Текст книги "Паслен (ЛП)"
Автор книги: Кери Лейк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 35 страниц)
Слезы навернулись у нее на глаза, потому что это напомнило ей те же крики, которые она слышала, наблюдая, как ее собственная мать сгорает заживо.
Ужасающие крики, высота которых была возможна только при причинении безжалостной боли.
Охранники снова захихикали. Один из них прижался ухом к двери, и именно тогда она поняла, что крики принадлежали барону.
1 6
ФАРРИН
Сквозь просвет в деревьях над головой черные птицы кружили под темным небом, видимые только по светящимся полосам луны, которая тянулась ко мне. Круг за кругом птицы напоминали мне стервятников, ожидающих добычи. До моего уха донесся шепот. Так много сразу, что они наложились друг на друга в моей голове.
В лесу.
Она одна.
Там, где луна касается травы.
Поторопись. Она видит нас.
Все еще одурманенная и пытающаяся отдышаться, я перевернулась на живот, остановившись на мгновение, чтобы оценить свое состояние. Пошевелив лодыжками и запястьями, я доказала, что кости не сломаны, и глубоко вдохнула, чтобы не почувствовать боли при этом действии.
Каким-то образом мне удалось упасть с неба, отделавшись лишь несколькими царапинами и, возможно, синяком там, где толстая ветка ударила меня по бедру и руке. Боль во лбу подсказала мне, что, возможно, я также получила небольшой удар по лицу. Я определенно чувствовала пульсацию растущего узла там.
Только когда я оттолкнулся от земли, я поняла, куда упала. В гуще леса вокруг меня не было ничего, кроме кустарника и деревьев, туман был таким плотным, что я мало что могла разглядеть за их призрачно-белыми стволами. Порыв зимне-холодного воздуха перехватил мое дыхание, и я вздрогнула, когда ощущение покалывания поселилось глубоко в моих костях.
Так холодно.
Окружающая ночная тьма послала мурашки страха по моему позвоночнику. Вскочив на ноги, я отшатнулась в сторону, пытаясь устоять на ногах. Действие чая все еще отзывалось ощущением головокружения, которое заставляло меня пошатываться. К счастью, казалось, что это проходит, так как я не чувствовала тошноты или сильной сонливости, как раньше. На краткий миг все погрузилось в зловещую тишину, в то время как мои чувства вернулись из ленивой дремоты.
Вытащив свой мобильный телефон из кармана, я обнаружила, что экран полностью черный. Ни единой капли приема. Не то чтобы я ожидала, что в Чистилище будут вышки сотовой связи. Хотя часть меня все еще не совсем верила, что я пересекла плоскость, ведущую в другой мир. Даже если мое окружение было совершенно чуждым для меня, оно все равно выглядело как мир, который я знала. Все еще были деревья, и птицы, и небо со звездами, как в любом лесу.
Только посторонние звуки, которые щебетали, жужжали и визжали, и невыносимый холод заставили меня усомниться в такой возможности. Сильный, пронизывающий холод, который больше походил на озноб страха, чем на что-то умеренное.
Выдохнув изо рта пар, я сунула телефон обратно в карман и быстро осмотрела темный лес в поисках выхода из лабиринта деревьев.
Треск ветвей эхом отозвался где-то вдалеке, и я застыла на месте, вглядываясь сквозь призрачный туман, танцующий между силуэтами деревьев.
Волосы у меня на затылке встали дыбом.
Откуда-то из темноты донеслось рычание, звук пронзил каждое нервное окончание, пройдя по задней части моей шеи. Черная тень кралась между неподвижных столбов из белой березы. Подобно скрипучему дереву старого кресла-качалки, рычание продолжалось, терпеливое в своей протяжности.
Медленными и осторожными шагами я отступила с центра поляны. На опушке леса я смогла разглядеть два светящихся красных глаза.
Волна страха пронзила меня с безжалостной яростью.
Здесь я умру.
У меня не было ни малейшего сомнения. Несомненно, какой бы зверь ни рыскал по лесу, он отточил свои навыки, и я была не чем иным, как соблазнительным кусочком свежего мяса на его охотничьих угодьях.
И все же у меня не было намерений сдаваться без боя.
Я развернулась на каблуках и совершила дикий и отчаянный рывок сквозь деревья. Холодный воздух обжигал мои легкие, в то время как темные небеса надо мной не прилагали особых усилий, чтобы осветить мой путь. Неясный ствол дерева врезался мне в плечо, выбив меня из равновесия, но я продолжала идти. Сквозь кустарник, который цеплялся за мои лодыжки, и под ветвями, которые свисали достаточно низко, чтобы запутать мои волосы. Крик вырвался из моего горла, но я отказалась издавать хоть звук.
Топот тяжелых ног остался позади меня. Я слышала его грубое дыхание. Внезапно ближе. Приближается ко мне.
Преследует меня.
Огонь опалил мои мышцы, мои ноги были на грани того, чтобы подломиться от усталости. Я прибавила скорость, игнорируя сухое жжение в легких, которое, казалось, могло взорваться в любую секунду.
Я не осмеливалась оглянуться через плечо, опасаясь того расстояния, на котором он уже оказался от меня.
Острая, колющая боль пронзила мои икры.
Хриплый крик слетел с моих губ.
Заросли кустарника обвились вокруг моих лодыжек, и я уткнулась лицом в колючую губку из веток.
Что-то черное пронеслось мимо меня, и мой желудок скрутило от ужаса. Сзади раздался ужасный визг.
Слишком много зрелищ и звуков надвигалось на меня со всех сторон, я не знала, какое из них представляло большую угрозу.
Освободившись от своих одревесневших пут, я выжала из ног еще один рывок скорости и, спотыкаясь, вывалилась на грунтовую дорогу, прямо на путь черной лошади, которая встала на дыбы надо мной.
Сама испугавшись, я отшатнулась назад, упав на основание позвоночника, что вызвало вспышку боли по всей спине.
Прикрыть лицо было всем, что я могла сделать, прежде чем массивные копыта врезались в гравий по обе стороны от меня.
Я отпрянула назад, чтобы избежать ужасного топота, только для того, чтобы обнаружить повозку позади зверя. Испуганное выражение пожилой женщины уставилось на меня сверху вниз, ее седеющие волосы были заправлены под разноцветный шарф.
–Что ты здесь делаешь, дитя мое! Тебя чуть не затоптали!
Все еще дрожа всем телом, я огляделась вокруг, ища красные глаза.
–Ч-ч-что-то ... преследует меня, – Мой шепот прозвучал как прерывистый скрежет. Это было совсем не похоже на мой голос, как будто у меня за щеками были набиты шарики. -Животное .
–Хммм. Животное, ты говоришь.
Холодная капля воды упала мне на руку, и я запрокинула голову навстречу дождевому туману, который начал опускаться вокруг меня.
–Ну, я не могу позволить тебе оставаться здесь в холод и дождь. Где твой дом?
Еще один взгляд на темное небо, и остатки воспоминаний промелькнули в моей голове. Падающая. Тяжело. Так тяжело.
–Я не .... Я не могу вспомнить .
–Значит, ты не местная?
–Нет. Я, эм … Мне кажется, я заблудилась .
–О, бедняжка. Приходи. По крайней мере, спрячься от дождя.
Она щелкнула пальцами, потянувшись ко мне, и я взяла ее за руку, забираясь на карету, где навес защищал мою кожу от дождя. Оказавшись на борту, она взяла сложенное одеяло со скамейки рядом с ней, и в тот момент, когда она обернула его вокруг моих плеч, его тепло проникло в мои кости. Я закрыла глаза, дыша через нос, чтобы унять дрожь, все еще сотрясающую меня.
–Как тебя зовут, дорогая?
Женщина резко дернула поводья и снова пустила лошадь в ход. Её копыта цокали по грязи, когда мы преодолели небольшое расстояние между мной и лесом.
Мое имя. Как меня звали? Конечно, я могла бы это вспомнить.
Да, конечно, я вспомнила.
–Фаррин. Фаррин Рейвеншоу .
–Фэррин? Какое красивое имя. Меня зовут Аня. -Подняв нос в воздух, она остановилась, раздув ноздри, как будто она что-то учуяла. Она наклонилась ко мне, принюхиваясь, от вида чего у меня по телу пробежал новый холодок. -Боже, у тебя необычный аромат. Я не могу понять, что это может быть. – Снова принюхавшись, она нахмурилась. -Вроде как попадает в заднюю часть горла .
–Это плохо?
Моя челюсть была такой холодной и одеревеневшей, что я едва могла выдавить из себя слова.
–Нет, нет. Просто... необычно, вот и все. Странно успокаивающе.
Конечно, мне тоже всегда нравился запах скунсов.
Стуча зубами, я судорожно выдохнула.
–Где ...я ... точно?
–Это исторический Стигийский водопад. Мы только что покинули лес Туманной Лощины .
Все звучало как что-то из сказки, которую, я поклялась бы, читала раньше.
–Мы одна из старейших деревень в этом районе ,– добавила она.
–Деревни? У вас здесь есть деревни?
Я всегда воспринимала Чистилище, или чем бы ни было это место, как бесплодную землю блуждающих душ.
И не совсем так холодно.
У моего отца всегда были картины в стиле барокко, изображавшие обнаженных людей, погруженных в огонь и тянущихся к ангелам. Одна особенно пугающая сцена показывала тела, марширующие по прямой линии вдоль бесконечной горы без вершины.
–Маленькая, но да, – ответила она.
Как бы я ни пыталась разобраться в структуре этого мира и в том, как работают пересекающиеся плоскости, я не могла. Не имело смысла, что что-то будет существовать там,где что-то другое уже существовало.
–Что привело тебя в Стигийский водопад?
–Я кое-кого ищу.– Вытащив медальон из-под рубашки, я открыла его и увидела фотографию внутри. -Мой отец. Есть шанс, что вы его видели?
Аня настроила рычаг рядом с собой, отчего свет заструился над головой, и, повернувшись на сиденье, я смогла разглядеть фонарь, прикрепленный к экипажу.
Быстро изучив медальон, она покачала головой.
–Боюсь, я его не видела.
Она взглянула на меня, быстро отведя взгляд, как будто не хотела смотреть слишком долго.
Когда я сама отвела взгляд, я заметила свою руку с огромным синяком и небольшими порезами, из-за которых я выглядела так, словно проиграла с кем-то драку. Я даже представить себе не могла, как выглядело мое лицо после того падения, с такой болью, какую я чувствовала.
Я прикоснулась рукой ко лбу, кончики моих пальцев скользнули по внушительному узлу вдоль линии роста волос. Учитывая то, что я ощупала, я задалась вопросом, был ли конь больше напуган тем, как я выглядела, чем тем, что я прыгнула на его пути.
–Спасибо тебе. За то, что подобрала меня .
–О, это не проблема. Вы сказали, что животное гналось за вами по лесу. Вы случайно его не видели?
–Нет. Было очень темно.
Оглядевшись вокруг, я увидела черные контуры деревьев, ветви которых напомнили мне кривые когти, то, как они, казалось, тянулись к небу. Тропинка, по которой мы шли, проходила рядом с небольшим скоплением строений в баварском стиле, расположенных вдоль узкой реки, с деревянными мостами и мощеными улицами, освещенными газовыми фонарями, которые мерцали, когда мы проезжали. Темные и жуткие.
–Ах. Позор. В последнее время мы получили несколько сообщений. Тебе повезло, что ты спаслась, если это оказалось одно из тех существ, о которых я читала. Злобные твари, они .
–Что-то бродит на свободе в лесу?
–В лесу. В городе. Они даже вламывались в дома, крадя людей из их постелей, пока они спят! То, что они делают, тоже ужасно. Животные, по крайней мере, очень честно и прямолинейно относятся к своим убийствам. -Поерзав на скамейке экипажа, она прочистила горло. -У нас, конечно, есть своя доля садистских созданий здесь, в Стигианских водопадах, но ничего такого ... варварского!
Просто глядя на Аню, я не могла сказать, была ли она человеком или чем-то другим. Она выглядела как человек. Звучала по-человечески. За исключением того, что Ксифиас сказал мне, что такие, как он, бродят по Чикаго, легко маскируясь в толпе.
–Там было что-то еще. С крыльями. Черные крылья .
–Эта лощина до краев наполнена необычными зверями и птицами, мисс. Будет лучше, если ты никуда не будешь уходить одна.– Наклонившись вперед, она направила свое внимание вверх, как будто искала его в небе, затем опустилась обратно на скамейку. -Говоря о зверях, когда мы прибудем в поместье Ван Круа, пожалуйста, держись поближе ко мне.
Еще более холодный холод, чем воздух, пробежал по моей спине при упоминании его имени.
–Подожди. Ты только что сказала Поместье Ван Круа?
Ни в коем случае это не был тот самый Ван Круа. Каковы были шансы, что первым человеком, с которым я столкнусь, был кто-то, направлявшийся к тому самому месту, с которого я намеревалась начать свои поиски?
Это казалось невероятным совпадением.
–Да, мастер Ван Круа – мой работодатель. Помимо того факта, что у него есть три очень сильные собаки на территории отеля для его охраны, он также весьма требователен к гостям. Ему не понравится, что я привожу бездомных животных. Он тихий человек, но его манеры могут быть довольно резкими. Не хочу вас пугать, но известно, что он отпугнул нескольких нарушителей границы.
Учитывая то, что я уже узнала о нем, это должен был быть один и тот же парень.
–Он звучит напряженно. Это правда, что у него есть кое-какая репутация?
–О, ну, у меня сложилось впечатление, что ты не из этих мест! Похоже, ты хорошо знаешь слухи.
–Сплетни распространяются.
Даже через плоскости.
–Хотя это правда, что он несколько странный и отчужденный, он определенно не заслуживает прозвища Смерть. Боже мой.
– Насколько странный?
Сдвинув брови, она вздохнула.
–Он...иногда разговаривает с птицами. Вороны. И до недавнего времени он не был склонен много спать. Он часто запирается на колокольне на несколько часов кряду.
–Но в остальном он нормальный?
–Ну, теперь, что ты имеешь в виду? Я только что описала ряд очень ненормальных вещей .
Несмотря на то, что она сказала, что это странно, ничто из этого не звучало так дико, как то, что я ожидала от этого места, что заставило меня не решаться задать вопрос, который горел у меня в голове.
–Ты случайно не видишь здесь много крылатых существ? Возможно...людей?
После пристального взгляда на мгновение ее и без того морщинистое лицо еще сильнее нахмурилось. В следующее мгновение она разразилась смехом. Истерический смех, как будто такая вещь была абсурдной в месте, где, как я слышала, они свободно разгуливали.
Если только они не разгуливали так свободно, как мне говорили.
Если только она не была так же мало осведомлена о них, как и я.
–Кажется, вам нужен отдых, мисс. Ты, должно быть, очень устала, раз спрашиваешь о крылатых людях.
–Да. -Я застенчиво улыбнулась. -Вероятно, ты права. Я ценю, что ты приютила меня на ночь .
–Конечно, дорогая. Я не позволю тебе бродить одной. В поместье слишком много незанятых комнат, чтобы такая молодая девушка, как вы, могла спать в лесу.
–Это очень любезно с вашей стороны .
–Уже не слишком далеко.
Она кивнула головой, и я перевела взгляд на зловещего вида гору впереди нас, большая часть которой была скрыта густым покровом тумана. Взгромоздившись на
на вершине его предательски крутого утеса возвышалось замысловатое сооружение, напомнившее мне собор, что подтвердилось, когда Аня сказала:
–Блэкуотерский собор. Красиво, не правда ли?
Так и было. Что-то в этом отозвалось в моем сердце.
–Так странно. Мне это кажется знакомым.
–Это столетиями принадлежало Ван Круа. Молния ударила в его колокольню несколько лет назад, и это...
–Сожгло.-Слова пришли каким-то образом автоматически.
–Да. Это верно. Кажется, вы немного знаете нашу здешнюю историю. В дополнение к слухам .
Но я этого не сделала. Я понятия не имела, что побудило меня ответить так буднично, кроме того факта, что я выросла, играя в развалинах старой церкви недалеко от нашего дома, которая, по словам моего отца, сгорела из-за молнии. Небольшой кусочек истории, который, конечно же, не имел бы никакого отношения к этому миру.
–Мастер Ван Круа возвел новую башню на ее месте , – продолжала болтать Аня. -Конечно, интерьер собора больше похож на жилое пространство, с комнатами, где когда-то находились покои монахов .
–Это прекрасно .
Лошадь и экипаж ехали по тропинке вдоль края горы, с которой открывался вид на воду, такую темную и неподвижную, что сквозь повисший в воздухе туман она казалась черным стеклом.
Устрашающий фон для собора. Внезапно Блэкуотер обрел смысл.
Там, где скалы встречаются с морем.
Ксифиас сказал мне, что я неизбежно это найду.
Луна сидела высоко, как фон, ярко светящийся шар, больше, чем я когда-либо видела, и отражалась в воде внизу, как темное зеркало. На западе, сквозь туман, я могла различить точечные огни маленького городка или деревни вдалеке.
Я не могла сказать, чего я ожидала от Паслена, возможно, бесплодной земли страданий и резни, но это определенно не было очарованием старого собора.
–Это выглядит так мирно.
–Не позволяй этому одурачить тебя. Когда штормит, эти воды становятся яростными.
Все выше и выше карета взбиралась вдоль горы, пока мои страхи не взяли верх, и я больше не могла заглядывать за край. Вместо этого я направила свое внимание вперед и тяжело задышала через нос.
–Все в порядке? Ты, кажется, немного на взводе? -Аня улыбнулась рядом со мной.
–Я в порядке. Просто немного устала, вот и все.
–Конечно, мы сразу же устроим тебя .
Аня остановила экипаж перед огромным черным забором из кованого железа, расположенным внутри каменного дугообразного туннеля.
Из его вершины торчали чугунные наконечники копий, а по обе стороны сидели каменные горгульи, взгромоздившиеся высоко на бетонные столбы.
Без подсказки ворота со скрипом разошлись, словно по собственной воле. Нахмурившись, я осмотрела вход, когда мы проходили мимо, в поисках каких-либо шестеренок или кривошипов, которые объяснили бы его движение без того, чтобы она нажала кнопку, но я ничего не нашла. Проехав, я наклонилась в сторону, выглядывая из-за края вагона, чтобы увидеть, как они тоже закрываются сами по себе.
Еще один щелчок поводьями, и лошадь потрусила по длинной и извилистой дороге туда, где вдалеке возвышался собор. За пределами нескольких газовых фонарей, которые выстроились вдоль каменистой дорожки впереди, серебристые полосы лунного света освещали близлежащие живые изгороди, которые, казалось, намеренно были расположены вокруг увитых виноградом каменных арок. Высокая колокольня заставила меня податься вперед на своем сиденье, чтобы мельком увидеть огромный циферблат часов, расположенный под железным колоколом на его вершине. Слева, у пролома длинной изгороди, с кронштейна на столбе свисал фонарь, обозначая вход в лабиринт внутри. Покрытые мхом статуи ангелов-воинов стояли по всему двору, скрытые внутри потемневшие, опустошенные морозом сады, окруженные великолепным великолепием упадка.
Независимо от того, были ли слухи о Ван Круа правдой или нет, это место было смертью. Я чувствовала это всеми своими костями, и все же его трагически прекрасный мрак затронул ту часть меня, которую я не ощущала со времен безумного бегства среди руин церкви. Это была изысканная панихида моему сердцу, которое с возрастом почему-то стало еще более угрюмым.
Это напомнило мне о доме.
–Значит, он живет в соборе? – Спросила я, упиваясь пленительным полумраком здания.
–Да. Как я уже упоминала, хотя многие часовни сохранились, ряд комнат был переоборудован в жилые помещения .
Аня свернула на полукруглую подъездную дорожку, откуда мне было лучше видно каменный фасад с двумя башенками под крышей и остроконечными шпилями. Летящие контрфорсы по обе стороны ребристых сводов, образующих вход, едва можно было разглядеть из-за толстых виноградных лоз, вьющихся по его каменистой поверхности. Окно-роза и каменная резьба, изображающая, как я предположила,архангелов, выполнены с необычайной детализацией при ближайшем рассмотрении.
Мрачно великолепны.
В глубине двора что-то шевельнулось, и на мгновение я подумала, что это существо из леса скачет ко мне.
Возможно, хуже того, три огромных черных пса устремились к экипажу с такой решимостью, что у меня внутри все перевернулось само собой.
–И вот мы начинаем...– Аня выбралась из кареты, пока троица кружила вокруг нее, рыча и обнажая зубы, которые, как я представляла, разорвали бы меня без особых усилий. -Она со мной! Продолжайте сейчас же! Возвращайтесь в постель! Кыш!
Однако ее удары по ним не смогли сильно их отпугнуть, и более крупная из троицы, пошатываясь, направилась к карете на лае.
Я отшатнулась назад, чуть не свалившись с другой стороны.
Странно, что лошадь, казалось, совершенно не боялась собак, даже не вздрогнула в ответ на весь этот злобный лай. Как будто вместо этого она знала, что они охотятся за мной.
–Хватит об этом! Цербер, я не буду повторять тебе это снова .
Пес еще раз щелкнул зубами в мою сторону, прежде чем Аня шлепнула его по заду.
–Возвращайся в постель, или я приведу твоего хозяина, и тогда ты пожалеешь! Фенрир! Неро! Вы немедленно возвращаетесь!
Только когда она вытащила что-то похожее на свисток, спрятанный у нее за ошейником, и поднесла его к губам, собаки вытянулись по стойке смирно. Ни единого звука не достигло моих ушей, так что, должно быть, это был необычный собачий свисток, потому что даже те, с которыми я была знакома, издавали колючий шипящий звук при дуновении.
Она надула щеки и снова подула. Поджав хвосты и поскуливая, собаки отвернулись, ближайшая из них бросила еще один рык в мою сторону.
–Глупые дворняги. Даже не понимают, что их хозяина нет дома. Его нет сегодня вечером, а это значит, что нам нужно поторопиться и устроить тебя до того, как он вернется.
–Он скормит меня собакам, если найдет?
Хотя с моей стороны это была не более чем шутка, тот факт, что Аня просто откашлялась в ответ и достала сумку с переднего сиденья кареты, снова скрутил мой желудок. Напоминание о том, что это место не было домом. Люди здесь могли быть кем угодно, и лучше всего было сохранять бдительность.
–Ты уверена, что тебе не составит труда позволить мне остаться?
–Нет, нет. Пока ты остаешься вне поля зрения, тебе не о чем беспокоиться. Ты можешь уехать к утру, и никто ничего не узнает .
–Мистер Ван Круа, то, что вы мне сказали, он не...-
Бровь изогнулась, в выражении ее лица был вопрос.
–Плохой человек? Он не святой и уж точно не вписывается в категории черного и белого. Но он не самый худший, кого вы здесь найдете .
Это место звучало как игровая площадка для преступников, что, вероятно, имело смысл, если у группы падших ангелов была свобода
царствовать. Хотя, это не звучало так, как будто они были крылатыми существами, в которых меня заставили поверить.
Сделав еще один осмотр в поисках собак, я спрыгнула с коляски, в то время как Аня обогнула ее сзади и распахнула дверцу. Услышав хрюканье и ее размахивающие в борьбе руки, я подошла к ней, чтобы помочь. На полу вагона лежал грязный мужчина, связанный по рукам и ногам, его тело было покрыто синяками и пятнами запекшейся грязи. Взяв его за волосы, она вывела его из кареты с такой силой, которую я бы не предположила у женщины ее возраста.
–Что это такое? Что ты с ним делаешь?
–Он преступник, вор и убийца. А еще он – свежее мясо для собак .
–Ты.... Ты ведь не скормишь его собакам, правда?
–Небеса, нет. Просто фигура речи, дорогая. Он их новый смотритель. Теперь, если они решат, что им не особенно нравится их опекун, это, конечно, другое дело, но я бы не стала намеренно разрезать его на куски и подавать на блюде. У меня гораздо больше угрызений совести, чем это.
Мужчина стонал и извивался на земле, словно пытаясь убежать.
–А теперь замолчи, или я прикажу Церберу самому оттащить тебя обратно в псарню. Деревня намеревалась сжечь вас заживо, молодой человек. В качестве примера для всех. Подумайте об этом на мгновение. То, что ты сделал с той бедной девушкой, было непростительно.
Мужчина замер на земле, нахмурив брови.
–Да, и мастер Ван Круа, по сути, пощадил тебя. Так что, если ты не хочешь вернуться в темную клетку, где я тебя нашла, я советую тебе вести себя прилично. Между нами все ясно?
Его глаза метнулись ко мне и обратно к ней.
Один быстрый удар ногой в пах заставил его свернуться калачиком, взвыв от боли, и когда Аня нависла над ним в ужасающей демонстрации доминирования, щупальце беспокойства пробралось под мою кожу.
–Ты тронешь хоть пальцем любую из женщин на
это поместье, и я позабочусь о том, чтобы твой палец – единственное, что от тебя осталось.
Кем бы ни была эта женщина, человеком или нет, она, казалось, напугала его до чертиков.
И меня.
–А теперь беги в сторону псарни. Гэрик вернулся туда и может привести тебя в порядок. Собаки уже учуяли вас, так что я не советую убегать. Это вызовет такую погоню, которая закончится не в вашу пользу. Поверь мне. Я знаю.
Достав нож из одного из карманов своего платья, она наклонилась к мужчине, и он вздрогнул, отшатнувшись. Она взяла его за запястья и с легкостью разрезала путы, затем осторожно просунула лезвие между его щекой и кляпом, прикрепленным к лицу, отрезав и его.
–А теперь беги. И тебе спокойной ночи .
Как будто она представляла большую угрозу, он помчался за угол собора туда, куда убежали собаки, даже не оглянувшись.
–Деревня планировала сжечь его? -Я уставилась ему вслед, пытаясь представить себе подобное. Воображаемый запах горящей плоти заставил меня сморщить нос.
–О, да. Он презренное существо. Не то чтобы это имело большое значение, но его зовут Джеспер. Будет лучше, если ты будешь держаться от него подальше, пока ты здесь. Есть убийцы, а есть люди, подобные ему .
–Тогда зачем щадить его?
–У мастера есть свои причины, которые, я признаю, временами ускользают от меня .
Как только мужчина скрылся из виду, она повернулась ко мне лицом, улыбка уже растягивала ее губы. -Теперь, надо чтобы вы устроились .
Через величественную резную арочную деревянную дверь Аня провела меня внутрь собора. Неожиданный занавес знакомости окутал меня, когда я вошла в элегантное фойе с мраморным полом и мерцающими фонарями, развешанными по стенам. Теплое, успокаивающее чувство, которое противоречило холодному и нежеланному входу в собор.
Скульптура канделябра в натуральную величину, изображающая женщину, одетую как богиня, придавала комнате мягкое свечение, которое делало это место больше похожим на жилое помещение, чем на церковь. В воздухе витал аромат старого дерева и старости, и мне показалось, что я вернулась назад во времени, в другую эпоху. Ностальгия пощекотала мне затылок, и я подтянула позаимствованное одеяло повыше, восхищаясь интерьером.
С высокого сводчатого потолка свисала изысканная люстра, также украшенная мерцающими канделябрами и сотнями маленьких кристаллов, отражавших их свет. Небесные сцены украшали гобелены и картины, развешанные по хмурым стенам из темного дерева. Ангелы и демоны сражаются друг с другом в кровавой жиже. Между ними были вкраплены портреты, которые, казалось, принадлежали к другой эпохе. Мужчины в доспехах и женщины в пышных платьях, чьи уложенные волосы падали губчатыми локонами вокруг их лиц. Там были лестничные пролеты, которые вели направо и налево, и балконы, выходящие на унылое фойе дома, который больше не принимал гостей.
–Кто они были? У Ван Круа?
Я не могла оторвать глаз от блуждания по деталям этого места, когда задавала этот вопрос.
Я бы поверила, что они члены королевской семьи, учитывая роскошь, которая меня окружала, и все же под красотой всего этого пульсировали мрачные и угасающие угли династии. Одиночество падшего рода.
–Некоторые говорят, что они происходили из благородной крови столетия назад. О них было известно не так уж много. Сейчас здесь только мастер Иерихон, который, кажется, исключительно любит побыть в одиночестве.
–Значит, миссис Ван Круа не существует?
–Если это когда-либо и было, я не в курсе. Я всегда знала, что он держится особняком.
Я подождала, пока Аня выгрузит свою сумку в фойе и снимет шарф.
–Итак, пес – ты назвала его Цербером. Как в сторожевом псе подземного мира?
–Вы знакомы с ним?
–Почитала о нем. Да .
–Ну, Цербер, конечно, не трехглавый пес, но ему нравится лаять так, как будто у него три рта .
–Значит, это тот случай, когда его лай хуже, чем укус?
–О боже, нет. Его укус сломает тебе кости. Вдвое сильнее льва.
–О .
Тогда как кто-то вообще мог покинуть это место без этого свистка? Сработала осторожная сторона моего мозга, та, которая всегда подвергала сомнению человеческие мотивы, и я не могла не задаться вопросом, служили ли собаки именно этой цели.
Сдерживать.
Схватив один из подсвечников, она повела меня вверх по лестнице, и, оказавшись ближе, я изучала портреты на стене, когда мы проходили мимо них.
–Один из них – хозяин дома?
–Его родословная. Мастер Ван Круа никогда не был очарован портретами. Многие из них погибли в огне. Были спасены только те, что хранились в хранилищах.
Она указала на одну из них, висящую вдоль лестницы, – красивую женщину с золотистыми волосами и сияющей кожей, стоящую рядом с красивым мужчиной, облаченным в военные доспехи. Это было похоже на то, что я, возможно, видела в книгах по истории, будучи ребенком.
–Родственники мастера Ван Круа. К счастью, эти портреты были спрятаны в подвале во время пожара. В противном случае, боюсь, вообще не было бы никаких улик против Ван Круа.
–Вау. Его семейная линия уходит корнями в далекое прошлое, да?
–Столетия .
Мы продолжали подниматься по лестнице, ведущей в длинный темный коридор. Мы остановились у толстой деревянной двери с тяжелой черной железной фурнитурой.
–Ты будешь спать здесь , – сказала Аня, открывая дверь в восьмиугольную комнату.
Внутри кровать с балдахином, черным бархатным постельным бельем и плюшевыми гобеленами напомнила мне о чем-то комнату
члена королевской семьи. Бархатный шезлонг такого же цвета стоял в стороне, перед окнами высотой до потолка и самыми длинными шторами, которые я когда-либо видела. У противоположной стены стояли старомодный шкаф и туалетный столик.
–Я распоряжусь, чтобы принесли лед для твоей травмы. Вам потребуется осмотр у врача?
Снова прикоснувшись рукой ко лбу, я покачала головой.
–Это всего лишь небольшая шишка .
–Очень хорошо. Я также прикажу принести тебе в комнату немного еды, если ты проголодаешься. Это будет оставлено за вашей дверью. И там есть таз со свежим бельем, чтобы помыться, если хочешь.
–Спасибо тебе. Ты сказала, Ван Круа сейчас здесь нет?
–Нет, он ушел на вечер. Я надеюсь, что к тому времени, когда он вернется, ты уже будешь крепко спать .
–Есть ли шанс, что я могла бы поговорить с ним?
Улыбка на ее лице сменилась хмурым взглядом.
–Вы хотите поговорить с ним? Могу я спросить о характере такой встречи?
–У меня сложилось впечатление, что когда-то он мог разговаривать с моим отцом .
–О, я не могу себе представить . -Сложив руки вместе, она фыркнула.
–Он редко с кем разговаривает. Не очень щедро тратит свое время.
–И все же, если бы я могла задать ему несколько вопросов, это помогло бы мне успокоиться .
–Я посмотрю, что можно сделать .
–Сегодня вечером? Я надеялась, что не покажусь ему слишком нетерпеливым и встревоженным, но чем быстрее я смогу поговорить с ним, тем меньше беспокойства я буду испытывать по поводу всей встречи в целом.









