355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грегор Самаров » На пороге трона » Текст книги (страница 20)
На пороге трона
  • Текст добавлен: 1 октября 2018, 04:00

Текст книги "На пороге трона"


Автор книги: Грегор Самаров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 46 страниц)

   – Да, да, – задумчиво произнёс Апраксин, – вы, может быть, и правы, но так рассуждать можно, сидя в Петербурге, в кабинете канцлера. Вы оба забываете лишь одно, что при столкновении двух военачальников, разгорячённых и честолюбивых, нельзя строго определить точку, на которой они должны остановиться.

   – Это – уже дело фельдмаршала, – спокойно возразил Легран. – Но и об этом подумал канцлер. Под вашей командой служат два генерала совершенно различных характеров. Канцлеру кажется, что для кёнигсбергского дела был бы весьма пригоден генерал Сибильский.

   – Генерал Сибильский? – смеясь, повторил Апраксин. – Да ведь это – воплощённое спокойствие, равнодушие, лень!

   – Совершенно верно, – подтвердил Легран, – вот эти-то свойства его характера наиболее пригодны для цели вашего высокопревосходительства. Сибильский точно будет исполнять ваши предписания, тогда как более храбрый и энергичный генерал мог бы решиться и дать повод к более решительному сражению.

   – Да, да! Румянцева, например, нельзя было бы остановить, если бы его шпага скрестилась со шпагой неприятеля! – проговорил фельдмаршал.

   – Поэтому-то Румянцев должен командовать арьергардом, – наставлял Легран.

Апраксин подошёл к окну и стал задумчиво смотреть на улицу.

   – Возможно, что канцлер прав, – наконец произнёс он, – придётся кое-что изменить; я уже назначил Румянцева командующим авангардом. Хотя с точки зрения военного...

   – Канцлер руководился в этом деле точкой зрения политика и друга, принимающего участие лично в вас, – перебил фельдмаршала Легран.

   – Как было бы хорошо всё-таки победить! – задумчиво произнёс Апраксин, и в его глазах промелькнула отвага.

   – А затем медленно умирать в сибирской тайге, вспоминая о своей победе! – насмешливо напомнил ему Легран.

   – Да, это верно, – с глубоким вздохом согласился фельдмаршал. – Слишком дорогой ценой досталась бы мне эта слава. Однако кто же мне поручится, – продолжал он, – что Левальдт ограничится отступлением, а не решится на активное нападение, зная, что команда поручена Сибильскому?

   – Об этом не беспокойтесь, ваше высокопревосходительство, – возразил Легран, – у прусского короля нет желания нанести решительное поражение России. Вам следует лишь внушить Сибильскому, что он должен довести передовые отряды прусских войск до отступления и этим ограничиться.

   – По-видимому, в кабинете канцлера не только ведутся дипломатические разговоры, но имеется отдел опытных военных тактиков, – проговорил фельдмаршал, с удивлением глядя на маленького Леграна.

   – Если вы, ваше высокопревосходительство, находите мой совет заслуживающим внимания, то, вероятно, не замедлите воспользоваться им? – спросил Легран, не обратив внимания на комплимент Апраксина.

   – Конечно, и даже сейчас! – ответил фельдмаршал.

Он позвонил и приказал просить к себе генерала Сибильского и графа Румянцева.

   – Вы позволите мне теперь удалиться, ваше высокопревосходительство? – спросил Легран. – Я исполнил своё поручение. Надеюсь, что вы остались довольны платьем и туалетными принадлежностями, которые я вам привёз.

   – Совершенно, совершенно! – громко и весело воскликнул Апраксин, увидев входивших в соседнюю комнату обоих генералов. – Я ничего не могу сказать ни против покроя платья, ни против качества духов. Теперь отдохните, а через несколько дней, когда соберётесь обратно, я дам вам несколько поручений.

Легран низко поклонился и почтительно прошмыгнул мимо Сибильского и Румянцева, недоумевавших, зачем позвал их фельдмаршал.

   – Я получил письмо от канцлера, – с серьёзным видом сказал Апраксин генералам, – в котором мне сообщают о неудовольствии императрицы по поводу того, что мы медленно подвигаемся вперёд. Это промедление объясняется необходимой осторожностью в чужой стране и недостаточной подготовкой русской армии к решительному сражению.

   – Армия должна быть готова к бою с момента выступления, – заметил Румянцев, – а самая лучшая осторожность в чужой стране – это стремление возможно скорее разбить неприятеля.

Фельдмаршал почти со страхом взглянул на храброго генерала.

   – Я тоже убеждён, – проговорил он, – что мы достаточно долго выжидали. Я думаю, мы в состоянии теперь выполнить желание её величества, и потому приказываю завтра же утром двинуться вперёд.

   – Слава Богу, – воскликнул Румянцев, – ещё недели две, и армия была бы деморализована!

   – Мы выступим отсюда, – сказал Апраксин, развёртывая географическую карту на столе и наклоняясь над нею, – и двинемся, близко держась границы, на Тильзит и Рагнит, откуда повернём на Прегельскую низменность между Велау и Инстербургом, чтобы, снова стянув и сформировав там армию, начать операцию против Кёнигсберга.

Оба генерала внимательно проследили путь, который фельдмаршал указывал им на карте.

   – Было бы проще, – возразил Румянцев, – идти прямо по берегу залива на Кёнигсберг.

Апраксин покачал головою, не глядя на него.

   – Там мы не нашли бы достаточно пропитания для наших войск, – сказал он. – Прибрежные местности бедны, и их запасы могли бы скоро истощиться; поэтому я остановил свой выбор на том пути, который указал вам сейчас.

Румянцев как будто неохотно соглашался с доводами фельдмаршала.

   – Перед вступлением внутрь неприятельской страны, где мы каждый день можем быть вынуждены к решительным действиям, – продолжал фельдмаршал несколько нетвёрдым голосом, – я нашёл нужным произвести некоторую перемену в армии. Мне известны превосходные военные качества, отличающие вас обоих, господа: вы, генерал Сибильский, представляете собою осторожность, тщательное взвешивание всех шансов...

Генерал Сибильский поклонился со своей неизменно стереотипной улыбкой.

   – Вы, граф Румянцев, – продолжал Апраксин, – человек решительности и смелого риска.

Румянцев почти нетерпеливо кивнул головой; его взгляд, казалось, хотел проникнуть в мысли фельдмаршала.

   – Поэтому я решил, – продолжал Апраксин, не отрывая глаз от карты, – поставить вас, генерал Сибильский, во главе авангарда, вам же, граф Румянцев, доверить арьергард.

Лицо Румянцева побагровело; он с досадой закусил губы и наконец сказал:

   – Казалось бы, что качества, которые вашему высокопревосходительству было угодно похвалить во мне, как раз пригодны для командования авангардом.

   – Нет, любезный граф, – возразил Апраксин, – при вступлении войска в неизвестную неприятельскую страну открывать путь должна осторожность: нащупывание врага издали должно быть вначале робко и боязливо, чтобы благополучно избегнуть всякой западни; в арьергарде же нужны смелость и решительность, чтобы помешать обходу неприятеля и всякому нападению с тыла.

   – Обходу? Нападению с тыла?! – воскликнул Румянцев, пожимая плечами. – Для этого недостаточно горсти пруссаков, находящейся в распоряжении генерала Левальдта.

   – Мы не можем знать, – ответил Апраксин, высокомерно закидывая голову, – какие неприятельские силы скрываются в этой провинции; моё решение строго обдумано и неизменно. Вы, генерал Сибильский, поспешно стянете свой корпус и завтра выступите на Тильзит; вы же, граф Румянцев, простоите здесь, в Мемеле, ещё два дня, а потом последуете за главным корпусом, командование которым я по-прежнему оставляю за собою.

Граф Румянцев с неудовольствием покачал головой.

   – А если на авангард последует нападение, – сказал он, – то я подоспею из такой дали, пожалуй, уже только после того, как он будет разбит.

   – Я не буду вступать в бой с превосходящими силами, – улыбаясь, возразил Сибильский, – и если мы наткнёмся на неприятеля, то вы, выше превосходительство, всегда успеете сделать нужные распоряжения.

   – Совершенно верно, – подхватил Апраксин, – я также держусь того мнения. Теперь, господа, я дал вам свои приказы и возлагаю на вас ответственность за их точное исполнение. Итак, покончив со служебными делами, – сказал он после того с любезной учтивостью, – вернёмтесь к столу, чтобы опорожнить наши бокалы за удачу похода, в который мы выступаем завтра.

Генерал Сибильский поклонился с улыбкой, тогда как Румянцев с мрачным взглядом хотел последовать за фельдмаршалом, который повернулся к прихожей, чтобы идти назад в столовую.

Однако не успел он переступить порог своего кабинета, как ему навстречу показался поручик Пассек; с удивлением и досадой взглянул на него Апраксин.

   – Прошу прощения, ваше высокопревосходительство, – твёрдо сказал поручик, – за то, что я осмелился проникнуть сюда, но я хотел безотлагательно обратиться к вам с просьбой разрешить мне для моего назидания осмотр армии в её различных расположениях; если вы, ваше высокопревосходительство, исполните мою просьбу, то я сегодняшней же ночью хотел бы начать обход лагеря.

   – Это действительно необыкновенная просьба, – сказал Апраксин. – Армия на походе не есть предмет для изучения молодого любознательного офицера, которому, пожалуй, следовало бы побольше думать о том, как бы возможно лучше исполнить служебный долг на посту, на который он будет назначен.

   – Между тем, – возразил поручик Пассек, не смущаясь отрывистым и надменным тоном фельдмаршала, – эта любознательность составляет цель моего приезда сюда, и для достижения этой цели я получил отпуск и полномочие.

   – Ах, – воскликнул граф Апраксин, начиная серьёзно горячиться, – я принял вас как гостя, милостивый государь, и пригласил к своему столу, совершенно позабыв при этом спросить у вас, по долгу службы, ваш отпуск, в силу которого вы оставили свой полк и явились сюда, в мою главную квартиру.

   – Надеюсь, ваше высокопревосходительство, что вы найдёте этот отпуск в порядке, – ответил поручик Пассек, вынув из-за борта мундира сложенную бумагу императрицы и подавая её фельдмаршалу.

Тот развернул поданный ему лист. Когда он узнал подпись Елизаветы Петровны и прочёл немногие строки, содержавшиеся в документе, то смертельно побледнел и стоял несколько мгновений охваченный дрожью. Оба генерала отошли в сторону; Сибильский нетерпеливо прислушивался к громким, весёлым голосам, доносившимся из столовой, тогда как взоры Румянцева благосклонно остановились на смелом и отважном офицере.

Фельдмаршал медленно сложил дрожащими пальцами прочитанную бумагу и спрятал её на груди.

   – Ваш отпуск в порядке, – беззвучно произнёс он, – и ничто не препятствует исполнению вашей просьбы; я «напишу приказ, чтобы вам давали всюду беспрепятственный пропуск. – Но тут его как будто осенила внезапная мысль. – Генерал Сибильский, – сказал он, – для вашего сына будет также поучительно осмотреть расположение армии. Велите ему присоединиться к поручику Пассеку; пусть им дадут лошадей с моей конюшни, и они должны быть прикомандированы к вашей главной квартире; в авангарде им представится самый удобный случай изучить операции армии. А теперь, господа, вперёд: дамы ожидают нас; сегодняшний день принадлежит ещё веселью и радости, а завтра служба вступит в свои права.

Быстрыми шагами направился он обратно в столовую, боязливо покосившись на Пассека; Сибильский следовал за ним по пятам.

Между тем Румянцев подошёл к Пассеку и сказал, положив руку на его плечо:

   – Вы нравитесь мне, юный товарищ. Вы должны остаться при авангарде согласно приказу начальства; хорошо, но сегодня авангард принадлежит ещё мне, и если вы не слишком утомлены с дороги, то проедемтесь недалеко за город. Мы можем поболтать в моей палатке. Я думаю, что свежий воздух ночи будет благотворнее для вас, чем пена шампанского здесь, за столом фельдмаршала.

Поручик с благодарностью пожал протянутую ему руку генерала, и оба они вернулись к весело шумевшему и шутившему обществу.

XXV

Ночь постепенно спустилась на город Мемель с разбитым вокруг него русским лагерем, и хотя здесь, на самой северной оконечности прусской монархии, вечерние сумерки продолжаются гораздо дольше, чем в южных странах, но всё же до рассвета оставалось несколько часов настоящей темноты.

Окна ратуши осветились яркими огнями, и даже на тихую, ограждённую зданиями площадь порою доносились громкий хохот и звон стаканов из столовой Апраксина, где фельдмаршал подстрекал пирующих гостей к всё более и более бесшабашному веселью. Он сообщил своё решение двинуться дальше на следующее утро, и эта новость была встречена всеобщим ликованием. Офицеры его штаба радовались предстоящим отличиям, а четыре молодые дамы, уже начавшие томиться скукой в Мемеле, с удовольствием ожидали желанной перемены. Наперерыв предлагались тосты за скорую победу и уничтожение неприятеля; однако, несмотря на готовность, с какою фельдмаршал каждый раз отвечал на них, при всех подобных пожеланиях и надеждах его лицо омрачалось и он старался поскорее перевести разговор на другие предметы.

Румянцев удалился рано; Пассек просил позволения сопутствовать ему. Фельдмаршал охотно отпустил его и, казалось, облегчённо вздохнул после ухода этих двоих лиц. Генерал предложил молодому офицеру одну из своих запасных лошадей, и, сопровождаемые эскортом кирасир, они поехали по улицам города к городским воротам, которые вели на проезжий тракт, к близлежащей деревне Шпицгут.

Городские улицы представляли теперь ещё более пёструю и оживлённую картину, чем днём. Окна домов были освещены; свечи в стеклянных колпаках и факелы освещали группы солдат, которые лежали на одеялах и постелях под открытым небом или собирались на весёлую попойку вокруг бочек вина, которые они всё ещё находили в погребах горожан. Много раз только с ропотом сторонились они, расступаясь пред эскортом кирасир, но тотчас почтительно вскакивали, как только различали при отблеске факелов строгое лицо графа Румянцева; часто также окружали они лошадь генерала, чтобы спросить его, правда ли, что завтра армия выступит против неприятеля. И его подтверждение быстро распространившейся вести о решении фельдмаршала каждый раз приветствовалось громким ликованием.

Довольно медленно добрались всадники до городских ворот, от которых в то время простирались ещё вокруг города старинные укрепления и бастионы; тут Пассек с внезапным возгласом удивления поспешно повернул в сторону свою лошадь и стал смотреть вдоль ряда невысоких домов. Улица в этом месте была довольно узка; многочисленная компания русских солдат сидела вокруг сколоченного из нестроганых досок, освещённого факелами большого стола. Приближение кавалькады заставило людей подняться, чтобы после отдания чести приветствовать с поднятыми кружками грозного, но всеми любимого генерала дружным криком: «Доброго вечера, батюшка!» Пассек, окидывая взглядом усатые, раскрасневшиеся от вин солдатские лица, различил позади них, у самых стен домов, осторожно пробиравшуюся тёмную фигуру человека в платье горожанина, который, казалось, внимательно и зорко всматривался в каждую входную дверь.

Собственно, здесь не было ничего необычайного, потому что граждане Мемеля, когда необходимость заставляла их покидать свои жилища, робко и боязливо сторонились солдат, стараясь по возможности скрыться от их взоров в тени домов. Но тёмная фигура сильно заинтересовала Пассека тем, что своей осанкой и движениями живо напомнила ему слугу Апраксина, который сопутствовал ему и поручику Сибильскому на козлах их дорожного возка. Пока он зорко смотрел в ту сторону, где человек, возбуждавший его любопытство, только что остановился снова против входной двери одного дома и осматривал её с испытующим видом, точно стараясь открыть на ней особенный знак, громкий крик солдат и стук лошадиных копыт по мостовой заставили его быстро обернуться, причём яркий свет факела упал на его лицо. Тут Пассек действительно успел признать черты своего дорожного спутника и собирался поспешно проехать на своей лошади в ту сторону мимо солдатских групп, так как ему снова показалось, что этот человек, хотя и принадлежавший к дому фельдмаршала, крался здесь робко и боязливо, словно скрывая загадочную тайну. Однако большой стол преграждал Пассеку дорогу; солдаты теснились к генералу, чтобы расспросить его о предстоящем выступлении против врага. И похожий на чёрную тень человек, который, в свою очередь, также узнал с лёгким испугом Пассека, торопливо вмешался в толпу и, пока все взоры были обращены на генерала, ловко сумел опрокинуть один из факелов, освещавший как раз то место, где он стоял. Когда солдаты подались назад, чтобы дать дорогу генералу, Пассек не мог открыть и следа тёмной фигуры. Того человека не было больше между солдатами, и по всему ряду домов как в ту, так и в другую сторону не двигалось больше никакой тени.

   – Что с вами? – спросил граф Румянцев нерешительно следовавшего за ним офицера. – Вы что-нибудь ищете? Вы кажетесь испуганным, – с улыбкой прибавил он. – Уж не померещился ли вам призрак?

   – Может быть, генерал, – серьёзно ответил поручик, с досадой качая головой. – Положим, это – призрак из плоти и крови, но я готов поклясться, что в нём сидит злой дух.

   – Ну, – продолжал граф Румянцев, – призраков из плоти и крови нечего бояться; хотя, конечно, – со вздохом прибавил он, – злых духов здесь довольно, и дорого бы я дал за какое-нибудь верное заклинание против них. Что с вами, однако? Вы кажетесь серьёзно встревоженным.

   – Я увидел того человека, генерал, – промолвил поручик Пассек, – который приехал с нами и привёз фельдмаршалу новый гардероб.

   – Я не обратил на него внимания, – презрительно сказал Румянцев. – Что мне за дело до свежих костюмов и душистых эссенций фельдмаршала?! Для меня представляет интерес только одна принадлежность туалета, именно шпага – к сожалению, я не видал ещё блеска шпаги Апраксина на солнце.

«Зачем крадётся он в потёмках? – думал про себя Пассек. – Ведь ему нечего бояться среди войска его господина!»

Они выехали из ворот. Генерал пустил свою лошадь галопом по дороге, которая вела к маленькой возвышенности у берега залива. Свежий, прохладный ветер тянул с моря. Лошади фыркали; оружие кирасир бряцало; вдали светились лагерные огни авангарда; и под впечатлением этой быстрой скачки, которая непосредственно вводила его в бодрую военную жизнь, Пассек забыл назойливые мысли, которые возбудило в нём появление таинственного чёрного человека и которые вдобавок напрасно искали определённой опоры и определённой формы. У самой деревушки Шпицгут всадники наткнулись на первый пикет корпуса графа Румянцева. Они нашли его встревоженным стуком копыт скачущих лошадей, под ружьём; генерал дал требуемый лозунг, обменялся несколькими словами с начальствующим офицером и поехал через заросшую вереском возвышенность влево, чтобы спуститься к деревне Румпишкен, где он расположил свою главную квартиру в центре своего корпуса. Здесь, в полную противоположность мемельскому лагерю и уличной сутолоке в самом городе, повсюду были заметны строжайший военный порядок и точность. По пути следования генерала караулы стояли под ружьём, а где расположились солдаты, лошади были спутаны и оружие поставлено в козлы по уставу. Вражеское нападение не могло бы застать эти войска врасплох: было видно, что они через несколько минут стояли бы в боевой готовности при малейшей тревоге. Пассек заметил это и выразил генералу своё изумление.

   – Довольно неутешительно, – с досадой сказал тот, заставляя лошадь сделать большой скачок, – что вам бросается в глаза как нечто необычайное то, что в каждом лагере, особенно в неприятельской стране, составляет самую простую военную обязанность. Конечно, мы можем спать здесь спокойно. Я мог бы также позволить моим войскам заниматься мародёрством, как делают это Сибильский и Апраксин. Если бы дело шло об одной опасности вражеского нападения, то от него мы ограждены. Я выслал свои патрули на целые мили вперёд, а мои переодетые разведчики рыщут по всем направлениям в здешнем краю. Фельдмаршал Левальдт стоит между Кёнигсбергом и Велау. Стоило бы нам спуститься форсированным маршем к берегу залива, и мы отбросили бы его одним молодецким натиском за стены Кёнигсберга. Получить поддержку ему неоткуда, потому что королю Фридриху нужны все его силы, чтобы драться с саксонцами и богемцами; кроме того, – с горьким презрением прибавил Румянцев, – он считает лишним посылать сюда больше войска, отлично зная, что ему нечего бояться нас; окольный путь, который приведёт нас на Прегельские низменности, доставит корпусу фельдмаршала Левальдта случай беспокоить и задерживать наши войска с фланга.

   – Но, Боже мой, – воскликнул Пассек, – зачем же это делается?

   – Затем, что таков приказ фельдмаршала, – ответил Румянцев, – и затем, что никто не имеет права критиковать действия главнокомандующего.

   – Позвольте, – подхватил Пассек, – но ведь императрица требует сражения, требует победы!

Румянцев сдержал свою лошадь, так что скакавшие впереди несколько удалились от него.

   – Правда ли это? – спросил он, пустив коня шагом. – Я не имею права напрашиваться на ваше доверие, но я – честный человек и люблю, чтобы вокруг меня всё было ясно. Если вы можете и смеете, то отвечайте мне по совести: желают ли действительно в Петербурге серьёзного, решительного удара, или всё это – одно притворство, одна дипломатическая война? Солдаты ли мы или только шахматные фигуры в искусно запутанной игре графа Бестужева?

   – Я не знаю игры графа Бестужева, – возразил Пассек, – и не знаю, чего он хочет; одно мне известно, что императрица желает серьёзно драться и серьёзно победить, так как я передал фельдмаршалу её определённый приказ, не допускающий превратных толкований. Мне не вменено в обязанность держать этот приказ в секрете, но велено заботиться о том, чтобы он был исполнен без промедления отговорок, и потому я считаю тем необходимее, чтобы вы не сомневались относительно определённого желания её величества.

   – Так вот оно что! – сказал Румянцев. – Ах, мой друг, теперь я начинаю понимать! Вот зачем это наступление, доклад о котором императрице должен послужить доказательством, что её воля исполняется; вот зачем, – насмешливо улыбаясь, продолжал он, – эта перемена в построении армии, которая отдаёт Сибильскому авангард, а меня задерживает позади на два дневных перехода!.. О, её величеству составят превосходный, блестящий доклад!.. Если Сибильский наткнётся на неприятеля, то с обеих сторон последует несколько пушечных выстрелов, грохот которых отзовётся в Петербурге увеличенным в тысячу крат. Но старик Левальдт может быть спокоен: Сибильский не причинит ему никакого вреда; я же буду стоять далеко, да, так далеко, что едва ли звук выстрелов донесётся до меня. Останься я в авангарде, вышло бы совсем иное: попадись мне неприятель – честное слово! – он не так-то легко вырвался бы из моих рук.

   – Боже мой, генерал, – воскликнул Пассек, – то, что вы говорите, прямо ужасно! Ведь это – государственная измена!

   – Дело не в названии, – сурово подхватил Румянцев, – нет ничего легче, как давать вещам красивые имена, но верно то, что я вам говорю; это – истинная правда, – прибавил он с едкой горечью, – что в России многие не забывают того, что прусский король, против которого мы выступили в поход, – друг великого князя и что великий князь в один прекрасный день, прежде чем мы успеем опомниться, может стать нашим императором.

   – Но этого не должно быть, – воскликнул Пассек, – ради чести и славы России такая игра не должна продолжаться!

   – Помешайте тому, если можете, – сказал Румянцев.

Несколько минут оба ехали дальше в задумчивом молчании.

   – Я должен помешать этому, и я помешаю! – воскликнул наконец Пассек. – Доверие, оказанное мне императрицей, не будет обмануто: я хочу возвратиться в Петербург не иначе как с докладом об уничтожении врага, если бы даже это стоило мне жизни! Доверяете ли вы мне?

   – Я доверяю всякому, – ответил Румянцев, – кто близко принимает к сердцу честь русского оружия, и думаю, что вы принадлежите к числу таких людей.

   – Ну, тогда слушайте, – начал Пассек. – Завтра, согласно указанию фельдмаршала, я поступлю в корпус генерала Сибильского и буду всё видеть, всё слышать. Будьте уверены, что от меня не ускользнёт никакая мелочь: я стану следить за дуновением ветерка, за шумом листьев, за вихрем пыли, и, клянусь вам, вы будете осведомлены обо всем, что там происходит, осведомлены так скоро и достоверно, точно вы сами находились бы в авангарде. Моя бдительность и моё усердие должны уравнять два дневных перехода, на которые вы отстанете от нас, и в решительную минуту вы должны быть там, где будет кидаться жребий.

   – А если я буду там, то он должен пасть в пользу России, – подхватил Румянцев. – Если вы сможете разорвать тёмные нити, которые невидимо и цепко, подобно паутине, опутывают эти храбрые войска, то вы один будете стоить целой армии.

Они подъехали к деревеньке Румпишкен, немногочисленные дома которой были ярко освещены сторожевыми огнями, пылавшими кругом. Генерал остановился у большого овина, при въезде в деревню, и спрыгнул с седла. Денщики подскочили, чтобы взять у него лошадь. Перед широкими воротами риги горел большой костёр. Эта рига служила Румянцеву жилищем. Посреди неё стоял большой, освещённый несколькими свечами стол с развёрнутыми на нём планами и географическими картами; в одном углу виднелась простая походная кровать.

   – Вот моё жилище, – сказал Румянцев, вводя Пассека в обширное, так мало обставленное удобствами помещение, – оно немного попроще зал Апраксина; положим, я и сам – лишь простой солдат, который, – насмешливо прибавил он, – не годен ни на что, кроме командования арьергардом.

Он приказал часовому не впускать никого, затем подвёл Пассека к столу с картами, и оба они надолго погрузились в жаркий, тихий разговор.

Наконец Румянцев ласково пожал руку офицеру, велел караульному позвать своего адъютанта и сказал:

   – Переночуйте сегодня у меня, мой юный товарищ. Вы кажетесь мне человеком, способным удовлетвориться незатейливым ложем.

Пришли офицеры штаба; вскоре был принесён ужин из холодного мяса, к которому граф велел подать превосходное венгерское вино в походных оловянных кубках.

Пассеку казалось, будто он перенёсся в иной мир: он позабыл на минуту главную квартиру Апраксина с её богато сервированным, украшенным цветами столом и был готов подумать, что только теперь попал в армию на походе.

Ворота овина были распахнуты настежь, Румянцев не окружал себя глубокой тишиной, не обособлялся в замкнутом кружке. Все солдаты в лагере, проходя мимо квартиры своего генерала, могли видеть его простой стол, и не раз стоявшие снаружи военные присоединялись с весёлыми кликами к громким тостам, которые предлагали за скорое сражение и блестящую победу над врагом России за столом на гумне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю