Текст книги "Любовница короля (СИ)"
Автор книги: Клик Квей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 33 страниц)
В глазах и мыслях Костина этот поступок вызвал шквал возмущения, злости и ярости. Мужчина негодовал из-за действий своей деревенской подруги, пытаясь понять мотивы, которая преследует Алекса Масур. Но по итогу он промолчал.
– Недостаточно просто истребить этот проклятый род, Костин, – хладнокровно добавила Алекса. – Я собираюсь уничтожить их самым беспощадным образом, без тени сомнений, без сожалений. Только так и никак иначе.
– Ты ведь понимаешь, что в семье Остин много детей, – промолвил он.
– Да, конечно, – подтвердила Алекса. – Но это не отменяет факта того, что проклятый род имеет право на существование. Костин, – тяжело вздохнула она, – эти люди – настоящие выродки. Король Оскар Остин спал со своей дочерью Роксаной, которая рожала ему детей. Если бы ты только видел это чудовище, рожденное в близости с родным отцом. Я не монстр, Костин. И никогда им не была. Род Остин – вот где скрываются настоящие чудовища.
– Слышал об этом, – опустив взгляд, нахмурился Костин. – После побега из твердыни Оран мы проезжали мимо замка Джиджат, где по сей день правит некая графиня Элизабет Остин. У неё два младших брата. Одному девятнадцать лет, второму всего три. Вот только её мать умерла шесть лет назад. Люди боятся говорить об этом вслух, но в трактире я услышал, что это называется инцест. Человек, который об этом заговорил, сразу попал в лапы стражи. Его отвели в казематы. Когда вокруг складывается вот такая чертовщина, невольно задумаешься о чудовищах, порождениях ночных кошмаров. Но как же обычные дети, Алекса? Твоя сестрица Карла, вышедшая замуж за Остина. Она родила мужу Жака, твоего племянника. Если бы она была жива, ты бы и её замучила до смерти? А как же Жак Остин?
– Они мертвы, – сжала зубы Алекса.
– Это не отменяет факта того, что среди рода Остин есть точно такие же люди, как твоя покойная сестрица, Алекса Масур! – презрительно заявил Костин. – Если будешь убивать всех без разбора, на меня можешь не рассчитывать. Я никогда не подниму руку на невинное дитя.
Алекса вскочила с кровати и распахнула дверь.
– Выметайся, глупец! – приказала она, и он встал. – Про невинных детей заговорил. Великий и ужасный Костин заговорил про детей. А как же мой ребенок, Костин?! Он тоже был невинным.
Мужчина встал и подошел к двери.
– Твоего ребенка убил Ивар Остин, тварь, выродок и бастард, как ты его называешь, – напомнил Костин. – Вот только твои выходки ничем не отличаются от того, что вытворял он. Может быть, ты не бастард, Алекса, но ещё немного и станешь точно такой же тварью и выродком, презирающим все человеческое начало, что заложено в хороших людях. Я бы поддержал тебя на войне, но в бойне принимать участия не собираюсь.
Компромат
***
Тобис с женой крепко спали и даже не думали просыпаться. Время близилось к полудню, поэтому Алекса не стала откладывать дела, а самостоятельно пошла в главный банк Тарлатана. Она надела темно-синее платье, сделала прическу и не спеша вышла из усадьбы брата.
Толпы вокруг шли по своим делам, разбредаясь в разные стороны, пытаясь не обращать внимания на громкий рёв какого-то ребенка, заглушающий музыку трубадуров, играющих на лютнях в местном трактире, фасад которого был обращен прямо на центральную площадь. Переполненные людом улицы города, затрудняли продвижение, однако Алекса прошла через закоулки города, минуя большую часть базара, чтобы добраться вытянутой лестницы, ведущей в купеческий район. Если на базаре преобладали запахи свежего мяса, приправ и женских духов, в портовом районе прибрежной столицы, расположенного чуть ниже купеческого района, все смердело тухлой рыбой, помоями, морем и немытыми моряками, забывшими о том, что следует хотя бы раз месяц принимать ванну. От этого запаха забивался нос, появлялись признаки тошноты, доводящие желудок до такого состояния, что в любой момент обратно полезет плотный обед.
К сожалению, главная улица была перекрыта солдатами, которые пропускали только жителей купеческого района. Дом Тобиса стоял немного особняком, а чтобы попасть в банк, нужно было спуститься в портовый квартал и обойти город с северо-запада.
Смрад тухлой рыбы и помоев усилился у пристани, к которой причалили сотни лодок, вытянувшихся вдоль и поперек всей полосы берега, уставленной высокими складскими зданиями, бандитскими логовами, дешевыми борделями и несколькими малопривлекательными трактирами, с названиями хуже некуда. К тому же один корабль королевства, вставший на якорь, был окружен потными грузчиками порта, ищущими работу. Этих молодцов собралось так много, что запах пота запросто перебил все остальное, вынуждая чистоплотную Предвестницу свернуть в очередной переулок, где ей встретилась сморщенная, некрасивая проститутка, доставляющая оральные ласки очередному клиенту, готовому не только заплатить за удовольствие, но получить это наслаждение от такой ужасной женщины. Впрочем, как любят говорить люди, каждый получает то, на что смог заработать. Похоже, заработок пьяного мужика был очень скуден, либо уже спущен на алкоголь. Стараясь не мешать совокуплению страшной женщины и пьяного мужчины, Алекса обошла место разгрузки, миновав потных грузчиков, после чего ей оставалось свернуть за угол и пройти мимо трактира «Весельчак».
Прохожие говорили, будто бы столица королевства не смыкала глаз даже ночью. Оказавшись на незнакомой улице, пересекающейся в одном конце с пыльным базаром, а с другой стороны с казематами стражников и тюрьмой, Алекса стала свидетелем нескольких весьма необычных действий, совершенные людьми, которым, видимо, хотелось развлечений. Первым стал молодой человек, взбирающейся по фасаду здания по какой-то веревке, сделанной наспех из наволочек и простыней. А целью его стало окно на третьем этаже здания, из которого выглядывала молодая, совсем ещё невинная черноволосая дама, одетая в белоснежную ночную сорочку. Что ж, похвальное стремление, если не бояться, что тебе придется спускаться, когда отец молодой женщины вернется домой. Впрочем, из ловких движений влюбленного стало понятно, ему это делать приходиться часто. Следующего незнакомца Алекса встретила, а точнее услышала, когда переходила главную улицу и стала свидетелем того, что ещё один влюбленный молодой человек играл на лютне под окном своей возлюбленной. Его отвратительную игру остановили уже через миг, стоило тому брякнуть по струнам. И прервали достаточно экстравагантно, вылив на голову горе ловеласу ведро помоев. В очередной подворотне она налетела на сидящего в самом темном и грязном углу города ветерана, смолящего трубку так, что дым скрывал покрытое шрамами обезображенное лицо. У того мужчины не было обеих ног, а штанины, подвязанные где-то у колен, свисали на грязную землю, придавая ему некую жалость. Но было видно, что даже без ног бывший солдат не нуждался ни в жалости, ни в подачках. Именно поэтому Алекса проскочила его быстрее остальных.
Далеко на западе, у самой кромки горизонта, сгустились тучи, сверкнула очень яркая молния, предвещающая грозу. Вскоре раздался громкий раскат грома, ударивший так сильно и громко, что Алекса даже пригнулась. В этот момент мимо неё шел патруль стражников, несущих караул в столице королевства. Все они были вооружены мечами, держа в руках острые алебарды на толстом древке. Но Алекса не придала им значения, поэтому просто прошла мимо.
Сама того не замечая, Алекса пришла в купеческий квартал, закрытый за высокой каменной стеной и стальными воротами, находящимися под постоянным надзором городской стражи, проверяющей личности людей, желающих войти в богатую часть города. Название «купеческий квартал» не передает полную суть того, что скрывается за высокими каменными стенами. На самом деле купцов там живет не очень много. Может быть, кому-то удастся насчитать несколько ювелирных лавок, мастерских портных дел мастеров, цирюльников и алхимиков, но большая часть квартала состоит из богатых усадьб дворян, проживающих под круглосуточной защитой городской стражи. Здесь живут графы и маркизы разных мастей, построивших или купивших семейное гнездо. Никого не волнуют беспорядки и крики по ночам, ведь тут их никогда не бывает. Если какой-нибудь дурак посмеет перелезть стену, стража его быстро отучит заниматься глупостями, пересчитав все ребра, и выставят прочь.
В самом центре квартала высилась высокая часовня, относящаяся к главному банку королевства Фрагиль. Всего его так и называют: ГБК. Любой человек, владеющий достаточно солидным имуществом, титулом и состоянием, хранит в этом банке свои сбережения, скапливая необходимую сумму для наследства, которое перейдёт детям. Ещё в ГБК выдают залоги, ссуды, займы и в некоторых случаях заключаются договора на покупку земельных участков. Вся жизнь в купеческом квартале проходит через этот банк, которым заведует советник короля Ричард Дориан. На самом деле банк целиком и полностью, как и квартал, принадлежат советнику.
Поглядывая на заднюю часть банка, Алекса, разглядывая прекрасные постройки, снова на бессознательном уровне свернула в переулок, прошла по главной площади, пройдя мимо красивого фонтана со статуей полуголой женщины, спустилась по лестнице к лавке алхимика и резко свернула на запад, оказавшись прямо перед лестницей в банк.
– Добралась, – подобрав пышный подол платья, Алекса поднялась по лестницам к двери и вошла внутрь.
Просторное помещение, увешанное картинами на стенах и обставленное столами с удобными стульями, располагало красотой и уютом. Впрочем, из всех любопытных декораций сильно выделялись кассы, расположенные у дальней стены. Алекса, проходя мимо нескольких вооруженных солдат и клиентов банка, обсуждающих за столиками важные финансовые дела, заметила, что эти кассы, огороженные стальными прутьями решеток, сделаны таким образом, чтобы из зала никто не смог попасть внутрь. Прямо позади сотрудников банка были двери, ведущие в соседнее помещение, куда тоже невозможно было попасть из-за решетки перед стальной и довольной громадной черной дверью. Похоже, кто-то очень сильно дорожит своими деньгами, раз тут такая система защиты. И не зря ГБК считают самым безопасным местом на земле.
– Добрый день, – обращаясь к сотруднику за окном, сказала Алекса.
– Здравствуйте, миледи, – поправив очки, улыбнулся седой мужчина. – Вы пришли открыть счет? Взять ссуду? Может, хотите купить дом?
– Вообще-то, мне нужно кое-что забрать, – ответила улыбкой Алекса. – Меня зовут Алекса Масур. Его Величество позволил мне получить ведомость, которую оставил в банке некто по имени Джонатан Остин.
– Простите, но это невозможно, – пожал плечами пожилой сотрудник. – Видите ли, нам нужно письменное разрешение человека, чей актив вы хотите взять. А ещё нужен документ, указывающий, что именно Джонатан Остин позволил вам взять его ведомость. Боюсь, власть короля здесь не имеет никакого значения. И я говорю это со всем уважением к Его Величеству.
– Тоже простите, но боюсь, Джонатан Остин мертв, – призналась Алекса. – Я приказала своим людям посадить его на кол, после того, как они изнасиловали и четвертовали его дочь. К сожалению, он не сможет забрать ведомость.
– Что ж, – откашлялся сотрудник банка. – Тогда вам нужно предоставить только удостоверение, подтверждающее личность мистера Остина.
– Это тоже невозможно, – скривила губки Алекса. – Его дом сгорел вместе с годовалым выродком. Скажите, может быть, я смогу поговорить с мистером Дорианом? Мне очень нужна это ведомость. Она так же не помешает вашему королю, который хочет заключить со мной союз.
– Присядьте пока куда-нибудь, миледи, – сотрудник банка встал и вышел в заднюю дверь.
***
Алекса прождала больше часа. Только спустя некоторое время терпеливого выжидания стальная дверь с решеткой открылась, и к ней вышел человек по имени Ричард Дориан. Она тоже встала со стула с высокой спинкой и пошла ему навстречу.
– Миледи Алекса Масур? – уточнил он.
Ему на вид было лет тридцать, может быть, даже все тридцать пять. Сложно оценивать человека, который опустил пышную густую бороду и зачесал каштановые волосы на затылок. Широкий лоб, глубоко посаженные глаза, серьезный взгляд и аристократическая походка выдавали в нем серьезно настроенного человека, а не самозванца, выдающего себя за герцога. Алекса повидала таких дворян, сама была герцогиней. Поэтому могла отличить дилетанта, от человека слова и действий.
– Полагаю, что вы Ричард Дориан, милорд, – улыбнулась она.
Герцог учтиво склонил голову, поцеловал женскую руку и пригласил её сесть за стол. Алекса не протестовала. Она заняла место напротив, облокотилась на высокую спинку и сложила ногу на ногу.
– Меня уведомили, что вы, миледи Алекса, пришли сюда за ведомостью Джонатана Остина, – начал беседу герцог Ричард Дориан. – Простите за ожидания. Я проверил все активы, но не нашел ни одной банковской ячейки на это имя.
– Может быть, стоит проверить его отца? Его зовут…
– Да, я в курсе дел, – сложил ногу на ногу герцог. – Покойный маркиз Николас Остин тоже не имел никаких дел с нашим банком. Связь с этим местом была только у одного человека из рода Остин.
– И кто же это?
– Ныне покойный герцог, отец досточтимого короля Ивара Остина. Именно в его банковской ячейке хранится нужная вам книга. Стоит отметить, записи там удивительные. Я прочитал первые две страницы и оказался в таком восторге, что приятно удивлен…
– Мне нужна эта книга, – перебила Алекса.
– Не сомневаюсь, – улыбнулся Ричард Дориан. – Признаться, нашему королевству она ни к чему. Короля вряд ли заинтересуют похотливые похождения рода Остин.
– И Масур, и де Сатир, – добавила Алекса. – Значит, я могу получить книгу?
– К сожалению, это ничего не значит, – пожал плечами герцог. – Мой банк строится на доверии клиентов. Если кто-то будет приходить и требовать чужие вещи без разрешения владельца и письменного одобрения, мой банк начнет испытывать убытки. Все клиенты верят, что здесь их сбережения находятся в надежных руках. И я, как управляющий банком, не могу позволить нарушать правила. Это неприемлемо, миледи.
Алекса тяжело вздохнула и нахмурилась.
– Все люди, имеющие отношение к этой книге, давно кормят червей, милорд. В вашем банке этот документ пролежит до скончания веков, и никто его не возьмет. А мне нужны эти записи, потому что от них зависит судьба королевства Шарджа.
– Мы в королевстве Фрагиль, – позволил себе напомнить герцог.
– Вот только вы зависите от прихоти Ивара Остина. Посмотрите правде в глаза, милорд. Если не сегодня, то через год король Шарджа сметет ваше королевство и объявит себя единоличным правителем материка. Я же могу свергнуть этого бастарда, если король Леонид Гордон предоставит мне свою поддержку. Сейчас ваш монарх принимает решение. И эта книга поможет мне ускорить процесс принятия решения.
Ричард Дориан расплылся в улыбке.
– Мы оба понимаем, что это наглая ложь, миледи. Не забывайте, пожалуйста, я ведь тоже состою в совете короля. Нам уже давно известно о ваших планах. Вы, леди Алекса Масур, жена великого полководца Карла Масура, решили истребить весь род Остин. Чтобы получить полные данные на это семью, вам необходимо получить эту книгу. Я пока её не читал, но король намекнул, что этот компромат как-то поможет вам посадить свою дочь на трон королевства Шарджа. Вы вправду решили, что в королевстве Фрагиль живут дураки?
Предвестница закусила губу и потянулась к пистолю.
– Не стоит этого делать, – заметил Ричард Дориан. – Я не так глуп как генерал Маршалл Рэнделл. Мои люди скрутят вас раньше, чем вы вытащите пистолет.
– Чего вы хотите? – скрестив пальцы, спросила Алекса.
– Всего лишь поговорить, – улыбнулся герцог. – Вы ведь изволите побеседовать с обычным банкиром? Думаю, вам есть о чем рассказать. Слышал, будто бы вы стоили почти миллион рупий на невольничьем рынке города Шадаш. Это правда?
– Да, – кивнула Алекса. – Хотите об этом поговорить?
Он встал из-за стола и протянул руку.
***
Её пригласили в небольшой кабинет, с большим окном за спинкой стула, стоящего перед рабочим столом герцога Дориана. На столе были разбросаны документы: договора, контракты, подписание ссуд и прочие мелочи, имеющее непосредственное отношение к банку.
– Хотите выпить? – Ричард Дориан взял на высокой тумбе кувшин с вином и двумя кубками, подошел к столу и разлил этот чудесный напиток, предлагая женщине попробовать один из самых лучших сортов вина королевства Фрагиль.
Да, в этом королевстве делают превосходное вино, но, к сожалению, оно по всем пунктам уступает даже самым дешевым винам империи Шадаш-Тарза, коих Алекса испробовала столько, что не счесть. Единственная отрада наложницы тирана, это позволение пить вино после рождения наследницы.
Алекса облокотилась на край стола.
– Ричард, я ведь могу вас так называть? – спросила она, и он одобрительно кивнул. – Мы оба знаем, что вы позвали меня не ради историй. В городе поговаривают, будто бы вы влияете на короля. Но мне кажется, что это не так. Леонид Гордон уже приказал отдать эту книгу мне. Вы это знаете. Я это знаю. А вскоре об этом может узнать весь город. Не только вы один обладаете умом и хитроумием.
– Да, вы правы, Алекса, – подтвердил герцог Дориан.
– Итак, чего вы хотите? Какова цена компромата на род Остин?
Ричард Дориан поставил кубок на стол:
– К сожалению, супруга, подарив моему роду прекрасную дочь, скончалась во время родов, – промолвил он. – Агате всего пять лет, но эта девочка важнее всякого золота на земле. Я очень люблю детей, миледи. Но в наше время приходится идти на риски…
– Офелия… – сжав кулаки, догадалась Алекса. – Хотите мою дочь?
– Я герцог, – позволил себе напомнить Ричард Дориан. – Учитывая, что ваша дочь тоже герцогиня и будущая королева Шарджа, этот брак станет переломным в истории наших семей, наших королевств. После войны вам нужно будет восстановить то, что останется: армия, запасы еды, разрушенные замки, восстановление домов – все это требует больших денег и усилий. Я готов вам предоставить полный доступ к казне королевства Фрагиль. Этот брак укрепит союз двух королевств, миледи.
– Хотите корону? – злорадно улыбнулась Алекса. – Вы умный человек, Ричард.
– Благодарю, – склонил голову герцог. Он вытащил из ящика стола огромную книгу в толстом переплете и отдал её герцогине. – Это правда, что король потребовал отдать вам эти документы, Алекса. И я их отдаю в надежде, что вы обдумаете моё предложение.
– Не сомневайтесь. – Алекса взяла книгу и пошла прочь.
Записи
***
Плотный переплет книги и пожелтевшие страницы хранили страшные секреты рода Остин. Предвестница, пережившая столько ужасов, с отвращением читала записи, пока её вера в истреблении рода Остин крепчала с каждой страницей. Автор книги не ставил год, однако отмечал даты, что немного усложняло процесс чтения.
Запись за шестое июня:
Прибыл в королевский дворец, чтобы повидаться с кузеном Оскаром Остином и своей племянницей. Прием был выше всяких похвал. После ужина и продолжительной беседы король пообещал, что позже ко мне в покои придет та, с кем я смогу отдохнуть после дороги.
Она пришла поздно ночью. То была моя четырнадцатилетняя племянница. Роксана подошла к кромке постели, покорно поклонилась, изящно сняла лямки сорочки, позволила одежде скользнуть на пол и голая залезла по одеяло. В ту ночь я взял её сзади, вслушиваясь в голосистые стоны своей будущей королевы. Она охотно приняла меня и моё семя.
Запись за восемнадцатое августа:
Сидя дома, узнал, что Роксана понесла от меня. В качестве извинений и благодарности за прекрасную ночь послал пышный букет алых роз.
Запись за двадцать шестое января:
Неделю назад вызвали во дворец. Роксана родила раньше положенного срока. Я ворвался в покои роженицы и увидел рядом с принцессой свою дочь. Обе были настолько прекрасны, что потерял дар речи. Оскар позволил дать имя девочке, но я отдал эту привилегию той, кто подарила мне девочку. Роксана назвала нашу дочь Энн.
Алекса поморщилась и перелистала до первых страниц.
Запись за второе декабря:
Наконец-то истребил всех этих варваров и могу вернуться домой. Нужно побыть немного с семьей, а потом поехать в королевский дворец. Мой глупый брат все же смог обуздать нашу непокорную сестру. Как говориться в письмах, наша прекрасная Елена родила дочь. Вроде бы хотят назвать девочку Роксана. Красивое имя, которое олицетворяет будущее королевства Шарджа.
Запись за третье декабря:
Ночью в мой шатер проникла убийца. Это была шестнадцатилетняя девица с красивыми посеребренными глазами. Приказал допросить, но она сама назвалась именем Биргитта и приклонила колено. Не поверил, что раскаялась, и отдал на растерзание своей личной гвардии.
Запись за двадцать девятое декабря:
Биргитта ещё жива. Солдаты передают её друг другу, как бурдюк с вином. Эта женщина очень воинственная, но нашла своё место и больше не пытается перечить, а сама переходит из постели в постель, понимая, что только так её не будут бить.
Запись за второе января:
Вернулся домой, а моя доблестная армия, уничтожившая последний клан варваров, поругалась из-за шлюхи. Солдаты узнали, что Биргитта понесла ребенка, и каждый начал её защищать. Неужели эта девица с посеребренными глазами так понравилась людям? Черт. У меня были стычки между солдатами, но чтобы люди избивали друг друга из-за девицы…
Запись за восьмое января:
В стенах твердыни Гордон конфликт не стихает почти неделю. Пришлось забрать Биргитту на кухню, иначе люди начнут друг друга убивать. Надо было сразу убить эту девицу. Жена говорит, что она ведьма.
Запись за десятое января:
Видимо, жена была права. Увидел Биргитту этим утром, когда шел в отхожее место. Она так сверкнула глазами, что не смог устоять, затащил в комнату и хотел взять силой. Не получилось. Она сама оседлала меня. К счастью, эта девица уже в положении и не сможет понести от меня.
Запись за двадцать третье ноября:
Эта женщина точно ведьма. Срок родов должен был состояться в конце августа, но Биргитта упорно отказывается рожать. Как это возможно? По ночам в стенах твердыни слышатся крики и стоны, а ребенок до сих пор не появился на свет.
Запись за шестое декабря:
Биргитта умерла во время родов, родив прекрасного мальчика. Я хотел казнить обоих, чтобы солдаты больше не поднимали споры из-за своего сына. Но я не смог поднять руку на младенца. Чтобы избавиться от распрей, нашел малышу кормилицу и дал своё имя. Такой малыш станет прекрасным пополнением в моей семье. Посовещался с женой и решил назвать его Иваром. Кстати, аппетит у малыша превосходный.
– Вот и доказательство того, что Ивар бастард рода Остин, – ухмыльнулась Алекса, поставив в книги заметку черными чернилами. – Твою мать изнасиловала вся армия, выродок. Ну и кто теперь достоин трона королевства Шарджа?
Она перелистала записи и увидела то, что хотела найти с самого начала.
Запись за четвертое августа:
Дункан Масур окончательно сошел с ума. Приехал погостить и узнал, что он изнасиловал какую-то девятилетнюю служанку. Всевышние силы…. Как далеко заходит похоть этого человека? Хочу задержаться в твердыне Оран на пару месяцев и посмотреть, как он занимается делами.
Запись за двадцать шестое августа:
Черт возьми. Я этого опасался, хотя никогда не беспокоился из-за участи обычных служанок. Та девятилетняя девочка, что была изнасилована Дунканом, понесла от него дитя. Герцог окончательно сорвался и избил девочку, обвиняя её в грехах перед всевышними силами.
Запись за двадцать седьмое августа:
Смог убедить Дункана, чтобы он больше не издевался над девочкой. Это помогло, но не так, как я рассчитывал. Герцог Масур оставил служанку подле себя, даже позволил спать в своей комнате. А раз уж наши комнаты расположены друг напротив друга, каждую ночь я слышал, как мой старый друг занимается с ней любовью. Даже не знаю, кто я после этого.
Запись за тридцатое марта:
Решил снова навестить Дункана Масура. Хотел узнать, как его новая пассия справляется со своим положением. По приезду в твердыню Оран понял, что все хуже, чем я представлял. Хрупая девочка набухла, как спелый помидор. У неё вырос живот, разбухли бёдра, а на шее взбухли вены. Она больше не могла встать с кровати. Нужно было что-то делать, поэтому я отправил весточку одному человеку в столице.
Запись за шестнадцатое апреля:
Орлан де Месс прибыл поздно ночью и с порога занялся беременной девятилетней девочкой. К сожалению, она умерла, но ребенок выжил. В полдень мне позволили подержать недоношенного младенца. Это была девочка. Очень красивая девочка. Однако Дункан не желал видеть свою дочь, а мертвую служанку приказал бросить собакам. Он совсем выжил из ума. Орлан говорит, что это какая-то болезнь, поражающая мозг человека. В общем, Дункан тоже умрет в ближайшие годы.
Запись за семнадцатое апреля:
Пришлось избить двух солдат, чтобы по-человечески похоронить мертвую служанку, тело которой собирались бросить на псарню. После похорон обратился к Орлану де Мессу и предложил забрать девочку. Хирург охотно согласился, но не был уверен, что Дункан это одобрит.
Позже вечером я поговорил с герцогом, убедил отдать дочь и написал своему кузену, королю Оскару Остину. Девочку назвали Офелия де Месс. Теперь она дочь прославленного хирурга, которая родит нашему роду дар королю. Может быть, даже дар королеве. Всевышние силы, какая же она красивая. Самое прекрасное сокровище из всех, что мне довелось видеть. Какие изумительные голубые глаза. Если Офелия или её дочери родят роду Остин наследниц, это станет прорывом в нашем плане. Мы так близко к тому, чтобы совершить открытие. Я искренне рад, что мы обратились к Орлану де Мессу. Он будущее нашего рода, будущее королевство Шарджа. Надеюсь, совет Фрагиль поддержит наши притязания, и вскоре мы сможем выполнить задуманное.
Алекса ещё раз перечитала запись за семнадцатое апреля, окончательно убедившись в том, что дар королей был предназначен для чего-то большего. Род Остин что-то замышлял. Но что?
– Чего вы добиваетесь, забирая новорожденных детей? – задумалась она. – И почему выбор пал именно на мою маму? Из-за цвета глаз?
Алекса взяла из ящика стола листы чистой бумаги и чернильницу с пером, чтобы записать каждое имя, название каждого места, где ей придется побывать, дабы уничтожить весь проклятый род Остин. Имен и деталей было так много, что это займет ни один день.
***
Поздно вечером, когда за окном стемнело, в дверь раздался тихий стук.
– Открыто, – отозвалась Алекса.
Ливия осторожно открыла дверь и вошла в комнату с подносом в руках. Алекса так заработалась, что забыла поесть. А аромат горячей похлебки, испеченного хлеба и жареной рыбы так ударил по обонянию, что она сразу подняла глаза и увидела свой ужин.
– Тебе следует поесть, – поставив поднос на тумбочку, сказала Ливия. – Как продвигаются дела?
Алекса показала, что впереди у неё ещё половины книги.
– Тяжко, – улыбнулась она. – Тут столько подробностей, что голова идет кругом. Как внизу? Где наши братья?
– Ну, – Ливия села на край постели, – Костин тренировался во дворе, а Тобис после ужина пошел в кабинет.
– У вас с мужем все нормально? – обеспокоенно спросила Алекса.
– Да, конечно, – робко улыбнулась Ливия. – Твой брат попросил отнести тебе еды, а потом принять ванную. Он сказал, что скоро поднимется.
Алекса ответила улыбкой. Видимо, Тобис все же распробовал женское тело и теперь чувствует себя не таким замкнутым. То, что он отослал жену в комнату, чтобы Ливия приняла ванну, намекает на то, чего он хочет.
– Я рада за вас, – продолжая улыбаться, промолвила Алекса.
– Я тоже, – поправив рыжие волосы, сказала Ливия. – Может, тебе нужна моя помощь?
– Тебе ни к чему это читать, – слегка нахмурилась Алекса. – Лучше ступай в свою комнату и сделай так, как повелел муж. Тобис тебя очень любит Ливия, но это не избавляет тебя от ответственности. К сожалению, так устроен мир. Если он отправил тебя в спальню, ты должна помыться и исполнить свой супружеский долг.
– Знаю, – Ливия встала с постели и прошла к двери. – Спокойной ночи, Алекса.
Когда жена брата ушла, Алекса в спешке поужинала и вернулась к книге.
***
Супруги так громко и часто занимались любовью, что Алекса почувствовала легкую истому, наполняющую нижнюю область живота. Это было одиночество, от которого Алекса сходила с ума. Возбуждающие стоны Ливии стихали на минуту, после чего возобновлялись с новой силой. Казалось, Тобис вообще ненасытен.
Чтобы хоть как-то сосредоточиться на работе, Алекса слезла с кровати, попутно захватила поднос и спустилась на первый этаж, пройдя на кухню, где можно найти немного вина. Она не спеша прошла лестницы, холл, гостиную и вышла на кухню, обратив внимание, что при свете одной свечи сидит Костин. Он читал книгу военной тактики.
– Тоже не можешь уснуть? – нахмурился он.
– В чем дело, Костин? – вытащив из шкафчика кувшин с вином, улыбнулась Алекса. – Решил почитать, пока мой брат не угомониться?
Он нахмурил брови ещё сильнее.
– Какой же ты наивный, – подсев на край стола, хихикнула Алекса. – Не можешь смириться с тем, что твоя сестра стала женщиной, которой приходится исполнять супружеский долг? Да уж, мой братишка сегодня разорвал все рамки приличия и словно с цепи сорвался. Я думала…
– Прекрати, Алекса, – огрызнулся Костин. – Хватит говорить про мою сестру. Я не желаю это слушать.
То ли это была ревность, то ли злость, но Костина распирало так, что он в любой момент мог взорваться. Алекса смотрела на него, читала в глазах возбуждение и, закусив губу, поставила на открытую книгу кувшин с вином.
– Идем в мою комнату, – сказала она.
– Зачем? – он резко поднял глаза.
– Хочу кое-что показать, – намекнула Алекса.
***
Они поднялись в спальню, продолжая слушать стоны в покоях Тобиса Холла, и, Алекса, поставив кувшин с вином на тумбочку, сунула Костину книгу. Он уткнулся в запись за первое июня, после чего бросил книгу на кровать.
– Что это? – рассерженно спросил он.
– Записи рода Остин, – Алекса села на край постели и начала читать запись: – В этот дождливый вечер моя милая дочка спросила меня о любви. Ей уже четырнадцать, поэтому такие вопросы вполне объяснимы. И раз уж моя маркиза в курсе наших планов, я решил больше не ждать. Этой дождливой ночью мы с супругой не только рассказали, но и показали Энн, что такое любовь. Мы занимались любовью втроём, и это было прекрасно.
Костин поморщился.
– По всей видимости, эту запись сделал Джонатан Остин, – сказал Алекса. – Тот самый маркиз, кого я убила три недели назад. Энн тоже была убита.
– Хватит… – зарычал Костин. – Я не изменю своё решение.
– Вся эта книга сплошная история о том, как три человека: герцог и два маркиза ведут наблюдения и занимаются любовью со своими родственницами. Оказалось, что именно королева Роксана Остин родила Энн. Помнишь, как много лет назад ты боготворил эту женщину? Вы с отцом как раз открыли лавку в столице. Ты говорил, что эта женщина прекрасный правитель. Все ещё считаешь её изумительной? Или посмотришь правде в глаза?