355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джозеф Кэнон » Хороший немец » Текст книги (страница 27)
Хороший немец
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:50

Текст книги "Хороший немец"


Автор книги: Джозеф Кэнон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 33 страниц)

Он показал на пистолет, не отводя от него взгляда, пока Джейк вынимал его и клал на стол.

Лина выпрямилась на стуле и застыла, как будто пистолет был чем-то живым, готовым выстрелить в словесной перепалке. Джейк не спускал с нее глаз, пока шел к соседнему столику, чтобы переговорить с Брайаном. Плечи ее были выпрямлены и напряжены, и он видел, что она окончательно запугана, но когда он вернулся, оставив Брайана сидеть с открытым ртом, она встала, не говоря ни слова.

Когда Сикорский повел их из зала, даже официанты, остановившись, завороженно глазели на ее блестки.

По коридору они шли словно форсированным маршем – спокойно и упорно. Когда стали подниматься по лестнице, Лина, как бы споткнувшись, схватила его за руку.

– Я не знала, – почти прошептала она. – Извини. Я не знала. Я все погубила.

– Нет. Я что-нибудь придумаю, – ответил он по-английски. – Он еще хочет переговорить со мной. Повидайся с Эмилем и уходи. Не жди.

– А как же…

– Света достаточно? – спросил Сикорский сверху.

– Я что-нибудь придумаю, – сказал он, делая ей знак помолчать.

Но что? На КПП предупреждены. Эмиль готов уехать. Все фигуры расставлены по местам. Но Сикорский хочет разговаривать, не уверенный в том, чт оДжейку известно. Готов к козырной карте, если только Джейк сможет придумать то, что может угрожать поставщику. Тому, к которому Талли ездил в тот день на джипе, может, даже поблефовать немного, пока Лина не уйдет на безопасное расстояние. Еще один ход. Только Сикорский всегда на один шаг впереди.

Уже было понятно, куда они шли – к двери с двумя часовыми с автоматами, зловещим в обычном гостиничном коридоре. При виде Сикорского автоматчики вытянулись по стойке «смирно». Он прошел мимо, даже не взглянув на них, и взялся за ручку.

– Подождите минутку, – сказала Лина, взволнованно запнувшись. – Просто… так глупо. Я не знаю, что говорить.

– Фрау Брандт, – ответил Сикорский с почти комичным нетерпением, как будто она копалась в своей косметичке.

Лина перевела дыхание.

– Да, все в порядке.

Сикорский открыл дверь и пропустил ее вперед.

Эмиль читал, сидя за столом у окна, без пиджака. Он ничуть не изменился и, похоже, единственный из всех, кого Джейк видел в Германии, не потерял вес. Те же темные волосы и очки в металлической оправе. Та же бледная кожа и сутулые плечи – все, как прежде. Когда он повернулся и начал вставать, слишком изумившись, чтобы улыбнуться, его лицо обмякло. Он стиснул спинку кресла.

– Лина.

Джейк мгновенно понял, что Эмиль заметил, какое на ней красивое платье, копну светлых волос, ночной призрак старого «Адлона» и только. На его глаза навернулись слезы – он еще не верил своему счастью.

– К вам гости, герр Брандт, – сказал Сикорский, но, казалось, Эмиль его не слышал, шагнув ей навстречу, все еще потрясенный.

– Они нашли тебя. Я думал…

Вот он уже рядом с ней, прижимается лицом к ее волосам, рука едва касается шеи, словно от сильного прикосновения она исчезнет.

– Как ты хороша, – сказал он тихим, хорошо знакомым голосом. Джейка внутри чуть резануло – словно острым краем бумаги.

Лина отпрянула, он не отпустил ее; она смахнула прядь волос с его лба.

– У тебя все хорошо?

Он кивнул.

– И ты наконец-то здесь.

Она опустила руку на его плечо.

– Это ненадолго. Я не могу остаться.

Увидев его озадаченное лицо, она отступила еще чуть назад, выскользнула из его объятий и повернулась к Сикорскому:

– Даже не знаю, что и сказать. Что вы ему наговорили?

Эмиль наконец посмотрел на остальных и ошеломленно замер, увидев Джейка – призрак другого сорта.

– Привет, Эмиль, – сказал Джейк.

– Якоб? – произнес он неуверенно, почти пролепетав.

Джейк подошел ближе – они были одного роста и оказались буквально лицом к лицу. И тут он увидел, что Эмиль все же изменился. Глаза теперь не просто близорукие и рассеянные, а пустые, из них ушла жизнь.

– Ничего не понимаю, – сказал Эмиль.

– Мистер Гейсмар привел фрау Брандт на свидание, – сказал Сикорский. – Он заботится, чтобы она вернулась в целости и сохранности.

– Вернулась?

– Она решила остаться в Германии. Патриотка, – сказал он холодно.

– Остаться? Но она моя жена. – Эмиль повернулся к Лине. – Что это значит?

– У вас будет о чем поговорить, – сказал Сикорский, глядя на часы. – Так мало времени. Садитесь. – Он показал на потрепанный диван. – Мистер Гейсмар, идемте со мной. Это личный разговор, не так ли? Это безопасно – мы будем здесь же, в номере. – Он кивнул на открытую дверь в другую комнату.

– Он живет вместе с вами? – спросил Джейк.

– Люкс. Удобно для приема гостей.

Джейк впервые оглядел небольшую гостиную. За время войны она пришла в запустение, в стене трещина, на диване скомканная простыня Эмиля. Снаружи охрана.

– Не понимаю, – снова сказал Эмиль.

– Тебя отправляют на восток, – сказала Лина. – Мне подвернулся случай увидеть тебя. Пока не слишком поздно. Там – ну как еще сказать?

– На восток?

Она кивнула.

– И это из-за меня. Я знаю. Там ты был в безопасности. А теперь – все это, – сказала она и запнулась. – Ох, зачем ты уехал? Зачем поверил этому человеку?

Потрясенный Эмиль смотрел на нее.

– Я хотел верить ему.

– Да, ради меня. Как и прежде. В ту последнюю неделю приехать в Берлин – я думала, что тебя нет в живых. Моя ошибка. И все это из-за меня. – Опустив голову, она замолчала. – Эмиль, я не могу.

– Ты моя жена, – сказал он беспомощно.

– Нет. – Она осторожно накрыла его руку своей ладонью. – Нет. Нам нужно положить этому конец.

– Конец?

– Идемте, – внезапно смутившись, сказал Сикорский Джейку. – У нас есть другие дела.

– Позже.

Сикорский прищурил глаза, потом пожал плечами.

– Как скажете. Так даже лучше. Вы можете оставаться, пока он не уедет. Тревогу никто поднимать не будет. Диван в вашем распоряжении. Не возражаете? Он говорит, что тут неплохо. Потом мы сможем говорить сколько вам угодно.

– Вы сказали, что он уезжает завтра.

– Я солгал. Сегодня ночью. – Опережает на один ход.

– О чем говорить? – растерянно сказал Эмиль. – Почему он здесь?

– Почему вы здесь, мистер Гейсмар? – игриво сказал Сикорский. – Не хотите пояснить?

– Да, почему ты пришел с ней? – спросил Эмиль.

Но Джейк не слышал его. Все его внимание захватили жесткие глаза Сикорского. Сколько вам угодно. Всю ночь, ожидая услышать нечто, чего Джейк не знает. Взаперти, пока не скажет. Не просто загнан в угол – пойман в ловушку.

– Но она уйдет, – сказал Джейк, глядя прямо на Сикорского.

– Конечно. Как договорились.

Но разве можно верить этому? Он представил, как Лину заталкивают в поезд вместе с Эмилем, пока он беспомощно сидит в этой камере в «Адлоне», придумывая истории. Я солгал. Теперь они ее не отпустят.

Сикорский уперся пальцем в грудь Джейка, чуть ли не толкая его.

– Немного доверия, мистер Гейсмар. Мы вернем ее вашему другу. Затем выпьем бренди. Он развязывает языки. И вы расскажете мне о лейтенанте Талли.

– Талли? Ты знал Талли? – спросил Эмиль.

Прежде чем он смог ответить, в дверь отрывисто постучали – так неожиданно, что он вздрогнул. Двое русских, увешанные орденами, не успев войти в комнату, что-то стали говорить Сикорскому. На секунду Джейк подумал, что офицеры пришли за Эмилем, но они были озабочены чем-то еще, что заставило их быстро перебрасываться отрывистыми фразами, размахивая руками, пока наконец Сикорский раздраженным жестом не показал им на дверь в спальню. И снова посмотрел на часы.

– Извините. Сожалею, что не услышу вашего объяснения, – сказал он Джейку. – Интересный момент. Фрау Брандт, у нас немного времени. Предлагаю приберечь подробности на потом. – Он взглянул на Джейка. – Напишите вашему мужу письмо. Мистер Гейсмар, возможно, поможет вам в этом. – Вскинув голову, он что-то пролаял по-русски в другую комнату, очевидно, отвечая на вопрос, который понял только он. – Конечно, лучше уж так. Личный контакт. Но поторопитесь, пожалуйста. Я лишь на минутку – небольшой служебный вопрос, не такой волнующий, как ваш. – Он повернулся к выходу.

– Почему он должен помочь тебе с письмом? – спросил Эмиль. – Лина?

Сикорский улыбнулся Джейку.

– Хорошее начало, – сказал он и направился в спальню, на ходу разразясь еще одной тирадой по-русски, оставив дверь открытой, так что его по-прежнему было слышно.

Джейк отвел взгляд от двери и стал разглядывать трещину в стене. Еще один рушащийся дом. Он вдруг опять оказался там, снова услышал скрип оседающих перекрытий. На этот раз снаружи его ждали не камеры кинохроникеров, а автоматы, но ощущение тихой паники было тем же. Уводи ее отсюда, пока все не рухнуло. Не думай, действуй.

– Почему ты ее привел? – спросил Эмиль. – Какое отношение ты имеешь ко всему этому?

– Перестань, – сказала Лина. – Он пришел, чтобы помочь тебе. О боже, и что из этого вышло. Джейк, что нам делать? Они увезут его. Времени нет…

Через открытую дверь неслась русская речь, низкая, как гул оседающей стены на Гельферштрассе. Он просто вышел в дверь. Герой. Люди видят то, что хотят видеть. Я только на минутку.

– Времени на что? – спросил Эмиль. – Вы приходите вместе и…

– Перестань, перестань, – сказала Лина, потянув его за рукав. – Ты не понимаешь. Все ради тебя.

Он замолчал, удивленный силой ее руки. В неожиданно наступившей тишине русская речь в соседней комнате стала, кажется, еще громче.

Джейк снова посмотрел на трещину. Еще один ход. Элемент внезапности.

– Продолжайте разговаривать, – быстро сказал Джейк. – Просто говорите. Не важно о чем, пусть думают, что мы беседуем.

Он снял фуражку, водрузил ее на голову Эмилю и, примеряя, натянул козырек ему на лоб.

– Что ты делаешь? Ты спятил?

– Может быть. Продолжайте разговаривать.Лина, говори что-нибудь. Они должны знать, что ты здесь. – Он стал снимать с себя галстук.

– Давай, – сказал он Эмилю. – Раздевайся. Шевелись.

– Ох, Джейк…

– Он спятил, – сказал Эмиль.

– Ты хочешь отсюда выбраться или нет?

– Выбраться? Это невозможно.

– Снимай эту чертову рубашку. Что тебе терять? Тебе дали билет в один конец до Нордхаузена, только на этот раз ты один из тех парней в тоннеле.

Эмиль удивленно посмотрел на него:

– Нет. Они обещали…

– Советы? Не будь ослом. Лина, помоги. И говори что-нибудь.

Она какое-то мгновение смотрела на него, боясь даже пошевелиться, но Джейк подтолкнул ее к Эмилю, и она стала расстегивать ему рубашку. Бледная белая кожа.

– Делай, что он говорит. Пожалуйста, – сказала она. Затем, повысив голос, заговорила на публику.

– Знаешь, Эмиль, так трудно, все это. – Слова распадались, образуя нервическую бессвязицу.

Джейк бросил ремень с кобурой на диван и расстегнул брюки.

– У нас одинаковый размер. Просто натяни козырек на лоб. Меня они не знают. Они видели только форму.

Лина продолжала тараторить, но уже начинала уставать. Джейк перешагнул через снятые брюки. Вот это был бы момент. В буквальном смысле, пойман со спущенными штанами.

– Быстрее, ради бога.

– Ты знаешь о Нордхаузене? – спросил Эмиль.

– Я там был. – Он кинул ему брюки. – Я видел твою работу.

Эмиль, ничего не говоря, пристально посмотрел на него.

– Джейк, у меня не получается, – сказала Лина, возясь с пряжкой.

Молча, почти в трансе, Эмиль расстегнул пряжку и сбросил брюки на пол.

– Правильно. Теперь твоя очередь, – сказал Джейк Эмилю. – Надевай вот это и говори о чем-нибудь. Громко, но не слишком. Небольшая перебранка. Лина, иди сюда. – Он кивнул Эмилю, давая знак говорить, и взял ее за плечи. – А теперь слушай меня.

– Джейк…

– Тс-с. Выходишь отсюда с этим военным. – Он дернул головой в сторону Эмиля. – Как будто ничего не случилось. Охране на нас наплевать, их заботит только он. Мы – посетители. Ничего не говори, просто иди. Без напряжения, понятно? Потом по лестнице вниз к Брайану и быстро выбираетесь отсюда. Скажи ему, это срочно, немедленно,понимаешь? Но вы должны уйти с ним. Если у Брайана нет машины, берите джип. Он стоит на Линден, ключи здесь, в брюках, запомнила? А потом рвите отсюда. Они погонятся за вами. Только езжайте не через Бранденбургские ворота, у них там КПП. Договорились? Главное быстро. Уволоките Брайана силой, если потребуется. Езжайте на квартиру и сидите там, чтобы его никто не видел. – Он ткнул большим пальцем в сторону уже одетого Эмиля. – Готов? – спросил он его, поправляя армейский галстук. – Смотри, настоящий американец.

– А ты? – спросила Лина.

– Сначала вызволим его. Я же сказал тебе, что придумаю, так ведь? А теперь идите.

– Джейк, – сказала она, потянувшись к нему.

– Потом. Давай, говори что-нибудь, – сказал он Эмилю. – И надвинь фуражку на глаза.

– А если нас остановят? – спросил Эмиль.

– Ну, значит, остановят.

– Ты нас всех убьешь.

– Нет, я спасаю тебе жизнь. – Джейк посмотрел на него. – Теперь мы квиты.

– Квиты, – сказал Эмиль.

– Верно. За все. – Он протянул руку и снял с Эмиля очки.

– Я ничего не вижу, – слабо запротестовал Эмиль.

– Тогда бери ее за руку. Шевелитесь. – Он взялся за ручку двери.

– Если ты это сделаешь, они тебя убьют, – умоляюще сказала Лина.

– Не посмеют. Я знаменит, – сказал он, пытаясь улыбнуться, но вместо этого встретился с ней взглядом. – А теперь поторапливайтесь. – Он осторожно, стараясь не шуметь, повернул ручку. – Не прощайтесь, просто уходите.

Встав за дверью, он открыл ее перед ними и неистово замахал рукой, выгоняя их. Секундная заминка, более опасная, чем сам уход; потом она посмотрела на него еще раз, прикусив губу, подхватила Эмиля под руку и повела прочь. Закрыв дверь, Джейк заговорил, чтобы его слышали в соседней комнате, успокаивая перепалкой всех, включая охрану. Язык у тебя подвешен хорошо. Но сколько еще будут русские разговаривать? Те уже в коридоре, подходят к лестнице. Всего несколько минут, немного везенья. Пока Сикорский не выйдет и не выхватит пистолет. Потому что, конечно, Лина была права – они его убьют. Ходить больше нечем.

Он стал застегивать рубашку Эмиля, пытаясь размышлять и говорить одновременно. Кобура на диване. Почему он не сказал им забрать пистолет внизу, или Брайан окажется достаточно трезв, чтобы, уходя, забрать его? Извинится перед своими собутыльниками и последует за беглецами на улицу, через развалины, не бегом, спотыкаясь в темноте. Им нужно время. Он оглядел комнату. Ничего. Нет даже чулана. Большой шкаф времен Вильгельма. Дверь в ванную, рядом с дверью в спальню. Ничего, кроме двери, ведущей навстречу автоматам, и окна в сад Геббельса. Мягкое приземление, но не со второго же этажа. Нет, с третьего, безнадежный прыжок. В фильмах про побег из тюрьмы связывают простыни в виде белой косы, как волосы у Рапунцель. Сказка. Он снова посмотрел на диван – простыня одна, привязать не к чему, кроме батареи под подоконником, который виден русским через открытую дверь. Даже простой узел займет слишком много времени.

Он взял ремень от брюк Эмиля, удивляясь, с какой стати вообще оделся. Должно быть что-то, какой-то способ заболтать охрану и пройти мимо них. Им всем нужны часы, как тому русскому около Алекса. Но он теперь Эмиль, а не американский военный, у которого есть что продать. Он снова посмотрел на окно. Старая батарея, которая, вероятно, за весь год ни разу не была теплой, даже несмотря на полностью открытый кран. Старомодная, в одном стиле с дверной ручкой. В соседней комнате внезапно раздался взрыв смеха. Скоро они закончат. Сколько времени уже прошло? Достаточно, чтобы Брайан довел их до Линден. Он снова стал разговаривать в пустой комнате, сцена, которую Сикорскому жаль было пропустить.

Он стал вдевать ремень в брюки, затем остановился и снова посмотрел на окно. А почему бы и нет? По крайней мере, это хоть как-то уменьшит высоту падения. Он поднял пояс с кобурой. Толще и размер не тот. Ничего. Сжав пояс, он просунул его в пряжку ремня Эмиля. Затем с силой проткнул металлический язычок через толстую кожу и затянул пряжку. Если выдержит, то удвоенная длина даст ему – что? шесть футов? «У тебя есть идеи лучше?» – сказал он громко, как будто Эмиль все еще был здесь и спорил с ним. Пряжка ремня кобуры была квадратной и достаточно большой, чтобы налезть на ручку регулятора, если повезет. Я спасаю твою жизнь.

Снова взрыв смеха. Потея, он бесшумно подошел к двери. Вытерев насухо ладонь, захлестнул вокруг нее конец ремня, стиснул его в кулаке и выставил пряжку, сконцентрировав взгляд на батарее. Если уйдет больше секунды, он покойник. Коротко вдохнув на удачу, он метнулся вперед, зацепил пряжку за кран и перемахнул через подоконник. Тихий металлический щелчок, явно не слышный за разговором русских, затем натужный всхрап, когда он повис, ловя ремень второй рукой, цепляясь за него, в попытке не упасть, болтая ногами в воздухе. Мгновение крепко держался, еще не доверяя ремню, потом стал соскальзывать вниз, сдирая ремнем в кровь ладони, пока не достиг второй пряжки. Есть за что схватится. На этот раз обеими руками, всем своим весом держась на одном латунном язычке. Руки начало сводить судорогой.

Он посмотрел вниз. Каменные обломки, не цветочная клумба. Нужно спуститься на всю длину ремня, каждый фут повышает шансы не сломать лодыжку. Окна за спиной были черными дырами на гладком фасаде, никаких выступов, ничего, чтобы остановить падение, кроме трубы, которая, выходит из-за угла и змеится по стене. Европа, они тут прокладывают трубы снаружи. Он попытался прикинуть расстояние. Пожалуй, достаточно близко, чтобы отпустив ремень, встать на нее ногами и подождать, пока не пройдет судорога. Затем, прижавшись к стене, скользнуть вниз, вовремя схватившись за трубу, поэтапный спуск. Вор-домушник смог бы.

Он осторожно выпустил пряжку, переместив руки дюймом ниже, на более тонкий ремень Эмиля. Одна рука поверх другой, содранные ладони горят, как будто он хватал крапиву. Сверху пока ни звука, лишь его прерывистое дыхание и шарканье ботинок о штукатурку. Почти на трубе.

И тут все сорвалось. То ли сломался кран батареи, то ли другая пряжка, сказать трудно. Он полетел вниз вместе с ремнем, ноги ударились о трубу и отскочили, руки искали, за что схватиться, пока не вцепились в трубу, и он, чуть не вывихнув плечи, остановил падение. Он повис, извиваясь всем телом, пытаясь остановить болтающиеся ноги. А потом снова полетел вниз. Труба, не рассчитанная на его вес, поддалась, заскрипела на стыке около угла, затем с громким, как выстрел, треском отломилась, и он снова полетел вниз вместе с ней. Металл лязгнул о камни, он вскрикнул, ударившись всем телом о землю. На мгновение в глазах потемнело, дыхание прервалось, рядом грохнулся еще один обломок трубы. Он услышал крики из окна, тревожный галдеж, словно залаяли собаки.

Шевелись. Он приподнял голову – ощущение влаги на затылке, приступ тошноты – и слабо попытался повернуться на бок, зажмурившись от резкой боли. Ноги, кажется, в порядке – лишь в одной лодыжке пульсировала тупая боль от удара, но перелома нет.

Белую рубашку в темноте заметит кто угодно. Он подкатился к стене и, опираясь на нее, встал так, чтобы упасть назад, если потеряет сознание, а не в сектор обстрела из окна. Крики стали громче – наверное, охрана. Он прокрался к углублению дверного проема, все еще прячась в тени, и вздрогнул от выстрелов – во двор наобум палили из автомата. Первое, что он узнал о бое – как звук взрывается в ушах, такой громкий, что проникает внутрь тебя, прямо в кровь.

Он вжался в нишу двери, подальше от пуль. Не заперта? Но отель – ловушка, последнее место, где он будет в безопасности. А что, если они еще не ушли? Надо двигаться в сторону от Линден, отвлечь внимание еще на несколько секунд. Он оглядел двор, пытаясь определить его форму. Стена, уцелевшая до самого угла, дальше другая, тоже сплошная. Нет, там, где в нее попал снаряд, есть провал. Который, возможно, никуда не ведет, крысиная нора. Но двор исключается – мелькни он своей белой рубашкой, и его достанут пули. А тут и света стало больше. Тонкие лучи фонариков, беспорядочно пометавшись, стали размеренно обшаривать развалины. Достаточно сильные, чтобы проникать в углы, они выхватывали из темноты груды мусора и тускло отсвечивающую трубу, приближаясь к нему. Через минуту он окажется в луче света, пойманный, как один из тех мальчишек, которых согнали под волжские утесы. Легкая учебная мишень.

Нагнувшись, он схватил кусок кирпича и швырнул его в сломанную трубу. Отчаянный бросок в кольцо. Попал. Резкий лязг, лучи фонариков метнулись назад, автоматная очередь. Не думая о лодыжке, он рванул влево, к пролому, слыша хруст осыпающейся штукатурки под ногами и новые крики на русском. Еще несколько шагов. Бесконечно много. Луч фонаря вернулся, высветив стену и брешь от снаряда и вызвав новые очереди. Он присел, прячась, луч света метнулся за ним. Джейк выскочил из него и нырнул в пролом, перекатившись через поврежденное плечо, прикрывая голову руками, пока пули, влетая в расщелину, рвали штукатурку, с яростным свистом рикошетили всего лишь футом выше. Его всего трясло. Наконец на войне.

Он перекатился подальше от пролома, на пол, усеянный битым стеклом и рваной бумагой, канцелярским мусором. Пули продолжали влетать в комнату, одна из них ударилась о металл, гулко звякнула. Он убрал с затылка руку, липкую от крови, которая пошла после удара о землю. Вспомнил горло Лиз, из которого хлестала кровь. Всего одна пуля. Все, что для этого нужно.

Вдруг свист пуль прекратился, сменившись новыми криками. Джейк перекатился дальше, пока не добрался до громоздкого металлического корпуса – картотечного шкафа – спрятался за него и высунул голову, чтобы оглядеться. Теперь изо всех окон выглядывали головы, осматривая двор и перекрикиваясь. Но в окне Сикорского никого не было, автоматчики передислоцировались, безо всякого сомнения, мчались вниз по лестнице, уже за ним.

Он ощупью выбрался из этой темной комнаты в соседнюю, направляясь, по его расчетам, в сторону Вильгельмштрассе, по диагонали от крыла «Адлона». По-прежнему удаляясь от Линден. В этом помещении оказалось светлее, над головой было небо. Он увидел, что оставил уцелевшую часть здания позади. Перед ним была только небольшая груда обломков, за ней открытый участок до разрушенного фасада здания. Он побежал в сторону улицы. Они уже шли через двор. У него было несколько секунд, чтобы выбраться отсюда и раствориться среди развалин, пока они будут обыскивать заднюю часть «Адлона». Но когда Джейк приблизился к открытому участку, готовый преодолеть его одним прыжком, услышал топот сапог по улице. И впереди, и позади.

Он переместился правее, обогнув еще одну груду кирпичей, по-прежнему двигаясь параллельно улице. Сначала они бросятся в комнату с картотечным ящиком, надеясь найти его там мертвым, а не к Вильгельмштрассе. Он снова оглядел Вильгельмштрассе из-за каркаса здания. Главное не останавливаться. Еще одна комната, большая, с перекрученными балками, торчащими, как остовы индейских вигвамов. Сзади послышался топот входящих в здание людей. Все? Следующая комната. Тихо. Он остановился. Не просто обломки; небольшая гора, даже остов обрушился внутрь, тупик в лабиринте. Надо идти назад. Но тут снова послышался топот сапог и хруст. Они прочесывают здание. Он посмотрел вверх, в темное небо. Единственный выход – наверху.

Он стал взбираться на груду, с ужасом думая, что одно неверное движение обрушит кирпичи, и они посыплются вниз, подняв тревогу. Если он долезет до верха, то сможет перебраться в соседний дом и перевести дух, пока они ищут его здесь. Он лез вверх, цепляясь всеми четырьмя конечностями, плечо ныло. Кирпичи двигались, оседали и осыпались, пока он искал опору поочередно то для одной, то для другой ноги, однако стук был негромким, тише голосов русских, перекликающихся из разных комнат. А что, если груда, подпираемая торчащей стеной, обрушится в ту сторону?

Она не обрушилась. Когда он добрался до вершины и приник к камням, то увидел, что оказался на одной из тех куч мусора, что языком выплеснулась на улицу, но с соседним домом не соединяется. Свесив голову, он также увидел выметнувшиеся из-за угла лучи света. Открытый военный автомобиль русских. Из него с пистолетом в руке выпрыгнул Сикорский и жестом показал ехать дальше, в сторону, противоположную Линден. Сикорский с минуту постоял, озираясь, но вверх не посмотрел. Джейку пришло в голову, что он может просто лежать здесь, взгромоздясь на эту гору – единственное место, куда они никогда не заглянут. И до каких пор? Утреннее солнце осветит его белую рубашку, и они окружат его с автоматами в руках? Подъехал еще один автомобиль, притормозил, не выключая двигателя, пока Сикорский давал указания, и двинулся дальше по направлению к Беренштрассе, следующей поперечной улице, блокируя этот путь. Теперь единственный выход – западная, неповрежденная сторона Вильгельмштрассе, если он сможет добраться туда, прежде чем фары высветят улицу. Он увидел, как Сикорский взял одного солдата и направился в здание. Вперед, пока автомобиль поворачивает на Беренштрассе.

Он стал медленно сползать на спине по обломкам, словно съезжая с песчаной дюны, но кирпичи покатились вместе с ним, небольшая лавина, но не из песка. Через пару секунд грохот кирпичей перекроет шум двигателя. Он согнулся, сделал вдох и бросился вниз по склону, увлекаемый силой тяжести, летел, думая, что сейчас врежется лицом в мостовую. Он пошатнулся, ударившись ногами о ровную поверхность, и рванул вниз по улице. Сколько еще до того, как они повернут? Шлепая ботинками по асфальту, прячась в тени, он бежал на юг, увеличивая дистанцию между собой и разрушенным министерством. Выходя сухим из воды. Пока воздух снова не взорвался веером пуль. Машина на Беренштрассе высветила фарами его рубашку. Он пригнулся, но продолжал бежать, отчаянно выискивая новый просвет в сплошной стене из щебня. Крики позади, снова топот – очевидно, Сикорский и его люди, услышав пальбу, вернулись на улицу.

Длинный темный участок, в конце еще одна машина русских, стоит посередине перекрестка с Фоссштрассе, у Рейхсканцелярии. Уходи куда-нибудь вправо, за здания, на пустошь около бункера Гитлера. Но развалины здесь тянулись сплошной линией. Крики в темноте. Бункер охраняют даже ночью – от мародеров. За кого они примут его, убегающего от выстрелов? В любую секунду улица упрется в блокпост, и кто-то снова подымет стрельбу, может быть, наугад, а может быть, целясь в бледное пятно его рубашки.

Он метнулся вправо с проезжей части в темную брешь среди руин. Тупик – как лунный кратер, один его край примыкает к Рейхсканцелярии. Он вспомнил, как Лиз делала тут снимки. Длинная галерея и разрушенный кабинет, выходящий на задний двор. Любителей сувениров сейчас там точно нет. Он взобрался на плоский верх груды обломков, достигающей окон первого этажа, и спрыгнул внутрь, исчезнув наконец с улицы. Постояв внизу с минуту, чтобы глаза привыкли к темноте, стал пробираться через помещение, стукнулся голенью о перевернутое кресло, потом вернулся к стене и двинулся к соседнему окну. Тут было светлее, достаточно, чтобы рассмотреть, что в галерее по-прежнему беспорядок, минное поле из поломанной мебели и упавших люстр. Он стал пробираться дальше вдоль стены, обходя ловушки из мусора посередине. Снаружи опять послышались крики. Русские, очевидно, дошли до блокпоста и, повернув назад, пробираются теперь сквозь руины, крысиная охота. Надо как-то добраться до конца зала, идти в сторону бункера. Может, часовые там еще не знают в чем дело. Элемент внезапности.

Он напоролся на другое кресло. Из разорванной обшивки вылезла вся набивка. И тут с грохотом распахнулись створки высоких дверей. Джейк нырнул за кресло, затаил дыхание, боясь, что даже малейший звук может его выдать. Сикорский с несколькими людьми, один из них – часовой-азиат с наружного поста. Дула автоматов и лучи фонариков безмолвно шарят по всему залу. Сикорский жестами показал своим рассыпаться в цепь. Еще секунду никто не двигался, давая утихнуть шумному эху. Затем Сикорский сделал шаг к стене, у которой валялось кресло, и Джейк замер. Шея сзади у него просто зудела. Не от страха; кровь струйкой сбегала вниз, пропитывая рубашку. Сколько он потерял?

– Гейсмар! – заорал в пустоту Сикорский, породив очередное эхо, вглядываясь в конец галереи, где располагался кабинет и окна в сад. – Ты не уйдешь отсюда. – По крайней мере не через сад и не обратно на улицу. – Мы не будем стрелять. Даю слово. – Одновременно он жестами показывал остальным начать прочесывание и приготовить оружие. В Сталинграде они отвоевывали дом за домом, война снайперов. – Брандт у нас, – сказал он, склонив голову, чтобы услышать ответ. Джейк выдохнул, почти ожидая услышать эхо. А у них ли? Нет, они слишком быстро бегали по «Адлону», нигде толком не останавливаясь. Слабый ход.

Сикорский кивнул, и его люди двинулись вперед со своими фонариками, у двери остался только один. Но вооруженный. Джейк следил за фонариками. Они пройдут до конца, потом вернутся назад, пока не будут полностью уверены. В сад никак не пробраться. Он чуть приподнял голову и выглянул в окно. Отвлечь азиата, и рвануть через Фоссштрассе. Но еще автомобиль на углу, готовый открыть огонь, может быть, еще один азиат стоит на крыльце. Уйти тем же путем, которым пришел, к лунному кратеру? В гигантском зале каждый шаг отдается эхом, оружия нет, если не считать разбитого подлокотника. Эндшпиль.

Русские приближались к концу коридора, светя фонариками в кабинет, где американцы тогда откалывали кусочки от стола Гитлера. Двое из них зашли в кабинет проверить, затем вернулись обратно и двинулись в сторону Джейка. Сколько их? Четыре плюс Сикорский. Он услышал треск стекла, кому-то под ноги попала люстра. Несколько минут. Затем остановились, закрутили головами, встревоженные каким-то звуком. Неужели Джейк пошевелился, парализованный за своим креслом? Нет, другой шум, снаружи, он становился громче – хлопок, рев моторов, хриплые крики. Джейк подтянулся к окну, выглянул. Шум по Вильгельмштрассе, сплошь залитой огнями фар.

– Конец! – услышал он крик по-английски. – Конец! – Так вопят только на футбольном матче. Затем он увидел джип, солдат, стоящих с бутылками пива, пальцы подняты в черчиллевском знаке V. Они были уже в пятне света от фар. Американцы, явились как призрачные спасатели из вестернов Гюнтера. Если получится выбраться из окна, он будет почти там. Русские на блокпосту слишком ошеломлены, чтобы среагировать, озираются в замешательстве, не зная, что делать. Затем, прежде чем Джейк успел пошевелиться, американцы, не прекращая орать, принялись стрелять в воздух, победный салют. – Конец!

Но русские слышали только выстрелы. Ошарашенные, они принялись палить в ответ. Автоматная очередь прошила джип. Одного из американцев отбросило назад, развернуло, и он опрокинулся вперед через ветровое стекло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю