355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Бушаева » В поисках короля (СИ) » Текст книги (страница 7)
В поисках короля (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 09:00

Текст книги "В поисках короля (СИ)"


Автор книги: Елена Бушаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 41 страниц)

Глава 16. Пепел

Противник наседал, не давая Рут опомниться. Но все же это был не Старый Хольт, хвала Троеликой, и только поэтому она все еще держалась. Ее мастерство было выше, но он был мужчиной, поэтому был сильней и выносливей, хотя и не прилагал для этого почти никаких усилий.

– Убей его, девчонка, или убирайся в палатку лекарок! – Нетерпеливо прорычал Старый Хольт. – То, что у тебя сиськи, как у парня, еще не говорит о том, что между ног у тебя стручок, а не дырка!

Рут начала задыхаться, с каждым подъемом меча ей приходилось с силой выдыхать, чтобы обрушить удар, потом она начала всхлипывать, но молодой Хольт не уступал, хотя ему тоже приходилось весьма туго. Она уже крепко зашибла ему ногу, попала по голове, по правому плечу, но Хольт, стискивая зубы, в горячке боя не обращал внимания на боль. Рут, плюнув на гордость, начала громко вскрикивать с каждым наносимым ударом и удвоила скорость. Ее выносливость была уже на исходе, если она не добьет Хольта, то он добьет ее, а что за это с ней сделает его отец – страшно подумать. Под градом полуслепых отчаянных ударов молодой Хольт растерянно отступил, припал на колено, продолжая отбиваться, но уже не так уверенно. Рут толкнула его ногой, налетела сверху и с торжествующим криком вогнала меч в землю рядом с растрепанной русоволосой головой, срезав маленькую косичку у виска, успев углядеть искру одобрения в грозных глазах Старого Хольта… и проснулась.

Рука, только что сжимавшая меч, была сведена, плечо болело из-за вывиха, а не из-за усталости. Тринидад со скорбным вздохом провела рукой по лицу, сгоняя остатки сна, где было солнце и тепло, и увидела, что и Хмель и Гаррет, приподнявшись на локтях, внимательно на нее смотрят.

– Что? – Спросила она, замерев.

– Ничего. – Лукаво ответил Хмель. – Что снилось?

Рут пожала плечами и попыталась вспомнить. Сон ускользал, но Тринидад поймала его за гибкий хвост.

– Прошлое. – С сомнением сказала она.

Хмель хохотнул, и даже угрюмый Гаррет улыбнулся.

– Ты стонала во сне. – Пояснил он. – Сначала мы подумали, что это кошмар…

– А потом решили, что лучше тебя не будить. – Закончил Хмель, хмыкая в кулак.

– Что? – Не поняла Тринидад. – Я стонала? Так толкнули бы меня, я вам, наверное, спать не давала…

– Это точно. – Хмель приподнял одеяло и посмотрел вниз. – Мы спорили, кто пойдет тебя будить первым, а пока спорили, ты уже проснулась.

Рут беспомощно посмотрела на Гаррета, но тот скривился и отвернулся к стене. Хмель тоже отвернулся. Озадаченная варварка поглядела на них, потом подкинула дров в костер, легла обратно и принялась тихонько разминать болевшую руку. Хмель долго ворочался с боку на бок, отыскивая положение поудобней, но ему никак не удавалось устроиться на жестком полу. Рут слишком сильно сжала пальцы, стреляющая боль тут же понеслась в локоть, Тринидад тихо вскрикнула.

– Да сколько можно! – Взорвался демон.

Варварка подскочила на месте. Гворт, ругаясь последними словами, скинул одеяло и стрелой полетел к выходу из пещеры.

– Ты куда? – Хором спросили Рут и Хмель.

– Купаться. – Прорычал демон на ходу.

– Так вода же ледяная! – Изумилась дикарка, успевшая хлебнуть этой воды, от которой у нее разом заныли все зубы.

– И прекрасно! – Злобно огрызнулся гворт.

Рут перевела недоуменный взгляд на Хмеля.

– Что это с ним?

– Ничего. – Ответил тот, глядя на нее с какой-то даже жалостью. – Пойду-ка я тоже выйду.

– Зачем? Тоже купаться?

– Ну нет, я не такой стойкий. Я займусь кое-чем гораздо более приятным.

Хмель хохотнул и тоже исчез в ночи. Тринидад изумилась еще больше и принялась припоминать, что же ей такое приснилось. Гаррет сказал, что она стонала. Ну да. Стонала, пока однажды Старый Хольт не съездил ей по зубам и не велел прекратить эти лордские штучки слабосильных девиц. Лицо загорелось, когда Рут наконец сообразила, чего ради двое мужчин вылетели из пещеры, будто за ними демоны гнались.

– Итицкая сила! – Тихо выругалась она. – Да чтоб вас там Моррек нашел и привесил друг друга головой к паху!

Злиться, конечно, следовало больше на себя. Властный зов природы не коснулся Тринидад, когда ей было четырнадцать, и первую кровь она уронила позже, в шестнадцать, когда уже отчаялась ставить свечи у алтаря Троеликой со стороны лекарки, вымаливая возможность иметь дитя. Но тогда отец уже переложил на нее бремя командования армией, дни проходили в таких заботах, что некогда было обниматься ни с кем из приглянувшихся парней. Только Старый Хольт раз за разом принялся хмыкать и многозначительно разглаживать пегую косматую бороду.

– Ты пахнешь по-другому! – Заявил молодой.

– Понюхай вот это. – Помнится, сказала угрюмая варварка, поднося ему к носу заточенный меч.

Хольт не унялся, и той же ночью она почувствовала во сне то, что не чувствовала прежде. С трудом разлепив глаза, Рут увидела, что молодой Хольт сидит рядом с ней, а его рука лежит у нее на бедре. От нее было горячо и немного щекотно, хотя он ничего особенного не делал, просто гладил ее. Рут ударила его ногой в лицо, и Хольт отлетел.

– Злобная сучка! – Выругался он. – Тебе же хуже!

– Чего тебе здесь надо? – Хмуро спросила Тринидад.

Красивый парень улыбнулся одними глазами, потом его улыбка увяла, и он поглядел серьезно.

– Если ты отдашься мне, отец начнет меня уважать.

– Верно. – Ответила Рут, зевая. – А меня начнет презирать. Я еще у него в учениках, и хочу закончить ученичество живой и целой. Как я поведу войско, если буду калекой?

– Ты ничего не знаешь. – Хольт вновь дотронулся до ее ноги. – Ничего. Я покажу тебе…

– Я покажу тебе звезды, если ты немедленно не уберешься! – Рассвирепела Рут.

– Воплощений Троеликой у нас целых три! – Пригрозился Хольт и вышел.

С того дня Тринидад перестала спать голой и всегда клала рядом с собой меч, хотя иногда горько жалела о том, что прогнала его. Два остальных воплощения богини были более милостивы, но глядя на то презрение, с которым Хольт на них смотрел, Рут только укрепилась в своем решении. Старый Хольт, встретив ее назавтра, сказал, одобрительно хлопая по плечу:

– А воительница в тебе сильнее женщины! Может, и выйдет из тебя что получше лошадиного дерьма. Нападай.

Рут, ухмыляясь, подняла меч, стараясь заходить молодому Хольту с той стороны, где всеми цветами радуги переливался огромный синяк на заплывшем синем глазу.

Утро началось со стука палок. Хмель ни на день не хотел прекращать обучение, и пока Рут не могла его тренировать, накинулся на демона. Сперва он это сделал в шутку, когда гворт умывался, наклонившись над рекой, и тут же полетел в ледяную воду, в которой чуть не утонул. Его скрутила судорога, и Гаррет нырнул, чтобы вытащить шутника. В пещеру они ввалились синие и щелкающие зубами, как два моруна, напугав ругающуюся и осеняющую себя защитным знамением Троеликой Тринидад. Перестав трястись, Хмель заявил, что, окончив обучение у Рут, он будет учиться у Гаррета, демон кисло отнекивался и говорил, что ему просто повезло. Затем Хмель предложил Рут и Гаррету подраться, чтобы посмотреть, кто победит, но убийственные взгляды с двух сторон поумерили его пыл. Тогда он насел на демона как следует и буквально вырвал у него согласие потренироваться на палках. Отныне оба ходили в синяках, но довольные друг другом, Тринидад каждый день вытаскивала из них занозы. Этих поединков она не видела, мужчины уходили подальше, разжигая в ней жгучий интерес. А сегодня они то ли поленились, то ли… почему они вдруг решили не уходить далеко, варварка понять не могла, ровно как и того, почему они раньше уходили.

Отвыкшие от солнца глаза заслезились, перестук тут же прекратился.

– Ты почто вылезла? – Изумился Хмель.

Тринидад щелкнула на него зубами и от души потянулась, радуясь вернувшейся силе. Порезы заживали, покрывшись корочками, синяки превратились в желтяки, перелом сросся, хотя и продолжал болеть. Тринидад выздоровела бы быстрее, если бы сама приготовила себе лекарства, но собрать нужные травы она не могла, а Гаррет и Хмель не знали варварских названий, как она сама не понимала их. Попытка описать форму листиков и цвет соцветий тоже ни к чему толковому не привела, а Хмель вдобавок схватил что-то, от чего его рука покрылась волдырями, которые затем почернели и отвалились вместе с кожей, оставив после себя глубокие мокнущие дыры.

– Пора ехать. – Звонко сказала Рут, ощупывая языком зубы.

Надо бы пожевать ледяных листов. И искупаться. Только не в этой проклятущей воде.

– Ты еще не… – начал Хмель.

– Я, по-твоему, лордская дочка? – Огрызнулась Тринидад. – Лежаньем мяса не нарастишь. Мне надо в Кастервиль, и чем скорее, тем лучше.

Гаррет бросил палку и исчез в пещере. Потом вернулся, неся одеяло, приторочил к седлу…

– Ты что делаешь? – Возмутился Хмель. – Ей еще лежать и лежать!

– Мне тоже надо в Кастервиль. – Объявил гворт. – И тоже чем скорее, тем лучше.

– Еще неделю!..

– Оставь. – Гаррет покачал головой. – Это варвары. Они не такие, как… остальные люди.

Хмель возвел глаза к небу, помянул бабское упрямство, не чуждое даже самой богине, но больше сопротивляться не стал.

Сладковатый дымок пожара и горелого мяса стелился над землей, забивался в нос, пропитывал одежду и волосы. Кони фыркали, раздувая пепел. От деревни остались одни головешки, людей было не видно совсем. Живых. Мертвые попадались то и дело, уже успевшие испортиться. Придорожня, в которой прислуживала веселая служаночка, так понравившаяся Хмелю, сравнялась с землей, торчала только знакомая вывеска.

– Моррек. – Тихо сказал Гаррет. – Он искал свои монеты.

Бледный Хмель отвернулся, его тошнило. Рут ощупала кошелек, оглядываясь вокруг.

– Хмель, ты все еще хочешь остаться с нами?

– Да. – Твердость его голоса резко контрастировала с зеленым оттенком прежде румяного лица. – Он все равно уже наверняка знает, что я с вами. И деться мне некуда.

Рут и Гаррет переглянулись поверх его головы, у обоих возникла одна и та же мысль. А что если Хмель…

– Если мы отдадим ему эти монеты…

– Бесполезно. – Хмель махнул рукой, не подозревая, что его жизнь висит на волоске. – Я его знаю. Это Моррек, он все равно убьет нас.

– За что? – Резонно возразил Гаррет. – Мы же ничего не знаем.

– Неважно. – Слабо ответил Хмель, справляясь с рвотными позывами. – Это Моррек. Ему проще убить. Да вы сами видите.

Рут решительно прошла вперед, нашла мятый котелок, подошла к еще тлевшей придорожне и поставила его на угли, раздула огонь. Когда жар стал достаточно сильным, она вытряхнула монеты над котелком.

– Что ты… – вскрикнул Хмель, но Гаррет удержал его.

Тринидад захватила котелок щипцами и покачала, глядя как оплавляется металл, сливается, смешивается…

– Мы же даже не знаем, зачем они ему были нужны. – Уныло сказал Хмель.

– Мне все равно. – Тринидад вылила блестящую лужицу на землю. – Но к этому я не желаю быть причастной.

– Моррек теперь нас точно убьет.

– Зато теперь за дело. – Блеснул белыми зубами Гаррет.

Глава 17. Практический подход

Три коня бежали вровень. Всадники сдерживали скакунов, оттягивая неизбежный момент, когда кто-нибудь не выдержит первым и пустится в галоп. Счастливая Тринидад то и дело дотрагивалась до рукоятки меча, висящего у пояса. Меч, как и конь, достался ей от наемников Моррека. Всего коней было семеро, считая крестьянского доходягу Хольта, но троих лишних они продали на торге, сделав огромный крюк назад, а Хольта Рут лично подарила первому попавшемуся крестьянину.

Для полного счастья ей не хватало лишь сапог, как ни привычны варварские ноги топтать пыль дорог, а в сапогах оно как-то надежнее. Гаррет и Хмель беззастенчиво раздели наемников и теперь щеголяли в обновках, ей же ничего не подошло по размеру. Можно было ушить, но Рут ловчее махала мечом, чем сновала иголкой, да и сломанная рука действовала пока не так хорошо, как хотелось бы.

За время вынужденного безделья Гаррет, замученный приставаниями Хмеля, вырезал себе из медодрева знаки отличия и привесил у пояса. Волосы у него были недостаточно длинными, чтобы вплести в них разноцветные кожаные шнурки, и он пришил их к одежде, но они все равно ничего не сказали ни Хмелю, ни более привыкшей к знакам отличия Рут. Однако что означает маленькая медодревная ложечка, они оба прекрасно знали.

– Поварешка! – Радостно выкрикнул Хмель, впервые ее увидев. – Ты поварешка!

– Я рос в замке. – Пожал плечами Гаррет.

– Поварешкой!

– Прислужником на кухне.

– Рут! – Хмель заговорщицки толкнул варварку локтем, прямо по еще нывшим ребрам. – Так давай заставим его готовить нам, раз он поварешка! Чего таланту пропадать?

– Он и так готовит. – Огрызнулась варварка, потирая ноющие ребра. – Не тебе же мясо доверять.

Хмель озадаченно замолчал, припоминая, что, и вправду, последнее время еду готовил только Гаррет.

– А ты умеешь делать печево? – Спросила Рут.

– Что?

Рут повторила на своей тарабарщине, потом нахмурилась и попыталась объяснить.

– Печево. Из муки, воды, яиц… оно сладкое… твердое…

– Печенье! – Догадался Гаррет. – Да, могу и его.

– И долго ты работал на кухне?

Хмель, увидевший, что совершенно немужественное уменье Гаррета не вызывает у варварки ни капли презрения, очень обиделся тогда.

Сейчас он держался в седле неподвижно, по-наемничьи, но то и дело в его посадке проскальзывал крестьянский мешковатый манер. А такой посадки, как у Гаррета, Рут никогда раньше не видела. Казалось, что он привстает в седле, готовый слететь с него в любой момент. Она сама попробовала так, но у нее быстро устали ноги, и Рут уселась привычно по-варварски.

– Кто так болтается в седле? – Не выдержал Хмель, глядя на нее. – Что ты ходишь вся вместе с конем?

– Что тебе не так? – Беззлобно огрызнулась Тринидад.

Хмель переглянулся с демоном.

– На неприличные мысли наводишь. Была у меня одна баба, дак она любила сверху, вот так же, как и ты, качалась.

Рут вздохнула, шуточки у давно не видевшего женщин Хмеля в последнее время сводились только к одному.

– Не могу же я сидеть, как ты. Ты у куля с земляными яблоками учился?

– Ты тоже не по-человечески сидишь. – Накинулся Хмель на Гаррета. – Что у тебя там, шило в седле, что ты на него зад не можешь положить ровно?

– А у тебя рыбьего клея на нем налито? – Огрызнулся Гаррет. – Прилип так, что слезать станешь – штаны на седле останутся.

– Пару раз я видел лордов. – Не слушая его, сказал Хмель. – Охотились они. Леди вообще чудно сидят, ноги на одну сторону.

– Это как? – Не поняла Рут. – И головой в сторону? А как конем править?

– Головой вперед. – Терпеливо объяснил Хмель. – А ногу вторую на луку седла загибают.

Он отпустил поводья и перекинул ногу через голову коня, показывая, как сидят леди. Конь сердито заржал, и Хмель поспешил убрать ногу обратно.

– А если на дыбы? – Присвистнула Рут. – Так и слететь можно.

– С лордского коня? Они у них смирные, у ледей, а если брыкаются, их режут.

Варварка презрительно сплюнула сквозь зубы.

– Портят породу.

– Почему? Разве хорошо, когда конь брыкливый?

– Для крестьян плохо. – Объяснил Гаррет. – Крестьянский конь должен смирно идти за плугом и возить поклажу. А варварский конь должен быть брыкливым, чтобы в бою помогать всаднику.

– Да. – Подтвердила Рут. – И кусачим. И знать только одного хозяина. Это понятно. А зачем леди так сидят? Чтобы легче было падать?

– Ледская служанка мне сказала, – подвигал бровями Хмель, – чтобы хозяйка к коню не привыкала. Лорды женятся рано, может в пять лет, может в шесть. Земли объединяют, союзы они заключают так.

Рут снова презрительно сплюнула. Хольт рассказывал ей об этом, но так и не смог объяснить, чем же это хорошо.

– В пять лет! Так же и убить можно жену брачной ночью!

– Лорд ждет, когда его леди подрастет.

– А если он не понравится ей?

– Да кто их спрашивает? Брак – дело священное. А у вас не так?

– У нас женятся, когда оба этого хотят.

– Я не об этом говорю. – Хмель раздраженно махнул рукой. – Лордов рано приучают к седлу, и леди тоже. И когда приходит время им ложиться вместе и жить, то оказывается, что леди больше любит своего коня, чем мужа.

Он довольно захохотал, хлопая себя по бедру.

– Крестьянское вранье! – Заявила Рут, перекрикивая его смех. – Под коней ложатся только нечестивые демоны, это все знают.

– Что за глупости! – Возмутился Гаррет.

– Точно. – Подтвердил Хмель. – Не демоны, а демонки. А демоны покрывают кобыл. От этого рождаются уродливые кони, на которых потом ездят их вожаки.

– Где ты этого всего нахватался? – Поинтересовался Гаррет, резко натягивая поводья.

– Это все знают.

– Это все знают. – Лукаво подтвердила Рут.

– Все знают, что варварки ложатся с волками!

– Скажи, а как оно? – Жадно спросил Хмель.

– Хорошо. – Неожиданно сказала Рут.

– Так это правда?! – Хмель чуть не свалился с коня.

– Правда. – Серьезно ответила дикарка. – Волками лорды прозвали варваров в самом начале войны. А себя они звали псами, защищающими свои дома от тех, от кого отреклись. Ведь псы когда-то тоже были волками, а потом променяли свободу и волю на… не знаю, на что. А потом волками стали называть всех тех, кто не привязан к земле: наемников крестьяне тоже иногда зовут волками.

Хмель озадаченно переглянулся с Гарретом.

– А конями у демонов кто называется?

– Никто. – Огрызнулся гворт. – Ты хоть одного демона живьем видел?

– Упаси Троеликая. – Хмель сотворил на себе оберегающий знак Творящей. – Защити меня своею силою от нечистого племени… хотя когда я был несмышленым ребенком, я мечтал иметь сына от демонки. Он бы был сильным, я бы гордился им…

– А от Троеликой не мечтал? – Засмеялась Рут. – Это невозможно.

– Ну конечно! Полукровок-то я видел!

– Полукровок рожают человеческие женщины. – Объяснила Рут. – Из демонского племени у них отцы. Демонки не рожают от человеческих мужчин.

– Почему?

– Потому, – ответил потерявший терпение Гаррет, – что никто добровольно не ляжет с демоном, кроме придорожной шлюхи. Полукровки – дети насилия. А человек не может изнасиловать демонку. Никогда.

– Очень страшная? – Спросил жутко разочарованный Хмель.

– Очень сильная. – Объяснила Рут. – Демонка может человека пополам порвать, вот так. Ни одна женщина не ляжет с тем, кто ее слабей.

– Хоть что-то ты знаешь. – Презрительно бросил гворт и ударил коня пятками, сорвавшись с места в галоп.

Рут и Хмель, азартно улюлюкая, бросились следом.

– Рут. Рут! – Хмель потряс дикарку за плечо, нагло игнорируя правило ночных привалов.

– Что случилось? – Сердито спросила она, натягивая на плечо шерстяное одеяло. – Я уже стояла на страже!

– Да я знаю! Проснись! Тут такое… Гаррет… – Наемник перешел на шепот, хотя слышать его, кроме Рут, было некому.

– Что? – Рут резко села, разом стряхнув сон.

Демон стоял в дозоре первым, после него она, а последним Хмель. Но одеяло Гаррета было отброшено в сторону, а его самого нигде не было видно.

– Я это…

Рут с удивлением увидела, что у парня трясутся руки.

– Что?!

– Решил я сделать вид, что сплю… – Зачастил он.

– Заснул?!

– Только сделал вид, честно! Чтобы обмануть врага, если он полезет… смотрю, Гаррет не спит, ворочается и ворочается. Потом одеяло скинул, поднялся и в лес пошел. Ну, думаю, надоть ему в кусты. Да только ушел он надолго. Такое тоже бывает, я раз…

– Хмель! – Сердито просипела Тринидад, хватая его за шиворот. – Не отвлекайся!

– Да я и говорю! Пошел я за ним, посмотреть, что случилось. Слышу, стонет кто-то. Подошел, а Гаррет стоит, руки в дерево упер, весь голый. Я сперва подумал, не буду мешать человеку, дело житейское, а до шлюх еще два дня ехать… а он… он…

Устав ждать, когда рассказ подойдет к концу, Тринидад вскочила и потащила Хмеля в темноту.

– Показывай дорогу!

– Я такого в жисть не видал! – Шептал Хмель на бегу. – Страх какой, помилуй Троеликая и сохрани меня от ужасов ночных! И полнолуние сегодня еще как назло!

Полнолуние им пригодилось. Серебряный свет вычертил из темноты стоявшего спиной Гаррета. Он был в демонском обличье и весь покрыт чем-то черным. Хмель истово осенял себя знаками сразу всех ипостасей Троеликой.

– Смилуйся надо мной лекарка! Охрани меня, ведьма! Воительница, отгони от меня эту мерзость!

– Он тебя не трогает! – Возмутилась Тринидад.

Демон громко вскрикнул и глухо застонал, кожа на спине вдоль остро выступающего позвоночника треснула, будто вспоротая изнутри, и начала расходиться в стороны. По ногам у гворта потекла черная жидкость, и Рут поняла, что это кровь. Гаррет еле устоял на ногах, вцепился когтями в дерево, на котором остались глубокие следы.

– Что это за тварюга?! – Прошипел Хмель, вытаскивая меч.

Рут с силой ударила его по руке.

– Надо его убить, пока он не может защититься!

– Еще раз я услышу от тебя такое – вырежу твой мерзкий язык!

– Что он делает?

– Откуда я знаю? Но ему больно!

Гаррет закричал, громко и страшно, кожа сползала с него медленно, причиняя демону страшные муки.

– Он же чешуйчатый! – Сообразила, наконец, Тринидад. – Как змея! Он шкуру сбрасывает!

– Какой он? – Громко переспросил Хмель.

– Потом. – Рут махнула рукой.

– Что значит, потом?! Кто это?!

– Это демон, Хмель. Гаррет – демон. Почти демон.

– Что значит почти?!!

– Надо ему помочь.

– Надо его прибить!

– За что?

– За то, что он демон!

– Ты себя сам слышишь?!

– Мерзкая тварь, выходец из Ада! – Не уступал Хмель.

Тринидад размахнулась и залепила ему пощечину, от которой Хмель чуть не упал. Шкура Гаррета уже почти вся сошла, но гворт терял много крови, и совсем сползти на землю ему мешали только когти, завязнувшие в коре. Рут подбежала к нему, оставив растерянного Хмеля наедине с мечом.

– Гаррет! – Позвала она, осторожно дотрагиваясь до его плеча.

Пальцам стало липко от крови. Варварка знала, каково на ощупь мясо под спущенной кожей, но плечо Гаррета было покрыто обычной его чешуей, однако более мягкой и нежной, чем обычно.

– Гаррет! – Повторила она громко, остро чувствуя свою беспомощность. – Ты меня слышишь? Я могу как-то помочь? Гаррет!

Демон не отвечал, он был без сознания и совсем холодным. Окончательно слезшая с него шкура темной массой валялась у ног. Появившийся из ниоткуда Хмель накрыл демона одеялом, сверху накинул еще одно.

– Смотри, чтоб он насмерть не замерз. Я сейчас коня приведу, надеюсь, он не испужается эдакой образины. Если поскачем быстро, то до заката успеем в деревню, а там ведьма, может, и поможет чем. Слушай, а если эту шкуру взять, как думаешь, сколько за нее можно выручить? Вряд ли она теперь ему нужна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю