412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кери Лейк » Паслен (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Паслен (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 мая 2026, 16:30

Текст книги "Паслен (ЛП)"


Автор книги: Кери Лейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 35 страниц)

Незаметным движением, чтобы не привлекать к себе внимания, я подняла руку, чтобы понюхать, не заметив ничего, кроме слабых остатков дезодоранта, который я нанесла этим утром.

–Я не замечаю ничего необычного. Может быть, у одной из девочек

духи?

На следующем вдохе поверхность позади меня исчезла, когда дверь захлопнулась, и мои ноги подкосились. Я с глухим стуком ударилась о панель в тот самый момент, когда она

щелкнула закрытие, и я прижала обе руки ко рту, желая, чтобы мои мышцы оставались совершенно неподвижными.

–Я прослежу, чтобы эта дверь все время оставалась закрытой.

Даже приглушенный деревянной дверью, голос Ани был полон раздражения.

После долгой паузы по ту сторону двери шаги возобновились. Сделав еще один глубокий вдох, я закрыла глаза, прислонившись макушкой к двери.

Это было напряженно.

Тусклый, серый свет затянутого тучами неба просачивался сквозь занавески, когда я пробудилась ото сна. Угольки угасающего сна еще оставались на дальних краях, когда осознание медленно просачивалось внутрь, заполняя бесконечную пустоту беспокойного сна. Каждый звук и скрип держали меня на острие бритвы большую часть ночи, и когда я в конце концов соскользнула в сны, я обнаружила, что они были безумными и всепоглощающими, цеплялись за меня, как руки, тянущиеся вверх из бездонного спуска.

В утреннем свете, каким бы унылым и заброшенным он ни был, меня встретил аромат стареющего дерева и проникающая внутрь чистота ткани, которую выстирали вручную и повесили сушиться на веревку. Это напомнило мне о тете Нелл, на чьей старой-престарой кухне всегда пахло лимонами, потому что она настаивала, чтобы они великолепно справлялись с загрязненными водой раковинами.

Я поднялась с плюшевого матраса, который оставил у меня ощущение, будто я спала на облаках. Если бы не тревожащие звуки всю ночь, я бы, наверное, спала крепко, как младенец. К сожалению, я чувствовала себя примерно такой же отдохнувшей, как недосыпающая мать, что не предвещало ничего хорошего в месте, где мне нужно было бы держать себя в руках.

Зевая и потягиваясь, я мысленно возвращаюсь к прошлой ночи и Ван Круа. Все в этом человеке заинтриговало меня, вызвав у меня ряд вопросов, начиная с его сомнительной репутации и заканчивая повязкой на глазу. Тот факт, что я так быстро нашла собор и Ван Круа, все еще поражал меня. Как странно, но я списала это на то, что Ксифиас имел к этому какое-то отношение. Я просто знала, что мне нужно узнать больше о мужчине, которого я видела возле своей комнаты прошлой ночью. Откуда мой отец мог знать его и почему он искал его. Возможно, он мог бы помочь мне найти моего отца, предполагая, что папа после своей смерти оказался в Паслене. Однако, учитывая то, что я узнала о том, как здесь охотились на людей, мои надежды не оставались высокими.

Тем не менее, я была настроена решительно.

Тихий стук в дверь прервал мои мысли, и, собравшись с силами, я потянулась за простынями, чтобы прикрыться, как раз в тот момент, когда дверь со щелчком открылась.

Вошла Аня, неся поднос с серебряным чайником.

–Доброе утро. -Она говорила тихо и, поставив поднос на ближайший столик, поспешила снова закрыть дверь. -Подумала, что ты, возможно, снова проголодалась.

Снова взяв поднос в руки, она пересекла комнату и поставила его на широкую кровать рядом со мной, и когда она села рядом, я медленно отодвинулась назад от дискомфорта.

Улыбаясь и не говоря ни слова, она налила то, что, как я догадалась, было чаем, в две чашки, которые стояли рядом с тостами с джемом. Изящество и осторожность, с которыми она обращалась с чашками, казались почти карикатурными и преувеличенными.

–Насчет прошлой ночи, Аня. Я не хотела...

–Чепуха. Как ты вообще можешь спать, когда вокруг столько шума?

–Шум?

–О, да. Трубы в этом месте иногда могут издавать такой шум! Кроме того, не пугайтесь, если свечи время от времени будут мерцать. Здесь может быть такой сквозняк. Холод просто пробирает до костей .

Обхватив себя руками, она притворилась, что дрожит. Трубы. Меня определенно разбудили не трубы.

–Я дам тебе одеться, и мы отвезем тебя туда, куда ты хотела бы, чтобы тебя высадили.

Я ничего не знала об этом месте и никогда не предполагала его необъятности. Найти моего отца, если бы он вообще был здесь, скорее всего, было бы невозможно. Мои вопросы относительно Ван Круа в сочетании с тем фактом, что я, возможно, наткнулась на цветы, необходимые для возвращения в мой мир, заставили меня колебаться, уходить ли. Я не была готова вернуться к своей старой жизни с маленькими ответами и большими любопытствами, которые росли с каждым днем. То, что мне нужно было знать, было похоронено в этом странном месте. В самом Ван Круа.

–Аня … Я не хочу навязываться, но ... Как ты думаешь, я могла бы остаться еще на несколько дней? Ненадолго, я обещаю.

–О, я не знаю. Хозяин очень разборчив в гостях.

–Да, ты это говорила. Но что, если я помогу с чем-нибудь? Я могу убраться или помочь готовить? Я не была лучшим поваром, но пара блюд, которые мне подали, были не самыми вкусными. Я могла бы, по крайней мере, справиться с тостом и чаем.

–Мы вполне довольны с точки зрения укомплектования персоналом .

–Должно же быть что-то, что я могу сделать. Помогать в конюшнях?

Стирка? Посуда?

Задумчиво уставившись на мгновение, она постучала пальцем с длинным ногтем по краю подноса, все еще стоявшего на кровати между нами.

–Как у тебя дела с цветами?

–Цветы?

–Садам не помешала бы некоторая помощь. Все в этом месте засохло до смерти. Я боюсь, что надвигающаяся зима только приведет к тому, что следующей весной ничего не вырастет. Возможно, несколько луковиц могли бы украсить обстановку .

–Я могу помочь. Я рада помочь .

Каждый день мне приходилось пересказывать воспоминания из моего дома. Отчетливые воспоминания о Камаэль, тете Нелл и моем отце. Те, которые проверяли, начали ли мои воспоминания исчезать или нет, и в тот момент, когда я больше не могла бы вспомнить ни одного из них на практике, я ушла бы.

Прекратить поиски и сбежать, пока у меня хватало на это ума.

–Мне нужно будет проверить это у мастера Ван Круа .

–Вы упомянули о возможной встрече с ним?

Прижав палец к губам, она на мгновение отвела взгляд.

–Я это сделала, не так ли? Я не знаю, мисс. Мастер Ван Круа довольно занят и редко проводит встречи.

–Я бы не стала отнимать у него много времени. Мне нужно всего лишь задать несколько вопросов. О моем отце .

–Да, я помню, ты упоминала. Видите ли, если он узнает, что вы уже здесь, он разозлится. Этот человек исключительно требователен к своей личной жизни. Мне нужно будет, так сказать, смазать салазки.

–Конечно. Тогда я подожду здесь?

–Да. Подожди здесь,– бросила она через плечо, направляясь к шкафу у противоположной стены. -Если он найдет тебя первым, все сложится не в твою пользу. И если вы все-таки заговорите с ним, я посоветую вам не смотреть ему в глаза.

Он находит это довольно угрожающим. Лучше всего не высовываться.

Особенно, если он расстроен.

Она вытащила платье изнутри и передала его мне. Капюшон и манжеты серого платья были отделаны густым белым мехом, который, по моим прикидкам, доходил примерно до середины икры.

Та же форма, которую я видела на других. Тяжелая ткань обещала тепло, даже в неумолимый холод этого места, но я никогда не носила платьев. Особенно те, что с кружевами на лифе. Никогда.

–Возможно ли, чтобы мне вернули мою одежду?

–Мне очень жаль, дорогая. Нет. Это униформа, которую носят все, кто работает в поместье .

Пыхтя, я подняла его повыше.

–Дело просто в том, что … Я никогда не ношу платьев .

–Ты носишь брюки? – Она выплюнула это слово, как будто это было что-то кислое.

–Мне просто больше нравится одежда, в которой я приехала .

Приподняв брови, она пожала плечами.

–Что ж, слишком поздно. Я их выбросила. Какая бы ткань ни использовалась для их изготовления, она будет бесполезна при таком холоде. Тебе было бы лучше надеть

абсолютно ничего, потому что старая одежда была бы такой же теплой, как твоя любимая .

–Ты выбросила мою одежду?

–Да. Есть какая-то проблема?

Сжав губы, я покачала головой.

–Вовсе нет. Похоже, я надену платье .

–Великолепно .

2 2

ФАРРИН

Я мерила шагами комнату, ожидая Аню, кусая ногти от беспокойства, клокочущего внутри меня. Он просто человек, напомнила я себе. Сурово красивый мужчина, у которого просто так сложилось, что у него репутация Смертельно Опасного.

Ничего особенного.

За исключением того, что мне казалось, что все, каждый сбивающий с толку момент моего детства, свелся к этой единственной встрече.

Через окно я мельком увидела мужчину, которого видела прошлой ночью. Джеспер, тот, кого Аня вытащила из кареты. Он нырнул в кусты внизу, как будто прятался от чего-то.

Я постояла там мгновение, отвлеченная странностью, наблюдая, как он дрожит. Именно тогда я заметила, что его одежда изодрана в клочья. И кровавая?

Огромная черная фигура двинулась вперед, ее тень предшествовала собаке, которая кралась к укрытию мужчины.

Как будто... охотится на него?

Моя рука сжалась в кулак, желая постучать по стеклу и предупредить его, но часть меня беспокоилась, что это может привлечь внимание собаки.

–Эй , – пробормотала я, сердце бешено колотилось, когда я смотрела, как оно приближается, его глаза, несомненно, были прикованы к ничего не подозревающему мужчине. Подняв руку, чтобы постучать, я заставила себя снова ее опустить. Но что, если это дало ему возможность убежать, отвлекая собаку?

–Эй! – Я постучала по стеклу, чем напугала мужчину, но ничего не сделала, чтобы отпугнуть приближающееся животное.

–Эй! Джеспер! Сюда, наверх!

Когда мужчина повернулся ко мне, я указала на собаку, отчаянно тыча кончиком пальца в стекло.

–Он там! Прямо здесь! – Я кричала шепотом.

На следующем вдохе собака вцепилась мужчине в ногу, и я с ужасом наблюдала, как она вытаскивает его из кустов.

-Эй! – Более сильный стук по стеклу не сделал ничего, чтобы отпугнуть зверя. -Эй! Остановись! Остановись!

Цепляясь когтями за землю, мужчина попытался убежать, но это было бесполезно. Кровь хлынула из того места, где зубы животного вонзились в его плоть. Звук его криков действовал мне на нервы.

–Отпусти его! Отпусти его!

Еще один взгляд в мою сторону показал умоляющий взгляд мужчины, прежде чем его тело скользнуло за угол, как у тряпичной куклы, и скрылось из виду.

–Подожди! Нет!

Развернувшись на каблуках, я бросилась через комнату к двери.

Она распахнулась, чуть не ударив меня по лицу, но я вовремя отпрыгнула назад, чтобы избежать столкновения.

С моих губ слетел вздох.

В дверном проеме стояла огромная и устрашающая фигура, чья покрытая шрамами губа, растянутая в оскале, говорила мне, что я крайне нежеланный гость.

Вспомнив предупреждение Ани, я отвела свой пристальный взгляд от него.

–Кто ты? – прорычал он.

Все еще отводя глаза, я заговорила, глядя в пол, как будто не желая будить дикое животное. -Мистер Ван Круа ... я.... Меня пригласила Аня .

–Аня ...

При этих словах я осмелилась взглянуть из-под опущенных бровей, чтобы увидеть, как его глаз без повязки изучает меня, и я быстро отвела взгляд при первом проблеске хмурости.

–Там мужчина ... снаружи. Пожалуйста. Я думаю, что одна из собак напала на него. Я видела, как это утащило его прочь. Я думаю, он ранен .

–Отвечай на вопрос .

–Пожалуйста, я действительно думаю, что этот человек может быть в опасности. Собака тащила его за ногу. Это выглядело порочно .

–Кем. Являешься. Ты? Я не буду спрашивать тебя снова. -Подняв нос в воздух, он принюхался. -И этот Богом Забытый запах. Что, черт возьми, это такое?

Он приоткрыл рот, как будто он попал ему в горло, и облизал губы.

Я бы, вероятно, была оскорблена его комментарием, если бы не иглообразное раздражение от его уклончивости.

–Почему вы игнорируете меня? Я говорю вам, что ваша собака напала на мужчину снаружи. Я наблюдала, как это происходило. Ему нужна помощь!

Пока я ждала, что он сделает или скажет что-нибудь в ответ, я заметила, как напряглись его руки.

–Ты должна покинуть мой дом.Немедленно .

–Ты даже не собираешься попросить кого-нибудь проверить его?

–Нет .

При этих словах я подняла взгляд, к черту предупреждение.

–Я не уйду, пока не узнаю, что с ним все в порядке!

–Убирайся отсюда сейчас же, или я отстраню тебя от…– Его слова оборвались на полуслове, ярость в его холодном голубом взгляде смягчилась до того, что я бы предположила как очарование или удивление, предполагая, что он мог быть способен и на то, и на другое. В тот момент, когда он дернулся ко мне, я отшатнулась назад.

–Кто ты такая?

Гнев в его голосе был на грани восхищения, и, как дура, я оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что он был направлен на меня.

Секундой позже в дверях появилась Аня, ее глаза расширились от удивления, и в тот момент меня не особенно заботило, что меня обнаружил Ван Круа.

–Учитель, я собиралась поговорить с вами об этом, но, похоже, вы наткнулись на нее первым. Не беспокойтесь, я позабочусь о ней.

Щелкнув пальцами, Аня шагнула ко мне.

–Пойдем, дорогая. Быстро.

Прежде чем я успела возразить, она взяла меня за локоть, ее хватка была на удивление сильной и непреклонной, когда я попыталась высвободиться.

Ван Круа больше ничего не сказал. Он продолжал смотреть мне вслед, словно погрузившись в транс или что-то в этом роде.

–На человека напали собаки! Я видела, как это произошло, из моего окна!

–Конечно, дорогая. Я тебе верю .

Один сильный рывок заставил меня споткнуться, когда она протащила меня мимо Ван Круа, который вблизи казался вдвое крупнее.

–Давай не будем поднимать шум .

Оказавшись в коридоре, она резко толкнула меня вперед, и я чуть не споткнулся во второй раз.

–Это же единственная вещь, которую я просила тебя не делать?! Единственная вещь! Боже мой, ты как капризный ребенок!

–Он вошел в комнату. Должно быть, он услышал, как я звала человека, на которого напали. Можем ли мы, пожалуйста, проверить, по крайней мере, убедиться, что он жив?

Снова схватив меня за локоть, она заставила меня остановиться, прежде чем мы достигли лестницы.

–Слушай сюда, ты, и слушай хорошенько. Того мужчину, о котором ты так беспокоишься, обвинили в том, что он затащил шестнадцатилетнюю девушку в лес и жестоко с ней обращался.-Ее брови сошлись вместе, челюсть напряглась от явного гнева.-Если бы он пострадал от лап этих собак, это было бы всего лишь свершением справедливости. Эти собаки распознают ужасного преступника, когда чуют его запах.

–Он причинил боль девочке-подростку?

–Да. Она тоже была милым ребенком .

Шестнадцать лет. Почему она должна была быть здесь? В этом месте?

–Откуда ты взялась, что таким людям, как он, предлагают столько снисхождения и достоинства? – она продолжала упрекать. -Здесь, в Стигиан Фоллс, мы все делаем по-другому. Если ты решишь остаться в этом месте, я предлагаю тебе изучить наши обычаи .

–Я думала, ты собиралась поговорить с Ван Круа?

Не то чтобы я была уверена, что хочу остаться на этом этапе. Я бы, наверное,

лучше сорвала один из цветов по пути к двери и назвала всю эту экскурсию не более чем сумасшедшим наркотическим путешествием.

–Боюсь, этот корабль уже отплыл. Ни за что на свете он не стал бы рассматривать это сейчас. Мне повезет, если я сохраню свою собственную работу, но не благодаря тебе. Пойдем, я провожу тебя до ворот.

Часть меня хотела отказаться от своего протеста, но что, если у меня больше никогда не будет такой возможности? Почему я должна позволять какому-то капризному придурку удерживать меня от ответов, которые я так отчаянно искала? Тайны, пониманию которых мой отец посвятил всю свою жизнь.

–Может быть, вы могли бы порекомендовать мне место для ночлега?

Приподняв бровь, она на мгновение замерла.

–Тотилл. У него есть собственность у подножия горы. Он, конечно, не пригласит тебя внутрь, но, как я понимаю, он также никому не отказывает. Ты можешь оказаться в конюшне, но это будет лучше, чем бродить по лесу в одиночку.

–Тотилл , – повторила я. -Спасибо тебе .

–Тогда давай отправляться в путь .

Как и было обещано, она проводила меня до двери и по дорожке к воротам в дальнем конце участка. Постоянно ища глазами собак, я проглотила нервное урчание страха, булькающее у меня в животе.

Примерно на полпути я оглянулась и увидела, что Ван Круа смотрит на меня сверху вниз через окно западной башни.

Из комнаты, где я спала, по моим прикидкам.

–Почему он такой неразумный и нетерпимый? – Спросила я, когда мы прогуливались по каменной дорожке.

–Я, по общему признанию, мало что знаю об этом человеке. Может быть, он всегда был таким. Но он намного лучше, чем некоторые из тех, кого вы найдете здесь. Не так уж много святых можно найти в Стигийском водопаде.

–По какой-то причине он кажется мне знакомым .

–Боюсь, здесь вы получите много такого. Я часто страдаю от приступов дежавю в этом пас... -Прежде чем она смогла закончить комментарий, звук рычания послышался и у меня по спине пробежала дрожь ужаса. -Не делай никаких резких движений , – предупредила Аня.

Мы оба обернулись туда, где стояли все три собаки, вздыбив шерсть и оскалив зубы. То, что я приняла за кровь, окрасило морду зверя напротив меня, и ощущение холода охватило меня, щекоча тошноту, уже поднимающуюся в моем животе.

–Цербер, возвращайся в свою конуру, пока я не позвала хозяина!

Однако собака не пошевелилась. Возможно, она злилась на меня за то, что было раньше, если собака была способна затаить такую обиду.

–Сейчас же! Все вы. Возвращайтесь! – Она запустила руку в вырез своего платья и, широко раскрыв глаза, тихо ахнула. -О, нет. Я оставила свисток внутри. Вперед, Цербер! Кыш! Вернулся домой.

Возвращаемся домой!

Однако никто из них не прислушался к ее словам и вместо этого подкрался ближе, точно так же, как я наблюдала за тем, как это делала одна собака из моего окна.

–Что нам делать? – спросила я. Их взгляды не были прикованы к Ане. Все трое, казалось, были сильно заинтересованы во мне.

–Они всегда повинуются свистку. Я сама в некоторой растерянности .

Дрожь страха в ее голосе только усилила мой ужас, и когда она оглянулась, несомненно оценивая расстояние до ворот, я чуть не потеряла свой утренний тост.

Особенно, когда она добавила:

–Возможно, было бы разумно бежать к воротам .

–Они поймают меня прежде, чем я туда доберусь!

–Что все равно было бы гораздо лучшими шансами, чем стоять здесь. Я посмотрю, смогу ли привлечь внимание мастера Ван Круа.

–Нет! Пожалуйста, не уходи .

Собаки придвинулись ближе, их рычание было душераздирающим саундтреком к страху, скатывающемуся по моей шее. Быстрый взгляд через плечо показал, что ворота находятся всего в нескольких сотнях ярдов от нас. Не было ни капли уверенности, которая говорила бы мне, что у меня все получится, но адреналин забурлил в моих венах при одной мысли о попытке.

Собаки, казалось, забеспокоились, одна из них расхаживала взад-вперед, как лев в клетке, и, возможно, поняв мое намерение, другая подскочила ближе ко мне.

Ахнув, я развернулась к воротам и побежала так быстро, как только могла. Мышцы горели, я забронировала их в надежде, что, возможно, мне удастся перелезть через забор до того, как один из них вцепится мне в ногу. Потребовалась всего минута, чтобы мощная сила ударила по моему позвоночнику, выбив из меня дыхание. Неровный гравий впился в мои колени и ладони, когда я рухнула на землю, задыхаясь.

Раздавшийся звук заставил меня перевернуться на спину и увидеть, как одна из собак зубами отрывает подол моего платья. Вторая собака присоединилась к первой, и они обе разорвали юбку в клочья.

Это был Цербер, который бросился к моему лицу, и я вскрикнула, подняв руку, чтобы заслониться от его окровавленной пасти. Новые рвущиеся звуки указывали на то, что он начисто оторвал рукав.

Эта собака привела бы меня к смерти. Один смертельный укус в мою яремную вену. Это было бы все.

Горло горело от охватившего меня ужаса, я перестала кричать и только тогда заметила, что потасовка прекратилась. Я больше не чувствовала яростного рывка моей юбки. Конечно, никакие зубы не вонзились в мою плоть, если только я не онемела полностью.

Я опустила руку и обнаружила, что Цербер ее нюхает. Место моего родимого пятна. Он провел по ней носом таким образом, что это показалось ему агрессивным. Как будто это придавало ему особый аромат.

Дрожа, я позволила ему продолжить осмотр. Пока все три собаки были заняты этим, возможно, я смогла бы удерживать их достаточно долго, чтобы Аня смогла позвать Ван Круа.

Цербер лизнул родимое пятно. Он лизал его снова и снова, и когда этот длинный влажный язык коснулся моего лица, в моей груди забилось то, что, должно быть, было моим сердцем, готовым к остановке сердца. Другие собаки приблизились, как будто им было любопытно, но не прошли мимо Цербера. Они наблюдали издалека достаточно далеко, чтобы я могла чувствовать пульсации воздуха от их обнюхивания на моей коже.

Цербер откинулся на корточки, вывалив язык в сторону с тем, что я бы оценила как улыбку на его лице, если бы собака была способна на такое. Такое отвратительное зрелище со всей этой кровью. Кровь, которая, без сомнения, запачкала мою руку и лицо.

От этой мысли меня затошнило, но более того, я была счастлива все еще оставаться целой и невредимой.

–Я никогда не видела ничего подобного за все время, что нахожусь здесь .

Благоговение в голосе Ани было неоспоримым, и я подняла голову, чтобы увидеть, что она не звала Ван Круа.

На самом деле это не имело значения. Я могла видеть его с того места, где я лежала, все еще стоящим у того окна, наблюдающим за всем происходящим. Что за человек мог бы стоять в стороне и наблюдать, как происходит нечто подобное, не вмешиваясь?

–Я не совсем уверена, что это значит , – сказала я, приподнимаясь на локтях.

–Я тоже. На самом деле собакам никогда не нравились посетители. До сих пор .

–Ну, я думаю, это уже кое-что .

Цербер лег рядом со мной, положив голову на лапы, и тихонько заскулил. Сбитая с толку, я восприняла это как намек и подняла руку, чтобы погладить его. Сначала нерешительно, но когда мои пальцы коснулись задней части его шеи, он предложил лизнуть мое теперь обнаженное бедро.

–О боже. Это действительно что-то. Чудо, если я когда-либо его видела! -Аня издала горлом взволнованный звук, который казался неподходящим для женщины, которая все время вела себя так прилично и серьезно. -Мисс Рейвеншоу, добро пожаловать на вашу новую работу. Смотритель .

–Что?

–Очевидно, что они влюблены в тебя. В Блэкуотере нет ни одной живой души, к которой они проявили бы столько... привязанности, кроме мастера Ван Круа. Ты должна остаться сейчас .

–Разве тебе не нужно сначала обсудить это с ним?

–Если он хочет, чтобы о его собаках заботились и их кормили, у него нет выбора. Жди здесь. Я быстренько побеседую с ним об этом. Если, конечно, ты все еще заинтересована в том, чтобы остаться.

Была ли я? Неужели я сошла с ума, оставаясь в месте, где они позволяют собакам растерзать подозреваемых в убийстве?

–Думаю, что да

2 3

ИЕРИХОН

–Я, по общему признанию, никогда раньше не видела ничего подобного, Учитель. Ты не можешь отрицать, что это было не просто немного странно для тебя самого?

Я стоял у окна своего кабинета, глядя вниз на молодую женщину, которая смеялась и играла с собаками на переднем дворе, как будто они были выводком щенков, а не собаками, которых я обучил нападать при виде зла.

Да, я мог бы признать, это было странно. Единственным существом, кроме меня, кто мог командовать собаками без риска нападения, был Соломон, сторож много лет назад, который был убит на обратном пути из города.

Тем не менее, собаки никогда не играли, и, за исключением короткого времени, когда они были буйными и непослушными щенками, я не думал, что они способны на такое. Они были выведены только с одной целью, и, наблюдая, как они виляют хвостами, гарцуя вокруг женщины, как стадо пуделей, во мне пробежали волны тревоги.

Они выглядели нелепо.

–Было бы глупо отсылать ее в такой момент , – добавила Аня.

–Мне хотелось бы думать, что ты только что не назвала меня дураком .

Я развернулся, затушив сигарету в стоявшей там пепельнице.

Курение было лишь случайным пороком – приберегаемым для тех случаев, когда меня что-то грызло.

Как та странная женщина.

–Конечно, нет. Но, возможно, вы могли бы подумать о том, чтобы позволить ей остаться?

Позволить ей остаться. Как будто это решение было так просто.

Закрыв глаза, я на мгновение вспомнил, как она выглядела в этом платье, скача по двору, как какая-то зимняя нимфа. За исключением того, что в убежище своих мыслей я представлял, как ускользаю с ней ночью. Пот. Стоны.

Радостное возбуждение.

Отвлечение внимания.

–Неужели ты так легко упустила из виду тот факт, что я не беру бездомных животных? Или ты забыла?

–Я довольно хорошо знаю, Учитель. И при любых других обстоятельствах я бы поджала хвост за то, что ослушалась ваших приказов.Но она другая. Ясно как день.

Она была другой. Я чувствовал этот запах в воздухе, сладкий аромат духов, который отличал ее от любой другой женщины в этом месте.

–Несмотря ни на что, мне не интересно смотреть, как мои собаки скачут вокруг, как выставочные пони .

–Сегодня я впервые поняла, что они нечто большее, чем машины для убийства, чья лояльность распространяется только на тебя .

–Отсюда напрашивается вопрос … почему именно она? -И снова я обнаружил, что смотрю на нее сверху вниз, смятение и очарование, которые были раньше, когда я впервые взглянул на нее, все еще пульсировали во мне.

Помимо фамильярности в ее взгляде, от нее исходило странное тепло, которое поселилось глубоко в моих костях. И этот аромат. Этот неописуемый, приторный аромат, наполненный восхитительной женственностью, чувственностью и неослабевающей жизненной силой неискушенной смертной души. Пикантный аромат, встречающийся только в земном царстве. -Расскажи мне точно, что произошло .

–Мы шли к воротам, когда напали собаки.

Они разорвали на ней платье, и на краткий миг мне показалось, что я вот-вот стану свидетелем того, как все трое разорвут ее на части. -Прижав руку к груди, Аня задрожала. -Но из ниоткуда "Цербер" остановился. Он понюхал ее, затем откинулся на спинку. Как будто он узнал ее запах .

–Невозможно .

–Вполне .

–Когда ты сказала, что он обнюхал ее.... Где?

–Ее рука, я полагаю. Так получилось, что в тот момент она прикрывала свое лицо от его зубов.-Аня устало вздохнула. -Я, конечно, не хочу переступать свои границы, учитель, но должна сказать, что это стало довольно утомительно – пытаться нанять смотрителей, которые в конечном итоге исчезают без следа.

Не благотворительность заставила меня задуматься, оставлять ее или нет, а любопытство. Непреодолимое любопытство, которое охватило меня.

Эти глаза.

Эти глаза необычного цвета, которые имели поразительное сходство с женщиной, которую я трахал во сне месяцами. Ее длинные черные пряди волос, которые я крепко держал в своей ладони.

Моя рука согнулась и сжалась в кулак, просто представив это.

Ее изысканная красота пробудила мой интерес в тот момент, когда она посмотрела на меня. Даже когда она продолжала болтать о смотрителе, я мог слышать те далекие крики, когда она звала меня по имени. Чувствовал пьянящий аромат, который мне хотелось пить из воздуха. Ей стоило только прикоснуться ко мне в тот момент, и я бы прижал ее к стене, настолько живым и извилистым было мое воображение. Напряжение в моих мышцах парализовало меня, когда я смотрел, как она выходит из той комнаты.

–Она не должна с ними резвиться. Ее работа – кормить их, заботиться о них и при необходимости проявлять дисциплину .

–Конечно. Я позабочусь о том, чтобы игровое время было сведено к минимуму .

–На нее будут возлагаться те же ожидания, что и на любого другого работника здесь .

–Да, сэр .

–Ты будешь внимательно следить за ней и проследишь, чтобы она не сунулась туда, где ей не место.

Понимающий взгляд, который я послал через плечо, заставил Аню с кивком опустить взгляд.

–Абсолютно. Я буду держать ее подальше от подвала.

–Тогда она остается. Как ее зовут?

–Фаррин

При этих словах я развернулся лицом к Ане и нахмурился.

–Ты только что сказал Фаррин?

–Да. Что-то не так? Ты выглядишь встревоженным.

Я знал это имя. Я слышал это раньше, много лет назад.

–Нет. Все в порядке .

Уставившись на часы у себя на ладони, я изучал медленное тиканье секундной стрелки, которое не совсем совпадало с часами по всему собору. Их подарил мне много лет назад незнакомец, чье имя в конце концов ускользнуло от меня. Мужчина, который стоял у ворот моей собственности, настаивая на разговоре со мной. Тот, кто утверждал, что знает меня, но я не мог вспомнить, чтобы когда-либо видел его в своей жизни. Сумасшедший старик оставил мне часы и просьбу: найти его единственную дочь и присматривать за ней.

Конечно, я никогда этого не делал. Он казался в лучшем случае расстроенным, говоря быстро и бессвязно о древних существах, бродящих по лесам. Те, которые нарушат равновесие и погрузят мир в вечную тьму. На одном дыхании он обвинил меня в попытке убить его. В этом не было смысла. Ты пытался убить меня, но я бы хотел, чтобы ты защитил мою дочь.

Ненормальный дурак.

Не совсем уверен, почему я хранил карманные часы все эти годы. Возможно, просто земное чувство.

Именно тогда, когда он начал говорить о Пентакруксе, я, наконец, отослал его прочь. Прошло уже несколько лет с тех пор, как я слышал, как кто-то говорил о них, и, несмотря на то, что мне было интересно, откуда этот человек мог знать об их существовании, я не был настолько озабочен, чтобы продолжать разговор.

Я давным-давно умыл руки от Пентакрукса.

Я открыл часы, щелкнув кнопкой мыши по надписи, выгравированной внутри.

Пусть все, что вы делаете, делается с любовью (Коринфянам 16:14).

Фаррин

С тех пор я не слышал и не думал об этом имени, пока Аня не упомянула его ранее. Как только она произнесла это имя, я вспомнил, что видел ее фотографию, которой мужчина помахал у меня перед носом. Черные волосы. Необычные глаза. Все это время я мечтал о ней, забыв, где впервые увидел ее. Старик проклял меня видениями своей собственной дочери.

То, что она оказалась в Соборе, не было бы случайностью. Несмотря на то, что произошло между ней и собаками, я не доверял девушке. И я чертовски уверен, что она только что неслучайно встретила Аню в лесу. Она пришла сюда не просто так, и я уже сообщил Сикатрикс, чтобы она внимательно следила за ней. Как сделал бы я сам.

Она была проблемой и искушением, окутанным ароматом, который в конечном итоге свел бы меня с ума, если бы я не мог держаться от нее подальше. Во всяком случае, заставлю себя. Нет ничего лучше соблазнительного перекуса, яркой души, невинно резвящейся, когда ты чертовски голоден.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю