355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Уотт-Эванс » Драконья погода » Текст книги (страница 9)
Драконья погода
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:49

Текст книги "Драконья погода"


Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 35 страниц)

Первый труп он обнаружил во второй комнате, в которую забежал, – Шелковица была старше всех в борделе. Арлиан увидел, что у нее перерезано горло и она лежит в луже собственной, уже начавшей запекаться крови.

Третья комната оказалась пустой, а коридор за ней охватило пламя. Весь второй этаж горел. Арлиан развернулся и помчался вверх по лестнице на третий, где и нашел еще один труп.

Роза лежала на своей постели, голова откинута назад, волосы разметались по подушке, кровь стекает на подбородок.

Дым становился все гуще, огонь угрожающе рычал, Арлиан сбежал вниз по лестнице и помчался к окну, через которое забрался в дом. Он вылез наружу тем же путем, что и проник внутрь. Он знал, что остальным двум девушкам уже вряд ли сможет помочь.

Отчаянно кашляя и утирая слезящиеся глаза, Арлиан спрыгнул на землю, нашел свои вещи и пошел прочь, твердо решив наведаться в «Виноградную кровь».

Глава 15
КАРАВАН-САРАЙ

Арлиан оглядел себя с головы до ног и нахмурился. Он надел свою роскошную шелковую куртку, отделанную кружевами, потому что становилось прохладно, и выглядел вполне прилично, можно сказать, даже элегантно. Если не считать, конечно, того, что сорочка пропиталась потом и перепачкана сажей. Впрочем, панталоны выглядели не лучше. Новые тапочки он испортил, когда бегал по горящему дому. Полотно, в которое Арлиан завернул свои вещи, выглядело намного приличнее, чем его костюм.

Нужно аккуратнее относиться к одежде, решил Арлиан. Кроме того, он понимал, что ему необходимо пополнить ее запас. Одежда, которую сшили ему девушки, чрезвычайно красива, но для реальной и активной жизни не очень подходит. А он намерен вести исключительно активную жизнь.

Арлиан решил, что должен как можно скорее найти работу – или какой-нибудь другой источник доходов. Как было бы хорошо, если бы аметисты действительно оказались такими ценными, как говорил Хэтет. Несколько месяцев назад он показал один из них Искорке, которая в «Доме плотских утех» считалась главным специалистом по драгоценностям, и та сказала, что камень очень красив, но ничего не стоит.

По крайней мере в Землях Людей. А в далеком, возможно, существующем только в мифах Аритейне… Кто знает?

С другой стороны, золото лорда Карувана ему не помешает – Арлиан больше не сомневался по поводу того, имеет ли право забрать его. Лорд Каруван являлся одним из владельцев «Дома плотских утех». Следовательно, находился в одном из экипажей и увез двух девушек с собой…

А Розу оставил. С перерезанным горлом, в горящем доме.

Возможно, он приказал ее убить, потому что она знала, где спрятаны деньги. Или просто надоела, а две другие нравились больше.

А может быть, Роза заплатила жизнью за то, что прятала Арлиана на чердаке над своей комнатой, и Каруван просто не мог ничего возразить.

Не имеет значения. Важно, что Роза умерла, а лорд Каруван соучастник ее убийства.

Арлиан намеревался получить с него компенсацию за смерть девушки – если он, конечно, не перепрягал деньги в другое место. Забрав их, Арлиан начнет мстить за смерть Розы.

Кроме того, он должен спасти двенадцать женщин, среди которых находится и Конфетка. Арлиан дал себе слово, что найдет и освободит их всех – рано или поздно. Он не имел ни малейшего представления о том, куда их повезли; экипажи не оставили никаких следов. Однако они живы и скорее всего в Мэнфорте. Со временем он разыщет их и подарит им свободу.

Мысль о том, что Конфетка попала в руки лорда Дракона и вынуждена ему подчиняться, преследовала Арлиана, не давала ему покоя. Почему-то было невыносимо думать, что Конфетке приходится исполнять прихоти одного хозяина, в то время как ей не раз доводилось терпеть самые невозможные выходки посетителей борделя.

Возможно, золота Карувана хватит, чтобы выкупить женщин. Арлиан пообещал себе, что позаботится о них, прежде чем начнет мстить за свои обиды.

Правосудие настигнет тех, кто творит в этом мире несправедливость.

Он должен покарать драконов, уничтоживших Обсидиан, однако они действовали в соответствии со своей природой; разграбление деревни – всего лишь алчность, вполне понятная, хотя и непростительная. Но лорд Дракон, лорд Каруван и их прислужники убили пять женщин и сожгли «Дом плотских утех» без всякой на то причины – так казалось Арлиану. Он не понимал столь невероятной жестокости и считал, что преступники должны за нее ответить. Он возьмет золото лорда Карувана и выкупит девушек. А еще Арлиан поклялся, что наступит день, когда каждый из шести лордов, виновных в случившемся, заплатит за свои грехи.

Если золото лорда Карувана облегчит ему задачу, тем лучше. Арлиан жалел только об одном – что у него нет четкого и ясного плана мести. Мэнфорт становился все ближе, Арлиан вдруг увидел, какой это громадный город, и начал понимать, что у него могут возникнуть непредвиденные проблемы – найти и уничтожить врагов будет совсем непросто.

На глаза ему стали все чаще попадаться стражники, и он вдруг понял, что, несмотря на относительно приличную одежду, у него нет ни оружия, ни опыта обращения с ним. Нет ничего, кроме собственной головы да советов женщин из «Дома плотских утех».

Этого явно недостаточно.

Арлиан завернул за поворот и увидел впереди громаду Мэнфорта – город выстроили на горе, и глазам путника представали стены внутри стен, опоясывающие склоны, лабиринт сооружений и укреплений, торчащие, точно длинные пальцы, башни. Тысячи дымных лент расцвечивали голубое небо, а примерно в паре миль виднелись громадные серые ворота.

Впрочем, прямо перед ним оказалась большая, мощенная булыжником площадь, запруженная самыми разными фургонами и повозками, мужчинами, женщинами, домашними животными, до Арлиана донесся громкий гомон голосов.

Он нахмурился. Кто эти люди? И что здесь происходит? Затем между двумя довольно высокими фургонами он заметил вывеску – на деревянной доске кто-то не очень умело нарисовал зеленые листья, черную линию, заменявшую стебель, и несколько красных кружков, по-видимому, изображавших виноградины, с которых капали алые капли.

«Виноградная кровь»! Гостиница, о которой говорила Роза. Именно здесь лорд Каруван спрятал свое золото. Фургоны и волы скорее всего принадлежат посетителям гостиницы.

Арлиан поудобнее засунул узел с вещами под мышку, поднял голову и уверенно зашагал вперед.

Повсюду сновали люди. Неужели здесь всегда так? Наверное, случилось что-нибудь особенное. Арлиан попытался прислушаться к гомону, понять, о чем говорят прохожие.

Мужчина на телеге напоминал жене, что та должна следить за их дочерью и держать ее подальше от определенных типов. Двое других перегружали ящики из фургона в фургон и одновременно беседовали со стражником, устроившимся возле колеса. Арлиан замедлил шаг и прислушался.

– …да нет же! Ты хочешь всю жизнь гоняться за карманниками и провожать домой пьяниц? Неужели тебе не интересно увидеть что-нибудь, кроме Саутварка и Вестгарда?

– Зато я проживу дольше, чем ты, – возразил стражник. – Рано или поздно в тебя угодит стрела какого-нибудь разбойника, ты напьешься плохой воды или подхватишь какую-нибудь иностранную болезнь, а я буду сидеть у себя дома возле очага. Валяй, тащись в свою вонючую пустыню, где тебя ждет ужасная смерть.

– Не стану отрицать, в дороге может многое приключиться, – проговорил человек в фургоне, – но скажи-ка мне, сколько твоих товарищей получило нож в спину, пытаясь вмешаться в уличную драку? Жизнь – штука опасная и полная неожиданностей, друг мой! А что, если твоя собственная жена спятит и перережет тебе во сне глотку?

Стражник фыркнул.

– Ищи дураков в другом месте, – заявил он. – Я никуда не поеду.

– Я уже понял, – ответил человек в фургоне. – Если знаешь кого-нибудь, у кого душа жаждет приключений, присылай ко мне – смелые люди никогда не бывают лишними.

Арлиан стоял, не шевелясь, пока они не попрощались и стражник не отправился восвояси.

Человек в черной кожаной куртке и штанах, кто бы он ни был, нанимает людей! Арлиану необходим заработок; он ведь не уверен, что золото лорда Карувана по-прежнему остается там, где сказала Роза. Он поколебался несколько мгновений, а потом все-таки решился подойти к фургону.

– Прошу меня простить, – сказал он.

Человек в черной коже внимательно оглядывал толпу и, услышав обращение Арлиана, повернулся и посмотрел ему в глаза.

– Да? – Арлиан нахмурился, пытаясь сформулировать вопрос. Незнакомец явно неправильно истолковал его замешательство и добавил тоном, который настоящий лорд посчитал бы оскорбительным: – Милорд.

Арлиан услышал в его голосе вызов, но не собирался ссориться по столь пустяковому поводу. Он ведь никакой не лорд на самом деле, а настраивать против себя этого человека не входит в его планы. Его внимательно изучали серые холодные глаза на обветренном, покрытом шрамами лице. Волосы незнакомец связал на затылке в тугой узел, а бороду стриг не по моде коротко. Одна рука касалась рукояти шпаги, лежащей на сиденье, другая уверенно легла на кинжал за поясом. Он был готов ко всему – но в холодных глазах Арлиан не увидел угрозы, незнакомец рассматривал его с явным интересом. У юноши сложилось впечатление, что он видит то, на что смотрит, и слышит, что ему говорят. Иными словами, не подпадает под правило, которому его учили девушки в борделе.

– Я случайно стал свидетелем вашего разговора со стражником, – начал Арлиан.

– Очень вам сочувствую, – проговорил мужчина и язвительно ухмыльнулся. – Я иногда жалею, что боги не наделили нас способностью закрывать уши так же, как мы закрываем глаза.

Арлиан смущенно улыбнулся ему в ответ.

– Я вас правильно понял, вы нанимаете людей на работу?

Мужчина заметно расслабился, рука уже не так сильно сжимала рукоять кинжала.

– Не совсем, – ответил он. – Но я знаю кое-кого, кто нанимает.

– Понятно, – сказал Арлиан. – И кто же? Я буду вам очень признателен, если вы просветите меня на сей счет.

– Правда, милорд?

– Я не отсюда, – кивнув, проговорил Арлиан.

Человек в черном окинул его внимательным взглядом.

– Насколько мне известно, – заявил он наконец, – владелец каравана намерен взять с собой двенадцать стражников, но нашел только восемь, включая меня. Лично я не считаю, что даже дюжины достаточно, и буду рад, если ему удастся найти больше.

Неожиданно Арлиан сообразил, что означает слово «караван», и понял, почему вокруг творится такой переполох. А в следующую минуту ожили все его детские мечты, он вспомнил рассказы деда о путешествиях и свое собственное страстное желание повидать мир.

– Караван! – воскликнул он. – Конечно. И куда он направляется? Какие везет товары?

– Мы направляемся на восток, в портовый город Лоригол, – ответил страж. – А насчет того, что повезем… Ну, полагаю, в этих фургонах вы найдете рулоны материи, сосуды с травами и тому подобное. Все, что пожелают продать хозяева. – Он убрал руку с рукояти кинжала и махнул в сторону площади.

– И вы набираете конвой, – кивнув, проговорил Арлиан.

– Именно, – сухо ответил незнакомец. – И… ну… – Арлиан не знал, какой вопрос задать следующим, и охранник его пожалел.

– Вы хотите предложить свои услуги? Ищете приключений в огромном мире?

– Совершенно верно! – радостно воскликнул Арлиан.

Он намеревался отправиться в Мэнфорт, чтобы привести в исполнение свои планы мести и спасти Конфетку, но неожиданно появилась весьма привлекательная альтернатива. Арлиан не забыл о том, что собирался освободить всех оставшихся в живых девушек из «Дома плотских утех» и расквитаться с драконами за то, что они уничтожили Обсидиан. Но он был молод, считал, что времени у него хоть отбавляй, а окружающий мир манил и дразнил своими тайнами и загадками.

Из родной деревни, расположенной на склоне горы, он любовался уходящими за горизонт землями, но с тех пор видел лишь каменные стены рудника да душный чердак в «Доме плотских утех». Забыть на время о прошлом, бежать от него, глотнуть свежего воздуха и побывать в чужих краях… Арлиан знал, что такой опыт будет ему очень полезен.

Кроме того, он заработает денег, научится жить как свободный человек, иными словами, лучше подготовится к встрече со своими врагами.

Разумеется, девушкам придется остаться в рабстве немного дольше – но он все равно не знает, как их найти, и у него нет денег, чтобы подарить им свободу. А дни, проведенные с караваном, позволят ему оглядеться и решить, что делать дальше.

– Вы хотели бы служить простым стражником? – спросил мужчина в черном, отвлекая Арлиана от его мыслей. – Не очень подходящее занятие для лорда.

– Я сейчас нахожусь в стесненных обстоятельствах, – сымпровизировал Арлиан, – и вынужден согласиться на любую работу – почти.

– А вы хорошо владеете оружием?

– Я могу научиться, – быстро ответил Арлиан.

– Шпага у вас есть? Мы отправляемся завтра на рассвете. Вы не успеете съездить за своим оружием в семейное имение в Блэкуотере или, уж не знаю, откуда вы родом.

– У меня нет шпаги, – признался Арлиан.

– Значит, вы не настоящий лорд?

– Нет. – С этим Арлиану спорить не приходилось; он оказался прав, у его костюма имелся серьезный недостаток.

– Может быть, у вас есть доспехи?

– Нет, – ответил Арлиан, чувствуя, как мечты о дальних странах возвращаются назад, в детство. – Только складной нож.

Арлиан ожидал, что вот сейчас мужчина в черном отвернется от него и не пожелает больше разговаривать, однако тот молча уставился на него своими суровыми серыми глазами.

– А вы могли бы пустить в ход шпагу, если бы она у вас была? – спросил он.

Может быть, еще есть надежда, с тоской подумал Арлиан.

– Я могу научиться.

– Милорд, – сказал стражник, – если вы хотите научиться мастерству владения шпагой, почему бы вам не обратиться в какое-нибудь соответствующее заведение или не найти учителя? Наняться в охрану при караване – не самый легкий путь постижения этого искусства. Разве ваш отец не позаботился о том, чтобы научить вас держать шпагу в руках?

– Мой отец давно умер, – ответил Арлиан.

– И не оставил шпаги?

– Она пропала, – покачав головой, проговорил Арлиан.

– Ваша мать?

– Тоже умерла – а вместе с ней и мой брат.

Арлиан сказал чистую правду, а если его собеседник подумал, будто семейное оружие погибло в той же катастрофе, что же, пусть думает.

– А состояние семьи?

– Тоже пропало.

– Теперь я начинаю понимать, – проговорил человек в черном. – Не осталось ничего, кроме гордости, верно, милорд? – Насмешка, с которой он прежде произносил это слово, сменилась сочувствием.

– И кое-что еще, – с вызовом сказал Арлиан, вспомнив о деньгах Карувана. – Полагаю, я смогу купить шпагу и доспехи – и заплатить вам за уроки, если вы согласитесь меня учить.

– А с чего вы взяли, что я достаточно опытен, чтобы давать уроки подобного рода?

– Шрамы у вас на лице оставлены не женскими ноготками, – ответил Арлиан.

Человек в черном рассмеялся.

– Нет, те шрамы у меня на спине, – заявил он.

– А еще я слышал, что вы сказали городскому стражнику, – продолжал Арлиан. – Если вы не боитесь разбойников, значит, уверены в собственном мастерстве. Вы не производите впечатления человека, которого легко ввести в заблуждение – даже по поводу его собственных возможностей.

Мужчина кивнул.

– Сколько вы можете мне платить?

– Пока не знаю, – поколебавшись, ответил Арлиан.

По правде говоря, он не был уверен, что деньги лежат там, где сказала Роза. К тому же он не имел ни малейшего понятия, каким образом проберется в подвал и достанет их. Хозяин гостиницы вряд ли допустит туда чужака, если тот заявит, что хочет нацедить себе кувшин пива.

– Мне нужно уладить кое-какие дела. Вы пробудете здесь до завтрашнего утра?

Получается, у него всего одна ночь, чтобы провернуть это дело.

Мужчина в черном кивнул.

– Но к тому времени владелец каравана вполне может набрать необходимое количество конвоиров, – предупредил он. – Честно говоря, я очень на это рассчитываю – терпеть не могу отправляться в путь с чрезмерно уверенными в себе дураками и недостаточной охраной.

Арлиан заметно погрустнел, и мужчина в черном улыбнулся.

– Ну, будут и другие караваны, – попытался утешить он юношу. – Они собираются здесь довольно часто. Может быть, вместо того чтобы двинуться со мной в Лоригол, вы найдете какого-нибудь учителя, отправляющегося на юг, к Пограничным Землям, или на запад, где обитают горные племена. Купите себе шпагу и доспехи, и…

Он замолчал на полуслове и задумчиво посмотрел на Арлиана.

– А вы знаете, как следует выбирать шпагу? – спросил он. – И доспехи?

Арлиан покачал головой.

– Мне было одиннадцать, когда погиб мой отец, – сказал он.

– Но вам удалось продержаться без него столько времени.

Арлиан пожал плечами.

Мужчина посмотрел на него еще внимательнее. Затем окинул взглядом площадь. Наконец снова повернулся к Арлиану.

– А у вас есть с собой деньги? Чтобы хватило на шпагу?

– Нет, – признался Арлиан, – но сегодня вечером они у меня будут.

Незнакомец насмешливо фыркнул и показал на небо – солнце уже клонилось к закату.

– Вряд ли вам удастся приобрести необходимое снаряжение к рассвету, если вы не добудете денег до наступления ночи! Впрочем, не могу сказать, что мне очень нравится владелец каравана. Ему следовало самому набирать конвоиров, вместо того чтобы перекладывать свою работу на меня. Знаете что, мой будущий господин, – если к утру выяснится, что караван охраняет меньше двенадцати надежных воинов, я останусь здесь, возьму ваши деньги и помогу вам купить подходящее снаряжение. А потом мы присоединимся к какому-нибудь каравану, если он, конечно, будет направляться в стоящее место. Годится?

– Полагаю, да, – осторожно ответил Арлиан.

И в самом деле отличный план. Если следующий караван двинется в путь через несколько дней, возможно, он успеет получить несколько уроков владения оружием, затем спасет женщин и заберет их с собой, когда караван отправится в путь.

Впрочем, Арлиану не хотелось ничего обещать этому необычному человеку. А если не удастся добыть деньги? Тогда получится, что тот из-за него лишится возможности заработать.

Однако, с другой стороны, казалось, незнакомец в черном совершенно уверен в том, что без проблем найдет себе другую работу, и Арлиан не сомневался, что так оно и будет. Если бы Арлиану пришлось набирать охрану, он обязательно взял бы этого человека, который производил впечатление опытного и смелого воина.

– Ну хорошо, – сказал мужчина в черном. – Идите займитесь своими делами. Встретимся утром.

– Какое имя мне назвать, когда я стану вас искать? – спросил Арлиан.

– Меня зовут Ворон, – ответил, улыбнувшись, мужчина в черном и ткнул пальцем в свою кожаную куртку. – А вас?

– Ланейр, – проговорил Арлиан, решив не придумывать нового имени.

– В таком случае, возможно, мы встретимся с вами завтра утром, лорд Ланейр, – заявил Ворон. – А может быть, и не встретимся. Если все пойдет хорошо, к тому моменту, когда вы встанете, меня здесь уже не будет. Или вас не будет, если дела, которые вы намерены уладить, не пожелают пойти вам навстречу и улаживаться, верно?

Арлиан с трудом выжал из себя нервный смешок.

– В таком случае, до утра. Он быстро поклонился Ворону, повернулся и, энергично пробираясь сквозь толпу, направился к гостинице.

Глава 16
«ВИНОГРАДНАЯ КРОВЬ»

Внутри гостиницы оказалось так же людно, как и на площади. В таверне метались измученные служанки с подносами и помогавшие им мальчишки. Все места были заняты, за спинами большинства посетителей стояли другие, дожидавшиеся, когда первые закончат и уйдут.

Слушая Розу, Арлиан не ожидал, что место, где лорд Каруван спрятал деньги, будет выглядеть так. Он представлял себе маленький тихий постоялый двор вроде «Усталого путника», а не громадную, переполненную людьми гостиницу.

Владельцы караванов наверняка готовятся к отправке где-то в другом месте, например, в Мэнфорте или у себя в поместьях, или в соседних маленьких городках, а здесь собираются перед тем, как пуститься в путь.

Однако получалось, что все, кто завтра должен покинуть эти места, с удовольствием пользуются возможностью перекусить и выпить в приличном заведении, прежде чем расстаться с цивилизацией и направиться в дикие земли.

Впрочем, наверняка на дорогах к востоку имеется не одна приличная гостиница или караван-сарай, где можно с удобствами отдохнуть и вкусно поесть.

Арлиан не особенно хорошо знал географию, если не считать того, что видел со склонов Курящихся Гор или почерпнул из рассказов деда. И потому не имел ни малейшего представления о том, на каком расстоянии от Мэнфорта находится Лоригол и какие города лежат между ними. И, естественно, не представлял, куда плывут корабли, покидающие порт. Впервые в жизни невежество начало беспокоить его. Неожиданно он сообразил, что вряд ли сможет ответить на вопрос, сколько времени будет отсутствовать, если наймется в какой-нибудь караван.

Впрочем, он решил, что подумает об этом чуть позже. Сейчас предстояло решить другую задачу – добыть золото лорда Карувана. Он огляделся по сторонам, пытаясь сообразить, что же делать дальше.

Сначала он намеревался снять комнату в гостинице, хотя это было бы непросто – после того как он провел ночь в «Усталом путнике», у него осталось восемь медяков и крошечная серебряная монетка неизвестного ему достоинства, а затем ночью незаметно пробраться в подвал и унести бочонок с золотом. Если он все еще на месте.

Теперь ему стало ясно, что из этого ничего не выйдет. Здесь полно народа, и даже если удастся каким-то образом заполучить постель, свободных комнат тут наверняка нет. Арлиан сомневался, что сможет пройти по гостинице, даже глубокой ночью, не разбудив кого-нибудь.

Он с трудом отыскал относительно тихий уголок, где положил на пол свой узел и попытался составить план дальнейших действий.

Значит, так: нужно спуститься вниз, в подвал, потом найти бочонок и вынести золото из гостиницы.

Арлиан собирался пробраться в подвал ночью, но только сейчас сообразил, что его наверняка запирают, когда посетители расходятся. Если так, то первоначальный план в любом случае не сработает. Арлиан слышал, что существуют способы открывать замки без ключей, но лично он этого не умел.

Кроме того, он даже не знает, где расположена дверь, ведущая в подвал, впрочем, можно потихоньку проследить за одной из служанок.

Оказавшись в подвале, он без проблем отыщет нужный бочонок… А если там окажется несколько штук с надписью «кислое вино»? Пронести бочонок через толпу тоже будет нелегко. Рассчитывать, что его никто не заметит, просто смешно.

Можно действовать открыто, заявив, что его послал лорд Каруван, приказав забрать золото…

Нет, ничего не выйдет. Хозяин гостиницы наверняка потребует письмо от Карувана. Кроме того, они могли договориться о пароле, подтверждающем личность подателя письма.

Хорошо, а если заменить бочонок на другой и сказать, что он купец и это его собственное имущество? Нет, на все товары должны быть соответствующие бумаги. Тут у него ничего не получится.

Значит, вынести бочонок открыто не удастся. Кто-нибудь обязательно спросит, кто он такой и куда направляется. Только очень нахальный и уверенный в себе вор решится спуститься в подвал, взять бочонок и убраться восвояси. Но ведь он действовал исключительно нахально в Вестгарде, и все у него получилось. Нет, сейчас на это рассчитывать нельзя.

Кроме того, он не знает, какого бочонок размера и сможет ли он его нести. Да и куда он его понесет? А вдруг хозяин гостиницы почует неладное?

И тут Арлиану в голову пришла отличная мысль. Ему нужен не бочонок, а его содержимое. Предположим, он выбьет дно, возьмет золото и оставит пустой бочонок на прежнем месте? Если бы внутри было вино, оно потекло бы на пол, но золото ведь не вино. И никуда не потечет.

Да, разумеется, у него нет инструментов, но внизу наверняка найдется что-нибудь подходящее.

Арлиан тихонько пнул узел с вещами ногой. Конфетка подарила ему дамский кошелечек, слишком маленький, чтобы сложить добычу. Ни мешка, ни шкатулки у него нет, значит, придется найти что-нибудь другое. Может быть, подойдет одна из сорочек?

Если связать рукава, затем ворот… Или использовать рукава вместо маленьких мешочков…

Может быть, что-нибудь и получится. Скорее всего, если бочонок наполнен до краев, забрать все золото сразу не удастся – но Арлиан сомневался, что это так.

Затем его посетила новая идея, которая понравилась Арлиану значительно больше первой. У него есть запасная пара чулок. Получатся отличные мешочки! В них, конечно, поместится немного, но ведь он не знает наверняка, сколько золота спрятал лорд Каруван.

Нужно только пробраться в подвал, отыскать указанное Розой место и ненадолго остаться там без посторонних.

Арлиан несколько мгновений разглядывал толпу, затем опустился на колени, открыл свой узел, нашел чулки и засунул их за пояс панталон. Потом снова запаковал узел и перетянул ремни.

Теперь нужно сделать следующий шаг – нанять соучастника. Арлиан снова выпрямился и изучающе оглядел посетителей таверны. Немного подумав, вышел наружу, на площадь.

Внутри никого подходящего не оказалось, но на улице он сразу заметил небольшую группку детей. Кто-то помогал загружать фургоны, другие бегали с поручениями, а парочка ребятишек просто стояла и глазела на происходящее. Две девочки и мальчик, старшему не больше десяти, все в жутких лохмотьях.

Арлиан направился к ним, и тут одна из девочек посмотрела в его сторону. Он подозвал ее, помахав рукой.

Девочка подбежала к нему, но потом, испуганно поглядывая на незнакомца, остановилась на безопасном расстоянии.

Какая она худенькая и грязная, подумал Арлиан. Ей, наверное, лет восемь.

– Здравствуй, – весело поздоровался с девчушкой Арлиан. – Не хочешь немного заработать? – спросил он и показал девочке монетку.

Она радостно закивала. Арлиан присел рядом с ней на корточки, чтобы не возвышаться над крошкой, и прибавил к монете еще две.

– Через несколько минут, – шепотом проговорил он и протянул ей монеты, – я войду в гостиницу. После этого ты должна сосчитать до… Сможешь до ста?

Девчушка снова кивнула.

– Хорошо. Досчитай до ста или даже больше, если хочешь. Затем подойди к задней двери гостиницы, найди кого-нибудь, кто там работает, и скажи ему, что лорд Интиор желает поговорить с владельцем прямо сейчас. Он не может оставить без присмотра свой фургон, поэтому отправил тебя с поручением. Ты поняла?

Девочка кивнула.

– Справишься? Запомнишь, что нужно сказать?

Девочка снова кивнула.

– Повтори.

– Лорд Интиор остался у своего фургона, но хочет поговорить с хозяйкой гостиницы прямо сейчас и ужасно на что-то сердится! – проговорила девчушка тоненьким, звенящим голоском.

Ага, не хозяин, а хозяйка!

– Очень хорошо, – сказал Арлиан и улыбнулся.

– Но сначала я должна сосчитать до ста или даже больше, чтобы вы успели куда-то пробраться.

А девчонка не глупа!

– Когда хозяйка выйдет, окажется, что ты нигде не видишь лорда Интиора, наверное, он уехал.

– Думаю, ему надоело ждать, – не стала спорить с ним девочка.

Арлиан отдал ей три монеты.

– Сделаешь, как я прошу, и получишь еще три чуть попозже. Как ты считаешь, это честно?

Девчушка кивнула.

– Только не думай, что я собираюсь втянуть тебя в какое-то опасное дело, – проговорил Арлиан. – Если кто-нибудь заподозрит неладное, скажи правду – я тебе заплатил, чтобы ты сказала то, что сказала. Я кузен лорда Интиора. И не собираюсь ничего красть. Просто мне необходимо кое-что проверить без ведома хозяйки.

Девчушка радостно улыбнулась, очевидно, у нее отлегло от сердца, а затем неожиданно стала по-взрослому серьезной.

– Хорошо, – сказала она. – Спасибо, милорд. Я сделаю, как вы велели.

Монетки мгновенно испарились, Арлиан так и не успел заметить, куда она их припрятала.

– Ладно, – проговорил он, выпрямляясь. – Я на тебя рассчитываю.

Девчушка в очередной раз кивнула, Арлиан улыбнулся ей и, повернувшись, зашагал к гостинице.

Он потратил гораздо больше времени, чем рассчитывал, на то, чтобы отыскать хозяйку «Виноградной крови». Слуги были страшно заняты, да и не знали толком, где ее можно найти. Наконец Арлиан оказался лицом к лицу с устрашающего вида пожилой женщиной.

– Меня послал лорд Каруван, – заявил Арлиан. – Вы, наверное, слышали о том, что случилось в Вестгарде?

– Возможно, и слышала, – проговорила хозяйка.

– Так вот, там произошли события исключительно неприятного свойства, – продолжал Арлиан, – и мой дядя отправил меня сюда, чтобы проверить, в каком состоянии его имущество.

– Все в полном порядке, – ответила женщина. – Сегодня у нас выдался трудный денек, потому что в Лоригол собирается караван, но никаких непредвиденных проблем не возникло. Можете передать дяде, что он получит ренту вовремя.

Арлиану, хоть и с некоторым трудом, удалось скрыть удивление, и он быстро пересмотрел свои следующие слова. Ему не пришло в голову, что Каруван может оказаться владельцем гостиницы. Что же, вполне разумно. Где еще можно спрятать золото, как не на территории своей собственности?

Теперь понятно, почему Каруван не опасался, что хозяйка гостиницы станет проверять, что находится в бочонке, – он скорее всего принес его в подвал сам, когда хозяйка была где-нибудь в другом месте. Ведь как владелец гостиницы он имеет право свободно бывать в подвале – да и вообще где угодно. Вполне возможно, что старуха ничего не знает про бочонок, не говоря уже о его содержимом.

Очень хорошо!

– Разумеется, – проговорил он, – мой дядя и не сомневался, что вы заплатите ренту. Однако он попросил меня посмотреть, все ли здесь в порядке.

– Посмотреть все ли в порядке? Вы имеете в виду книги? – нахмурившись, спросила старуха, которая, как выяснилось, ничем здесь не владела.

– Ну нет, конечно. Такое важное дело он мне не доверил бы. Дядя просто велел посмотреть, все ли на своих местах. Особенно он просил меня убедиться в том, что никто не пробрался к вам в подвал – насколько я понял, какой-то мерзавец сумел очень ловко спрятаться в Вестгарде, и дядя беспокоится, чтобы это не повторилось здесь. Если я смогу удостовериться, что тут никого нет, то, не теряя времени, вернусь назад, чтобы успокоить своего дорогого дядюшку.

– Прячется в подвале? – Старухе такая мысль показалась невероятной.

– Говорят, тот тип несколько дней скрывался на чердаке в Вестгарде, – пожав плечами, сообщил ей Арлиан.

Хозяйка посмотрела ему в глаза, а затем окинула оценивающим взглядом костюм.

– Вы племянник лорда Карувана?

– Да, – подтвердил Арлиан. – Меня зовут Ланейр.

– У вас есть письмо или еще какой-нибудь документ?

– Нет, – покачав головой, ответил Арлиан. – Но я же не собираюсь у вас ничего брать, меня даже ваши книги не интересуют. Я просто хочу заглянуть в подвал, чтобы успокоить лорда Карувана.

Старуха задумчиво уставилась на него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю