355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Ланг » Скандинавский детектив. Сборник » Текст книги (страница 39)
Скандинавский детектив. Сборник
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 20:03

Текст книги "Скандинавский детектив. Сборник"


Автор книги: Мария Ланг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 42 страниц)

– Надо же, какая трагедия! И кто бы мог подумать! Вероника Турен – убита. Это просто невозможно себе представить. Она всегда была такая бодрая, такая живая и активная. И очень любезно здоровалась, обязательно останавливалась обменяться несколькими фразами и погладить Харпо – так зовут моего пса.

– Сосед? – равнодушно спросил полицейский. Всех соседей уже обстоятельнейшим образом допросили, и здесь вряд ли можно было узнать что-то новое.

– Не-ет, я не сосед, я живу довольно далеко отсюда. Но я прохожу мимо их дома каждое утро и каждый вечер, когда иду на автобусную остановку или возвращаюсь домой. И потом, я выгуливаю здесь Харпо.

– Ах вот как. И когда же вы видели фру Турен в последний раз?

– Ой, это просто ужасно – должно быть, это было как раз тогда, когда она ехала в город, чтобы ее убили. Харпо, ко мне, перестань раскапывать эту грядку.

– Вчера?

– Ну да, когда я шел от автобуса, а он приходит в семь двенадцать, так что было пятнадцать или шестнадцать минут восьмого. Сперва мне повстречалось такси с директором Туреном на заднем сиденье, а когда я поравнялся с домом, меня чуть было не сбила машина – это была фру Турен на своем шикарном «кадиллаке», она куда-то очень торопилась. Она даже не взглянула на меня, и меня возмутило, что она так невежливо со мной поступила.

– И вы можете подтвердить все это под присягой?

– С удовольствием! Я имею в виду – конечно же, могу. Когда хотите. Харпо, где ты, мой малыш? Он очень послушный, можете мне поверить, но у него просто мания копаться в свежезасаженных грядках…

Таким образом, жизнь предстала в чуть более радостных тонах для печального мокрого полицейского, а для инспектора Палле Дэвидсена горизонт и вовсе был светел. Он не имел обыкновения терять время даром, когда на глаза ему попадался лакомый кусочек, а инстинкт подсказывал, что ослепительная манекенщица из «Ателье Асты» – самый что ни на есть изысканный кусочек, к которому надо приступать благоговейно, но без промедления. Он позвонил ей, и Ивонна, которая, разумеется, предпочла бы свидание с комиссаром, была готова поощрить любого поклонника, чтобы досадить своему ненавистному бывшему жениху, любезно согласилась с ним поужинать. Пойти в «Оперный бар». Нет, не в грилль или на веранду, а именно в бар. Палле, который уже смирился с дорогим ужином в шикарном ресторане, умилился ее скромными запросами. Он был не настолько хорошо осведомлен о дорогих заведениях, чтобы знать, что старый добрый «Оперный бар» под мягким, но настойчивым руководством Туре Вретмана стал исключительно моден среди столичной богемы. Палле радовался возможности появиться там с Ивонной Карстен, совершенно изумительной в темно-синем платье без рукавов и без всяких украшений (их отсутствие определяло цену платья, от которой у него перехватило бы дыхание). Он радовался, что она сидит напротив за мраморным столиком и с полнейшим презрением к калориям и заботам о фигуре поедает бифштекс а-ля Рюдберг, запивая его бочковым пивом.

Его веселая болтовня вызвала у нее улыбку, она смеялась его шуткам, то и дело здоровалась с каким-нибудь знакомым певцом или артистом. Когда опера закончилась, в бар ввалилась толпа голодных и жаждущих музыкантов, танцоров и певцов, но ни она, ни Палле не обращали внимания на гул голосов вокруг. До тех пор, пока на лестнице, ведущей в вестибюль, не мелькнули каштановая шевелюра и бородка Жака.

Синие глаза Ивонны расширились, но она едва удостоила его кивком, когда он протиснулся мимо их стола в обществе одного из самых известных танцоров Королевского театра. Однако она так долго хранила молчание, что Палле потерял всякую надежду на счастливое продолжение их знакомства.

Наконец она отложила нож и вилку и медленно проговорила:

– И все-таки он был там.

Хотя они ни словом не обмолвились об убийстве в этот вечер, он сразу же понял, о чем она говорит.

– В ателье? Вчера в девять часов вечера?

– Да.

– Но ведь ты видела только его машину.

– Его и Вероники. Нет, конечно же… я его не видела. И я не могу сказать, что я его слышала – ведь это мог быть кто-то другой.

Она огорченно надула губы. Палле наклонился вперед, поедая ее глазами.

– Но ты действительно что-то слышала? Внутри, в ателье?

– Да, – просто ответила она. – Потому-то я и подняла весь этот шум, начала кричать и колотить в дверь. В холле у двери кто-то ходил – кто-то, кто, наверное, собирался выйти, но услышал меня и затаился внутри.


3.

Аста Арман вздохнула в телефонную трубку:

– Разумеется, нет, То есть я имею в виду, что прекрасно понимаю: нам нужно поспешить с вашими летними нарядами. У нас есть еще три недели, и я даю вам честное слово, что все будет готово в срок. Но сегодня, к сожалению, о примерке не может быть и речи. Вы же читали обо всем в газетах и понимаете, что мы немного выбиты из ритма… Комната, где произошло убийство? Да, разумеется, вы сможете осмотреть ее, когда придете. Позвольте, я позвоню вам через несколько дней, и мы договоримся о новых сроках. Всего хорошего. До встречи.

Она почти швырнула трубку на рычаг, и дежурная любезная мина сменилась яростной гримасой.

– Вот стерва любопытная! Как у человека хватает стыда заявить, что ей не терпится осмотреть комнату, где совершено убийство!

– Есть люди, у которых хватает стыда и не на такое,– заметила Мария.

– Похоже, так оно и есть. Но я все больше прихожу к выводу, что она прекрасно может отправиться на Родос в тех же платьях, которые заказала прошлой весной перед поездкой в Югославию.

– Боже, какой садизм! – зевнула Ивонна. – Вы же прекрасно знаете, что те, кто в прошлом году проводил отпуск в Югославии, а в позапрошлом – на Майорке, в этом году приедут на Родос и будут там друг перед другом форсить. Если бедняжке придется поехать в Европу в прошлогодних нарядах, все решат, что ее муж обанкротился.

– Еще не известно, кто из нас садист. Я часто задаюсь вопросом, почему подобные дамы такие вздорные – наотрез отказываются уступить в самой мелочи. Я только что разговаривала с управляющим фирмой «Ернстедтс», так они сразу пошли нам навстречу, согласились даже перенести запланированный показ.

Ивонна подняла свои острые перламутровые ноготки к накрашенным перламутровой помадой губкам, дабы подавить очередной зевок.

– Ну что, мы отделались на сегодня от всех клиентов? Нельзя ли бедной маленькой Ивонне пойти домой поспать?

Однако, несмотря на приступ зевоты, Ивонна была сама свежесть по сравнению с другими. На ней были облегающие брюки и коралловый джемпер из толстой пряжи с пушистой бахромой по рукавам и горловине. То ли джемпер оттенял румянец ее щек, то ли мастерское владение карандашами для бровей и ресниц делало ее глаза такими синими и ясными – во всяком случае, эффект был потрясающий.

Аста Арман оглядела свое отражение в зеркале – строгий чёрный костюм, гладкая прическа. Она машинально поправила волосы и почувствовала себя бесцветной, усталой и старой.

Впрочем, взглянув на Марию Меландер, она тут же забыла о собственной усталости. Девушка была просто измождена до предела, лицо ее отливало скорее синевой. Зеленый шелковый халат со строгим белым воротничком еще усугублял впечатление, и было просто непонятно, как они вообще могли когда-то выбрать такое ужасное цветовое сочетание для рабочей одежды. Она совершенно невозможно смотрелась на неизменно бледной Марии и еще хуже – на Би с ее яркими оправами очков.

– Что там такое, Би? Прожуй, пожалуйста, и закрой дверь. Вот так. Что, опять полиция? Что им нужно?

Все утро эксперты-криминалисты обследовали комнату закройщицы, то и дело вызывая туда Асту или Марию, чтобы задать новые вопросы.

Да, ножницы всегда лежали на окне у стола, это было их постоянное место.

Нет, кафельные печи никогда не топили. Дымоходы много лет никто не чистил. В ателье обходились электрокаминами.

Да, дверь между комнатой портних и комнатой закройщицы чаще всего была открыта, как и дверь, ведущая из комнаты закройщицы в холл.

Еще что-нибудь?

Но Би замотала лохматой головкой и, рискуя подавиться, проглотила огромный кусок сочного яблока.

– Нет-нет, те уже давно убрались. А теперь под дверью топчется забавная тетка, говорит, ее зовут Пирет, она вроде собиралась написать статью о новой осенней коллекции для «Женского мира» или какого-то другого журнальчика, и еще она утверждает, что договаривалась с фру Арман о встрече еще сто лет назад.

– Пирет Густафссон! – снова вздохнула Аста. – За всей этой суетой я совсем про нее забыла. Но ее статья должна пойти в печать прямо завтра, фотографии готовы, и остался только текст, верно?

– Да уж, – мрачно подтвердила Ивонна. – В пятницу они снимали меня двенадцать часов без перерыва. Двенадцать часов, хотя был праздник, и вообще. Я позировала везде, где только можно: и в Ярдет, и на Блокхюсудден, и на мосту Носкебю, и в аэропорту Брамме – короче, когда все закончилось, я была как мороженая селедка. Кстати, она могла бы к нам тогда присоединиться, не пришлось бы демонстрировать все это еще раз. Хотя здесь, в салоне, конечно, в сто раз теплее и уютнее, и шерри под рукой. Нам, как всегда, придется ее принять?

– Разумеется, – с прежней энергичностью подхватилась Мария. – Мы не можем переносить все дела на другой день или на другую неделю. И потом, я думаю, что комиссар Вик скоро придет сюда и захочет снова поговорить со всеми, так что и не мечтай, что тебе удастся сбежать.

– Комиссар? Ты что, виделась с ним сегодня?

«Нет, – подумала Мария. – Хотя мы встали очень рано, он уже уехал из Упсалы, оставив лишь коротенькую записку у портье "Жиле"».

Асту Арман она спросила:

– Мне пригласить фру Густафссон сюда?

– Да. Би, постарайся быть немного повежливее, Пирет Густафссон из «Женского мира» – одна из самых видных и серьезных журналисток, пишущих о моде.

– Вот-вот, – с кислой улыбкой добавила Ивонна. – И одна из самых осведомленных…

– Она рта не закрывает, – некоторое время спустя сообщила Би Кристеру Вику. – Слушать ее – обалдеть можно! Если встать в дверях примерочной, тогда никто нас не заметит.

Кристер самым бесстыдным образом дал Би вовлечь себя в бесплатное развлечение. Это и впрямь было безопасно, поскольку и Аста Арман, и Пирет сидели спиной к примерочной, причем последняя так глубоко погрузилась в бархатное кресло, что ее и вовсе не было видно. Видна была только бурно жестикулирующая рука, украшенная звенящими золотыми браслетами, да слышался металлически звонкий голос. Она действительно говорила. Пока манекенщица находилась перед ними посреди салона, она комментировала свои беглые зарисовки моделей. Когда же Ивонна Карстен уходила переодеться, это немедленно вызывало резкую смену темы монолога.

– Ага, камвольная пряжа с мохером. Неплохое сочетание – гладкая красная юбка и пиджак в красную клетку. Отличный фасон – пояс, мягко стягивающийся на талии, пиджак тоже свободный, но на десяток сантиметров длиннее. Твоя идея или Жака?

– Идея моя, – ответила Аста. – Жак теперь для меня не так много работает.

Ивонна со скучающим видом повернулась, отставила стройную ножку, отчего узкая юбка натянулась на бедрах, подняла руку и выплыла из комнаты.

– Говорят, они крепко повздорили – Жак и эта твоя черноволосая красотка. И кто мог подумать, что он ее бросит? Она просто украшение любого вечера, любой премьеры, на которых он так любит появляться. И она отнюдь не глупа, так говорил, во всяком случае, Фольке Фростелль, когда был жив.

– Фольке? Но ведь с тех пор прошло уже девять лет. Ивонна тогда была еще совсем ребенком.

– Ну знаешь, Фольке Фростелль был человеком мудрым и никого не хвалил просто так. Ага, а это у нас что? Модель «Валдинн», Зеленый крепдешин… Очень милое платье с завязывающимся поясом и слегка задрапированным вырезом – на фотографии оно будет смотреться великолепно и привлечет внимание наших читательниц.

Кристер употребил бы более эмоциональные эпитеты, чем «милое», – возможно, ему просто трудно было объективно оценить бутылочно-зеленое платье отдельно от той, на которой оно было надето, особенно после того, как огромные глаза Ивонны заметили его присутствие и все ее движения тут же стали томными и чувственными. Только через несколько минут после ее исчезновения он смог снова сосредоточиться на словах журналистки.

– Счастлив с Вероникой? Да-да, я допускаю, что он был с ней счастлив, пока все это продолжалось. Ведь он был на тридцать лет старше ее, так что ему оставалось только благодарить небеса и своего покойного отца за то, что он все-таки ее заполучил. Она была чудовищно избалована, но Фольке оказался ей. не но зубам, ей не удалось вертеть им, как она хотела. Ко всему прочему, она была молоденькая, смазливая, веселая, и энергия била из нее ключом. Господи, а это что за черное нечто? Ах, это «Венеция», да-да. Честно говоря, оно мне не очень нравится. Корсаж в средневековом стиле выглядит довольно неуклюже. Тебе не кажется, что оно лучше смотрелось бы с коротким рукавом? Хотя, дорогая, есть тысячи женщин, у которых совсем иные вкусы, чем у меня. Спасибо, фрекен Карстен, достаточно… Да, как я уже сказала, он, наверное, был счастлив с ней, пока все это продолжалось.

– Почему ты так подчеркиваешь эти слова? Пирет, ради Бога, что ты имеешь в виду?

– Ты помнишь, как умер Фольке Фростелль?

– Конечно, он утонул в озере Меларен. Это случилось невероятно жарким летом пятьдесят пятого года, они с Вероникой были в Мальме, и он ходил купаться, хотя врачи этого не рекомендовали. Его сердце не выдержало, и однажды Вероника нашла его мертвым в воде у купальных мостков.

– Вот именно!

– Его освидетельствовали два врача, – возмущенно продолжала Аста, – по требованию Вероники. Он умер именно от того, что не выдержало сердце. И ты не смеешь говорить, что… что это было своего рода убийство…

– Фи! Убийство – такое ужасное слово. Я назвала бы это иначе – приблизить естественную смерть. Ты должна помнить, что не только я придерживалась такого мнения – об этой странной истории шептались еще тогда, девять лет назад, и слухи ходят до сих пор. Но если, я повторяю, если она подбила Фольке проплыть более длинную дистанцию, чем он мог выдержать, или если толкнула его обратно в воду, когда он начал задыхаться, то теперь весь ее миллионный выигрыш уже сведен к нулю, потому что настал ее черед… О, да, если уж выбирать черный цвет, то он должен быть оформлен только так. Платье и плащ. Плащ из вышитого шелка, строгий покрой, узкий китайский воротник. «Буду» – хорошее название. А платье, какое оно? Великолепно, мы подадим его как гвоздь программы.

Аста Арман холодно молчала, но Пирет Густафссон тут же вернулась к прерванной теме.

– Нет, дорогая, согласись, что это более чем странно, что ее убили здесь, в твоем ателье! Она, наверное, договорилась с кем-то о встрече – это единственная причина, объясняющая, почему она оказалась здесь. Мужчина? Что за мужчины ходят здесь у тебя по ночам? Жак, наш друг Жак? Знаешь, он подозрительно часто и настойчиво появлялся в последнее время в ее обществе. Перед тем как они с мужем уехали за границу, я видела…

Ее перебила Мария Меландер, которая незаметно появилась в салоне и объявила бесцветным голосом:

– А теперь фрекен Карстен покажет последнюю модель осенней коллекции – «Вале». Оно сшито из шерстяной ткани ручной работы от Бернара Кляйна.

В салон вплыла Ивонна, красная, как осенний георгин. Журналистка восхищенно вскрикнула, Аста Арман снова превратилась в благодушную любезную хозяйку, серые глаза Марии напряженно разглядывали Кристера Вика. Би рассеянно надкусила седьмое за день яблоко и пробормотала:

– Какое платье! Прикольно, правда? Если кто-нибудь захочет подарить мне такое, я не откажусь.

– Би! – позвала ее Аста. – Проводи, пожалуйста, фру Густафссон… Ну, я считаю, мы все заслужили по стаканчику шерри. Боже, Кристер! Ты стоял там и все это время смотрел на нас?

– Не только смотрел, но и слушал.

– Фрекен Меландер, принесите, пожалуйста, стакан комиссару Вику. Ну и что ты думаешь о светских манерах?

Он предложил сигарету ей и Ивонне, которая в своем ослепительно красном «Вале» едва осмелилась присесть на краешек стула.

– Би наверняка сказала бы, что манеры «забойные». Тебя это шокировало?

– Ты имеешь в виду ее чудовищные обвинения против Вероники? Да-да, честно говоря, я была весьма шокирована. Надо же насочинять такое! Только из-за того, что она унаследовала массу денег…

Тут неожиданно резко вмешалась Ивонна.

– Да, и еще потому, что она была молода, а он совсем старик. Потому что она хотела освободиться от него. Потому что он утонул у нее на глазах.

– Что это такое, – спросил Кристер, – слухи, сплетни или факты? Если факты, то должны быть какие-то доказательства.

Перламутровые губы скривились в циничной улыбке.

– Это цитата.

– И кого же вы процитировали?

– Мою маму. Они с папой дружили с Фольке Фростеллем задолго до того, как на сцене появилась Вероника. Маме с самого начала не нравился этот брак, и когда он умер, она была совершенно убеждена, что тут что-то не так. Если говорить честно, я думаю, что именно от нее исходят все эти мрачные слухи.

– А вы? Что думаете вы сами?

– Я, в общем-то, верила в них. Прежде всего потому, что у Вероники всегда был отвратительный характер.

– Не далее как вчера вы грозились убить ее. Точно так же, как однажды убила она.

– Я? Угрожала?

Ее глаза стали невинно голубыми.

– А, комиссар прослушал запись нашей вчерашней сцены здесь, в салоне. Да, тогда я была просто в ярости – на нее и на Жака.

– Вы ревновали?

– Да, – спокойно согласилась она. – Я до сих пор на него ужасно сердита.

– Потому что он разорвал вашу помолвку?

Мария Меландер принесла им шерри и скромно удалилась, Асте Арман позвонили из Сундсвалля, и она ушла с телефонным аппаратом в другую комнату. Он остался наедине с Ивонной Карстен, в опасной близости от нее.

– Нет, – отмахнулась она.– Не потому, что он порвал со мной – для меня это не трагедия, мне поклонников и без него хватает. Но я не люблю, когда меня просто отодвигают в сторону – без всякой разумной причины, без объяснений. Это меня раздражает и вызывает жгучее желание докопаться до истины. Конечно, он всегда был легкомысленным и капризным, но всему есть предел.

– Разве не напрашивается очень простое объяснение – что он влюбился в другую, в Веронику Турен, например?

– Да, разумеется. Но я знаю, что это не так.

– Вчера вы утверждали прямо противоположное.

– Это потому, что я была вне себя от злости,– вздохнула Ивонна. – В таком состоянии можно наговорить что угодно.

Она наклонилась к нему за новой сигаретой, и его обдало запахом духов «Карвен». Ивонна нахмурила идеальной формы брови.

– Я абсолютно не понимаю, в чем дело. Тут что-то не так. Он постоянно шляется по ресторанам с танцорами, художниками, актерами и эстрадными певцами, а не с нашими прежними знакомыми. И потом, откуда у него столько денег? Новая машина, новая мебель в квартире, дорогие рестораны каждый вечер. Я знаю, сколько он зарабатывает, таких денег у него не может быть.

– А вам не кажется вполне правдоподобным, что его дополнительные доходы взяты из туренского кошелька?

– Возможно… Но почему? Зачем Веронике платить Жаку? Она всегда, была очень прижимиста с финансами и вообще ужасно скупа!

Этот жалобный тон шел ей гораздо больше, чем наигранно вызывающий. Но душевное равновесие Кристера было спасено благодаря Би, которая закричала откуда-то из холла:

– Уффе пришел!

Ивонна встала.

– Сын Гунборг Юнг. Он обожает Жака. Возможно, вам что-то удастся из него выжать.

Однако Кристеру Вику мало что удалось почерпнуть из этого разговора.

Ульф и впрямь был похож на разорившегося итальянского маркиза, как говорила его мать. Худощавый, узкоплечий и изнеженный черноглазый юноша был настолько потрясен смертью обожаемой им Вероники, что буквально выпаливал свои ответы. Но это не могло компенсировать того обстоятельства, что он был слишком слабой и мечтательной натурой, чтобы чувствовать других людей и понимать их.

Он рассказал, что ему двадцать четыре года и он скоро Окончит университет по специальности «история театра». Благодаря маме у него нет долгов, однако денег у него, ясное дело, немного, и он мечтает поскорее получить работу – лучше всего интересную и с хорошим жалованьем.

– Как здорово было бы стать богатым! – говорил он с наивной откровенностью. – Таким, как Вероника, или Жак, или Камилла Мартин. Вы же знакомы с Камиллой Мартин, верно? Удивительная женщина!

Комиссар криминальной полиции Кристер Вик вовсе не собирался это отрицать, однако в данный момент ему куда больше хотелось поговорить о двух других личностях, упомянутых Ульфом.

– Значит, по вашему мнению, Жак – человек состоятельный?

– Разумеется, он не идет ни в какое сравнение с Вероникой – ведь она владела миллионами, но он, конечно же, богат. У него всегда много денег, он добрый, щедрый, часто брал меня с собой в «Рихе», «Странд» или «Оперный бар» и угощал за свой счет.

– У вас не создалось впечатления, что у Жака слишком много денег?

– О нет. Что вы имеете в виду? Разве денег может быть слишком много?

– Часто вам доводилось общаться с фру Турен и Жаком? В каких отношениях они были?

– Отношениях? Что комиссар имеет в виду? Они были лучшими друзьями, Вероника считала, что Жак веселый, заводной, остроумный – и так оно и было на самом деле. Так что нет ничего удивительного, что ей нравилось с ним общаться.

Нет, Хенрик Турен не всегда составлял им компанию, но ведь он такой нудный, такой серьезный и совсем не вписывается в то шумное веселое общество, которое всегда окружало Жака. Он такой сдержанный и старомодный – в точности как мама Уффе, она считает, что роскошь и вечеринки с выпивкой – прямая дорога в ад. И потом, она зла на Веронику за то, что отец Уффе когда-то давно, сто лет назад, был должником отца Вероники. Но ведь все мамы такие, ничего тут не поделаешь.

Кристер убедился, что эта наивность, к сожалению, не наигранная, подумал о разительном контрасте между матерью и сыном и постарался как можно скорее отослать свидетеля. У него попросту не было времени объяснять элементарные житейские истины глупым молодым парням.

Он отправился в полицейское управление, суховато сообщив Марии Меландер, что официант в ресторане «Ла Ронд» подтвердил их с Туреном алиби от четверти девятого до часу ночи в тот вечер, когда произошло убийство.

– Фрекен Меландер не остается жить в ателье?

– Нет, я поживу пока в гостинице. Хенрик заказал мне номер в отеле «Континенталь».

– Хорошо. Тогда я снимаю человека, который тут дежурит. У нас, как всегда, не хватает людей. Всего доброго.

Тогда Мария никак не придала значения его словам о снятом дежурном и вспомнила о них только в девять вечера. Она долго разговаривала с Хенриком по телефону и заверила его, что сама упакует свои вещи и доедет в такси до гостиницы. Но когда она вдруг вспомнила, что все ее чемоданы на чердаке, ей разом стало остро не хватать и его, и надежного полицейского. Пустой дом пугал ее. Она содрогалась при одной мысли о том, что придется одной подняться на темный чердак.

Чтобы приободрить себя и разрушить мрачную тишину на затхлой лестнице, она начала громко разговаривать сама с собой:

– Что такое, Мария? У тебя совершенно расстроены нервы. Так не годится. Давай-давай, поднимайся по лестнице и марш на чердак. Освещение здесь действительно неважное, но это не имеет никакого значения. Думай лучше о Хенрике. Хенрик! Но я не знаю… как мне вести себя, чтобы узнать… Вот чемоданы, отлично, теперь скорее обратно.

Уже выйдя с чердака и сделав несколько шагов вниз по крутой винтовой лестнице, она вдруг услышала слабый звук.

Это был щелчок английского замка, открывшегося прямо перед ней.

Она обернулась и, не веря своим глазам, затаив дыхание, уставилась на дверь квартиры над ателье, где уже много месяцев никто не жил. Она увидела щель осторожно приоткрываемой двери, которая тут же поспешно закрылась. Снова щелкнул замок.

Вот и все.

Но из всех событий последних суток именно это, нелогичное и необъяснимое, напугало Марию сильнее всего.


4.

Почему она ничего не сказала Кристеру Вику, когда встретилась с ним в пятницу? Думала, что тот не поверит, скажет, что ей все это привиделось? Или у нее были другие причины промолчать? И можно ли было предотвратить новое несчастье, если бы полиция вовремя занялась заброшенной квартирой?

Рутинная проверка всех квартир, проведенная инспектором Дэвидсеном при помощи хозяина предназначенного на снос дома, не давала повода думать, что квартира над ателье заслуживает особого внимания. В ней почти двадцать лет прожила пожилая дама с холостым сыном, тихим служащим почтового ведомства. Они отвергали все бесчисленные предложения обмена, но в конце концов вынуждены были согласиться на меньшую и более дорогую на Хантверкаргатан, куда и выехали седьмого декабря. После них осталось образцово убранное помещение, а также полный набор ключей. Ключи пока хранились в сейфе у хозяина.

– Даже если дом будут ломать, я не хочу, чтобы ключи от квартир валялись неизвестно где.

Вот что узнала бы Мария, если бы обратилась к Палле и Кристеру, хотя, конечно, эта информация вряд ли бы ее успокоила.

Утром в пятницу, когда Кристер снова появился в ателье, она была, как обычно, собрана и вся в работе. Как раз в этот момент она с невероятной ловкостью одновременно проводила две примерки. В салоне находилась преподавательница из Альстремской школы, а в примерочной, куда Мария тут же провела комиссара, стояла Камилла, облаченная лишь в тончайшие чулки, пояс и лифчик.

– Чудесно, как раз в моем вкусе. Не стоит тратить тысячи крон на одежду, если ты так прекрасно смотришься без нее.

– А что сказали бы в этом случае коллеги из полиции нравов? – спросила Аста Арман.

– Боюсь, что много всякого-разного.

На Камиллу напялили узкий белый чехол в черный горошек величиной с монету в одну крону, черную ленту, присборивающую вырез декоративными складками, завязали кокетливым бантом на шее, и казалось, что все это до того просто, что даже не искушенный в шитье комиссар мог бы создать этот прямой, исключительно женственный силуэт. Но три дамы лучше знали, что почем.

– Фрекен Меландер, – воскликнула Камилла, – вы просто гений! Посмотрите, как оно великолепно сидит на спине. Аста, что бы ты делала без нее?

– Если Мария уйдет от нас, – ответила Аста Арман, – мы окажемся на грани краха. Таких закройщиц, как она, нигде не найдешь.

– Может быть, слегка расширить? – деловито спросила Мария. – На сантиметр или даже на полсантиметра… вот здесь.

Однако видно было, как она зарделась от похвал. Думала ли она, как Кристер в эту минуту, о миллионах Хенрика Турена и их влиянии на ее судьбу и будущее шикарного ателье?

Стоя на коленях возле Камиллы и подкалывая подол, она негромко спросила:

– А вечернее платье из бархата я могу начинать кроить? Пурпурно-красное? И второе… белое…– Она запнулась от нахлынувших неприятных ассоциаций. – Как быть с ним?

В чуть раскосых золотисто-карих глазах Камиллы промелькнуло отвращения.

– Да уж, на подвенечное платье я теперь вряд ли выберу белый файдешин. И потом, я вовсе не собираюсь замуж…– Она увидела в зеркале вытянувшееся лицо Кристера и лукаво ему подмигнула, -…в длинном платье. Не могли бы вы по такому случаю придумать что-нибудь короткое и элегантное? Что-нибудь уместное для венчания в Скуге и свадебного ужина в «Семи домишках» в Копенгагене?

– О! – воскликнула Аста. – Тогда у меня есть для тебя ткань. Я купила в Париже один-единственный отрез, такой дорогой и роскошный, что я даже не надеялась, что когда-нибудь удастся пустить его в дело. Сейчас, подожди… вот он.

Она развернула отрез шелка, легкого, как крыло бабочки, который был не белого, не желтого, не золотого цвета, а всех трех цветов одновременно.

– Как музыка! – восхищенно воскликнула Камилла. – Пожалуй, Штраус. Терцет из «Кавалера роз».

– Я хочу раскроить его прямо сейчас! – заявила Мария. – Фру Арман, вы разрешите? А учительница и все прочие могут немного подождать…

Когда Кристер покинул их, они были невероятно счастливы. На несколько минут все остальное отошло на второй план, убийство, полицейские допросы, страх, усталость – все отступило, и остался только отрез неправдоподобно красивого шелка и образ будущего платья. Сам того не замечая, он стал насвистывать мелодию из «Лоэнгрина» и бродил по ателье, размышляя над несколькими проблемами сразу.

Почему Вероника Турен отправилась сюда наверх в такой спешке, что даже забыла в машине свою сумочку?

С кем она должна была встретиться? Кто открыл ей дверь и впустил сюда?

Откуда Жак берет деньги? Кто их ему дает – Вероника, Хенрик? Может быть, речь идет о шантаже? Хотя Вероника, пожалуй, не тот человек, который позволил бы кому-нибудь вымогать у нее деньги – скорее наоборот.

Он вспомнил, какую характеристику дала умершей Гунборг Юнг, и его снова насторожило то странное обстоятельство, что столь многие из участников этой драмы были в прошлом как-то связаны с Вероникой. Он хотел бы узнать как можно больше о том, что происходило раньше – в ее первом браке, до ее замужества.

В комнате портних Гунборг Юнг самозабвенно шила юбку со смелым узором в розовую и зеленую клетку и множеством глубоких складок. Она сдвинула очки на кончик носа и сообщила под гудение швейных машинок, что ей абсолютно нечего добавить к тому, что она уже сказала о Веронике Турен.

– Это был дьявол в юбке, а не женщина, и я вовсе не расположена плакать из-за того, что у кого-то хватило смелости ее убить.

– Если вы ее так ненавидели, то как получилось, что вы продолжали шить для нее, пока жили дома в Бергарюде?

Губы фру Гунборг сжались в узкую полоску.

– Мы должны были ей немало денег, это кого угодно свяжет по рукам и ногам. И потом, я была не в той ситуации, чтобы отказываться от какой бы то ни было работы.

– Сын знал о ваших финансовых проблемах?

– Ульф? Нет, он ничего не знал. Он был просто мальчиком.

– Он остается им до сих пор.

Это вырвалось у Кристера непроизвольно, но она не обиделась.

– Да, к сожалению. Он всегда получал отличные оценки в школе, так что с интеллектом у него вроде бы все в порядке, но, похоже, никогда не повзрослеет… Что он говорил про Веронику?

– Ничего. Я думаю, он был знаком с ней только мельком.

Что промелькнуло в этот миг в холодных голубых глазах – облегчение или удивление? Какое бы это ни было чувство, оно недвусмысленно сменилось страхом, когда он медленно сказал:

– Мне хочется взглянуть на те места, где вы все родились – фру Юнг, Ульф, Мария и Вероника Грен. Возможно, в скором времени я отправлюсь туда. Передать от вас привет?

Если бы Аста Арман была чуть более разговорчивой и чуть менее лояльной по отношению к своим сотрудникам, Кристер, наверное, никогда не осуществил бы свой замысел. Но она вела себя так, словно никогда не задумывалась, что у ее сотрудников может быть прошлое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю