355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карла Вайганд » Камеристка » Текст книги (страница 29)
Камеристка
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:40

Текст книги "Камеристка"


Автор книги: Карла Вайганд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 35 страниц)

Глава девяносто седьмая

Интеллектуалы в клубе спорщиков, демагоги в кафе в Пале-Рояле, простые граждане в бистро, рабочие в пригородах или жены рыбаков на Сене – все озабоченно спрашивали себя, что общего имело это с подозрительным приближением австрийских войск к границе. Кто скрывался за этим?

Ответ был прост: это «невозможная» иностранка и бывший король. Они ведь попытались уже бежать из страны и доказали свое коварство. А потом были еще и изгнанники-аристократы в немецком Кобленце, которые постоянно болтали о контрправительстве и не прекращали создавать заговоры против своих свободолюбивых соотечественников. Потом еще высшая аристократия, жалкий монархистский сброд. И ни на йоту не лучше были ленивые делегаты в парламенте, которые охотно прислушивались к предательским слухам.

«Каждый, кто не отдает все силы для укрепления свободы народа, – враг революции. И чтобы исключить всех этих врагов, есть всего одно-единственное средство – война. Только вооруженное столкновение очистит авгиевы конюшни от навоза и от контрреволюционных свиней. Всего одна битва, и как можно более кровавая, которая надолго останется в памяти у всех, может придать новый порыв слабевшему движению.

Этой патетической статьей Камиль Демулен постарался привлечь к себе внимание».

Нашлось и несколько разумных людей, которые отважились противопоставить разжигателям войны контраргументы. Например, возражение, что французская армия вообще не в состоянии выдержать даже самую короткую битву.

– Они бы страшно опозорились, – сказал папаша Сигонье, который, как всегда, мыслил трезво.

– Кому удавалось когда-нибудь выиграть войну, не имея достаточно офицеров? – спросил и Жюльен. – Большинство из них ведь покинули страну. Запасы и вооружение армии чрезвычайно скудны. И еще одно: швейцарские полки сразу откажутся участвовать в таком сражении.

Но голоса разума мешали, и поэтому их намеренно не слышали. То, чего хотели, было в принципе довольно просто: предатели славной революции должны быть ликвидированы, а австрийцев нужно уничтожить.

Самыми злобными подстрекателями войны являлись жирондисты.

Как уже сообщалось, Австрия и Пруссия, которой боялись со времен Фридриха Великого, стали союзниками в Пильнице.

– Количество тех, кто считает прусских солдат непобедимыми, довольно значительно, – сказал Жюльен. А мне казалось, что в его голосе прозвучало большое уважение.

Но 1 марта 1792 года и император Леопольд II вдруг неожиданно умер в замке Шенбрунн. Получив это сообщение, королева от отчаяния чуть не лишилась разума и уверяла, что «агенты революции» будто бы отравили императора. Но по Парижу ходил слух, что Габсбург скончался на руках уличной девки вследствие передозировки средства, повышающего половое влечение.

Так как у него не осталось наследника, на трон взошел воинственный племянник Франц. Граф Колоредо,[65]65
  Колоредо, Колоредо-Мансфельд Иероним фон (1775–1822) – граф, фельдцейхмейстер. Службу начал в 1792 году офицером в австрийской армии. В 1792-м участвовал в войне против Франции. В 1794-м в составе гарнизона крепости Конде взят французами в плен и оставлен в заключении в качестве заложника. После освобождения участвовал в 1796 году в военных действиях на Рейне.


[Закрыть]
его воспитатель, в одном доверительном докладе, который позже окольными путями попал во Францию, высказался о своем воспитаннике так:

– Он противник всякого вольнодумства, всяких реформ, всякой ответственности.

Собственно, новый император ненавидел свой высокий пост. Для него важны были только его собственные, совершенно личные права и его удобства. Как говорят, он никогда не читал книг.

Он даже похвалялся этим публично и утверждал: «Всякое знание вредит моему трону».

Император Франц вынужден был терпеть вокруг себя людей, которые не представляли никакой опасности для его умственных способностей. Кредо племянника Марии-Антуанетты гласило:

– Я – император Франц Второй Австрийский, и этого мне достаточно.

Чтобы иметь покой, он сделал из своей страны полицейское государство, в котором за каждым следили и в котором боролись со свободомыслием. Он придерживался убеждения, что с помощью Пруссии он мог бы за короткое время покончить с «французским призраком».

В конце марта 1792 года Франция переслала императору Францу II официальное предостережение. Если Австрия не прекратит немедленно свое агрессивное поведение по отношению к Франции, то это может повлечь за собой объявление войны со стороны французов.

Точно через три недели Людовик XVI вынужден был подписать декрет о войне против тех стран, которые, как он надеялся, спасут его. После этого король несколько дней болел.

Между тем в Париже вошли в моду дурацкие «якобинские колпаки». Носители красных шерстяных колпаков объединялись в банды и издевались над мнимыми врагами революции.

– Теперь красношапочные пьяницы нападают на священников, аристократов и всех, кто не выглядит как революционер, – жаловалась мадам дю Плесси. – Они останавливают их, вытаскивают из карет, избивают и вынуждают надевать красные дурацкие шапки.

Некоторые из атакованных таким образом были так горды, что защищались или даже плевали на символ «священной» революции. Якобинцы, как правило, не церемонились, срывали одежду со своих жертв и розгами из боярышника рвали им кожу в клочья. Некоторых убили дубинками, другие кончили жизнь на ближайшем фонарном столбе.

– Во многих местах, где она была бы нужна и где разыгрывались эти драмы, Национальная гвардия появиться просто не может, – недовольно говорила мадам Турнель, и не только она.

– Насильственные выступления растут с каждым днем. В рабочих пригородах разбойные нападения и убийства – дела обычные, и никто не отваживается с наступлением темноты выйти на улицу. При этом все держатся друг за друга. Если полиция пытается провести расследование, то наталкивается на стену молчания – никто ничего не слышал и не видел, – рассказывал мне папаша Сигонье. Для него-то никаких ограничений не было. Он, как и прежде, носил только свою меховую шапку и бесстрашно передвигался по улицам Парижа днем и ночью. И ни один, даже самый радикальный революционер никогда не попытался напасть на старика.

Когда парижане узнали о смерти императора Леопольда, то вышли на улицы злорадствовать. Праздновали это событие совсем особым образом: убийцы ходили по центру Парижа, насадив на пики отрубленные окровавленные человеческие головы, а чернь, ликуя, танцевала вокруг них.

Огромная толпа собралась, горланя, перед Тюильри и затянула a Ira, песню, которую уже сто раз слышали за последние недели. Потом раздались крики: «Смерть королю!», «Убейте королеву!», «Тираны, трепещите, потому что мы – санкюлоты!».[66]66
  Санкюлоты (франц. sans-culottes, от sans – без и culotte – короткие штаны) – термин, употреблявшийся в период Великой французской революции. Так первоначально аристократы презрительно именовали своих политических противников – представителей городской бедноты, носивших длинные брюки из грубой материи (в отличие от дворян и буржуа, носивших короткие штаны с шелковыми чулками); в дальнейшем (особенно в годы якобинской диктатуры) термин становится самоназванием патриота, революционера.


[Закрыть]

Глава девяносто восьмая

25 апреля 1792 года стал особым днем. Казалось, все население города с раннего утра направилось к Гревской площади, где сегодня должна была состояться казнь.

– Но, моя дорогая, с каких это пор вы интересуетесь казнью? – удивленно спросила мадам Франсина, когда я попросила у нее разрешения присутствовать при этом. Моя госпожа, казалось, на самом деле была сбита с толку, это я заметила по тому, что она обратилась ко мне на «вы». – Я всегда считала, что такой кровавый спектакль скорее оттолкнет вас.

– Так и есть, мадам, но… – И я просветила графиню об особенности сегодняшней казни.

Казни в последнее время стремительно возросли, топор палача отсекал головы одним, других преступников вздергивали на веревке, третьим палач сначала разбивал кости, чтобы потом привязать их ставшие гибкими тела к колесу. Четвертование, когда жертву разрывают четыре сильные лошади, применялось теперь редко, несмотря на большую популярность у публики, но все это уже бывало много раз, а «после сотого раза самая красивая казнь приедается», как говаривала демуазель Жинетта.

Сегодня, однако, в Париже исполнение смертельного наказания должно было совершаться по-новому.

Парижский врач и депутат Национального собрания Жозеф Игнас Гийотен[67]67
  Жозеф Игнас Гильотен (Гийотен) (1738–1814) – профессор анатомии, политический деятель, член Учредительного собрания, друг Робеспьера и Марата. Его именем названа гильотина – машина для обезглавливания. По иронии судьбы, Гильотен был противником смертной казни. Только как временную меру, пока сохраняется смертная казнь, 10 октября 1789 года на заседании Учредительного собрания Гильотен предложил использовать для обезглавливания механизм, который, как он считал, не будет причинять боли. Саму машину для этой цели изобрели другие. Национальное собрание обратилось к постоянному секретарю Хирургической академии доктору Антуану Луи, он, в свою очередь, обратился к немецкому механику и фортепьянному мастеру Тобиасу Шмидту, который по его чертежам построил гильотину. Принимал участие в создании гильотины и парижский палач Шарль Анри Сансон. В 1791 году во Франции было узаконено применение гильотины для казни. 17 апреля 1792 года в 10 часов утра произвели первое испытание машины.


[Закрыть]
изобрел машину для умерщвления, которая позволяла исполнителю приговора без труда и гораздо быстрее отправлять на тот свет преступников.

– Обезглавливание мечом или топором несравнимо более трудоемко, чем казнь с помощью нового изобретения врача, – дополнила я свой рассказ.

Устройство Гийотена – позже ходили слухи, что речь идет не о его изобретении, а об изобретении одного немецкого мастера-цимбалиста Шмидта – было, собственно, всего лишь большой деревянной колодой с деревянной перекладиной, с которой быстро опускалось заточенное, как бритва, лезвие. Жертва должна была положить голову на деревянную колоду, а падающий со свистом топор отделял ее, и она падала сама в корзину. Санкюлоты сразу присвоили себе наглую поговорку из воровского жаргона: «Он чихнул в корзину», когда кому-нибудь отрубали голову.

– Доктор Гийотен, значит, хочет позаботиться о более гуманном исполнении смертельного приговора, – с сомнением заметила моя госпожа, – и поэтому изобрел этот умерщвляющий аппарат? Как я понимаю, речь идет лишь о том, чтобы каждый день можно было казнить больше людей.

До сих пор только аристократы имели право быть обезглавленными, потому что, как правило, это происходило быстрее всего. В отличие от повешения, где смерть часто наступает не сразу, а только после долгих мучительных минут удушья, особенно если узел на веревке завязан неправильно и при падении тела затылочный позвонок не сломался. «Тогда машина врача Гийотена все-таки дело „хорошее“,» – решила я вопреки скептическому отношению к этому моей госпожи.

Между прочим, не так уж редко случалось, что палач промахивался.

Жан-Поль Марат в своей газете «Друг народа», конечно, многословно высказался об изобретении доктора и похвалил его как «гениальную и нежную машину», которая избавляет жертву от мучений и убивает ее «быстро и основательно».

– Парень рассуждает так, будто речь идет о единственном способе уйти из жизни, к которому нужно стремиться. Я лично предпочел бы мирно умереть в своей кровати, – иронизировал Жюльен, когда мы вместе читали восторженную статью.

Газеты заходились в разнообразных похвалах.

«Грандиозность и элегантность зрелища привлечет к месту казни больше людей, чем обычно, – писали месье Марат и прочие. – На многих это произведет глубокое впечатление, и потом закон будут уважать гораздо больше».

– Это почему же? – саркастически спросил Жюльен. – Если можно сдохнуть таким чудесным способом, так это только будет способствовать совершению преступлений, дабы удостоиться такой милости.

Другие газеты попросту именовали топор как «клинок вечности, который оказывает преступнику благодеяние быстрым концом и помогает ему сохранить свое достоинство».

Доктора Гийотена общественность чествовала как истинного благодетеля человечества; в его честь умерщвляющей машине дали его имя.

25 апреля должно было состояться торжественное опробование этого благословенного изобретения. Напряжение среди присутствующих зевак, к которым относилась и я, было непревзойденное. Зрители шептались, будто палач сначала учился на овцах и собаках, а также на мертвых заключенных и трупах из госпиталей для бедных, которыми обычно никто не интересовался. Но как это будет с живым человеком?

Первый, кто стоял сегодня в списке казнимых, был фальшивомонетчик. Ученые перед этим долго вели дискуссии, может ли мозг казненного потом продолжать мыслить, смогут ли его глаза видеть, а уши слышать, а его губы, может быть, еще смогут произнести пару слов.

«Фальшивомонетчика быстро отправили из жизни в смерть, и все присутствующие были в восторге от элегантности представления», – писали на следующий день газеты. Я еще не была уверена, что обо всем этом думать.

Как ожидали, разразилась война, и первые месяцы для Франции были тяжелыми. Мы каждый день слышали, что французские войска уже при виде врага отступали без боя.

– Они бросают оружие и просто дезертируют в свои деревни, откуда родом эти трусливые, как зайцы, крестьянские олухи, – слышала я, как один гражданин на Новом мосту давал выход своему неудовольствию.

На фронте доходило до тяжелых случаев нарушения дисциплины и невыполнения приказов.

– И кого это удивляет? – сердито спросила мадам дю Плесси. – Революционный Париж за последние годы сделал дух – или лучше сказать нездоровый дух – свободы популярным. Теперь эта ложно понятая солдатами свобода проявляется как разрушительная для нашей армии.

– Будь ситуация не такой трагичной, можно было бы посмеяться: простые солдаты обсуждают приказы своих офицеров и голосуют, выполнять их или нет. – Жюльен покачал головой.

Если солдатам что-нибудь не нравилось, то доходило до резни, и в Париже рассказывали о случаях, когда они расстреливали своих офицеров.

Солдаты герцога де Бирона отступали. Генерал Рошамбо счел, что лучше подать в отставку, а генерал Люкнер решил выждать. Ни у одного военачальника не было желания быть уничтоженным своими же людьми.

Уже в начале мая все надежды на победу Франции лопнули как мыльный пузырь. Генералы принуждали правительство заключить мирный договор.

– Продолжать войну – иллюзия, – считал месье де Бирон, – потому что две трети всех офицеров уже бежали, а оставшиеся сыты по горло своими непослушными подчиненными, ленивыми и трусливыми парнями, для которых послушание – пустой звук, и постыдной нехваткой оружия. Так, видит Бог, войну не выиграть.

Революционная армия практически перестала существовать. Каждый понимал, что австрийцы скоро вторгнутся в страну.

При дворе, по понятным причинам, таким положением дел не были огорчены.

– Народ будет искать виновных, – предсказывал папаша Сигонье. И их быстро нашли: козлами отпущения стали неприсягнувшие священники. Их народ считал агентами враждебных иностранных держав. Они ошибались не всегда, как выяснилось позже. Правительство поспешно издало новый закон, который грозил всем священникам, которые еще не дали клятву на новой конституции, наказанием в виде депортации в Гвиану, французскую колонию в Южной Америке. И короля – его считали истинным кукловодом за кулисами – не оставили в покое. Личную охрану, которую ему выделил Лафайет, вывели из Тюильри и заменили тысячей национальных гвардейцев из провинции. Жюльен должен был оставить свою службу. Мадам дю Плесси взяла его к себе, и с этих пор Жюльен Лагранж стал работать на мою госпожу. Он умел делать всего понемногу и обладал многочисленными талантами, он хорошо разбирался в лошадях, но был также и отличным придворным гофмейстером, а также и управляющим, хорош он был и как повар и сиделка при больных, и телохранителем он являлся надежным. Но прежде всего у него имелся здравый смысл и было доброе сердце.

– Если уж мне категорически запрещают служить нашему королю, я хочу по крайней мере быть рядом с тобой, Жюльенна.

– Слово теперь только за жестокими и примитивными людьми в якобинских колпаках. Они маршируют по улицам, распространяя слух, будто приближаются австрийцы и пруссаки. Поэтому, дескать, все граждане должны вооружаться и готовиться к самому кровавому сопротивлению всех времен.

Так описывал нам ситуацию в Париже месье Филипп де Токвиль.

Глава девяносто девятая

Никто больше не работал – да и зачем? На смешную плату поденщика можно было только умереть с голоду. Цены на хлеб, овощи, вино и дрова взлетели на недоступные высоты, а как выглядит мясо, большинство уже и не знало. Таким было положение дел после горьких и кровавых трех лет славной революции. Если бы враг вступил во французскую столицу, были бы утрачены все до сих пор с таким трудом завоеванные свободы.

В городе поднялся крик об искоренении короля вместе с его семьей. Недалек был день 20 июня, первая годовщина неудачной попытки его побега, и народ, памяти которого не позволяли уснуть газеты, такие как «Друг народа», бушевал от гнева.

Со времени возвращения монарха из Варенна у ворот дворца собирались большие толпы, но Национальная гвардия не разгоняла их. Так предписывал великолепный закон против сборищ всякого рода, однако кого волновало теперь это паршивое предписание? Но сегодня бушующей толпе удалось проникнуть во дворец через открытые ворота.

– Мадам, мадам! – истерично закричала демуазель Элен. – Тысячи одичавших ублюдков катятся по коридорам дворца. Солдаты охраны, эти трусливые псы, убегают, увидев парней, вооруженных вертелами, топорами и дубинками. Они штурмуют со зверскими криками коридоры и лестницы и крушат все на своем пути. Мне едва удалось убежать через потайной ход.

Теперь мы все могли слышать, что шум, который мы сначала приняли просто за плач, был хор голосов:

– Где прячется австриячка? Нам нужна ее голова. Даешь голову австриячки!

Короля они тоже не забыли:

– Куда заползла эта жирная свинья?

Демуазель Элен перекрестилась, мадам Франсина была бледна как мел и дрожала как осиновый лист. Мне тоже стало дурно.

Плебеи выбивали двери, взламывали замки, рубили драгоценную мебель, разбивали вазы и зеркала и ценную посуду. Хрустальные люстры крушили, ценные картины разрезали и выбрасывали из окон.

Слуги безнадежно прятались от бешеных красношапочников. Санкюлотам даже удалось втащить во дворец большую пушку.

– Если им удастся выстрелить из этой штуки, часть дворца рухнет и погребет нас всех, – опасалась я.

Буяны приблизились к королевским покоям.

– Вырежьте им сердце! Вырвите им печень! – слышали мы их крики.

Мы надеялись на помощь, но мэр Парижа – к этому времени им стал месье Жером Петион – ничего не сделал, чтобы защитить Людовика XVI и его семью.

– Возможно, он даже хочет, чтобы бушующая чернь сделала это. Тогда он сможет бесконечно сожалеть и многословно выразить свое возмущение и свою печаль перед другими монархами! – крикнула мадам дю Плесси, полная горечи и сарказма.

То недолгое время, которое ей еще оставалось, графиня жила в своем городском дворце на Жарден де Люксембург. А у меня было больше свободы передвижения: одетая простой служанкой, я ходила по городу, так я узнавала о многом, поскольку никогда не боялась заходить в самые темные переулки и мрачные кабачки.

Но в этот проклятый день 20 июня 1792 года я тоже была в Тюильри и чуть не умерла со страха. Часть толпы прорвалась в приемную перед королевскими покоями, и они оказались перед королем, который сидел там с мадам Елизаветой.

Бушующая толпа застыла на месте, увидев монарха, такого невозмутимого и спокойного, сидящим в своем кресле.

Красные шапки огляделись в поисках Марии-Антуанетты. Но королевы, к счастью, не было. Она попыталась пройти к Людовику, услышав о страшном бунте, но придворные дамы вынудили ее отправиться в комнаты сына.

– Мадам, ваше место сейчас рядом с сыном. Дофину нужна мать, – тихо сказала мадам Франсина и мягко, но энергично заставила ее пойти в нужном направлении.

Можно было поздравить мою госпожу с таким присутствием духа. Что произошло бы, натолкнись разбушевавшаяся толпа народа на ненавистную королеву?

Людовик величественно поднялся и мужественно встретил незваных гостей. С несокрушимым спокойствием он выслушивал их дикие призывы: «Долой право вето! Ратифицировать постановления! Да здравствует нация!».

У короля был гулкий, звучный голос, им он и воспользовался, чтобы его выслушали.

– Я тоже поддерживаю нацию. И я за конституцию. – На мгновение стало немного спокойнее, и Людовик добавил: – Человек, которому себя не в чем упрекнуть, не знает страха и не боится угроз.

Чтобы подкрепить свои слова, он взял руку стоящего рядом парня, положил себе на грудь и потребовал:

– Почувствуйте, граждане, забилось ли мое сердце быстрее.

Но на этот раз его слова утонули в шуме.

– Долой вето! Ратифицировать постановления! Да здравствует нация!

– Казалось, банда заучила эти лозунги и непрерывно повторяла их, – рассказывал позже один слуга, который все время прятался за занавесом. – Король схватил со стола колокольчик и попытался с его помощью заставить слушать себя. И тут разыгралась никогда еще невиданная сцена: простые торговки рыбой и рабочие из предместья дискутировали с его величеством. И так громко, что страшно было оглохнуть, – продолжил слуга свой неправдоподобный рассказ.

Они кричали на короля, обзывали его проклятым лжецом и обманщиком. Когда он возразил, мужчины и женщины стали издеваться над ним.

– Мы-то лучше знаем! – крикнул один из парней, глядя на Людовика с ненавистью и размахивая пикой в опасной близости от его лица. У него был обрезан нос и он, наверное, был бывший каторжник. Но дотронуться до короля он не рискнул.

Как бы странно это ни звучало, ни один из санкюлотов не осмелился причинить физическую боль монарху. Никто больше не говорил о том, что хочет вырезать ему сердце из груди.

Рассудительная и непугливая манера Людовика сделала свое дело.

Один из мужчин протянул ему бутылку вина, и король принял ее, поблагодарив, сделал большой глоток и произнес здравицу в честь нации.

То, что он не потребовал бокала, а как простой человек выпил из бутылки, немного растопило сердца людей, и напряжение спало.

Людовик пошел еще дальше: он попросил у одного самого жестокого на вид якобинца его красную шапку и натянул себе на голову. Правда, сделал это с трудом, череп у него был гораздо больше, чем у того мужчины. Это вызвало смех, который теперь, однако, звучал не издевательски, а по-детски добро.

Как казалось, парижане радовались, что их король надел эту шапку и терпеливо выслушивал их наивные предложения.

– Сир, – утверждал один, возможно, именно он еще недавно обзывал короля «жирной свиньей», – ваши настоящие враги не в Париже, а в Кобленце и Трире. Самое время вам это понять, сир.

Другой парень, с грязной повязкой на голове и огромным топором лесоруба, искренне прибавил:

– Ваше величество, вот эти люди хотят только одного, чтобы вы держались конституции и не блокировали ее, а по мере сил поддерживали. Я вам гарантирую: будете вы делать это по чести и совести, люди вас еще больше полюбят.

– Да, правда, – подал голос именно тот вор с отрезанным кончиком носа, – люди хотят почитать и любить вас.

Еще немного, и мошенник расплакался бы. Король поспешил заверить бывшего каторжника с галер в своем честном и искреннем намерении всегда быть верным конституции.

– Ах, сир, – возразил ему на это бывший заключенный, – я знаю, вы нас все еще обманываете. Предупреждаю вас, будьте начеку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю