412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Лей » Подменная дочь (СИ) » Текст книги (страница 19)
Подменная дочь (СИ)
  • Текст добавлен: 24 августа 2025, 15:30

Текст книги "Подменная дочь (СИ)"


Автор книги: Лора Лей


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 32 страниц)

Интерлюдия

Торнай Бату с момента отъезда из стойбища пребывал в состоянии постоянного возбуждения, и не том смысле, о котором можно подумать, услышав такое определение в отношении мужчины. Нет, он просто радовался, что, наконец, едет учиться в Академию Танлинь, да еще и по приглашению императора Тансун! Ну, не совсем учиться, хотя и это тоже.

Брат Торгай перед отправлением напутствовал младшего:

– Мелкий, будь достоин нашей родины, не посрами честь лучших кочевников запада! Веди себя спокойно, уверенно, не стесняйся просить Цзяна о помощи, учись старательно! Денег я дал достаточно, Чан Мин сказал, что хватит года на два, а там я постараюсь приехать. С продажи лошадей он еще добавит. В доме генерала не шали, будь благодарен и скромен, смотри по сторонам, где-то там живет твоя спасительница. Её зовут Чень Ю, ей около восемнадцати… или… не важно, служанку или подругу зовут Мяо, кажется, или Сяо…Дом точно генеральский, я узнавал у охраны, хотя сами девчонки перелезали через забор со стороны узкого такого переулка справа от ворот. Ну, это так, к слову. Найдешь, передай привет, шерсть и подарок, понял? Если бы не она, ты бы умер тогда, брат.

Торнай все запомнил, и когда они с семьей генерала вошли во двор особняка, всматривался в каждое девичье лицо, попадавшееся навстречу. Прошло три дня, а спасительницу он так и не вычислил. Спрашивать у хозяев брат не велел, потому что в империи такое (в смысле, тайные прогулки без сопровождения) девицам не позволено, и эту Чень Ю могут сильно наказать, если узнают, что она не только ходит одна по городу в мужской одежде, но и вытаскивает из воды и целует мужчину, чтобы вернуть его к жизни.

Сам Торнай ничего из случившегося с ним тогда не помнил, кроме глаз, смотрящих на него с тревогой. Брат сказал, что она (спасительница) симпатичная и стройная, а еще – сильная и смелая. «Найду обязательно» – поклялся молодой кочевник.

Несмотря на разочарование в поиске, осматривать усадьбу генерала и её обитателей было интересно. Торнай немного видел город в прошлый раз, а вот внутри местных домов не был: уйгары жили в какой-то гостинице неподалеку от пристани и на корабле.

Внутренний двор особняка Гу в целом кочевнику понравился, хотя открытого пространства, как в родной степи, не хватало. Привыкшего к простору иноземца напрягали извилистые дорожки, множество клумб, причудливых деревьев, кустарников, водоемов, разных по назначению строений и глухие стены по периметру. Походить одному по поместью Торнаю пока не удалось: его сопровождали либо слуги, либо Цзян-гунцзы.

Торговец нравился младшему Бату: чужак любил и понимал лошадей, хорошо дрался, был почтителен к обычаям степи, умел рассказывать интересные истории и никогда не делал пустых замечаний и не давал легко обещаний. Все дорогу до столицы империи занимался с гостем языком и письмом, не торопя и не насмехаясь, когда Торнай ошибался. А еще приставил к нему пожилого учителя-ирани, чтобы тот немного «подковал» ученика в разных областях знаний по принятым в империи правилам. Цзян-шаое жил в другом месте, но он сразу познакомил Торная с хозяйскими сыновьями, и те отнеслись к гостю очень по-доброму, как к равному, что успокоило юношу и вселило уверенность в благополучном обустройстве в непривычных условиях: столица, академия, учёба.

Поэтому, когда очень поздним вечером после банкета в поместье, на который Торнай не пошёл, сославшись на усталость и недомогание от смены климата (вообще-то, он просто не был морально готов встречаться с местными аристократами – в таком количестве, во всяком случае), первый молодой господин Гу предложил ему поехать с ними к знакомым воинам, юный кочевник согласился с радостью.

– Тогда будь готов, мы зайдем за тобой после визита к сестре, ее тоже хотим взять с собой. Оденься как привык, дядька Чжан – не наш отец, он проще. Тебе понравится, – пообещал Гу Чен Сян, располагающий к себе бывший воин с севера.

* * *

Торнай встал, как обычно, на рассвете, размялся во дворе («поиграл» с кнутом), поел и уселся ждать хозяев, но вместо них пришел Цзян Чан Мин. Уйгар поприветствовал гостя и задал возникшие при его появлении вопросы:

– Ты разве не хотел сразу заняться делами? Всю же дорогу мечтал о новом бизнесе? – поддел старшего знакомого Торнай. – И про брата-учёного забыл? Это из-за девушки, которую ты встретил здесь, да? Кто она, Цзян-ага?

– Все-то знаешь, – отшутился, не отрицая догадку юноши, имперец. – Пойдем уже, все собрались и лошади готовы. Кстати, у тебя остался кумыс? Если есть, возьми, пожалуйста.

Торнай удивился: такой просьбы он не ожидал. Кумыс был, да, последний бурдюк. как специально…

– Цзян-ага, предупреждаю, он крепкий теперь, наверняка, ударит в голову! Это не опасно для твоих соплеменников? – с легким волнением поинтересовался кочевник – не хотелось бы допустить ошибку в начале приятного знакомства с местными.

Молодой мужчина рассмеялся на предостережение уйгара:

– Для тех, к кому мы едем, даже лучше – крепкий! Увидишь. Ты вообще сегодня многое увидишь. И интересное – загадочно улыбнулся Мин-гуай.

* * *

Только многолетняя привычка держать при незнакомцах лицо, вбитая отцом и братом, помогла Торнаю удержаться от изумленного возгласа, когда на конюшне Чен Сян, первый молодой господин Гу, представил ему свою сестру, которую уйгар в первое мгновение принял за юношу-слугу.

– Торнай Бату, это Чень Ю, наша младшая сестра. Мэй-мэй, это наш гость, Торнай Бату. Он будет учиться в Академии и учить местных студентов уйгарскому по просьбе императора.

Одетая в довольно необычный темный мужской костюм, с собранными в высокий хвост волосами стройная незнакомка, стоящая спиной к подходившим парням, услышав свое имя, резко повернулась и приветливо улыбнулась обоим, потом вроде как насторожилась и чуть изменилась в лице, будто что-то вспоминала, глядя на него, Торная.

– Торнай Бату? – озадаченно протянула красивая девушка чуть старше его. – Прости, я не ожидала… – начала было она, но тут же исправилась. – Приятно познакомиться, я Чень Ю. Тебя хорошо устроили в усадьбе? Я живу в Бамбуковом павильоне, это у дальней стены, – девушка махнула рукой в сторону от конюшни. – Если возникнут проблемы, заходи, помогу.

Торнай улыбнулся благодарно и закивал, явно польщённый приглашением молодой хозяйки дома, остальные же быстро переглянулись между собой, но смолчали, хотя едва уловимое напряжение после слов девушки в атмосфере промелькнуло.

– Всё, раз готовы, поехали. Слугу к Чжану я послал, думаю, нас уже ждут – распорядился Гу Чен Сян, и компания, оседлав лошадей, рысью покинула усадьбу через боковые ворота.

* * *

До нужного особняка добрались минут за двадцать, потому что езда по городу не предполагала высокой скорости: улицы уже заполнили пешеходы, повозки, затруднявшие передвижение всадников, а лихачить и создавать проблемы никто не хотел. Зачем? Не на пожар летят, успеется, заодно и город посмотреть можно…

Все дорогу Торнай Бату ликовал внутри. «Нашел, я нашел ее! Она на самом деле госпожа и дочь генерала, и красивая к тому же! Она пригласила меня в гости, а еще явно узнала! И она целовала меня, ха-ха! Жаль, что я этого не помню» – сокрушался парень. Несмотря на досаду, теперь жизнь в столице империи представлялась ему прекрасной, как это замечательное летнее утро.

Глава 52

Настроение у меня было бодрым, на душе – легко, а промелькнувшее восхищение в глазах юного кочевника подняло самооценку: приятно, чёрт возьми, когда на тебя ТАК смотрит симпатичный парень, пусть и гораздо моложе. Ну, то есть, моложе этого тела, но и настоящей мне, уверенно приближающейся к полтиннику, подобный знак внимания льстил.

В его глазах я уловила искренность и радость узнавания. Да, я не сразу, но вспомнила спасенного мной уйгара – фамилия Бату всплыла в памяти. Значит, брат назвал ему моё имя и рассказал, где я живу. Чего-то подобного я ожидала от степняка, не зря он нас провожал, а уж выяснить, в чей дом мы влезли ночью через забор, труда, думаю, не составило. Что ж, будет время – поговорим, а пока я предвкушала встречу с семейством Чжан и, зная их демократичные нравы, готовилась хорошо провести время.

Хозяин дома встречал нас лично, лучился довольством, сразу взял в оборот мужчин, а меня (уууу!) попросил заняться готовкой! Нет, ну надо же!

– Милая Ю-эр, – с неподражаемой мягкостью в голосе и ласковой улыбочкой на хитрющей физиономии обратился ко мне коварный «красноармеец», – ты же не позволишь бравым воинам – холостякам сидеть за пустым столом в момент столь долгожданной встречи, а? Сегодня ты – единственная, кто стоит между нами и голодной смертью! Му Лань на задании, да и будь она тут, все равно толку от неё… – шеф Чжан сделал глазки кота из «Шрека» (точь в точь, ей богу) и взял меня за руки. – И потом, кто лучше тебя приготовит еду для настоящих мужчин? На кухне ребята помогут, сделай что-то своё. Мы так давно не сидели компанией, не пили вино и не ели вкусную еду…Ты же не оставишь нас в трудную минуту, девочка? – преувеличенно-подобострастно заглядывая мне в глаза, плаксиво канючил взрослый бодибилдер в инвалидной коляске.

Братья и остальные парни смотрели на сцену «соблазнения», сдерживая смех и вопросы, вертящиеся на языке.

– Дядя Чжан, только ради Вас! – стараясь быть серьезной, ответил на мольбу хозяина дома. – Я могу сама решить, что приготовить или у Вас есть предложения? И сколько времени мне отводиться на готовку?

Лысый совратитель юных дев хлопнул себя по бедрам и громко рассмеялся.

– Вот, я знал, что у тебя доброе сердце! Делай, что хочешь, из твоих рук даже простая еда выходит как пища богов! А мы пока пройдемся по тренировочному полю, мальчики, наверняка, решат его опробовать, размяться, потом…

– Потом пойдем в баню! – заявил безапелляционно подошедший к собравшимся Чжан-младший, поприветствовав гостей как старых добрых знакомых (по человечески, без местных формальностей, имею ввиду, то есть обнялись(!), улыбаясь и чуть не лобзаясь. У меня чуть челюсть до земли не упала!).

– Вы обязательно должны попробовать это…занятие, вот! А-Ю, сестрица, рад тебя видеть! Я, как всегда, с нетерпением жду твои блюда, – засранец лил воду на мельницу своего премудрого дяди, подмигивая мне по-свойски, чем явно изумил приезжих. – Думаю, парни, пару шиченей нам должно хватить? Ю-эр, уверен, ты тоже справишься!

Мужчины организованной толпой двинулись в сторону плаца, шутливо наскакивая и мутузя друг друга под ободрительные замечания хозяина (Чен Ян и Джи Хао больше), шустро крутящего колеса своего мобильного устройства, чем вызывал уважительные взгляды степняка и старшего Гу. Красавчик шел степенно, но осматривал двор особняка, крутя головой. Давно не был здесь?

А что же я? Смотрела вслед мужикам!

«Уверен он, надо же! Вот же паразит!» – фыркнула про себя на реплику младшего Чжао и, вздохнув, отправилась…на кухню. Встречные обитатели офиса агентства тепло приветствовали меня, дежурные по пищеблоку с воодушевлением взялись помогать: мы осмотрели припасы, определили недостающее и принялись за готовку.

* * *

Честно говоря, в глубине души я была рада полученному заданию, потому что присутствие красавчика меня здорово напрягало. Судя по тому, что никто мне его не представил, предшественница его знала. Но я-то нет! Его пристальные взгляды нервировали и вызывали во мне странное беспокойство: хотелось, одновременно, и избавиться от такого внимания к себе, и продолжать ощущать вызываемое ими сладкое волнение.

«Господи, не хватало еще влюбиться» – бухтела я внутри, снова и снова мысленно отмахиваясь от образа привлекательного незнакомца, но, похоже, «болезнь любви в душе моей» набирала обороты, несмотря на все усилия разума.

Как и утром, я погрузилась в медитативное состояние кулинарного марафона, чтобы отвлечься от дум про иномирного объекта моей так некстати вспыхнувшей симпатии. Но иррациональное желание поразить того своими талантами в части еды, найти путь к сердцу мужчины через желудок, заставило приложить все способности и усилия, что у меня имелись, чтобы нынешнее застолье осталось в памяти гостей дома Чжан надолго.

Пока мужчины развлекались на плацу, мы с кухонными дежурными изгалялись у печи. Дело в том, что начало лета не позволяло разжиться многими ингредиентами, а мои познания в китайской кухне были довольно ограничены прошлым пристрастием к западной еде. Здесь я поднаторела в некоторых блюдах, но время, отведенное Чжаном, не позволяло особо развернуться. Поэтому решила приготовить плов (умела), любимую моим дедом Бао свинину Донг-по, свои адаптированные к местным овощам салаты и, на сладкое, блины с медом.

Двоих парней я отправила на ближайший рынок, благо, утро не перешло в полдень и торговцы из деревень вряд ли распродали дикие овощи и травы, а мясо и корнеплоды (лук, морковь, тыква, чеснок, сушеный перец) имелись у хозяев.

* * *

Наибольшее по временным затратам блюдо – это томленая свиная грудинка Донг-по, авторство рецепта которой приписывают культурному и государственному деятелю эпохи Сун (X – XIII вв.), гурману Су Ши, использовавшему для своих произведений псевдоним Су Донгпо, перешедший и на изобретенное им простое, в общем-то, но невероятно вкусное кушанье.

В отличие от европейцев, древние китайцы отдавали предпочтение жирной свинине – она даже ценилась выше, нежели постная, мясная. Почему? Из-за дороговизны растительного масла и фактического отсутствия сливочного. Свиное сало было основой для жарки и источником необходимых организму животных жиров.

Для задуманного мной изыска взяла грудинку с кожей – это обязательно, слегка отварила её куском, почистила от остатков щетины, нарезала крупными (по 8–10 см) кусками, которые крест-накрест перевязала крепкими перьями дикого чеснока (шпагат не нашла). Дно глубокой кастрюли выложила толстым слоем зеленого лука (не даст прилипнуть, если что, да и аромата добавит), ломтиками чеснока, имбиря и перца, на них вниз шкуркой – куски грудинки, после чего залила мясо соевым соусом, рисовым уксусом и доброй порцией шаосинского вина так, чтобы свинина была полностью прикрыта, добавила мед и, доведя до кипения, убрала (сдвинула на край плиты) на минимум жара, чтобы только чуть подбулькивало под крышкой.

С этим блюдом у меня имелась семейная история, но в настоящий момент перед внутренним взором проплывали сцены из дорамы «Шеф Хуа» про молодую талантливую повариху и её путь к счастью и славе. Снято было очень атмосферно не только в плане романтики, но и процесса приготовления многих китайских блюд. Там еще музычка веселенькая её действия сопровождала…Правда, весь фильм я злилась на режиссёра, что этот мотив использовался слишком уж часто – как-будто других нельзя подобрать!Но в целом мне понравилось, и я её пару раз пересмотрела. Как знала, что пригодиться!

Пока свинина томилась, занималась составляющими для плова и закусок, а через полтора часа примерно перевернула кусочки (слава богу, жидкости было достаточно) и сваренную из тростникового сахара (нашелся, дорогой!) карамель – она придаст блюду пикантности и цвета. Теперь еще час, и офигительное мясо будет готово!

* * *

С пловом я связалась из-за…Да выпендриться захотелось! Каши тут варят, что-то вроде сладкого плова делают на праздник Лаба в определенный день 12-го лунного месяца как ритуальное подношение духам в знак благодарности и прощения о будущем урожае и сытой жизни, а также как акт поминовения предков. Назвать Лабачжоу («каша 8-го дня двенадцатой луны») пловом не верно, потому что туда кладут все сорта риса, бобовые, фрукты, орехи – эдакая ВДНХ в одной тарелке!

А вот вариантов среднеазиатской или арабской кухни, носящих привычное мне название «плов», нет. Так что, определенно блесну талантом! Откуда знаю рецепт? Моя бабушка Люся провела детство и юность в Самарканде, куда эвакуировалась во время войны, да так с родней и осталась в теплых краях…А дед там служил в армии, они познакомились, поженились и перебрались на Дальний Восток, где родился Николай Маркин.

Бабушка часто по осени (на Октябрьскую) готовила казанами одуряюще-пахнущий и офигительно-вкусный узбекский плов на баранине (естественно!), в котором рисинка к рисинке, мяско мягкое, морковка с луком сладкие, чеснок будто пюре на языке…Ум отъешь, как говаривал дед! Заставила научиться и мать, и меня, вертихвостку мелкую…И чего это раньше-то я не делала его? Так нет тут баранины…И сейчас пришлось курицу со свининой брать…Но, благодаря специям и божьей помощи, не иначе, получилось!!!

Работа, грудинка, рис кипели, блины жарились, и к назначенному часу стол собрать нам с поварятами удавалось. Оставив ребят приглядывать за томящимся блюдами, сбивать майонез и заваривать чай для напитка с мятой, пошла посмотреть, как проводят время остальные гости. Да и выдохнуть не мешало, как и охладиться на ветерке. Какой-то физически-насыщенный день у меня задался…

Глава 53

К моему сожалению, разминку парней я не застала, а вот усовершенствованный не без моих советов тренировочный полигон с полосой препятствий, турниками, небольшим бассейном и прочими прибамбасами осмотрела (и заценила), как и выходящих из бани и усаживающихся в теньке рядочком молодцев.

Хозяева посмеивались над гостями, выглядевшими расслабленно и рассеянно, а я дивилась непринужденности общения всех участников собрания. Полураздетые, с распаренными лицами и вялыми, слабосильными телами, едва прикрытыми холщовыми халатами, они медленно потягивали кумыс (запах!), обмахивались невесть откуда взятыми веерами и являли собой картину неги и праздности.

– Ю-эр, иди к нам, присядь! – позвал меня хозяин дома. – Посмотри на своих братьев! Как тебе? А вы что скажете, парни? Как вам сестрина придумка, а? Не знали?

На меня уставились четыре пары глаз с одинаковым выражением оторопи и…уважения? Первым, как всегда, заговорил Чен Ян.

– Сестраааа? Эта баня и плацдарм – твои идеи? Правда? Но как…

– Эх, родня, не цените вы то, что под носом! – уверенно пробасил Чжан-старший. – Ваша сестра – умнейшая девица, не просто красавица! Не дайте отцу загубить ее жизнь неправильным замужеством! Был бы он здесь, я бы ему объяснил! – хозяин погрозил кулаком отсутствовавшему папеньке. – Это еще не все! Пойдемте поедим, наверняка, у нашей хозяюшки всё готово, потом кое-что покажу.

Я чуть вздрогнула от неожиданности, но мужчины уже двинулись в сторону беседки, где поварята сервировали стол. «Надо проконтролировать подачу блюд» – и я устремилась на кухню, на ходу подумав, что дядьку Чжана не остановить, остается надеяться, что его откровения не выйдут мне боком.

* * *

Кумыс, видимо, был крепким, парилка – хорошей, потому что мужики заметно захмелели, пришлось поторапливать с едой. Плов я готовила в большом котле на кострище для шашлыка, давно сооруженном у Чжанов, и его дежурные принесли вдвоем. Запах пропаренного риса с мясом и пряностями разлился по местности, возбуждая аппетит и без того проголодавшихся вояк.

– О, что-то новенькое! – протянул Джи Хао, принимая у меня миску с пловом. – А где мои кабачки?

– Все на столе, смотри внимательнее, и салат попробуй, должно понравиться! Сейчас свинину принесу! Приятного аппетита! – мои замечания не нашли отклика, поскольку проголодавшиеся мужчины принялись наворачивать отнюдь не аристократично все, до чего могли дотянуться. Без ложной скромности скажу – стол радовал глаз и желудок: грудинка, красно-коричневая, утомилась до умопомрачительной мягкости, рис рассыпался, блестя жиром, салатики хрустели свежестью, а молоденькая зелень, выложенная пучками на тарелке, исчезала прямо на глазах.

Чжан-два только посмеивались и периодически поднимали тосты за гостей, меня, мир во всем мире и так далее. Бурдюк кумыса опустел довольно быстро, стол – тоже, а на лица сытых едоков было приятно смотреть. Я могла собой гордиться!

– Вот спасибо, доча, уважила! – отвалился в кресле Хун Бин, вытирая пот с лысины. – Эх, повезет же кому-то! Такое сокровище достанется! Цзян-гунцзы, ты бы подумал, а? Тебе давно уже пора обзавестись семьей! Если бы я был моложе…Жаль, что племяш выбрал себе зазнобу раньше, а то бы… – закончил тихо хозяин дома, а мы с командиром переглянулись смущенно. И правда, жаль, хотя…

«Его зовут Цзян» – зацепилась я за слова дядьки Чжана. На краю сознания что-то мелькнуло, но меня отвлек голос Чен Яна.

– И правда, Мин-ди, за тебя мы сестру с радостью отдадим, да, Сян-дагэ? И отец не будет против! Сестра, как тебе Чан Мин? Хорош собой, мало кто с ним сравниться в столице по красоте, он и дела ведет, и воин отменный… Ты же его помнишь? Он часто у нас бывал в прошлом – как всегда, без купюр, выдал братец-правдоруб.

Давно я не так краснела от смущения! Лицо полыхало, и никакие внутренние уговоры не помогали. Под взглядами присутствующих и, особенно, загадочно молчащего красавчика я была готова провалиться сквозь землю или сбежать, как малолетняя идиотка. Пауза затягивалась, и тут внезапно заговорил Торнай:

– А почему это Цзян? Я тоже не женат, и с радостью… – пролепетал степняк и собирался продолжить…Но я решила, что с меня хватит откровений!

– Так, господа хорошие, что-то вы не о том заговорили! Мое замужество – мое дело, ясно? У меня еще сладкое готово, к чаю, принести? – получив кивки в качестве согласия, быстренько ретировалась на кухню – от греха. Ну, дядька Чжан, погоди!

* * *

Не знаю, о чем говорили в мое отсутствие мужики, но когда я, с блинами и чаем, вернулась к столу, они вовсю обсуждали демонстрируемые хозяином балаклавы и прочие вя́занки.

– Смотри, Чен Сян, шапка не мешает шлему, перчатки позволяют натягивать стрелу, в варежках пальцы не замерзнут даже в мороз! А валяные коврики, смотри! Не толстые, но на земле лежать лучше, чем просто на плащах, мы уже проверили! Носки вообще спасают и от холода, и от потертостей. Думаешь, пригодятся они в северной армии? – допытывался Чжан Хун Бин у старшего Гу. – Ведь будь у меня такие, промерз бы я тогда? Я пока не был ни у кого из бывших, ждал отца вашего, но своим ребятам заказал у Ю-эр по паре штук каждому, к зиме она обещала сделать, вот только шерсти подкупим.

– У какой Ю-эр? Ты имеешь ввиду…нашу мэй-мэй? – он уставился на меня круглыми глазами. Вопрос Чен Сяна застал меня немного врасплох, я не успела сосредоточиться и застыла рядом со столом, как сурикат в пустыне.

– Это, правда, твои… изделия? Ты что, сама их…вяжешь? – молодой господин Гу выглядел прифигевшим, не иначе. Примерно так взирали на меня и остальные парни, кроме говорунов Чжан, разумеется!

«Вот это подстава! Воистину, простота хуже воровства…И что теперь?» – лихорадочно соображала, что сказать и как…А потом мысленно махнула рукой – все равно докопаются, так что лучше признаться:

– Да, и сама тоже. Все мои служанки умеют теперь работать с шерстью и вязать, с валянием помогают слуги-мужчины. Прошлым летом в деревне мы попробовали, и вот результат. Сразу скажу, что сама не знаю, как так получилось: то ли слышала от кого, то ли читала, то ли во сне видела – не помню. Мне…много чего разного… мнится, после болезни особенно…Раньше ни к чему было, а в последнее время, пока жила одна, пришлось покрутиться, вот и… Да разве это важно? По мне, главное – результат, а не то, как ты к нему пришел. Нет, мораль тут не при чем, границы добра и зла я четко понимаю, не волнуйтесь! – Мне не нравились скептические взгляды парней. – Я не хотела, чтобы дядя Чжан упоминал о моем…участии, но чего уж теперь. Мне стыдиться нечего, что бы вы там себе ни напридумывали. Ешьте блины, остынут – бросила жестко и ушла, не прощаясь. «Да пошли вы…!»

Меня провожали тишина и ощутимые спиной взгляды. Настроение испортилось, захотелось домой и спать – устала я что-то. Широкими шагами дошла до коновязи, оседлала лошадь и потрусила в особняк, благо, улицы опустели. Добралась быстро, от Шенек отмахнулась (все потом), споро ополоснулась и, в сердцах, застрочила новый опус про несчастливую встречу некрасавицы и чудовища. В тему пошло!

«Деньги нужны, а я тут в любофф и славу заигралась. Как там мой Ли Вэй, давно не виделись… Приехал его друг и брат? Юля, приди в себя! Отныне бизнес, и только бизнес! И, все-таки, где я слышала это имя – Цзян Чан Мин?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю