355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катти Карпо » Обитель душ 2. Эфемерность величия (СИ) » Текст книги (страница 26)
Обитель душ 2. Эфемерность величия (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2021, 05:32

Текст книги "Обитель душ 2. Эфемерность величия (СИ)"


Автор книги: Катти Карпо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 36 страниц)

В глазах Розалинды появилась паника. Она начала теребить рюши, которыми в неимоверном количестве было сдобрено ее платье. Чисто вымытые и расчесанные волосы принцессы, имеющие чуть более светлый оттенок, чем у Ловэля, но столь же шокирующе розовые, ниспадали густыми волнами по плечам и доходили до талии. Белое личико с выступающими скулами при всем накале эмоций имело какую-то неуловимую отстраненность, как у статуй древних богинь, на лбу красовалась пара синяков, а на обветренных губах четко выступали красноватые воспаления, – все свидетельствовало о том, что это девичье тело привыкло к комфорту и остро прореагировало на внезапно сменившиеся реалии. Путешествия не всем идут на пользу, а особенно такие туры убийственны для любящих распускать нюни неженок.

– Я и Хэйл, – Розалинда оглянулась через плечо, ловя ободряющий взгляд слуги, – сбежали из Королевства Рака, потому что мой опекун, Кейденс Азэлстан, пытался меня убить.

Девушка осеклась и нервно скрестила пальцы на столе. Зарина, сидящая справа от нее, смачно чавкнула. На стол полетели сырные крошки. Уловив на себе уничижительный взгляд Хонора, Зарина промычала с набитым ртом: «Что?»

– Госпожа Аггай. – Ленард отодвинулся от стола, чтобы принять более удобную позу. Закинув ногу на ногу, он продолжил: – Вы осознаете, что это очень серьезное обвинение? Почему вы решили, что регент Азэлстан собирался от вас избавиться?

– Он прислал ко мне людей, – выдохнула Розалинда. Похоже, воспоминания давались ей тяжело.

– Возможно, он всего лишь хотел пригласить вас отужинать с ним, – предположил Ленард.

– Шутить изволите, правитель Джонасон? Кейденс Азэлстан прислал в комнату к Розалинде наемников, – вмешался Хэйл. Он весь взъерошился, будто наяву вновь переживая тот момент. – Ни солдат воинства Королевства Рака, ни стражу, охраняющую замок, ни служанок, он прислал именно вооруженных до зубов нейтралов – наемников с нейтральных земель! И уж точно не за тем, чтобы позвать мою госпожу разделить с ним трапезу!

– Как вы сумели скрыться? – поинтересовался Аселин. По тому, как глубоко прорезали морщины его лоб, было понятно, что он проникся сочувствием к новым гостям.

– Я... – Розалинда резко смолкла и опустила голову, уткнувшись взглядом в стол.

– Через окно, – поспешно объяснил Хэйл. – По карнизу. Честно говоря, нам просто повезло.

– Когда это случилось? – задал следующий вопрос Аселин.

Что-то это все больше напоминало допрос. Зарина булькнула лимонной водичкой, скрыв в ней смешок.

– Три недели назад. – Хэйл прикусил губу, подсчитывая в уме. – Плюс минус пара дней.

– Три недели – слишком маленький срок на путь до Королевства Водолея. – Ленард отклонился в сторону и оперся рукой о спинку стула, все больше расслабляясь. При всей гнетущей атмосфере он чувствовал себя вполне комфортно. – Королевство Рака на другом конце Утопии. Вам понадобился бы минимум месяц на дорогу.

– Мы прошли через границу между нашим и Королевством Рыб, а затем воспользовались услугами Оценщиков. Их же способом пересекли все Королевство Овена, хотя на подобное путешествие и ушли почти все наши деньги. Остаток пути преодолели по Внутреннему морю и чуть ли не пешим шагом до самого Наркисса.

– Вы несколько увеличили расстояние, сделав крюк и минуя Королевство Козерога,

– заметил Ленард. – Хотя неплохо уложились в три недели.

– Три недели назад. Следовательно, покушение на вас случилось до того, как регент Азэлстан направил армию наемников на север к Королевству Козерога, – заключил Аселин. – Вы знали о его планах?

– Нет! Конечно же, нет! – вскинулась Розалинда. – Я и помыслить не могла, что он способен на такое!

– Она лжет! – вспылила Айра, которой уже давно не терпелось высказаться. – Спросите ее, почему они не пошли напрямую через мое Королевство, а предпочли обходной путь?

– Потому что у границ Королевства Козерога уже собиралась армия. – Щеки Розалинды пунцовели, как при лихорадке.

– Слышали? – Айра возбужденно подскочила на месте, ударившись коленями о нижнюю поверхность стола. – Она знала, что у границ моего Королевства расположилась армия наемников. И знала, что они собираются напасть на Королевство Козерога!

– Я не знала! – Розалинда начинала впадать в истерику.

– Лжешь!

– Не лгу!

– А я бутерброд кушаю, – непринужденно вставила Зарина. Орущие девчонки оглушили ее раз пять, не меньше. Стоило уже заткнуть источники шумовых эффектов. – А что, за ложь меня никто не упрекнет, я и правда пирую. – Зарина смачно рыгнула.

– Боже правый, – пробормотал Хонор, отворачиваясь, словно это он себя скомпрометировал, а не рыжая девчонка.

– Я запру вас обеих в комнатушках без окон, и там можете выть на стены сколько угодно, – пообещала Зарина девушкам, поочередно смерив их тяжелым взглядом. Гетерохромия глаз на столь близком расстоянии произвела на них впечатление – обе поникли, будто Зарина на них накричала. – То-то же, дурехи.

– Я восхищен вашими силовыми методами восстановления мира, милая барышня.

– Ленард пару раз хлопнул в ладоши. Бледный как смерть Аселин, растерявшийся от внезапно вспыхнувшего конфликта, вздрогнул от звуков хлопков. К его щекам возвращался цвет. – К величайшему нашему стыду вынужден признать, что никто из нас не готов к таким поворотам. Нападение одного Королевства на другое, ссорящиеся между собой высокопоставленные лица. – Ленард грациозно откинул со лба золотистую челку. – К такому мы не готовы. Мы привыкли к миру в Утопии, а конфликты постоянно избегали. Случись что-то из ряда вон выходящее, и мы превратимся в беспомощных кроликов в лапах хищника—ситуации. Что ж, в конце концов, так и получилось.

– Я не поняла, вы себя оправдать хотите, что ли? – Зарина прищурилась и в обвиняющем жесте ткнула в правителя Королевства Льва надкушенным бутербродом. – Оправдания для слабаков.

– Правитель Джонасон хотел сказать, что нынешнее положение вещей не является обыденностью для Утопии, – спокойно пояснил генерал Морель. – Не думайте о нас плохо, госпожа Эштель. Многие из нас лишь жертвы обстоятельств.

– Вот только не надо себя жалеть, – презрительно скривилась Зарина, кидая на тарелку остатки третьего по счету бутерброда. Крошки полетели на колени Айры, но та даже не заметила этого, во все глаза глядя на рыжеволосую соседку. – Плакаться и жаловаться на жестокую судьбу сможет каждый, на это особого таланта не нужно. Лучше кончайте пустую болтовню, оторвите свои задницы от стульев и займитесь делом, от которого появятся реальные результаты.

– Милая барышня не привыкла терять время на разговоры, – усмехнулся Ленард.

– Я не трачу время на бесполезные занятия. – Зарина со скрипом отодвинула стул и шлепнула ладонью по столу. – Активизируйтесь, черт бы вас побрал!

– Госпожа Эштель права. – Аселин тоже поднялся.

– Архэ! – Хонор непонимающе смотрел на него.

– Все присутствующие должны понять единственное: мы с вами на одной стороне.

– Аселин мягко улыбнулся Айре, а затем Розалинде. – Утопия – большой организм. Страдает одно Королевство – неизвестно, когда зараза распространится на весь организм, на всю Утопию. Мы должны быть заодно, потому что это уже не игра. Крепость Мэнтис и Совет Старейшин – вот наша цель. Мы должны во что бы то ни стало добиться у них поддержки и помощи армии Ленарда.

– Правитель Клемент, мы не имеем права начинать войну. – Кустистые брови генерала Мореля собрались в треугольную крышу домика.

– Армия Ленарда, ныне верно охраняющая крепость Старейшин, нужна нам не для войны. – Аселин схватился за локоны своих медовых волос, спускающихся по плечам, чтобы откинуть их за спину, но в последнее мгновение передумал. – Мы должны лишь чуть-чуть припугнуть регента Азэлстана. Полагаю, он думает, что мы не вступим в конфронтацию, так как это не в правилах игр, в которые обычно играют правители Утопии. Но он ошибается. Мы изменим эту глупую политику невмешательства.

– Святые слова. – Ленард сложил пальцы в кружочек, будто поднимая бокал для тоста. – Да будет буйство в рядах «сосунков», как нас величают члены Совета Старейшин. Хочу поскорее увидеть их лица, когда мы заявимся к ним всей толпой.

Зарина отворила дверь и на пару секунд застыла в проеме. Атмосфера заметно изменилась. Воодушевление витало в воздухе. Но даже это новое ощущение не могло полностью перекрыть смесь из страха, неуверенности, гнева, недоверия, сомнения, неуловимо исходившего почти от каждого присутствующего в обеденном зале. Что из этих эмоций было наиграно? Зарина могла бы сказать точно, если бы использовала второй уровень обонятельного восприятия, но он не включался по какому-то четко установленному циклу или по прихоти, а потому девочка могла лишь гадать, что ощущали эти не похожие друг на друга люди.

Вот и славно. Сладость их эмоций – это то, что Зарине хотелось бы сейчас ощущать меньше всего.

* * *

Зарина зевнул во весь рот, аж челюсть хрустнула.

– Сожрать меня хочешь? – Если Хонор и пытался сострить, то вышло несколько мрачновато.

– Не буду рисковать желудком, – благодушно откликнулась Зарина.

Было ранее утро следующего после собрания дня. Солнце еще даже не взошло. В замке стоял собачий холод, и чтобы прогнать сонливость Зарина выскочила из своей комнаты в одной майке и брюках со шнуровкой. Холод будоражил кожу, и мозг, постоянно принимающий SOS-сигналы от кожи, не успевал задремать.

В спину Зарины врезалась Имбер.

– Коротышка, прекрати спать на ходу. – Зарина щелкнула торговку по лбу, и та, потеряв равновесие, едва не шлепнулась на холодный пол.

– Я не сплю, – заплетающимся языком проговорила Имбер, хотя у самой глаза слипались – хоть спички вставляй. Двинувшись дальше так окончательно и не проснувшись, Имбер едва не поприветствовала лбом стену. Зарина вовремя схватила ее за шарф и подтянула к себе, как непослушную собачку за поводок. – Почему нужно было вставать в такую рань?

– Потому что мы должны приготовиться к отъезду, – с явной неохотой объяснил Хонор. – Через два часа выезжаем. Где твоя гарпия, Змеюка?

– Я что, комендантша в студенческом общежитии? – удивилась Зарина. – Почем мне знать, куда разбежались вольнолюбивые персоналии с объемами икс-икс-эль.

– Что? Ты должна была следить за ней! – Хонору, похоже, поплохело. – А вдруг она перестала контролировать облик и снова стала гарпией? А если ее кто-то заметит? Как мы это объясним?

– Ты впадаешь в истерику раньше времени. Зачем волноваться из-за проблемы, которая еще не возникла? – философски рассудила Зарина. – И, кстати, вчера мне совершенно некогда было изображать няньку для взрослой гарпии. В это время я уговаривала вас, твердолобых, отдать мне наемника Шакуилла.

– К слову, где он? – встрепенулся Хонор.

При упоминании маньяка сон слетел и с Имбер.

– Ему предоставили комнату рядом с моей. – Маленькую торговку пробила дрожь. – Святая каракатица! Я глаз не сомкнула от страха.

– Врешь, воровка, – вскипел Хонор. – Я дежурил ночью в этом коридоре и слышал из твоей комнаты жуткий храп, словно там сам дракон спал.

– О, ну, возможно, я не сомкнула глаз эдак минут пять-шесть, – не растерялась Имбер. – А что, мне полагается здоровый детский сон!

– Храпела как дракон. – Зарина ехидно осклабилась. – Поэтично выражаешься, Бюрократишко. Я бы на твоем месте сказала «как сантехник с перепоя», но ты же у нас интеллигент.

– Вернемся к нашим проблемам. – Хонор скрестил руки на груди. – По порядку. Где может находиться гарпия, склонная к извращениям?

– Там, где много мужчин, – зевнула Имбер.

– В последний раз я видела ее вчера, когда она направлялась продолжить вечеринку с солдатами, которым досталась халявная выпивка от твоего драгоценного архэ, Бюрократишко.

– Здание стражи, – мгновенно сориентировался Хонор. – Заберем ее, пока она не натворила дел.

На лестнице Зарина сильно опередила обоих и, не замедляя ход, ворвалась в здание стражи. До ее слуха донесся могучий храп. Дверь в конце коридора была открыта, и чьи-то ноги залихватски торчали в проеме. На одной ноге сандалия была, пальцы же второй, ничем не прикрытые, шевелились на воле в такт храпу хозяина. Зарина двинулась вперед, держа в поле зрения колоритную розовую пятку. Внезапно ее что-то остановило. В коридоре была еще одна дверь. Девочка толкнула створку, и та медленно отворилась, по-старушечьи скрипя петлями-суставами. В нос ударил острый запах алкоголя.

– Ого. – Зарина уставилась на кучу голых мужчин, валяющихся тут и там.

Ланиэль, одетая в свободную рубаху из набора обмундирования воинства Королевства Водолея, лежала на полу, свернувшись калачиком на дырчатом ковре. Все еще в облике женщины. Услышав возглас Зарины, гарпия резко села и сонно заморгала. Откинув в сторону чьи-то штаны, опутавшие ее ноги, Ланиэль, пошатнувшись, встала и сладко потянулась.

– Моя госпожа? – Гарпия, позевывая, двинулась к ней.

– И что это ты тут устроила? Один, два... четыре мужика! Ну ты Мини-бикини даешь! – Зарина заметила еще одну пару ног, торчащих из-за стула. Видимо, донжуан спьяну навернулся с сидушки и там же на полу удачно захрапел. – Пять мужиков!

– Что тут? – В проеме нарисовалось любопытное личико Имбер.

– Засунься обратно. – Зарина уперлась девочке ладонью в лоб и вытолкала ту в коридор. – Здесь зрелища не для твоих детских глазок. Зрелища потянут по рейтингу на восемнадцать плюс.

– Но ведь и вам нет восемнадцати, – попыталась возмутиться Имбер.

– А у меня уже и так психика испорчена. Меня не впечатлит пара голых поп.

За спиной Имбер появился Хонор. Поджав губы, он оттолкнул с дороги торговку и встал в проеме.

– Что за?.. – От развернувшейся перед ним картины Хонор потерял дар речи.

Зарина в это время задумчиво рассматривала элементы разноцветного обмундирования, лежащего на полу в беспорядке.

– Что мы имеем? Водолей, Весы. Одежда отдельно, тела отдельно. Бюрократишко, хоть убей, но я не в состоянии идентифицировать, где мои солдаты, где твои.

– Срам-то какой, – ужаснулся Хонор.

– Ты причитаешь, как старушка. – Зарина пихнула его бедром и вцепилась в локоть совестливо поскуливающей Ланиэль.

– Отдых кончился, Мини-бикини. Собирайся. Мы едем в Мэнтис играть на нервах у Совета Старейшин.

* * *

На ладони Хонора лежал маленький овальный камешек, гладенький, словно над ним поработал морской прибой. Зарина вопросительно подняла бровь.

– Этим надо пуляться в чей-нибудь лобешник?

– Нет, создание хаоса, этот камень нужен для связи! – Хонор еще не остыл от утренних зрелищ. Ланиэль с места буйной гулянки они, конечно, увели, но что-то подсказывало Зарине, что нудный Бюрократишко еще долго будет вспоминать гарпии этот ее косяк. Да и от нее просто так не отстанет.

– Ладно, для связи так для связи. – Зарина подставила ладонь, но Хонор сжал пальцы и отдернул свою руку.

– Осторожно! Этот слово-камень стоит целое состояние!

Секунды три Зарина просто пялилась на Хонора, а потом, дернувшись, вырвала камень из его рук.

– Не учи меня жить, лучше дай денег на бублик, – буркнула она.

Утренняя перебранка происходила на площадке с флагштоками у главных ворот. На каменной поверхности стояли две кареты с впряженными в них лошадьми вороной и серебристо-вороной мастей. Животные нервничали и били хвостами по собственным ногам, а также по всем, кто рисковал подходить к ним слишком близко.

– Милая барышня, мы уже отправляемся. – Ленард помахал девочке из окна первой кареты. – Занимайте места.

Помимо правителя Королевства Льва, в первой карете находились Аселин, Айра и Розалинда. Айра все еще смотрела на Розалинду волком, поэтому Аселин настоял, чтобы ее катана находилась от греха подальше снаружи – вместе с остальным грузом на задней специально оборудованной внешней полке кареты. Примерно в том же месте на подножке сидел Хэйл, меланхолично щурившийся на восходящее солнце.

Генерал Морель стоял там же, у первой кареты, вполголоса переговариваясь с устроившимися внутри. Таддеус Ротшильд старался успокоить не в меру взбудораженных лошадей.

– Чем руководствовались Братишка и Львиный любимчик, когда распределяли пассажиров по каретам? – Зарина присела на подножку закрытой повозки, пристраивая свою сумку на коленях. – Впихнуть в узкое пространство пылающую яростью Айру и причину ее ярости, Розалинду, – очень плохая идея, с какой стороны ни посмотри.

– Мой архэ...

– Кхе-кхе, – кашлянула Зарина, скромно прикрывшись ладошкой.

– Правитель Клемент, – исправился Хонор, не забыв пригвоздить Зарину смертоносным взглядом к стенке кареты, – считает, что конфликты следует разрешать сразу, а не дожидаться пока грянет гром.

– Или кто-нибудь у кого-нибудь оттяпает ухо, – вдохновилась Зарина. – Столкнуть противников лбами без всякой мишурной соплиразводиловки – довольно конструктивный подход. Одобряю.

– Я бы тоже одобрил, но, боюсь, мой ар. правитель Клемент использует тот же подход, пытаясь наладить наши с тобой так называемые взаимоотношения. – Хонор скривил губы, словно ему дали откушать кислятину высшей пробы. – Как еще объяснить то обстоятельство, что он каждый раз просит меня присматривать за тобой, Змеюка. И даже сейчас мне придется путешествовать с тобой в одной карете!

– Сочувствую, – хмыкнула Зарина. – Но когда еще тебе выпадет шанс проехаться по окрестностям в компании офигенной симпатюли из другого мира, кровавой гарпии, ушлой торговки—стихийника и маньяка-убийцы?

– Поверь, я бы прекрасно прожил жизнь и без этого горького опыта.

У первой кареты стало шумновато. Зарина привстала с подножки, чтобы лучше видеть происходящее. Генерал Морель, величественная фигура которого отбрасывала в свете восходящего солнца столь же грандиозную тень, зычным голосом отдавал распоряжения.

– Никакой охраны. Нам нельзя привлекать внимание, поэтому лишние люди нам ни к чему. Капитан Ротшильд, будете кучером для этой кареты. – Генерал Морель указал на первую закрытую повозку. Затем мужчина повернулся к слуге Розалинды, который как раз спрыгнул с подножки на землю. Бедный паренек от генеральского внимания непроизвольно вытянулся в струнку – ноги вместе, руки по швам, – хотя вряд ли ему доводилось служить в каком-либо воинстве. Генерал Морель на всех так действовал. Одно движение роскошных кустистых бровей, и ты уже безотчетно ищешь в себе изъяны, которые могли бы привести организованного генерала в немилостивое настроение. – Мальчик, поведешь вторую.

– Генерал, я лучше буду стоять на запятках первой кареты. Я привык быть гайдуком, так что все в порядке.

– Нам нужен возница для второй кареты.

– Но я должен быть около моей госпожи, – запротестовал мальчишка. – Прошу, позвольте быть возницей ведущей кареты.

– Ты же не знаешь правильного направления, чтобы быть ведущим. – Рука Герарда Мореля мягко опустилась на плечо паренька. – Таддеус будет править лошадьми ведущей кареты, показывая дорогу, а ты последуешь за ним.

– Но…

– Мы не будем заставлять всех пересаживаться, чтобы ты был со своей госпожой. – Генерал Морель чуть сжал пальцы на плече паренька, и Хэйл растерянно глянул на мужчину. – Подумай, мальчик, мы возлагаем на тебя огромную ответственность, поручая править лошадьми второй кареты. Нам не обойтись без тебя.

Глаза Хэйла расширились.

– Да... наверное, – нерешительно промямлил он.

– Превосходно, юноша. – Генерал Морель отпустил плечо Хэйла. Тот, ослабев, покачнулся. – До отъезда побудь пока со своей госпожой, а затем займи свой пост. Надеюсь на тебя.

Мальчишка пугливо кивнул.

– Эй, парень, не дрейфь, – подал голос Таддеус. Он проверял конскую упряжь. – Если что, я сумею защитить твою госпожу.

Хэйл выдавил из себя кислую улыбку.

Представление закончилось, и Зарина, потеряв интерес к переговаривающимся у ведущей кареты, оперлась рукой на колесо собственной повозки, в которой ей предстояло трястись по дорогам Королевства Водолея черт знает сколько часов.

– А куда, собственно, мы едем? – Вопрос Зарины адресовался Хонору, но тот не спешил отвечать на него.

– Я задам встречный вопрос, Змеюка, – предложил он. – Ответишь на мой, я отвечу на твой.

– Идет, – согласилась девочка.

– Почему ты едешь с нами в Мэнтис? – Видимо, этот вопрос достаточно долго крутился в его голове, так как фиалковые глаза за очками жадно сверкнули. – Я имею в виду, ты могла бы забрать своих воровку и маньяка и преспокойно отправиться через Королевства Близнецов и Тельца прямиком к Братству Стихий. Но ты решила поехать в совершенно противоположную сторону к Совету Старейшин. В чем логика?

– Это уже второй по счету вопрос. – Зарина укоризненно покачала пальчиком. – Мы договаривались на один. Ну, черт с тобой. Прежде чем отправиться в Братство Стихий, мне нужно найти один очень полезный предмет.

– Что за предмет? – настороженно спросил Хонор.

– Тебя это не касается, Бюрократишко. Я еду в Мэнтис, потому что мне по пути. Короче, я должна добраться до Королевства Скорпиона.

– Если ты задумала что-то отвратительное, я тебя убью, – пригрозил Хонор.

– Хорош выпендриваться. – Зарина постучала по дверце их кареты. – Все на месте?

– Господина маньяка-убийцы нет, – доложила Имбер, высунувшись в окошко.

– Просто прекрасно, – с иронией провозгласил Хонор. – Поздравляю, Змеюка, наркисский маньяк вновь сбежал от нас.

– Он придет. – Странно, но Зарина почему-то была в этом абсолютно уверена. – Ответь на мой вопрос, Бюрократишко. Или ты решил не соблюдать договоренности?

– Я предельно честен. Мы едем к самой высокой горе в этой местности. Когда слуга принцессы Аггай поведал, каким путем они сюда добрались, а именно, упомянул Оценщиков, правителю Джонасону пришла на ум мысль, что неплохо бы и нам воспользоваться их услугами. Местных Оценщиков мы найдем на вершине самой высокой горы. Они владеют поднебесной сетью, обвивающей небеса над всей Утопией. Билет стоит ужасающе дорого, но если ты сможешь заплатить, то их скоростные кабинки на канатной тяге отвезут тебя в любое место, куда протянуты их сети.

– Скоростные кабинки? – Зарина хихикнула. – Звучит забавно.

– Я не шучу. – Хонор и правда выглядел крайне серьезным. – Каждое Королевство имеет равные территории. Средняя скорость движения путника на ретивом скакуне позволяет пересечь территорию одного Королевства примерно за неделю. Чтобы добраться до Мэнтиса, мы должны пройти все Королевство Водолея и Королевство Весов, но у нас нет столько времени. Канатные дороги Оценщиков позволят нам преодолеть это расстояние за считанные часы.

– Круто. Но в чем подвох?

– Как ты говоришь, круто, но, во-первых, не всякий обыватель может себе позволить такую роскошь. Мне неизвестны нюансы, но Оценщики наверняка используют какую-то запретную магию, а за билеты дерут заоблачные цены. Именно в такие моменты понимаешь, как славно быть королевским служащим. Как говорила моя мать, какой толк работать в должности королевского служащего, если не позволять себе время от времени подобную роскошь? – Хонор задиристо хмыкнул, горделиво оглаживая новенький с иголочки мундир. – С таким жалованьем можно позволить себе даже луну с небес. Это преувеличение, конечно же, но суть ты уловила. Во-вторых, поездка в кабинках Оценщиков не отличается комфортностью, так что и выдержать ее сможет не каждый. Стойкость и выносливость играют здесь не последнюю роль.

– Хиленькая Розалинда же смогла выдержать. – Зарина беспечно пожала плечами.

– Не пугай крокодила зубами.

– Ладно, бесстрашная грубиянка, полезай в карету, пока я не закинул тебя туда, как полено.

– Нет. Шакуилл еще не пришел.

– Он не придет. Пойми уже это.

– Кто не придет?

Юноша подпрыгнул как ужаленный. Ловэль всегда появлялся неожиданно, и сейчас он возник прямо за спиной Хонора.

– Вот, Бюрократишко, я же тебе говорила! – восторжествовала Зарина. – Кто был прав? А ну-ка скажи, кто был прав?!

– Мне нечего сказать.

– И правильно. Молчание – стыдливое признание своих ошибок. Стыдобень, одним словом. И накалякай это себе на лобешнике!

Сзади в воротник Зарины кто-то вцепился. Ланиэль, смущенно теребя кончики своих волос, спросила:

– А кто будет сидеть с этим господином?

– А какая разница? – не поняла Зарина.

– Я не пылаю желанием сидеть с душегубом, – доверительно прошептала Ланиэль.

– Я тоже! – За спиной Ланиэль в карете взметнулась вверх маленькая ручка торговки.

– Ясно, в моей команде одни трусы.

– Не назвала бы это трусостью. – Ланиэль хрипло кашлянула и смущенно продолжила: – Скорее, практичностью.

– И снова мне все ясно. Бюрократишко, продемонстрируешь сегодня себя мужиком или тоже будешь отнекиваться «практичностью»? – полюбопытствовала Зарина.

– Не разговаривай со мной. Сделай вид, что мы друг друга не знаем.

– Понятно. Не вижу иного выхода. Воспользуемся старым проверенным приемом: расстановка мест по результатам «камень, ножницы, бумага».

– Игра? – обрадовалась Имбер, протискиваясь мимо Ланиэль к окошку.

– Да. Проигравший соседствует с Шакуиллом. Вытряхивайтесь из кареты.

– Нет, нет, нет, – заспорил Хонор. – У нас нет времени на эти глупости!

– Утихни, Бюрократишко.

Хонору пришлось сдаться. Пока четверо с азартом приступили к игре, Ловэль Шакуилл как ни в чем не бывало забрался в опустевшую карету и расселся на сиденье как заправский соблазнитель. Рубашка расстегнута, длинные волосы в творческом беспорядке разбросаны по плечам и голой груди.

– Святая каракатица! – Проигрыш Имбер восприняла весьма болезненно.

Второй проигравшей оказалась Ланиэль.

– Ой, мне плохо. – Гарпия побледнела.

– Так, хватит симулировать, – распорядилась Зарина. – Запихивайся в карету, а ты, Шакуилл, подвинь свои телеса, а то Коротышка и Мини-бикини из-за тебя в стенку врастут.

Маньяк оказался на удивление послушным. Скоро Имбер сумела разместиться между Ловэлем и Ланиэль почти что с комфортом. Если не задумываться о том, что с одной стороны был маньяк-убийца, а с другой – кровавая гарпия, то шанс на спокойную поездку до горы у Имбер имелся.

Зарина уже поставила одну ногу на подножку, когда ее окликнул генерал Морель.

– На два слова, госпожа Эштель. – Мужчина замер поодаль в ожидании, и Зарина нехотя поплелась к нему.

– Что-то случилось?

– Я бы хотел предпринять последнюю попытку отговорить вас от бессмысленного мероприятия. – Из-под кустистых бровей на девочку взирали глаза, полные сурового ожидания. – Вторжение в Братство Стихий – серьезный вызов. Представить не могу, что решит Высшее Совещание Братства, когда поймет, что на их территорию вторглись.

– То есть вы допускаете мысль, что я и мои не очень презентабельные спутники сможем пробраться сквозь защиту Братства? – Воодушевленная Зарина обратила внимание на совершенно иную мысль в высказывании Герарда Мореля, нежели на ту, что хотел донести до нее мужчина. – Сказать по правде, вы настроены даже более оптимистично, чем я. У меня пока нет идей, как проникнуть на территорию Братства.

– Я не сомневаюсь в изощренности вашего ума. – Судя по интонациям, генерал Морель и не думал льстить. – Наоборот, я с ужасом осознаю, что вам хватит сумасбродства отыскать лазейку. Но что потом? В Братстве Стихий полно опытных воинов. Вчетвером вам не справиться.

– И что вы предлагаете? – Зарина не стала говорить, что о трудностях, обозначенных генералом Морелем, она уже успела подумать и даже попереживать, потому что уж очень это было бы похоже на грубость. А девочка не хотела грубить Герарду Морелю.

– Я знаю, вы не откажетесь от своей цели, но разрешите хотя бы направить вместе с вами часть воинства Королевства Водолея.

– И какой от них толк? – Зарина подняла руки и щелкнула пальцами. – Любой воин из Братства сделает что-то вроде этого, – новый щелчок пальцами, – и сметет всех солдат Водолея силой стихии, которой владеет. Не говоря уже о том, что в компании с воинством мое вторжение не будет носить скрытый характер, а я не хотела бы афишировать свое приближение.

– Понимаю, но они... – Генерал Морель посмотрел поверх головы Зарины. Хонор, не спешивший залезать в карету, ждал девочку, скрестив руки на груди и нетерпеливо постукивая пальцами по предплечьям. – Эти люди не самое лучшее общество для правительницы.

– Но эти же люди умеют повелевать стихиями. Негусто, но все же. Я понимаю, что для Братства Стихий наше нападение будет, как небольшой укол иглой, но, если подумать, даже маленькая игла может принести значительный вред, если знать, как ею лучше воспользоваться. Короче, надо знать, куда тыкать.

Генерал Морель окинул Зарину внимательным взглядом.

– Как бы мне хотелось, чтобы ваш энтузиазм был направлен на улучшение жизни в Королевстве Водолея, – вздохнув, проговорил он. – Вы источаете столько энергии, что и без светоч-камней хватило бы осветить все Королевство целиком. Госпожа Эштель, не покидайте нас.

– Это не мой мир. – Зарина отвела взгляд. Внутри кольнуло чувство вины, но девочка списала это на природное обаяние генерала Мореля, способного разбудить совесть даже в заядлом людоеде. – Я хочу вернуться к брату.

«И к кое-кому еще», – шепнул ее внутренний голос, но Зарина отмахнулась от него.

Из ведущей кареты высунулся Ленард.

– Генерал Морель, давайте еще пару крепких объятий на прощание и отпустите уже милую барышню, – крикнул юноша, лучезарно улыбаясь. – Все уже ждут не дождутся отправиться в путь!

Хмыкнув себе под нос что-то вроде «вот оболтус», Герард Морель положил руки на плечи Зарины. У девочки слегка подогнулись колени, но она стоически выдержала давление, не мигая, глядя в серые глаза под мохнатыми, похожими на пушистые гусеницы, бровями.

– Госпожа Эштель, будьте осторожны. – Генерал говорил намного тише, чем до этого, а потому Зарине пришлось активизировать все свое слуховое восприятие, чтобы расслышать его. – Может, гарпия и относится к вам по-доброму, но не теряйте бдительности. Многие лета народы Утопии мстили гарпиям, творя с попавшими в плен ужасающие вещи. Ярость на людей тлеет где-то глубоко внутри, в их душах, и как бы ни был мил отрок этого племени с вами, не забывайте, кто вы, а кто они.

А дитя, что живет устоями торгового быта? Она мала, но факт того, что ей удалось удержаться в рядах членов гильдии торговцев, делает ее опасной. Хитрость в натуре рубежных торговцев, ибо такового требует принцип выживания в мире странников, кочующих из одного Королевства в другое, а принцип этот гласит: «Отвечай только за себя». Поэтому, пожалуйста, не полагайтесь на нее.

Мысль о том, что наемник, способный на убийства, находится рядом с вами, порождает во мне еще большую тревогу. Вам стоило позволить нам покарать его. Однако я лишь генерал вашего воинства, и вы не обязаны следовать моим советам. Только, прошу, не доверяйте никому из них. За пределами Королевства Водолея вы останетесь с ними наедине, и я уже не смогу прийти вам на помощь. Берегите себя, госпожа Эштель.

Зарина молча слушала этот длинный вкрадчивый монолог. Наставления генерала Мореля злили ее, как раздражали бы любые другие советы, нравоучения и нотации. Но, с другой стороны, чувствовалось что-то еще. Нечто миниатюрное глубоко внутри ее сознания. Благодарность, смешанная с теплым ощущением того, что о ней заботятся. За всю ее жизнь о Зарине мало кто беспокоился, и когда внутри у нее начало разливаться уютное тепло, девочка закрылась от него, как от чего-то чужеродного и опасного. Она просто не понимала этого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю