355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Уотт-Эванс » Драконья погода » Текст книги (страница 16)
Драконья погода
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:49

Текст книги "Драконья погода"


Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 35 страниц)

Глава 27
ТОРГОВАЯ ДЕЛЕГАЦИЯ

Ворон посмотрел на свою пустую кружку, размышляя, стоит ли заказать еще вина. Конечно, в Сладком Источнике его разводили водой – южане всегда так поступают, – но даже если учесть, что вина они наливали столько же, сколько воды, напиток получался дешевле приличного пива.

Ему надоело разведенное вино. Надоел ослепительный солнечный свет. Да и сам городок наскучил. Он застрял здесь на долгие месяцы, ему все осточертело и хотелось поскорее отсюда уехать. Раны давно зажили, но две части каравана до сих пор не вернулись, а лорд Дренс не собирался отправляться на север без них.

Ворон не сумел бы самостоятельно пересечь Пустошь, поэтому с нетерпением ждал возвращения лорда Сандала и леди Тассы.

Дверь таверны распахнулась, и Ворон повернулся на звук – любое изменение привычного порядка казалось настоящим праздником.

На пороге стоял высокий мужчина в широкополой шляпе. Он вошел в таверну, и Ворон узнал его.

– Ари! – воскликнул он.

– Привет, Ворон, – с широкой улыбкой ответил Арлиан. – Лорд Дренс сказал, что я найду тебя здесь.

– Ари, это и в самом деле ты! – воскликнул Ворон, поднимаясь навстречу Арлиану.

– Возможно, я больше не буду пользоваться своим прежним именем, – сказал Арлиан. – Пожалуй, теперь мне больше подойдет что-нибудь поэлегантнее. – Он замолчал, и они с Вороном обнялись.

– Мне сказали, что ты уехал в сторону Горного Царства Грез, в Аритейн, – заметил Ворон.

– Тебе сказали правду, – кивнул Арлиан.

– В одиночку, – добавил Ворон.

– Верно, – ухмыльнувшись, ответил Арлиан.

Ворон ухмыльнулся в ответ.

– Ты понимаешь, что между последним заявлением и твоим присутствием здесь есть некоторое противоречие. Ты ведь живой – не так ли?

– Я действительно один добрался до Аритейна. Тут нет никакого противоречия, у меня оказалась защита, о которой ты не знал. – Он криво улыбнулся. – Впрочем, я и сам не знал.

– Понятно, – сказал Ворон. – И эта таинственная защита помогла тебе вернуться в Сладкий Источник? Или я что-то не так понял?

– О, на обратном пути у меня была защита другого рода, – ответил Арлиан, показывая рукой в сторону двери.

Ворон выглянул наружу и увидел дюжину мужчин и женщин, одетых в необычные разноцветные костюмы. Широкие кожаные пояса плохо сочетались с яркими красками и блестящими серебряными медальонами на цепочках.

– Торговая миссия Аритейна, – объяснил Арлиан. – Они сопровождали меня на обратном пути.

Ворон знал, что в течение десяти последних лет Мэнфорт не торговал с Аритейном, но у него не было никаких причин сомневаться в словах Арлиана. Ему не приходилось встречать аритеян, но сейчас он сразу поверил, что эти люди действительно прибыли из Аритейна.

– Конечно, – кивнул он, подошел к двери и выглянул наружу.

Он сразу увидел на рыночной площади фургон Арлиана, а рядом с ним еще четыре фургона, открытые с боков, с красными навесами, натянутыми на деревянный каркас. В каждый была запряжена пара превосходных лошадей. Еще одна, крупный мерин черной масти, стояла у пальмы.

Все пять фургонов казались какими-то расплывчатыми и слишком яркими. Ворон провел в Пограничных Землях немало времени и сразу понял, что это означает.

– Волшебство, – сказал он.

– Да, его здесь немало, – сказал Арлиан. – Это аритеяне делают лучше всего, а со мной они обошлись особенно щедро.

Ворон кивнул.

– Ты удачно продал оружие. Поздравляю, милорд.

– И серебро тоже. Именно из него они сделали свои медальоны.

Ворон внимательно посмотрел на ближайшего аритеянина и заметил, что в центре медальона находится пурпурный камень.

– Превосходная работа, – сказал Ворон.

Арлиан бросил взгляд в сторону фургонов.

– Разреши мне тебя представить, – попросил он.

– Как пожелаешь, – ответил Ворон, выходя вслед за Арлианом на площадь.

Имена аритеян показались ему странными, и он сомневался, сумеет ли их запомнить. Возглавлял торговую миссию худощавый мужчина с орлиным взором по имени Тириф, но новым послом в Мэнфорте должна была стать пухленькая улыбающаяся женщина, которую звали Хлур.

– Я не знал, что нужен новый посол, – заметил Ворон.

– Сахасин… – начал Арлиан и замолчал, а после короткой паузы добавил: – Ну, скажем так – новый посол понадобится.

Ворон больше не стал задавать вопросов, он продолжал знакомиться с аритеянами. Вскоре выяснилось, что только половина аритеян владеет языком людей, но все улыбались и кивали, явно испытывая удовольствие от знакомства с Вороном и от того, что они оказались на Землях Людей.

В фургонах находилось такое количество волшебства, что, когда Ворон подходил к ним слишком близко, кожу начинало покалывать. Он не удержался и заглянул в один из фургонов, где лежало множество коробок и свертков.

Арлиан заметил его любопытный взгляд.

– Это готовые заклинания, – пояснил он. – Их здесь тысячи. Порошки, снадобья, самоцветы, отвары целебных растений и сны в железных ларцах – они неизвестны в Землях Людей. У меня будет что продать в каждом городе по дороге на север, от Стоунбрейка до Бент-ин-Тара, но большая часть останется для торговли в Мэнфорте.

– Несомненно, – пробормотал Ворон, но в его голосе слышалось сомнение.

– Аритеяне рассказали мне, что даже самые сильные волшебники не способны творить волшебство в Мэнфорте, – продолжал Арлиан. – Там чего-то не хватает в воздухе или земле. Однако они могут приготовить заклинания заранее и там их продавать.

– Однако у магов кое-что получается, – заметил Ворон.

Арлиан отмахнулся.

– Аритеяне не считают нашу магию истинным волшебством, – пояснил он. – Судя по их словам, маги мало на что способны.

– А о каких заклинаниях идет речь?

– О, здесь самые разные, – ответил Арлиан, когда они обходили вокруг фургона, разглядывая его содержимое. – Яды и противоядия, приворотные зелья, иллюзии и другие чары – я и сам всего не знаю. Дом Дэри собирал их в течение двадцати лет, дожидаясь, когда вновь откроется торговля.

– И это все твое?

– Большая часть, – признался Арлиан. – Мне принадлежат мой старый фургон и еще два других, остальные два – собственность Дома Дэри. Они теперь мои союзники.

– А аритеяне, которые приехали вместе с тобой?

– Шибель, Исейн и Кулу работают на меня, – ответил Арлиан. – Остальные путешествуют вместе с нами. Тириф, Хлур и еще несколько человек намерены присоединиться к каравану и сопровождать нас в Мэнфорт – в конце концов, послу следует жить в городе. Остальные сыты по горло приключениями и не хотят отправляться в Пустошь – и я их не виню! Они останутся в Пограничных Землях, чтобы покупать товары, которых нет в Аритейне.

Ворон кивнул:

– Значит, первые трое, о которых ты упомянул, твои рабы? Ты их купил?

Ошеломленный Арлиан замер на месте. Он повернулся и сурово посмотрел на Ворона.

– Нет, я никогда не буду владеть рабами. Я сам был рабом и жил среди рабов – я не стану унижать людей. Они свободные люди, поступившие ко мне на службу.

– На службу? – удивился Ворон. – Значит, ты теперь настоящий лорд.

– Да, – согласился Арлиан. – Теперь я лорд. Мне кажется, что я к этому готов.

Ворон вопросительно посмотрел на него.

– Я по-настоящему повзрослел, – заявил Арлиан. – Возмужал и стал сильным. Кроме того, ты же сам сказал, что у меня сердце дракона. Я приобрел манеры лорда и теперь у меня достаточно денег, чтобы получить этот титул. Ты научил меня основам фехтования, я убил человека и дюжину чудовищ. Аритеяне снабдили меня огромным запасом волшебства – никто в Мэнфорте не владеет ничем подобным. И у меня не меньше ума и мужества, чем у большинства людей. – Он тяжело вздохнул. – Пришло время, – продолжал Арлиан, – вернуться в Мэнфорт, отыскать лорда Дракона и его отряд и покарать их за совершенные преступления. Больше никаких задержек. Я должен найти Конфетку и освободить ее, а также остальных женщин, которые помогали мне. Пора наказать владельцев «Дома плотских утех» за их жестокость. А потом я займусь драконами, которые уничтожили мою семью.

– Уж куда проще, – усмехнулся Ворон. – Разделаться с полудюжиной лордов и покончить с драконами – детские игрушки!

Арлиан ухмыльнулся.

Ворон ответил ему мрачным взглядом.

Некоторое время они молча стояли возле фургона. Ворон вновь принялся разглядывать коробки и пакеты.

Он прекрасно знал, что даже простой любовный эликсир стоит золотом намного больше собственного веса, а у Арлиана здесь было три полных фургона заклинаний. Мальчик не просто стал лордом, но очень богатым лордом.

Его размышления прервало вежливое покашливание. Он повернулся к Арлиану.

– Ты когда-нибудь думал о том, чтобы бросить охранять караваны? – спросил Арлиан.

– Зачем? – настороженно ответил Ворон.

– Потому что у настоящего лорда должен быть дом, мне потребуется телохранитель и управляющий. Я ценю твои советы и дружбу, Ворон. Я был бы рад, если бы ты согласился занять эту должность.

Некоторое время Ворон молча на него смотрел.

– Должно быть, ты думаешь, что я глупец, – наконец ответил он.

– Я буду платить тебе в пять раз больше, – заявил Арлиан.

– В самом деле?

– Да.

– Золотом?

– Конечно.

– В таком случае, милорд, – с поклоном сказал Ворон, – я глупец. Как только завершится мой нынешний контракт, я полностью в твоем распоряжении.

Книга III
ЛОРД ОБСИДИАН
Глава 28
СЛУХИ

Монета подняла голову – дверь распахнулась, и капли весеннего дождя забарабанили по полу. В дверном проеме стоял невысокий темноволосый человек, одетый в черную кожу.

Она закрыла толстую книгу и спросила:

– Чем я могу вам помочь?

– Насколько мне известно, вы управляете собственностью в Верхнем городе, – заявил человек в черном.

– Верно, – ответила Монета.

– Я представляю лорда Обсидиана, – сказал незнакомец. – Он послал меня вперед, поскольку еще не закончил дела в Вестгарде. Лорд Обсидиан ищет подходящее пристанище в Мэнфорте на длительный промежуток времени.

– Я могу предложить несколько комнат… – начала Монета.

Человек в черном насмешливо улыбнулся.

– Нет-нет, – перебил он. – Подходящее пристанище для лорда Обсидиана. Нам требуется дом с садом – по меньшей мере.

– А по большей?

Улыбка на лице человека в черном стала еще шире.

– Я сомневаюсь, что вы сумеете предложить нам нечто настолько роскошное, что оно окажется слишком дорогим для лорда Обсидиана.

Монета фыркнула:

– Так уж получилось, что в моем распоряжении оказался Старый Дворец – тот, что оставил дед нынешнего герцога Мэнфорта, когда было закончено строительство Цитадели. Но я не думаю…

– Старый Дворец нас вполне устроит, – вновь прервал ее человек в черном. – Могу я его осмотреть? Немедленно?

Несколько мгновений Монета молча смотрела на него, пытаясь решить, кто к ней явился: глупец, безумец или любитель пошутить. Может быть, он не представляет, сколько стоит аренда такого «дома». Монета никогда не слышала о лорде Обсидиане, тем более не могла себе представить, кому по карману Старый Дворец.

Впрочем, «Обсидиан» может быть вымышленным именем – скажем, лорда Энзита или еще кого-то из городской верхушки, которому надоел собственный скромный дом. Монета встала.

– Я возьму ключи.

* * *

Стражнику показалось, что он уже видел чужестранца, который наблюдал за новой гостиницей, но он никак не мог вспомнить его имя. Желтая шелковая рубашка и роскошная шерстяная куртка, коротко подстриженные волосы, открывшиеся, когда он снял шляпу с пером, прекрасной работы шпага на поясе и дюжина других мелких деталей указывали на солидное состояние. Однако черные сапоги были далеко не новыми, а прическа не совсем соответствовала моде.

Охваченный любопытством стражник подошел поближе. День выдался спокойным, и у него не было никаких неотложных дел. Сейчас самое время продемонстрировать, что он честно несет свою службу. Поэтому вполне можно предложить молодому человеку совет или задать несколько вопросов.

Чужестранец не озирался по сторонам. Когда стражник подошел к нему, он продолжал изучать новую гостиницу, словно пытался разглядеть каждый камень фасада. Его куртка развевалась на холодном ветру, а широкополая шляпа, зажатая в руке, норовила сбежать от своего владельца.

– Выбрать название и повесить вывеску еще не успели, но перед вами гостиница, милорд, если вы ищете ночлег, – заговорил стражник.

Молодой человек обернулся.

– Гостиница? – спросил он. – Просто гостиница?

– Именно так.

– Мне говорили, что здесь находится другое заведение.

– Ах вот оно что, – проговорил стражник. Ситуация начала проясняться. – Около двух лет назад здесь действительно было некое заведение, кое-кто называл его «Домом шести лордов». Оно сгорело.

– Правда? А почему оно сгорело?

– Его поджег один из шести лордов.

Чужестранец нахмурится.

– В самом деле? Не понимаю, зачем нужно специально сжигать целое здание в центре города?

– Да, такое бывает редко, милорд, – согласился стражник. – Мы могли бы поспорить, но он привез с собой письмо от герцога Мэнфортского, дающее ему право поступать так, как он посчитает нужным. Кроме того, в письме содержался приказ для стражи – нам следовало выполнять все распоряжения подателя письма.

– Понятно! Это также необычно, не так ли?

– Да, милорд.

– А письмо не могло быть поддельным, как ты думаешь?

– На нем стояла печать герцога, к тому же того лорда сопровождал один из герцогских стражников.

– Кто же мог заслужить такое доверие герцога? – В голосе чужестранца неожиданно появился интерес.

– Я не знаю, милорд, он не назвал своего имени.

Арлиан попытался скрыть разочарование.

– Неужели его никто не узнал?

– Понятия не имею, милорд.

– Значит, он был в маске?

– Нет, конечно – только кто здесь, в Вестгарде, может знать всех лордов Мэнфорта в лицо?

– Ты хочешь сказать, что не знаешь никого из тех шести лордов?

– Именно, милорд. В конце концов, лавочники и домохозяйки Вестгарда не посещают дворцовых балов в Мэнфорте. Лично я знаю в лицо не более дюжины лордов – да что там говорить, я бы и самого герцога не признал, если бы он вдруг здесь появился! Например, вы мне кажетесь знакомым, но я не могу вспомнить…

– Ты меня никогда не видел, – улыбнувшись, сказал Арлиан.

Отвернувшись, он надел шляпу и зашагал прочь, придерживая ее рукой.

Стражник с сомнением посмотрел ему вслед, но не стал преследовать. Ни к чему совать нос в дела богатеев – он не настолько глуп.

Действительно, молодой лорд не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о его интересе к знаменитому борделю.

* * *

Слухи о таинственном лорде Обсидиане быстро облетели Мэнфорт. Городские лавочники с интересом наблюдали за появлением людей и фургонов – как местных, так и чужеземных. Вскоре начались работы по восстановлению Старого Дворца. Кое-кому из лавочников удалось войти в замок через заднюю дверь и предложить свои услуги и товары.

Управляющий, внушительного вида человек, который называл себя Вороном, был очень осторожен в своем выборе; он расспрашивал бакалейщиков, мясников, торговцев свечами, конюхов и прочих мастеровых об их условиях, потом спрашивал, кого они могут предложить из своих коллег, а затем, ничего не пообещав, вежливо отсылал прочь.

Единственным исключением стал работорговец. Он представился и заявил:

– Я не знаю предпочтений лорда Обсидиана, но мы можем обеспечить его практически всем, что он пожелает – любой возраст или пол…

– Лорд Обсидиан не держит рабов, – презрительно прервал его управляющий. – Мы набираем слуг из свободных граждан.

– Однако есть определенные роли… – угодливо залепетал работорговец.

Управляющий не дал ему закончить фразу.

– В доме лорда Обсидиана нет и не будет рабов.

Работорговец нахмурился и предложил:

– Тогда я могу предложить наши услуги вам…

– Нет.

– Лорду Обсидиану не обязательно знать…

– Я сказал, нет!

– Если вы меня выслушаете…

– С меня достаточно! – рявкнул управитель, и его ладонь легла на рукоять шпаги – шпаги аристократа, как отметил работорговец, едва ли подходящей для управителя. – Вон!

Работорговец потоптался на месте, пожал плечами и молча ушел.

Позднее он рассказал о своем разговоре с управляющим кое-кому из своих друзей. Вскоре о нем узнали и другие, многих стало разбирать любопытство, и они принялись задавать осторожные вопросы человеку по имени Ворон.

– Лорд Обсидиан не держит рабов, – отвечал им Ворон. – И я тоже. Вот и все. Таков наш принцип.

Интерес к лорду Обсидиану постоянно рос с того самого момента, как Монета доложила, что нашла покупателя на Старый Дворец. Потом, когда стало известно о его необычном отношении к рабам, интерес только усилился. Очевидно, Обсидиан не принадлежал к городской верхушке, поскольку никто из лордов Мэнфорта не возражал против рабства, – лорд Обсидиан мгновенно оказался среди них чужаком, человеком посторонним.

Некоторые обитатели Мэнфорта устроились на службу к лорду Обсидиану, слухи множились…

Сам Обсидиан до сих пор так и не появился, однако кроме управляющего и нанятой в городе прислуги, во дворце поселилось полдюжины иностранцев – явно прибывших в Мэнфорт откуда-то издалека, возможно, даже не из Земель Людей. Четверо мужчин и две женщины. Между собой они разговаривали на неизвестном наречии, а на языке Людей говорили с трудом или вовсе его не знали. Носили чужестранцы непривычно яркие одежды.

Фургоны, которые подвозили во дворец припасы, хорошо охранялись, а в некоторых из них находился груз, который быстро спрятали в надежно запертых кладовых.

Управляющий задавал очень много вопросов – не только о свежих продуктах и очищенном масле для ламп; по слухам, он не раз спрашивал о волшебстве и вулканическом стекле. Вероятно, имя лорда Обсидиана было каким-то образом с ним связано. Кроме того, управляющий искал людей, располагающих информацией о драконах. Ворон также интересовался лордами Мэнфорта.

Впрочем, молва опиралась лишь на сплетни, а не на проверенные факты, поэтому население Мэнфорта с нетерпением ожидало появления лорда Обсидиана.

Ворон не мог об этом не знать. Однажды вечером, стоя у окна одной из комнат верхнего этажа, он заметил:

– Весь город интересуется тобой.

– Именно этого я и хотел, – ответил Арлиан.

Он сидел в удобном, обитом бархатом кресле, на столике рядом стоял бокал хорошего красного вина. Арлиан приехал в Мэнфорт несколько дней назад вместе с жителями Аритейна, решившими отправиться с ним в Мэнфорт. Арлиан сам управлял фургоном и оделся как кучер – анонимность имеет свои преимущества, а широкополая шляпа оставляла лицо в тени, чтобы позднее, когда состоится торжественное появление лорда Обсидиана, никто его не узнал. Владелец фургона Ари произвел на лавочников Мэнфорта определенное впечатление, и Арлиан считал, что это может ему пригодиться.

– Я до сих пор не уверен, что ты поступаешь правильно, – проговорил Ворон.

– Ну а что еще я мог сделать? – спросил Арлиан. – Прочесывать город улица за улицей, в надежде случайно увидеть лорда Дракона или кого-нибудь из его банды? В Вестгарде никто ничего о нем не знает. До меня дошли кое-какие слухи, и я получил подтверждение некоторым из своих подозрений относительно имен остальных шести мерзавцев, но ничего нового о лорде Драконе узнать не удалось. Впрочем, полной уверенности у меня нет. Роза назвала мне одно из них, но он мог ей солгать. Нет, если удастся найти тех, кого я ищу, они сами ко мне явятся.

– Поэтому ты начал расспрашивать о драконах, – сказал Ворон. – А что, если лорд Дракон взял себе новое имя? Предположим, он использовал его лишь однажды, случайно, только когда грабил сожженную драконами деревню? Кто, в таком случае, придет к тебе, чтобы о нем рассказать?

– Никто, – ответил Арлиан, – но ты же сам сказал, что у меня есть время. Если это не сработает, я попробую что-нибудь другое. Уж если на то пошло, у меня появилось несколько идей.

Ворон взглянул на своего господина.

– Вроде обсидиана.

– Да.

– Прошло почти десять лет с тех пор, как украден обсидиан, Ари, а мы до сих пор не видели ни одного кусочка, о котором можно было бы с уверенностью сказать, что он из твоей деревни. Неужели ты действительно рассчитываешь, что таким способом нам удастся найти мародеров?

– Почему бы и нет? Мы ведь еще и не начинали по-настоящему. Как только станет известно, что мы охотно скупаем обсидиан, причем спрашиваем, откуда он взялся, люди будут рассказывать о его происхождении.

– Вполне возможно. Однако каждый кусочек мог множество раз сменить хозяев.

– Как часто скальпель врача или мелкие безделушки переходят из рук в руки? – спросил Арлиан.

– Но долго ли помнит врач, где он приобрел свои инструменты? – парировал Ворон.

– Разве женщина забывает, где она купила свои побрякушки?

– Предположим, ты узнаешь, что некая леди купила свое украшение в определенном магазине на улице Ювелиров – но магазин пять лет назад разорился, что тогда?

– Что тогда? Я буду продолжать поиски.

Ворон вздохнул и сменил тему.

– А праздник, который ты собираешься устроить, – полагаю, ты предоставишь задавать вопросы о прежнем после Аритейна его согражданам. Что, если лорд Дракон действительно придет и узнает тебя? Он вполне может тебя прикончить еще до того, как ты встретишься с ним лицом к лицу? Что, если он не испугается?

– Как он меня узнает? – с горечью рассмеялся Арлиан. – Я был одиннадцатилетним мальчишкой, когда мы встретились в первый раз, и он полагает, что я до сих пор долблю камень в руднике Глубокий Шурф. Сомневаюсь, что лорд Дракон видел меня два года назад в Вестгарде, в худшем случае запомнил как одного из любопытствующих зевак.

– Иными словами, ты считаешь его самым обычным человеком?

Арлиан ответил не сразу.

– Нет. Иначе он не смог бы узнать, что драконы намерены уничтожить Обсидиан и оставить деревню для разграбления. Кроме того, он получил законное разрешение от герцога Мэнфорта, позволившее ему распоряжаться стражниками Вестгарда. Я не сомневаюсь, что лорд Дракон имеет доступ к знаниям, о которых ничего не известно обычным людям. Возможно, он волшебник.

Однако он человек, а не бог и даже не дракон. Я не считаю его неуязвимым, а жители Аритейна объяснили мне, что всякое волшебство имеет границы. Я предполагаю, что лорд Дракон, кем бы он ни был, любопытен, как все люди. Не сомневаюсь, что он придет к нам на праздник, и не думаю, что он меня узнает. – Арлиан пожал плечами. – Если я ошибаюсь, что ж, значит, Судьба жестока, а я переоценил свои возможности.

– Но в таком случае ты рискуешь жизнью.

– Совершенно верно. И хотя с твоей стороны очень мило проявлять обо мне заботу, согласись, это мое дело, не так ли? Почему ты пытаешься меня отговорить?

– Частично по причине своего природного упрямства, а кроме того, мне кажется, глупо отказываться от замечательной жизни, которую ты мог бы вести. Ты молод, красив, богат – да, в юности ты стал жертвой жестокой несправедливости, тебя продали в рабство, но все твои невзгоды остались в прошлом. Зачем рисковать ради абстрактной справедливости? Когда кто-то плохо со мной поступает, я не ищу встречи с таким человеком, наоборот, я его избегаю.

– Я не могу, – возразил Арлиан. – Мы с тобой разные, Ворон. Я не в силах забыть причиненное мне зло.

– И не хочешь подождать год или два, чтобы получше узнать город?

– Ворон, я каждый день думаю о лорде Драконе и его банде. И вспоминаю морду дракона. Я не в состоянии ждать целый год.

– Тебя могут убить.

– Вполне возможно.

– Такая перспектива меня совершенно не устраивает. Если ты погибнешь, я лишусь источника дохода.

– Если только сам не погибнешь вместе со мной.

– Точно. Впрочем, это в мои намерения не входит.

Арлиан насмешливо улыбнулся.

– У меня нет наследника, Ворон. Если я умру, а ты останешься в живых, все мое состояние перейдет к тебе.

Ворон удивленно на него уставился.

Улыбка Арлиана стала еще шире.

– Теперь мне придется опасаться и тебя тоже.

Ворон фыркнул.

– Едва ли. До тех пор, пока ты столько платишь, меня вполне устраивает моя нынешняя роль. Учитывая популярность дуэлей и наемных убийц, к которым любят прибегать лорды, в качестве управляющего я проживу гораздо дольше. Более того, я не хочу, чтобы меня повесили как убийцу.

– Я запомню. – Арлиан сделал несколько глотков вина. – Как идут приготовления?

Ворон вздохнул и начал рассказывать о том, что сделано для подготовки первого бала, который лорд Обсидиан давал для высшего общества Мэнфорта.

Арлиан внимательно слушал.

Он понимал, что в критических замечаниях Ворона есть доля истины, но не мог придумать лучшего способа выявить своих врагов, включая и лорда Дракона. Борделем под названием «Дом плотских утех» владело еще пять лордов. Арлиан знал лишь одно имя – лорд Каруван; кроме того, он слышал, что лорды Интиор, Дришин, Салисна и Джериал являлись его клиентами, а значит, могли оказаться и владельцами. Он собирался познакомиться с ними поближе, чтобы как можно больше узнать о тех, кто имел хоть какое-то отношение к созданию и уничтожению «Дома плотских утех». Совершить это преступление могли многие представители аристократии Мэнфорта.

Сахасин из Дома Слихар, посол Аритейна, чья фракция почти наверняка спланировала заговор против Хэтета, тоже здесь, в Мэнфорте. Найти его и восстановить справедливость будет совсем нетрудно – граждане Аритейна, сопровождающие Арлиана и Ворона, займутся этим сами. Жителям Земель Людей нет смысла вмешиваться в их дела.

По просьбе Арлиана Ворон послал приглашение Сахасину. Арлиан не сомневался, что тот его примет.

А вот претворить его собственный план мести в жизнь будет совсем не так просто. Арлиан собирался по отдельности выследить шестерых лордов, владевших борделем, найти и освободить Конфетку и других девушек, а также отомстить за их погибших подруг. Однако как только он прикончит хотя бы парочку мерзавцев, остальные сразу поймут, что происходит. И наверняка захотят объединиться… или сбежать.

Кроме того, они могут использовать женщин в качестве заложниц или подослать к нему наемных убийц – ведь они обязательно узнают, кто вступил с ними в схватку. В таком случае женщинам будет грозить дополнительная опасность, а у него возникнут ненужные сложности.

Гораздо лучше собрать всех вместе. Грандиозное празднество – самый подходящий для этого предлог. Кто устоит против такого искушения? Если повезет, он узнает имена бывших владельцев «Дома плотских утех», задав всего несколько вопросов. И оценит их слабости, причем игра будет проходить на его территории и на его условиях. После чего он разберется с ними быстро и беспощадно.

Что касается шести мародеров – Хромого, Кнута, Кулака, Колпака, Иглы и Красотки, – найти их можно только по украденным вещам.

Если он попытается их разыскать, начнет называть имена, расспрашивать, где они могут сейчас находиться, мародеры обязательно узнают, что их кто-то ищет. И почувствуют опасность, а значит, получат шанс сбежать.

К тому же Арлиан подозревал, что половина наемных убийц в городе отзываются на похожие имена. Даже когда он будет искать женщин, задача не станет от этого проще.

Рано или поздно, обещал себе Арлиан, он всех найдет. Каждого мародера и каждого из шести лордов, владевших «Домом плотских утех», и позаботится о том, чтобы они получили по заслугам. А еще постарается освободить оставшихся в живых женщин. Пусть клан Хэтета разбирается с послом-узурпатором, с остальными он расквитается сам.

А если ему суждено прожить долго и у него появятся дополнительные возможности, он с удовольствием встретится еще кое с кем. Например, с Маслолеем, который отличался холодной, расчетливой жестокостью. И со Стариком – использование рабов в руднике не преступление по законам Земель Людей, но Старик относился к новым работникам не как к живым людям, а как к бесчувственному скоту. Ни Арлиан, ни Хэтет не должны были оказаться в руднике Глубокий Шурф.

А потом он отправится в подземные пещеры на поиски драконов – скорее всего его ждет гибель, но Арлиан знал, что обязан это сделать.

Он спрашивал у аритеян, знают ли они способ убить дракона и существует ли волшебство, причиняющее вред этим чудовищам, но они знали о драконах не больше, чем он сам, – а может быть, даже меньше. Придется ему самостоятельно искать пещеры и сражаться с их обитателями, но Арлиан знал, что не успокоится до тех пор, пока не покончит с драконами. А после этого…

Ну, по всей видимости, «после этого» никогда не наступит. А если он ошибается – что ж, у него еще будет возможность подумать о будущем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю