355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Бушаева » В поисках короля (СИ) » Текст книги (страница 22)
В поисках короля (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 09:00

Текст книги "В поисках короля (СИ)"


Автор книги: Елена Бушаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 41 страниц)

Глава 45. Белая невеста

По виду эта поляна и ручей, пробегающий через нее, ничем не отличались от сотни таких же, разбросанных по всему королевству. Но Герк уверенно заявил, что до Кастервиля при прежнем темпе езды осталось не больше двух месяцев. В ответ на это заявление Рут не высказала ни радости, ни грусти, у варваров не было принято загадывать наперед, они предпочитали жить сегодняшним днем. Зато сама Лависса не знала, что и думать. Страшный колдун Моррек леди особенно не пугал, в отличие от дикой орды варваров.

– Приедем к началу зимы. – Подытожил Хмель.

– Если тебя не сцапает белая невеста. – Пошутил Герк.

– Белая невеста приходит только к лордам. – Отмахнулся наемник, но на всякий случай сотворил на себе охраняющий от колдовства знак Творящей.

– Что еще за белая невеста? – Поинтересовалась Рут, которой ужасно надоело молча трястись за спиной Гаррета.

Лошадей было всего три, и женщины были вынуждены подсаживаться то к одному, то к другому. Рут то и дело соскакивала и бежала рядом, держась за стремя, чтобы размяться, но непривычные к такому Лависса и Хмель вскоре начинали умолять варварку не мучить себя, и бесполезно было доказывать, что любой нормальный дикарь мог бежать таким образом хоть целый день.

– Дух зимы. – Ответил Герк. – Каждую зиму она выбирает себе жениха и забирает его душу.

– Что-то я не слыхал о подобной конкурентке. – Недоверчиво сказал Гаррет.

– Ее еще называют скорбной невестой. – Припомнил Хмель. – Это лордская байка.

– Расскажи! – Хором потребовали Гаррет и Рут.

– А ты меня потренируешь? – Скромно попросил наемник.

Рут помолчала, не торопясь отвечать, и Гаррет дернул уздечку, взвивая коня на дыбы. Лависса громко взвизгнула, и конь под Герком тоже заплясал от неожиданности, но варварка удержалась, не прилагая особых усилий.

– Пожалуйста. – Выразительно сказал демон. – Мне ужас до чего надоели эта дорога и эта скука.

– Ладно. – Проворчала Тринидад. – Посмотрим, что ты успел забыть.

– Вообще это страшная история! – Просиял Хмель, бросая благодарный взгляд на гворта. – И ее лучше ночью рассказывать.

– И в доме, где окна ставнями запираются. – Боязливо прошептала Лависса. – Лучше сейчас пока светло.

– Сейчас так сейчас. – Покладисто согласился наемник. – В общем, когда королевство еще процветало, а лорды и не думали, что исчезнут с лица земли, один лорд решил жениться. Нормальные люди женятся осенью, а этому приспичило зимой, да не в начале или в конце, а в самый разгар холодов, когда гуляли метели, и нельзя было выйти из дома, не столкнувшись со снежным волком. Никто не знает, кто была его невеста, она появилась, словно из ниоткуда, и была белой и молчаливой, но красивой, как сверкающий лед на реке. Лорд был ослеплен ей и дождаться не мог, когда взойдет с ней на ложе. Белая невеста тихо ходила по замку и ни с кем не разговаривала, но слуги, увидев ее на пути, спешили свернуть в сторону, говорили, что от нее веяло холодом, и стены, мимо которых она проходила, покрывались инеем и факелы сразу же гасли. Друзья пытались сказать лорду, что с его нареченной что-то не то, но он лишь отмахивался. И вот однажды, ровно за три дня до свадьбы, замок будто вымер. Первыми это заметили крестьяне, которые вынесли в условленное место что им сказали для свадебного пира. За едой никто не явился и на следующий день. Тогда собрали отряд самых смелых и отправились в замок. Всюду, тут и там, были люди, мертвые и неподвижные. Тогда кинулись в спальню лорда и увидели, что он лежит на постели, белый и безмолвный, и холодный, словно лед.

Никто не понял, как он умер, зато все сразу поняли, что жизнь его и жизни его людей, забрала белая невеста, потому что ее одной не было среди мертвых. Ее еще никто не звал тогда так и не назвал бы, если бы история не повторилась. Другой лорд, не знакомый с первым, решил жениться следующей зимой. Его тоже пытались отговорить, но он не слушал, очарованный юной невестой. Она была белокурой и бледнокожей, и одежды ее были тоже белыми, без единого пятнышка. Она ходила бесшумно, как тень, и люди вздрагивали, вдруг увидев ее рядом. В этот раз они даже успели принести друг другу клятвы у благословенных стоп Богини, и их проводили в спальню. А на следующее утро молодожены не спустились к столу. Их решили не беспокоить, мало ли почему новоиспеченная пара может задержаться в спальне. Но когда и к вечеру дверь спальни не открылась, некоторые припомнили, что, обещаясь жениху быть верной до смерти, невеста очень странно улыбалась. Слуги вышибли дверь и не сразу смогли войти в комнату, потому что холод там стоял – сердце останавливалось, и была тьма. А когда принесли факелы, то увидели, что на постели лежит молодой лорд, белый и застывший, как каменная статуя. В теле у него не осталось ни капли крови, но на лице блуждала улыбка, как будто он был счастлив, принимая страшную смерть.

И старики вспомнили, как в древние времена, когда на земле царствовали духи холода, люди, чтобы откупиться от них, приносили человеческие жертвы. Потом ангельский легион победил их, но не смог убить, потому что нельзя убить то, что никогда не было живым, а заточил в ледяную крепость под адскими островами. Сатана, воцарившись там, открыл эту крепость, и заставил духов служить ему, а самый сильный наделил обликом юной прекрасной девы и заставил приносить ему души. И теперь каждую зиму белая невеста забирает жизни своих женихов.

Хмель глянул на приоткрывшую рот Лависсу и поправился.

– То есть, раньше забирала. Теперь лордов нет, а простой народ ей без надобности. Говорят еще, что однажды она пожалела одного из нареченных, и не забрала его душу, так он сам наложил на себя руки от любовной тоски.

– Ннэ, от любовной тоски руки не на себя накладывают, а на кое-что другое. – Цинично высказалась варварка, широко зевая Гаррету в спину.

– Да что это такое-то! – Неподдельно возмутился наемник. – Что не расскажи, вы все опошлите! Тебе-то почем знать, кто куда руки кладет! Ты вообще в таких вопросах молчать должна!

– Ой, велика наука! – Фыркнула варварка. – У нас, когда одна не дает, ищут другую.

– А если рядом нет никого? Ты вот как терпишь до сих пор?

Вместо ответа варварка вытянула руку и показала наемнику два пальца, выразительно пошевелив ими в воздухе.

– Ну, хватит! – Взвыл Гаррет, краем глаза уловив вызывающий и волнующий жест. – Сколько можно!

– Да ладно, дело обычное. – Ничуть не смутилась варварка. – Можно подумать, ты сам не…

– Сиди ровно и молчи, не то побежишь рядом! – Рявкнул гворт. – Я гляжу, ты это тоже любишь!

– А в чем дело? – Невинно поинтересовалась Тринидад, возвращая руку демону на пояс и крепко обхватывая его поперек груди плавным ласкающим движением.

Гворт сдавленно зарычал и сделал попытку скинуть нахалку с седла, но не преуспел, дикарка вцепилась в него, как клещ, да еще и ногами обхватила.

– Терпи! – Жарко задышала она ему в ухо. – Через два дня будет замок, и нас там примут.

– С чего это? – Недоверчиво переспросил гворт, но вырываться перестал.

– Там очень любят варваров. – Таинственно пояснила Тринидад.

– Я-то не варвар!

– Ну…

Рут задумчиво поворошила волосы демона, отросшие уже до плеч.

– Да ла-а-адно! – Протянул он. – Даже если мне перьев понавтыкать, любой дурак сразу поймет, что никакой я не варвар!

– Любой варварский дурак. – Легко согласилась Рут. – Но там их не будет.

– На месте решим. – Не поддался демон, встряхивая головой. – И больше никаких шуток, не то я тебя разложу поперек седла и выдеру! И не подумай, что хворостиной!

– Конечно-конечно. – Понятливо закивала Рут. – Хмель, и ты тоже молчи, а то знаем мы этих демонов…

– А любовь? – Вдруг спросила Лависса.

– Что? – Оторопел Гаррет, уже приготовившийся приводить угрозу в исполнение.

– Есть же еще любовь. – Терпеливо пояснила леди, выпрямляясь перед Герком в седле. – Вы же люди, а не животные, которые спариваются просто так, с кем попало.

– Не все. – Со скрытым сарказмом уточнил Герк. – Гаррет, к примеру…

– Кто тебе такое сказал про животных! – Возмутилась Рут. – Ты хотя бы кошек видела? Ни одна просто так к себе абы кого не подпустит!

Лависса однажды видела только собачью свадьбу, но не стала спорить с более просвещенной в этих делах дикаркой.

– Я же не об этом. – Терпеливо объяснила она. – Я говорю про любовь. Неужели никто из вас не любил хоть однажды? Неужели не было у вас в жизни кого-то особенного?

Будь леди в чуть более многочисленном и менее сплоченном отряде, ее слова встретил бы только издевательский хохот, но ей повезло.

– Нет. – Быстро ответил Хмель. – У меня нет. То есть да, сперва думаешь, что вот оно, а потом понимаешь, нет, не то. Я в любовь не верю. Да и что оно такое вообще? Так, в песнях поют или в сказках рассказывают, а на деле, сколько я народу перевидал, и ни у кого ее не было.

– Откуда ты знаешь? – Спросила Лависса.

– Спрашивал. Да можно и не спрашивать, дак первым делом в команде, как перезнакомишься со всеми, так и пойдут разговоры у костра, и все про баб. И про любовь я ни разу еще не слыхал.

– Кто же про такое говорит? – Закатила глаза варварка, в ее племени эта тема считалась табуированной. – Это же личное!

Лависса озадачилась вопросом, откуда дикарка знает такие слова, но ее саму тут же озадачил Хмель.

– А вы, леди? Был у вас кто особенный?

– Да. – Засмеялась она. – У нас в библиотеке был старинный фолиант, а в нем были истории. Похожие на сказки, но не сказки, а как настоящие. Наш книжник говорил мне потом, что страницы этой книги сделаны из человеческой кожи.

– Просто пугал? – Предположил Герк.

Лависса грустно улыбнулась.

– Не думаю, почтенный Осве не умел шутить. И в этой книге целый раздел был посвящен историям о рыцарях короля Артура. Сэр Гавейн украл мое сердце. Я даже плакала тайком, думая о том, что когда я вырасту, сэр Гавейн будет уже старым.

– Это как-то несерьезно. – Разочарованно сказала Рут, в душе не одобрявшая откровенного рассказа даже о такой невинной любви.

– Это было очень серьезное чувство. – Не согласилась леди, хотя глаза ее лукаво блестели. – Я потом много лет сравнивала всех мужчин со своей первой любовью, и все они проигрывали.

– Да уж, трудно бороться с безупречностью сэра Гавейна. – Коварно подтвердил Гаррет. – Вот только женщинами он не интересовался.

– Эй! – Рут толкнула его в спину. – Не порочь рыцаря! Всюду демонам мужеложцы мерещатся!

– Я ничего такого и не имел ввиду! – Язвительно ответил демон, делая вид, что это у варварки извращенный ум, а не у него многозначительный тон. – Просто сэр Гавейн тратил на подвиги столько сил, что ни на что другое у него их не оставалось… или это был сэр Галахад?

– Откуда ты знаешь эти имена, мерзкий демон? – Удивилась Лависса.

– У меня в детстве тоже было много книжек. – Ворчливо ответил гворт. – То есть, не у меня, а у книжника, у которого я жил. Рут, а ты? Есть у тебя кто?

– Нет. – Коротко бросила варварка, не желая развивать тему, но отвязаться от друзей было не так-то просто.

– А был? – Ревниво уточнил Хмель.

Рут душераздирающе вздохнула.

– Был. – Призналась она. – То есть, я его не любила, но думала, что полюблю, если он… тоже полюбит.

– А он тебя не любил? – Жалостливо уточнила леди, уже успевшая нарисовать в голове трагическую историю брошенной и озлобившейся девушки.

– Он думал, что да, но на самом деле нет.

– Откуда ты знаешь?

– Когда кого-то любишь, ты ему веришь. – Просто ответила Рут. – И он тебе верит тоже. Ты не заставляешь себя, а доверяешь просто так. Вот. Но ему верить нельзя.

– А ты пробовала?

– А ты знаешь, что любому зелью, даже смертельному, можно сопротивляться? – Свирепо огрызнулась варварка и уткнулась лбом демону в спину, давая понять, что разговор окончен.

Гворт рефлекторно вздрогнул, наполовину ожидая, что она его укусит, но дикарка просто сердито сопела, ненавидя весь мир, похоже, Лависса сковырнула что-то больное. Гаррет тихонько потянулся к ней, стараясь нащупать и узнать, и поэтому ответил Лависсе то, что не собирался.

– Гаррет, а у тебя был кто-то особенный?

Гворт посмотрел на нее странным мутным взглядом, как будто не видя перед собой ничего.

– Да. – Неожиданно сказал он. – Была одна. Не то, чтобы я ее любил, но запомнил. Мы встретились случайно, и она меня жутко испугалась, сами понимаете. Но она была… в общем, я тогда еще ничего подобного не видел.

– И что? – Заинтересованно поинтересовался Хмель, поняв, что Гаррет, уйдя куда-то внутрь себя, продолжать не собирается.

Тот моргнул, посмотрел на него, увидел и с досадой тряхнул головой.

– Ничего. Я проводил ее домой. И все.

– И что в ней было особенного? – Тихо спросил Герк, надеявшийся на историю подольше, потому что следующая очередь отвечать была его.

– Да вроде ничего. Пришлось заночевать в лесу, ночь уже спускалась, и она тут же отрубилась. Помню, смотрел на нее и жутко злился, как она может так спать, когда вот он я, злой и с клыками… Я же что угодно с ней мог сотворить, и ничего бы мне не было. А потом понял, что все, что угодно сделаю, лишь бы она вот так просто спала и знала, что ничего с ней не случится.

– И ты ее просто проводил до дома и все? – Жадно спросила леди, подаваясь вперед и чуть не сваливаясь с седла.

– А ты меня тогда ночью хорошо разглядела? Проводил и все. Рано ей еще было. Вот была бы постарше, поопытнее… да и жених у нее был, человек, в отличие от некоторых. В общем, невовремя все произошло.

– И вы больше никогда не встречались? – Разочарованна протянула Лависса больше для порядка, жизнь давно показала ей, что со сказками она не имеет ничего общего.

– Встречались. – Неожиданно кивнул демон. – Тоже совершенно случайно.

– И что? – Поторопил заинтересованный Герк, этой стороны демона он еще не знал.

– И ничего. Я изменился, она изменилась. Тогда было рано, потом стало поздно.

– Ну-у-у, надо тебе было тогда все-таки с ней остаться. – Грустно сказала леди. – Привыкла бы.

Гаррет закатил глаза, поражаясь такой наивности и пообещав себе при каждой удобной возможности оборачиваться демоном. Пусть леди посмотрит и убедится, что к такому привыкнуть нельзя.

– Это из-за нее тебе крылья ободрали? – Вкрадчиво поинтересовалась до этого упорно молчавшая Рут.

Демон все-таки повернулся, молниеносно сцапал варварку и положил поперек седла, смачно шлепнув по заднице ладонью. Шлепок вышел на диво звонкий.

– Гаррет! – Заорала Тринидад, извиваясь. – Тебе же хуже будет, если я сесть не смогу!

– Ничего, один раз не считается! – Прошипел демон, посадил варварку перед собой и накинул веревочную петлю на плечи, прижимая руки к туловищу.

– Ай! А как я держаться буду?!

– Я тебя подержу. – Пообещал гворт, продолжая обматывать пытающуюся кусаться девушку веревкой.

Хмель и Герк с одобрением во взгляде смотрели на экзекуцию и не вмешивались. Закончив, демон посадил Тринидад поудобнее и обхватил ее одной рукой, чтобы и вправду не свалилась.

– Гаррет! – Заканючила дикарка, ерзая на седле. – Я так не могу. Давай я рядом побегу! Гаррет!

– Я тебе еще кляп могу вставить. – Радушно предложил мучитель тоном хозяина придорожни, зазывающего гостей.

Рут попыталась боднуть его головой.

– И для этого тебе даже не обязательно что-нибудь говорить. – Зловеще предупредил демон.

– Герк, а ты? – Наконец вспомнила Лависса. – Ты кого-нибудь любил?

Рыцарь обреченно посмотрел на навостривших уши спутников и вымученно улыбнулся. Сухими растрескавшимися губами это было делать больно, и Герк облизнул губы. Лависса смущенно отвела взгляд и поймала взгляд Рут. Варварка приоткрыла губы и медленно, копируя движение, провела по ним языком. Хмель и Гаррет заинтересованно уставились на спектакль, но Рут, хихикнув, язык убрала и напустила на себя строгий и важный вид.

– Герк, так ты любил кого-нибудь? – Повторила Лависса, не дождавшись ответа.

– Нет. – Спокойно ответил рыцарь. – Я не буду об этом говорить, простите, леди. Рут права, это слишком личное.

– Просто тогда скажи, да или нет. – Попыталась зайти с другого бока леди, но рыцарь лишь улыбнулся и покачал головой.

– Нет. Нет, не скажу.

Специально он это сделал или нет, но леди заинтересовалась пуще прежнего. Хмель, Гаррет и Рут одобрительно переглянулись, и, когда леди отвернулась, показали Герку пару уважительных жестов, которых рыцарь не знал, но сразу понял и удивился, считая, что в арсенале солдатни имеются только похабные.

– Век живи, век учись. – Ехидно бросил Гаррет, правильно поняв его замешательство, и скорчил рожу.

Глава 46. Часть 1. Нужный союз

Дон Тринидад не любил обращаться к старому Хольту, особенно когда дело касалось его сына от леди, как сам Хольт считал, весьма неудачного. Дон был с ним не согласен, иначе бы его свирепая Рут не таскалась с парнем день и ночь, в какой-то степени оберегая от злобной ребятни, но ничего не доказывал. Хороший вождь знает, где лучше помолчать.

Но случай был особенный и требовал особенных мер. Старый Хольт нашелся среди лучников, оперяющих стрелы. Молодые нахалы обступили старого воина и внимательно смотрели ему в руки, постигая нехитрую с виду науку. Хороший лучник, знающий законы ветра, мог направить стрелу, куда вздумается. Песни о славном Робине из Шервуда, умеющем пустить стрелу себе за спину, бередили умы. И хоть старый Хольт отмахивался от них, называя Робина лордским отребьем, его вежливо слушали, но тайком изготовляли самые невозможные стрелы. Рут среди лучников не было, девчонка больше любила кнут и топор, и юного Хольта тоже. Дон прошел мимо, слегка кивнув старому воину, и отправился прочь от стана. Старик за ним не последовал, но Дон твердо знал, что он подойдет позже. Так и случилось.

– Не дело тебе заставлять старика таскаться за собственной задницей, коровья твоя грыжа!

Дон только кивнул, не оборачиваясь.

– Да какой же ты старик, Хольт. – Польстил он. – Старик не смог бы всего несколько лет назад зачать сына.

– И что?! – Громыхнул воин, мгновенно свирепея. – Что вышло-то?! Жабья кровь! Вонючая кучка!

Дон слушал его, участливо кивая, но не поддерживая, иначе громы полетели бы в него самого, и не только громы.

– Ладно, что надо? – Хольт всегда переходил к делу резко и неожиданно.

– Помнишь, третьего дня приходили послы из замка Норвент?

– Это из того замка, ради которого мы восемь недель жевали пыль и счищали дерьмо с ног?

Дон усмехнулся. Владения Норвентов не могли похвалиться плодородной землей, зато славились особой глиной весьма специфического цвета. При правильной обработке из нее получалась прочная тонкостенная посуда, а еще она была целебной.

– Да, я об этом замке.

– Это не тот ли замок, который ты собирался взять штурмом с налета, проскочить, не заметив, как неумелую деревенскую девку?

Дон поморщился. Хольт был прекрасным воином, и в бою ему почти не было равных, но стратег из него был никудышный. Замок Норвент не был неприступным, но стоял очень неудобно: на скале, вдаваясь в камень. При желании жители могли уйти в тоннели, и выковырять их оттуда было бы проблематично.

– Они предложили союз.

– Чего? – Опешил воин.

– Союз, ннэ. – Язвительно повторил Тринидад. – Говорят, зачем биться, лучше договориться. У нас есть принцесса, целых три…

– Это твои отродья, что ли? – Громко расхохотался Хольт. – Принцессы, ха! Тогда я – король!

– Видишь ли, мой дорогой друг, у лордов странные понятия о достоинстве. Власть у них переходит по наследству.

– Вот поэтому они и гниют заживо, как сифилисная шлюха. – Хольт презрительно сплюнул. – Кого попало суют в дела… Это что же, как ты помрешь, которая из твоих девок будет мной командовать?

– Я еще тебя переживу! – Возмутился Дон. – Не в том дело. Вот думаю, а может, правда, союз? Чем плохо? Замок хороший, в случае женитьбы будет наш и без кровопролития…

– Это которую ж ты хочешь женить?! – Вытаращил глаза старый Хольт. – Что-то я не припоминаю, чтобы хоть у одной из них хотя бы выросли волосы на письке, да они даже толком с парнями тискаться не начали! Про белобрысую я вообще молчу, мой сынок хоть и таскается за ней, как хвост, но я не уверен, что она и то лучше знает, что надо делать с женщинами!

– Зато твой сын прекрасно знает, что надо делать с лордами. – Осторожно начал Дон то, зачем пришел. – И Рут его слушает. И запоминает.

– Да ты никак рехнулся. – Уверенно заключил Хольт. – Хочешь отдать ее за лорда?

– У меня останется еще две.

– Да хоть сотня, что он с ней будет делать?

– Вот для этого мне и нужен твой сын. Ее надо подготовить.

– Мне это не нравится. – Совершенно другим тоном сказал старый воин. – Ты хочешь заставить дочь вольного племени приседать перед лордами? Опомнись, Дон, разве мы не из-за этого их убиваем? Тебе мало моего парня, ты хочешь так же изуродовать девчонку? Заставить ее разрываться на две половины? Гнуть поклоны направо и налево, вышивать одеяла и терпеть все, что скажет ее муж?

– Она младше твоего парня. – Дон уже все решил. – И гибче. И она женщина. А у нас мало людей. А союз… союз нам нужен.

– Топор в голову тебе нужен. – Проворчал ему в спину старый Хольт.

Заявлять, что его сейчас стошнит, глядя на то, как Рут сдирает шкурку с пойманного кролика, юный лорд прекратил довольно быстро. Отчасти из-за того, что мог получить в ответ кучу вонючих кишков в лицо, отчасти из-за того, что есть хотелось все сильнее и сильнее. Раньше юному Хольту казалось, что он непривередлив, дома его не особенно жаловали, зная, что придет время, и он уедет. Кроме него у матушки было еще трое детей, нажитых в законном браке. Жизнь среди варваров показала молодому лорду, как он ошибался. Оставалось только благодарить презрительных родственников и охамевшую челядь за тычки и насмешки, к жизни в стане дикарей он оказался морально подготовлен.

Рут лежала на спине, прямо на голой земле и задирала ноги, созерцая зрелище грязных босых ступней на фоне неба. Хольт подрезал последний клочок шкурки и с хлюпающим звуком снял его с тушки. Шкурка мигом отправилась в полет и приземлилась Рут на лицо. Варварка хладнокровно сняла ее и положила рядом, порой Хольту казалось, что она в принципе не может испытывать брезгливости. Для верности он запустил в нее ободранной тушкой, которую Рут поймала на лету.

– Ты чего распетушился? Костер разводи.

Это Хольт тоже уже умел. Огонек весело лизнул тонкие щепки, разгорелся и перекинулся на палочки покрупнее. Потом он примется за толстое бревно, превратит его в угли, и можно будет печь кролика. Жаль, нет соли, зато есть кислая травка и дикий чеснок. Рут могла сжевать добычу и сырьем, но на такое юный лорд пока был не готов.

Оставалось дождаться углей. Рут нетерпеливо выждала, пока чистюля вымоет руки, и вытащила из сумки кусок коры полосатого дерева и дощечку – подложить.

– Ну, давай, что там у тебя.

Хольт придирчиво проверил буквы и со вздохом признал, что почерк у варварки гораздо красивее, чем у него. Зато сложение слов ей все не удавалось. У дикарей, к его удивлению, существовала письменность, но значки обозначали целые слова, и Рут не могла понять систему звуков.

– Ладно, смотри сюда. – Он обстрогал палочку и начертил слово. – Это значит молоко.

– Такое же почти, как молитва, моток или мороз. – Пожаловалась Рут, вглядываясь в картинку.

– Ты неправильно делаешь! – Зашипел Хольт, прикрывая слово рукой, чтобы она не успела вызубрить, не вдумываясь в смысл. – Не надо запоминать целиком. Ты же выучила все буквы. Буквы складываются в слоги. Смотри, вот м и о, будет мо.

– Что значит мо?

– Ничего не значит.

– Зачем тогда ты мне показываешь, если оно ничего не значит, ннэ?

– Ничего не значит само по себе. Но вот рядом л и о, и вместе мо-ло. Это тоже ничего не значит. – Поспешно добавил он. – А вот если прибавить еще и ко…

– Мол.

– Что?

– Ты складываешь по две. А если по три будет мол-око.

Хольт вздохнул и подумал, что рассказывать варварке о восьми принципах деления слов на слоги будет когда-нибудь потом, желательно в другой жизни.

– Неважно. Важно прочитать все вместе, целиком. Тогда получается слово.

– Не получается.

– Почему?

– Молоко не так звучит.

– Слова на письме могут выглядеть иначе, чем звучат. Это происходит, потому что со временем речь изменяется, ассимилируется с окказиональными наречиями…

– Тогда почему не изменить ее на письме? – Прервала его Рут, выхватив основную информацию в потоке бессмысленных фраз.

– Потому что так принято.

– Ясно. – Сказала дикарка тоном «вечно лорды все усложняют». – А ты мне почитаешь?

– Нет. Ты мне почитаешь. И не отдельными буквами, а по слогам!

– Очень интересно. – Сказал Дон Тринидад.

Хольт вздрогнул и выронил дощечку, Рут недовольно подняла ее, она услышала отца еще до того, как он подошел к костру, Дон нарочно заранее давал знать о своем появлении.

– Учишь мою Рут лордским штукам, ннэ?

– В обмен на бесценную информацию о жизни моего народа. – Пробормотал Хольт, опуская глаза.

Это у него была явно отцовская черта, которую мать ненавидела. Бойся лорда, когда он смотрит тебе в глаза, а варвара – когда он их опускает.

– И как она учится? – Продолжил Тринидад.

– Эй, может, у меня спросишь? – Поднялась Рут. – И если рассчитываешь, что мы будем делиться ушаном, то зря, нам и самим мало!

Ее манера разговаривать с отцом изумляла Хольта до немоты.

– Я решил выдать тебя замуж. – Сообщил Дон, внимательно разглядывая дочь. – За лорда.

Рут, к его облегчению, не просияла, поглядев на своего заморенного друга, но все же посмотрела на него, хоть и весьма скептически.

– Замок Норвент предлагает нам союз. – Разрушил ее мысли Тринидад.

– И что? – Не поняла варварка, хотя Хольту сразу все стало ясно, у лордов преобладают династические браки.

– И у лордов принято скреплять союз женитьбой. – Пояснил для нее Дон.

– На кой им ждать три года?

– Нет, жабка моя, они не будут ждать, когда у тебя вырастут сиськи, ты им нужна сейчас.

– И каков он, мой жених? – Шутливо поинтересовалась Рут, все еще принимая это за шутку.

– Неважно. Ты выйдешь за него, каков бы он ни был. Замок надо взять, и плевать, каким образом. Но ты, естественно, должна быть хорошо к этому подготовлена, не то лорд наложит в штаны и удерет, глянув на твои грязные ногти. Юный лорд тебя научит. Смотрю, у него неплохо получается.

– На кой я им? – У Рут вдруг защекотало в животе. – Почему я-то?

– Ты принцесса варваров.

– Я?!

– Потому что ты моя дочь.

Конечно, девчонка не уловила связи, да Дон и сам не до конца это понимал.

– Объясни ей. – Бросил он Хольту. – И сделай так, чтобы через месяц она была готова стать леди.

– Это будет непросто. – Рискнул возразить юный Хольт, с ужасом представляя объем работы.

– А ты постарайся. – С нажимом сказал Дон. – А мы, в свою очередь, тоже все подготовим. У невесты вроде должно быть приложение…

– Приданое.

– Оно. Посмотрим, что из этого выйдет.

Тринидад сделал всего шаг, а его уже не было видно, даже ветки не качнулись. Хольт растерянно открыл рот говорить, но Рут предостерегающе вскинула руку.

– Это чей-то, меня и вправду замуж? – Ошарашенно выдохнула она, когда Дон точно не мог их услышать.

– Звучит похоже. – Уклончиво ответил юный лорд. – Это будет ужасно. Не пойми меня неправильно, когда-нибудь, возможно, ты будешь очень хорошенькой женщиной, даже если будешь ковыряться в носу, не отворачиваясь, и зевать, не прикрывая рта, но сейчас ты больше годишься гоняться за кошками в замковом дворе, и так будет еще долго.

– Я не успею читать через месяц! – Взвыла Рут, хватаясь за косички.

– К Сатане чтение. – Решительно выдал Хольт и тоскливо поглядел на румяно зажарившегося ушана. – Для начала ты научишься правильно есть. Нам нужны приборы. И готовься не снести мне голову, потому что теперь я буду поправлять твою речь через каждое слово.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю