещениях полицейского управления, а располагался, если удавалось, со своими помощниками прямо на месте преступления. Там он не только вел со всеми причастными к делу задушевные разговоры, но и старательно собирал их всех вместе, заставляя говорить друг с другом, спорить, провоцировать и в конечном итоге помогать в разоблачении убийцы.
В то утро он хотел понаблюдать за людьми, так или иначе связанными с ателье, которые могли оказаться в нем накануне вечером. Возможно, среди них был кто-то, кто знал во всех подробностях, что же тут произошло, и теперь с невозмутимым видом вернулся на место преступления.