355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Бушаева » В поисках короля (СИ) » Текст книги (страница 21)
В поисках короля (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 09:00

Текст книги "В поисках короля (СИ)"


Автор книги: Елена Бушаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 41 страниц)

Глава 43. Правда и действия

Последняя леди была не только умной, но и весьма изобретательной. А разоренное войной государство то и дело радовало путников разрушенными селеньями. Разыскивать провиант там было бесполезно: крестьяне, уходя, забирали с собой все съестное, но дома оставались почти нетронутыми, только заросшими бурьяном по самые крыши. Путники забрались в тот, что с виду был самым целым, и даже загнали внутрь лошадей, чтобы тоже погрелись и не попадались на глаза маловероятным, но возможным прохожим.

Очаг был небольшим, но устроенным так хитро, что тепло вскоре распространилось по одной огромной комнате. Рут и Хмель расстелили одеяла поближе к нему и тут же улеглись. Варварку опять всю дорогу тошнило, а Хмель попросту филонил. Гаррет тоже разленился и не стал долго колдовать над ужином. Зато Герк, поковырявшись по углам, добыл бутыль с мутноватой жидкостью и резким запахом, встреченную восторженным, но тихим воплем, чтобы не привлекать внимания.

– Дай сюда. – Гаррет отнял бутыль, вытащил зубами деревянную пробку и придирчиво понюхал. – Пить можно, и даже почти ничего не будет.

– Тогда наливай. – Велела Рут, стуча зубами. – Прополоскаю кишки заодно, а то как будто внутри все стухло.

– Вы что, просто так ее выпьете? – Вытаращила глаза Лависса.

– А ты предлагаешь сложно? – Огрызнулась варварка.

К ее удивлению, леди важно кивнула и предложила сыграть в известную игру. А так как уставшие за день люди жутко не хотели лишний раз шевелить пальцем, то поневоле выбирали правду. Начала леди, конечно, не с того, что ей на самом деле хотелось знать, и выяснила, помимо всего прочего, кучу бесполезной, но смешной ерунды. Самой тоже пришлось отвечать на довольно нескромные вопросы, то, что пить сомнительную жидкость она отказалась, ничуть не повлияло на любопытных наемников. А когда бутыль наполовину опустела, и Герк, первым не выдержав, завалился на бок, да так и остался, Лависса потихоньку стала вытягивать из спутников интересующую информацию.

– Такое ощущение, что мы от кого-то прячемся. От кого?

– От Моррека. – Брякнул Хмель.

Гаррет неубедительно попытался заткнуть ему рот, но наемник только отмахнулся.

– Он страшный колдун. Мы взяли у него кое-что… нечаянно, разумеется. И он теперь нас ищет.

– А почему бы вам ему это не отдать?

– Все равно убьет. – Пожала плечами Рут. – А если доберемся до Кастервиля, то будем в безопасности.

Теперь Лависса поняла ее стремление оказаться там побыстрее, и покраснела от стыда.

– Тебя ждет кто-нибудь там, в Кастервиле?

Варварка просто кивнула, но распространяться не стала, и Лависса сноровисто подлила ей еще.

– Хмель, твое имя кажется мне знакомым. Где я могла раньше его слышать?

Гаррет заухмылялся, Рут недовольно нахмурилась, а наемник приуныл.

– Да что вы, леди, откуда вам обо мне слышать, вы же не крестьянка и не прислуга…

– Ах, я помню, были какие-то анекдоты про парня по имени Хмель. Что-то про свинку и демона…

– Да, это про меня. – Грустно подтвердил наемник. – Но ужасть как я их не люблю. А за Моррека вы не беспокойтесь. Он нас обогнал, Герк его выследил. Видать он тоже не подумал, что мы можем быть в замке, из которого вас украли, и поехал с отрядом вперед.

– А если он вернется? – Испуганно спросила леди.

– Тогда молись и кайся. – Серьезно ответила Рут. – Или постарайся ему понравиться, у тебя уже есть опыт, хе-хе.

– О чем ты? – Покраснела леди.

– О вожаке варваров. Если бы ты ему не понравилась, то давно бы уже гнила в земле.

Лависса почувствовала стеснение в груди. Варварский вождь был таким сильным, что ее жалкие попытки отбиться его только распалили. Леди было стыдно за саму себя, но она благодарила Троеликую, что насильник был молод и хорош собой. И он не запрещал ей плакать и не грозился выколоть глаза. Она его ненавидела, и ее позор лежал на ней несмываемым пятном, но вовсе не тот, о котором так деликатно молчал Герк.

– У меня не было выбора. – Только и сказала она.

Судя по взгляду варварки, она была с ней не согласна, но слишком опьянела, чтобы лишний раз ворочать языком.

– А что бы ты делала на моем месте? – Уязвленно спросила Лависса.

– Дождалась, пока он уснет, и прирезала! – Хором ответили Хмель и Гаррет.

– Я видела у тебя здесь шрамы. – Лависса прочертила себя по груди. – Кто это был?

– Это не шрамы, это такие сиськи. – Возмущенно сказал Гаррет. – Не всем же носить по арбузу!

– Или хоть по яблоку. – Подпустил шпильку Хмель, радуясь возможности насолить варварке.

– Этот, что ли? – Рут задрала рубашку и уставилась на свою грудь.

Тонкий белый шрам шел наискось левой груди, задевая край большого розового соска. Гаррет сглотнул, Хмель шумно выдохнул. Рут потыкала его пальцем и опустила рубаху.

– Это старый Хольт. Сказал, что они мне могут помешать стрелять из лука и грозился отрезать. Кровищи было много, но ничего, заросло все. Я потом неделю от него пряталась, пока белка не прошла.

– Какая белка? – Не поняла Лависса, невольно потирая собственную грудь.

Взгляды мужчин умиленно переместились на нее, и леди, смутившись, убрала руку.

– Которая от перепоя приходит. – Невнятно объяснила Рут, видимо, сама не совсем понимая, о чем говорит. – Хольт, который молодой, говорил, что когда перепьешь, является белка и сводит с ума. Начинает всякое казаться…

– Наличие у тебя груди, например. – Пьяно хихикнул Гаррет.

– А Гаррет демон. – В отместку брякнула Рут. – Умеет принимать человеческий облик. Это его кровищу мы хлещем.

– Точно. – Важно кивнул Гаррет, встал, пошатнувшись…

Леди не завизжала только потому, что у нее перехватило дыхание. Довольный произведенным эффектом демон вывалил острый раздвоенный язык и смачно лизнул себя между средним и указательным пальцами.

– Сатана, повелитель Ада. – Представился он. – Не желаешь ли заключить со мной сделку?

– А к-как же Герк? – Прозаикалась Лависса. – Он зн-н…

– Конечно зн-н. – Передразнил демон.

– Не хотел вас пугать раньше времени. – Вступился за Герка Хмель. – Не обращайте внимания на эту харю, леди, он дурак на всю голову.

– Чего я еще не знаю?!

Спутники многозначительно переглянулись между собой, издали разноголосое: «о-о-о-о!» и засуетились, собираясь ко сну. Лависса, совершенно деморализованная увиденным, пробралась поближе к Герку, уловив краем уха пару многозначительных смешков. Впрочем, спутники деликатно отодвинулись от них, решив лишний раз не пугать впечатлительную девушку демоном. Варварка на его фоне разом перестала казаться такой уж страшной. Леди подумала, что все это похоже на начало скабрезного анекдота: собрались как-то наемник, демон и рыцарь и поспорили, кто лучше, леди или варварка…

С этими мыслями Лависса прижалась спиной к теплой и широкой спине Герка и успокоено уснула.

Зато Гаррету не спалось. Уже даже Рут унеслась в страну сновидений более чем полностью, что с нервной и подозрительной варваркой случалось редко, а Хмель и подавно беспечно сопел в обе дырочки, по опыту зная, что бодрствует он или нет, демон услышит опасность раньше. Гворт весь извертелся, стараясь улечься поудобнее, но расположиться на спине мешали обломки крыльев, а если лечь на бок, то начинали отекать плечи. Перекидываться назад в человека не хотелось, демоном было теплее и все чувства разом обострились. Вконец измучившись, Гаррет наконец улегся на живот и положил голову на сложенные руки. Под бок ему тут же подкатился Хмель. Демон досадливо дернул ногой, но отпихивать наемника не стал, давно привыкнув к такой оккупации собственного тела. Хорошо еще Рут не навалилась с другой стороны, отнимая возможность к передвижению. Варварка, привыкшая к холодам в своих Гремящих горах, прекрасно себя чувствовала рядом с очагом. Ей-то спать на спине ничего не мешало. Гаррет с досадой долго вглядывался в бледное измученное лицо, покрытое испариной, пытаясь в очередной раз считать бродящие под тонкими веками расплывчатые образы. Ничего конкретного, что демона дразнило и раздражало. Но он все-таки осторожно вытянул руку и коснулся пальцами прохладного виска с упруго бьющейся синей жилкой. Рут вздрогнула, но не проснулась, уйдя слишком далеко в сторону Дороги сна. Гаррет на миг задержал дыхание, потом обругал себя и закрыл глаза, принявшись дышать ровно и размеренно, подражая спящей. Рут снился юный лорд. Впервые его увидев, гворт скептично подумал, что это случайность, на романтичную девицу, мечтающую о принце, варварка была похожа как старый Хольт на танцовщицу. Но юный лорд снился ей постоянно, и к его образу примешивалось чувство вины. Иногда еще были какие-то девочки, Гаррет не мог видеть их отчетливо, лица расплывались. И война, но не прошедшая, а будущая, способная погубить еще неоправившееся королевство. Но чаще всего Рут снилось, что она что-то ищет и не может найти. Спутники ей тоже снились: и Хмель, и Герк, и Гаррет, но на настоящих они мало были похожи. Гаррет хмыкнул, не раскрывая глаз. Ему тоже иногда снилась Рут, совсем не похожая на настоящую. Уж благосклоннее она была это точно. И Хмелю тоже снилась, и даже Герку.

Решив, что на сегодня хватит, рожа юного лорда Гаррету порядком осточертела, он открыл глаза и понял, что дикарка повернулась во сне и лежит щекой на его ладони. Демон замер, отчаянно выругался про себя и попытался вытащить руку. Варварка тут же проснулась и приподнялась на локте, обругав его шепотом последними словами.

– Чего ты мне лапы в морду тычешь, ети твою в душу мать?!

– Я нечаянно! – Возмущенно прошипел капитулировавший демон. – Что, повернуться уже нельзя?!

– Смотреть надо, куда своими лапами суешь! А если бы ты мне в глаз попал?!

– Второй бы остался!

Хмель зашевелился и протяжно застонал. Рут и Гаррет мгновенно замерли и замолчали, но через секунду начали злобно пихаться, рискуя вышибить друг другу суставы. Возмущенная Тринидад, не выдержав натиска превосходящего по силе противника, поднялась, обошла злобно сверкающего желтыми глазами демона, и улеглась рядом с Хмелем. Наемник мигом повернулся и прижал варварку к груди, а она удобно улеглась головой у него на плече. Гворт оскорблено прошипел довольно обидное варварское ругательство, которым дикари пользовались только в крайних случаях, понося женщин, продающихся ради выгоды, а не ради удовольствия. Рут только отмахнулась, удобно сворачиваясь у Хмеля на руках, зато наемник открыл глаза и смерил Гаррета таким укоризненным взглядом, что демон устыдился и сердито отвернулся. Созерцать скорчившуюся Лависсу и даже не мыслящего ее обнять Герка было еще противнее. Рыцарь в последнее время вел себя до ужаса странно, и не то что не подходил к спасенной леди, но даже почти с ней не разговаривал. Хмель и Гаррет даже поспорили, что действительность серьезно поколебала чувства влюбленного. Так это было или нет, а все равно в компании образовывались две парочки, и Гаррет не входил ни в одну из них.

– Ну и ладно. – Громко сказал он вслух, разбудив Герка.

Рыцарь вскинулся, заморгав, но поняв, что опасности нет, недоуменно уставился на демона. Гворт демонстративно поднял правую руку и сложил ее в неплотный кулак.

– Вот она лучше всех знает, как надо. – Сказал он, ухмыляясь. – И уж точно никогда не изменит ни с каким варваром.

Герк минуту посмотрел на демона, соображая, потом раздосадовано отвернулся.

– Завтра расскажешь, как все было. – Прилетело ехидное со стороны Хмеля.

Глава 44. Плохая леди

Проснулась Лависа рано, но Рут встала еще раньше и уже ушла, по утрам ее тошнило сильнее всего. Последняя леди села, потирая глаза и потягиваясь. От лежания на жестком болело все тело, но леди, упрямо сжав зубы, подумала, что раз все могут, то и она тоже сможет. Герк лежал на спине, положив руку на грудь, и вид у него был до того безмятежный, что Лависса даже рассердилась. Гаррет тоже спал на спине, широко раскинув руки в стороны, будто распятый. Судя по лицу и некоторым другим признакам, снился ему отнюдь не хор ангелов. Леди несколько секунд пораженно пялилась, пока нахальный демон не предложил потрогать и убедиться, что ей не кажется. Лависса быстро подобрала юбки, переступила через закутавшегося в два одеяла Хмеля, и выбежала из дома. Гаррет широко зевнул во всю зубастую пасть, перекатился на бок, приоткрыл один глаз и, оглядевшись по сторонам, решил, что, пожалуй, доспит и досмотрит сон, в котором была истинная леди Лависса, и она была очень и очень нехорошей.

Рут нашлась недалеко. Варварка пробралась в то, что раньше было садом, и собирала в рубаху маленькие сморщенные яблоки.

– Ты это будешь есть? – Содрогнулась леди.

Рут с сомнением посмотрела на нее, откусила от одного зеленого плода и сморщилась.

– Вряд ли. Отдам Гаррету, кинет в хлебово. И лошадей угощу.

К лошадям, в отличие от людей, дикарка относилась чуть ли не с нежностью, но без излишней трепетности. Лависса потеребила пояс и решилась начать издалека. В другое время она никогда бы не обратилась к дикарке, предпочтя решить вопрос с замужней подругой или знахаркой, но на них теперь рассчитывать не приходилось.

– Можно задать тебе вопрос, грязная варварка?

Рут резко выпрямилась и посмотрела на испугавшуюся леди, прищурив зеленые глаза. Лависса попятилась, снова проговорив у себя в голове фразу, решив, что сказала что-то не то, и варварка не поняла ее из-за акцента.

– Повтори? – Попросила Рут, наклоняя голову вбок.

– Мне больше не с кем поговорить. – Леди мучительно покраснела. – Я бы никогда не попросила помощи, но я уже схожу с ума. Пожалуйста, грязная варварка, хотя бы выслушай меня. И пообещай, что никому не расскажешь об этом разговоре.

Рут неожиданно разухмылялась, лишая леди скудных остатков решимости.

– Ладно, только объясни, почему ты меня так называешь?

– Что-то не так? – Робко уточнила леди, отец очень хвалил ее произношение. – Мне сказали, так следует правильно обращаться к варварам.

– Да нет, все так. – Рут разухмылялась еще больше, присела на остатки забора и похлопала ладонью рядом с собой. – Рассказывай, что у тебя.

– Только обещай, что не будешь смеяться и никому не скажешь! – Шепотом повторила леди.

Заинтригованная дикарка медленно кивнула и поклялась именем Троеликой, надеясь, что леди действительно выдаст что-то стоящее, а не поинтересуется, что делать в походе, если пришла женская кровь. Несмотря на обещание, Лависса вздыхала, ломала пальцы, краснела, бледнела, открывала рот, чтобы начать, и закрывала снова.

– Скоро все проснутся, и надо будет собираться в путь. – Пригрозила варварка. – Говори, как есть, времени уже нет.

– Это женское. – Выдохнула Лависса, решив, что сейчас или никогда. – Поэтому я и спрашиваю у тебя. Ты же должна понимать.

– Нда, женщина из меня так себе. – Невесело усмехнулась Рут. – Но помогу, чем сумею.

– Скажи, у тебя уже было? – Жарко прошептала леди. – Сколько у тебя было мужчин?

Тринидад вежливо приподняла брови.

– Мне кажется, ты хотела поговорить о себе, а не обо мне.

Леди замолчала снова, поняв, что начать издалека не выйдет.

– Я очень плохая леди. – Наконец, призналась она.

Рут постаралась не фыркать, представляя, что если бы это услышал давно не видевший женщин Гаррет, то уже точно бы схватился за сердце или что-нибудь еще.

– Почему? Отличная леди, уж можешь мне поверить. Получше некоторых.

– Я… я ужасная! Я не смогла выполнить свой долг! Он убил моего отца, разорил замок, а я… я… он был такой красивый! – Наконец выпалила Лависса. – Но не в этом дело, все равно он мерзкий насильник и отвратителен мне! Но когда он… он… ох, Рут, ты же должна понять, у вас же не ждут до свадьбы…

– Ты его хотела. – Прервала Рут бессвязный поток бестолковой речи. – Да?

Леди зажмурилась и обреченно кивнула. Варварка озадаченно посмотрела на нее, не усмотрев в заявлении какой-то проблемы, потом вспомнила, что лорды заточены по-иному.

– Лучше бы было, чтобы он бил тебя или нос отрезал? – Серьезно спросила она, выбирая яблоко посимпатичнее и надкусывая. – Зато сейчас ты жива.

– Лучше бы бил. – Горько бросила Лависса. – Я бы тогда не чувствовала себя так… Я хотела его убить, он не прятал ни нож, ни меч, просто снимал пояс и бросал в угол.

– Вот скотина! – Неожиданно поддержала варварка, но тут же разочаровала. – Так обращаться с оружием!

– Но когда он… когда… я просто голову теряла! Скажи, я ужасная?

Рут еле сдержалась, чтобы не ответить слишком быстро и не составить о себе мнение тупой дикарки, не вникшей в суть проблемы. А потом задумалась.

– Скажи, а ты ела?

– Что? – Ужасная леди не сразу поняла, как в такой ситуации можно поднимать столь приземленные темы.

– Перед тем, как затащить тебя в постель, – терпеливо пояснила Рут, – он давал тебе что-нибудь есть или пить?

– А это важно?!

– Для тебя – наверное.

– Я не помню.

– Ладно, зайдем с другой стороны. Ты его хотела сразу? Как только он тебя в постель потащил? Стоп, а ты была девицей?

– Конечно! – Вознегодовала поруганная невинность. – И да. Сначала мне было страшно, а потом все словно поплыло и так стало жарко и…

Лависса осеклась, не решившись объяснять дальше, как ей стало и было каждый раз с этим варваром. Рут, впрочем, хватило и этих объяснений.

– Ну-у-у, – протянула она, глядя на леди с сомнением, рассказывать ей или нет, – не такая уж ты и ужасная. Есть одно зелье, называется строптивая кобылица. Стоит выпить чуть-чуть, и самая пугливая невеста становится ненасытной ведьмой. До войны его давали рабыням, чтобы не сопротивлялись. И товар побоями не портить.

Самотерзания леди мгновенно переросли в возмущение.

– Что-о-о?! – Закричала она. – Это я-то строптивая кобылица?! Ах он обманщик! Лжец! Негодяй!

Тринидад, привыкшая к куда более забористой ругани, чуть не рассмеялась от умиления.

– А ты откуда знаешь? – Вдруг остановилась девушка и жалостливо посмотрела на Рут. – Ты тоже?..

– Вот еще! – Поспешно открестилась варварка.

Хольт, может, и думал провернуть с ней нечто подобное, но так и ограничился мечтами, Рут нужна был ему отдавшейся добровольно и, что более важно, не мечтающей в качестве мести отрезать ему голову и привесить к седлу. Зелье юная Тринидад хлебнула сама, из чистого любопытства, очень уж обидно было слушать скабрезные намеки сестер, что она ничего не понимает. И полдня умирала в лесу, кусая губы, чтобы не закричать. От Дона ей тогда здорово влетело, но дочь так и не призналась, где, а главное, не приведи Троеликая, с кем, шлялась неизвестно где.

Леди, между тем, снова понурилась.

– Что еще? – Участливо поинтересовалась Рут.

– Сейчас-то зелья нет. – Тихо призналась леди. – А… ощущения вернулись. Слабее, но все же. Может, это такой побочный эффект? Знаешь, это когда…

Варварка закусила губы, чтобы не присвистнуть и не разулыбаться.

– Знаю я, что это такое. Нет, от строптивой кобылицы побочных эффектов не бывает, только если в виде детей. Да и времени сколько прошло.

– Я – леди! – Свирепо зашептала Лависса. – А не какая-нибудь там! И моим мужем должен быть лорд, а не…

Леди осеклась, а Рут нахмурилась.

– Кто? – Подозрительно спросила она. – И давно?

– Крестьянин, ой нет, демон! – Оскорбленно съязвила леди, как будто были варианты.

– Неужели я? – Притворно ахнула Рут. – Ну, я так польщена, ннэ! Чего сразу-то не сказала? Давай отойдем вот за те кусты, и я тебе такое покажу…

Совершенно деморализованная Лависса вяло отбивалась от лезущих под юбку рук, пока Хмель, не нашедший женщин, громко не позвал их.

– Ладно, я пошутила. – Хмыкнула Рут тут же убрав руки и кусая костяшки пальцев, чтобы не рассмеяться. – Ну и что ты переживаешь, это же нормально. Герк тут тебе больше всех подходит.

– Это недостойно леди! – Высокомерно парировала Лависса. – Королевство уничтожено, все погибло, а я… я…

– А ты поправляешься. – Совершенно серьезно прервала ее дикарка. – Это значит, ты больше не больна. Поверь, когда загибаешься, ничего не хочется. А раз хочется – значит, ты выздоравливаешь.

– Этого раньше не было! И не должно было быть! А он – простой рыцарь! А до этого вообще непонятно кем был, может, мешки таскал на мельнице.

– Зато какие у него теперь сильные руки! – Лукаво сказала Рут, неожиданно явив в голосе мурлыкающие нотки. – А какие широкие плечи! И он такой высокий! А какие у него глаза! А губы! Мягкие, полные! Представь, что можно вытворять такими губами!

Лависсу, несмотря на холод, бросило в жар. Что мужчина может сделать с женщиной губами, она теперь знала очень хорошо.

Довольная собой Тринидад оставила леди обдумывать вышесказанное и бодро утопала к мужчинам. Лависса встряхнула головой, но видение широких плеч Герка никуда не делось, оставшись туманным маревом висеть где-то на краю сознания. Леди почувствовала себя очень несчастной. Она надеялась, что разговор отрезвит ее и внесет ясность в и без того перепутанную жизнь. Леди-матушка, услышав такое, надавала бы дочери пощечин, если бы не скончалась от стыда при первом же слове. А варварка утверждала, что ничего постыдного в этом нет, хотя леди была уверена, что ей, как добропорядочной девице, стоит покончить с собой, и ненавидела себя за малодушие.

«Развратница» – заключила Лависса, но не о себе, а об ушедшей Рут. Варварка может лечь хоть под волка, хоть под демона, и даже спутаться с крестьянином, но она не варварка, и должна блюсти себя, несмотря ни на что. Тем более, как оказалось, в нечестивой страсти к убийце и насильнику не было ее вины.

Яблоки уже плавали в котелке, вперемешку с кореньями, а Гаррет, опять принявший человеческий облик, придирчиво пробовал хлебово на вкус, добавляя меда. Хмель крутился рядом, рискуя получить ложкой по лбу, а Герк и Рут снаряжали лошадей. Варварка обернулась к Лависсе, выразительно подвигала бровями и глазами показала ни спину рыцаря. Под рубашкой видно было, как упруго перекатываются мышцы. Леди высокомерно, хоть и с трудом, отвернулась и обратилась к Гаррету, тоже как надлежало, по полной форме.

– Скажи, мерзкий демон, как называется твое варево?

Гаррет вытаращил глаза и уронил ложку, подняв тучу брызг. Хмель отскочил, а демон сунул руку в кипяток, будто это была студеная вода, и выудил потерю. Вместо него взвыл Хмель и судорожно стиснул локоть.

– Прекрати так делать, чешуйчатая твоя харя! Мне ажно смотреть больно!

– Не смотри. – Посоветовал Гаррет, отхлебывая с ложки, не дуя.

Негодующий наемник отвернулся и принялся костерить демона с закрытыми глазами. Тот не реагировал, продолжая пробовать. Рут поманила Герка пальцем и что-то тихо сказала, поглаживая его пальцами по плечу. Жест вышел естественным, но оттого не менее дразнящим. Гаррет застыл и выпрямился, прислушиваясь, хотя леди была уверена, что человек не смог бы ничего разобрать с такого расстояния, и разухмылялся, совсем как Рут.

Герк поднял голову и отрицательно качнул подбородком, но Рут уперлась, продолжая наглаживать рыцаря по руке, и он с возмущением, но сдался.

Лависса решила, что это слишком, обиделась, и на следующем привале демонстративно легла в стороне от всех, под тройное сдавленное хихиканье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю