355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Тренейл » Шпионы «Маджонга» » Текст книги (страница 18)
Шпионы «Маджонга»
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:01

Текст книги "Шпионы «Маджонга»"


Автор книги: Джон Тренейл


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 32 страниц)

– Понял.

Громила из подразделения «8341» схватил Вэй Шаша за немногие оставшиеся у нее волосы и стукнул головой о стену.

– Пиши! – злобно выкрикнул он. – Пиши!

Глава 15

Недавно введенный в строй опреснительный завод представлял собой длинное низкое сооружение, расположенное неподалеку от мыса Цим-Бэй-Цуй. Участок был выбран лишь после продолжительных дебатов между геологами, которых заботила способность подстилающих пород выдержать вес конструкций, и инженерами «Хитачи цзосен» – морскими экспертами, смоделировавшими подробные диаграммы неравномерности волновых колебаний, вызванных наличием в заливе Глубоком отмелей. Достигнутый компромисс и дал искомый результат.

Цю Цяньвэй, наблюдавший за обстановкой в районе завода в перископ подводной лодки, нашел, что место прекрасно подходит для его целей.

Он отошел от перископа, уступив место старшему помощнику, и обратился к капитану.

– Ночь безлунная, но территорию освещают восемь прожекторов. Единственная проблема – это белые стены здания. На их фоне все хорошо просматривается. – Он нахмурился и взглянул на часы. – Впрочем, все это вопрос выбора момента.

– Как много времени вам понадобится?

– Ровно час. Спустя час можете считать, что мы погибли, и возвращайтесь на базу.

– Понял вас.

Цю помедлил еще мгновение, запечатлевая в памяти то, что он увидел в перископ.

– Нам пора.

В зале заседаний «Дьюкэнон Юнг», выходившем окнами на бухту Виктория, работали двое. Было уже почти восемь вечера, но никто из них не думал о времени. Саймон Юнг привык задерживаться на службе. Мистер Ни, который наполовину отошел от дел, правда, не особенно любил работать по вечерам. Однако ему не слишком часто приходилось наезжать в Гонконг, и во время своих редких приездов он никогда не жаловался, что ему приходится долго ждать своего доброго друга Саймона Юнга.

Ни Сви-Кам многое узнал об англичанине с того времени, когда они познакомились два года назад, и то, что он узнал, произвело такое хорошее впечатление на господина Ни, что он решился на небольшой бизнес с «Дьюкэнон Юнг»: они создали совместное предприятие, которое вполне окупило себя. Ни начал скупать акции «Д. Ю.» и теперь владел довольно крупным пакетом. Его привлекал размах компании, широкое поле ее деятельности: от страхового дела до производства электроники и обычной торговли. Кроме всего прочего, он обладал чутьем на удачливых людей, а от Саймона Юнга просто исходил аромат удачи.

Мистер Ни не впервые находился в зале заседаний. Он уселся на софу под окном и молча попивал чай, ожидая, пока Саймон закончит работу с вечерней почтой. Помещение казалось мистеру Ни абсолютно таким же, как всегда. Многочисленные лампы дневного света заливали все предметы обстановки: длинный стол для заседаний, конторка Саймона, за которой тот любил работать стоя, телефон… Но кое-что в этой комнате оказалось новинкой.

На столике рядом с длинным рабочим столом стоял персональный компьютер с обычного вида клавиатурой и монитором чуть больших размеров, чем последние модели. Клавиатура была светло-серого цвета, буквы и цифры на клавишах угольно-черные; такого же цвета был и корпус монитора. Дизайн машины нравился Ни, компьютер казался строгим и эффектным. Ни поставил пустую чашку на стол, встал и приблизился, чтобы рассмотреть компьютер получше, пробежался пальцами по клавиатуре с благоговейным выражением на лице.

– Такой маленький, – заметил он.

– Да. – Саймон Юнг навинтил колпачок на ручку и подошел к Ни.

– Маленький – самое точное слово для таких игрушек. Идея состояла в том, чтобы продукция современной стандартной технологии украшала столы простых средних менеджеров. Маркетинговые исследования свидетельствуют, что служащему трудно психологически приспособиться к компьютерам больших габаритов. Но, что важнее всего, ему при этом не должно казаться, что он сидит за обыкновенной пишущей машинкой, словно простая секретарша.

– Похоже, этот средний менеджер довольно трудный и привередливый тип?

– Очень. Большой и престижный калькулятор – вот что ему нужно.

– Понятно. – Ни похлопал по корпусу монитора. – Но ведь это не такая машина?

– Нет. Это прототип графической установки для работы с китайскими иероглифами. «Дьюкэнон Юнг электроникс» работает над этим проектом уже несколько лет и без особого успеха. Скажу тебе одну забавную вещь: дело пошло на лад лишь тогда, когда к разработке этого проекта присоединился сын моего слуги. Необычайно одаренный парень этот Ленни Люк. Говорят, он просто гений. Эта машина лучше модели «IBM-5550». А мы затратили на ее разработку всего пять миллионов долларов против пятидесяти миллионов, потраченных «IBM».

– А! Я слышал об этих машинах, но никогда не видел. – Ни засмеялся. – С китайским языком я не мог бы работать даже машинисткой. Ведь у нас больше двадцати тысяч иероглифов… однако здесь на так уж много клавиш…

– Нет. Весь секрет в графике. Она разработана на основе метода Цан Чжи. Каждая клавиша на стандартной клавиатуре, как видишь, соответствует одному из основных графических элементов, из которых слагаются сначала ключи. И каждый иероглиф конструируется примерно пятью ударами по клавишам. Единственные, кому удалось уменьшить количество ударов до четырех (максимум), это мы.

– Но ведь печатать таким образом довольно долго и неудобно.

– Хорошая машинистка может напечатать примерно шестьдесят иероглифов в минуту.

– Ну, это, мне кажется, очень быстро все же.

– Имея тренировку и опыт, при улучшенном программном обеспечении можно напечатать и больше… Но наша с тобой машина будет другой! – Саймон сделал глубокий вдох. – Совсем другой. Если наше с тобой совместное предприятие увенчается успехом, то этот компьютер, что стоит на столе, превратится в допотопное старье.

Группа Ленни Люка совершила прорыв в создании нового поколения компьютеров, и теперь «Дьюкэнон Юнг электроникс» вела работу над компьютерами шестого поколения, способными не только распознавать звучащую китайскую речь, но и различные тона, которые при всего четырехстах слогах-морфемах в нормативном китайском являются смысло-различительными. Если делу будет сопутствовать успех, то наступит день, когда в каждом китайском офисе – а возможно и на всем Дальнем Востоке – будет стоять компьютер «Дьюкэнон Юнг». Тогда-то Саймон войдет в пятерку самых богатых людей мира. Если это удастся… В Пекине были уверены в успехе настолько, чтобы проинвестировать исследования, которые вела «Дьюкэнон Юнг» и отстегнуть семьдесят миллионов юаней. Мистер Ни питал достаточное доверие, чтобы лично вложить в этот проект пять миллионов сингапурских долларов. Вот почему он и прилетел в Гонконг: предстояло подписание договора о совместной деятельности с «Дьюкэнон Юнг электроникс».

Ни удивленно покачал головой:

– Старье, ты говоришь. Но это «старье» выглядит очень впечатляюще, Саймон.

– Боюсь, не слишком. Так и подмывает выкинуть его из окна. Ну так что, Сви-Кам, может, подпишем документы прямо сейчас?

Группа подрывников: Цю Цяньвэй и пять человек из диверсионного отряда «Маджонг» – высадилась на берег в ста метрах юго-восточнее завода, в самой глубоко вдающейся в берег точке залива, где было темнее всего. Они вытащили на берег снаряжение, прикрепленное к плавучим мешкам, снабженным радиомаяками с коротким радиусом действия, пригодными для того, чтобы люди могли обнаружить их в темноте. У двоих диверсантов были автоматические пистолеты Стечкина, трое других нагрузились мощной взрывчаткой и комплектом детонаторов. Цю отвечал за портативный генератор высокого напряжения.

– Ложись!

В шелесте ночного бриза команда Цю прозвучала едва слышно, но все пятеро спустя мгновение распластались черными тенями на песке. Вдали раздалось урчание двигателей катера Королевской полиции Гонконга. Диверсанты ясно видели с берега его топовый огонь, перемещавшийся в темноте, не отклоняясь ни вправо, ни влево. Цю выждал, пока стихнет шум двигателей.

– Вперед!

Тени ожили. Шесть человек двигались абсолютно бесшумно, пока не оказались в тени бетонного цоколя опреснительного завода. Люди скорчились под стеной, прижавшись к бетону. С левой стороны шумело море, с правой простирался пляж, переходивший к дороге, что поднималась к главным въездным воротам.

Цю закрыл глаза, припоминая в который раз расположение интересующих его объектов. Вдоль длинной стороны прямоугольной территории, занимаемой заводом, той, что была обращена к морю, располагались впускные проходы. По стороне, обращенной к берегу, находился генераторный зал, контрольный пост, с которого осуществлялось управление гидравлическими задвижками на впускных проходах. Там же были помещения дневной смены персонала и – на отдельном участке, огражденном колючей проволокой, – танки с кислотой.

Руки Цю коснулись диверсантов, лежащих по обе стороны от него. Оба мгновенно вскочили на ноги и растворились в темноте.

Цю начал отсчет времени.

Один из его людей двинулся ползком вдоль бетонного цоколя, по той его стороне, что смотрела на море. Он нашел первый впускной проход и установил рядом с ним заряд. Пока он подсоединял детонатор, другой диверсант подобрался к телефонному столбу рядом с дорогой, взобрался на него и перерезал провода.

К тому времени Цю досчитал до ста. Он встал.

Четверо китайцев двинулись вдоль основания цоколя, удаляясь от моря. Восемь мощных прожекторов, установленных на пятидесятиметровых мачтах, заливали светом широкую площадку перед заводом. Примерно в тридцати метрах слева от диверсантов параллельно берегу проходил высокий забор из колючей проволоки, несколько верхних рядов которой выдавались наружу. Забор поворачивал, идя между пляжем и площадкой перед зданием завода. Цю махнул рукой в сторону забора. Один из диверсантов достал кусачки и проделал аккуратный проход, достаточно широкий, чтобы пропустить человека. Они проползли через него и бесшумно застыли на земле.

Цю достал цейсовский бинокль ночного видения. Перед зданием был разбит газон, окаймленный цветочными клумбами. Полукруглая дорожка соединяла двое ворот во внешней изгороди. Все было как на аэрофотоснимках. Где же охранники? Если информация соответствует действительности, их должно быть трое. Он пошарил биноклем по фасаду здания, остановившись на секунду, чтобы настроить его под свое зрение. Да, вот оно – одинокое светящееся окно в одном из помещений для персонала. Но снаружи не было ни одного охранника.

Сейчас или никогда.

– Пошли!

Двое взлетели на край цоколя и рванулись к участку, на котором стояли кислотные танки. Первый начал проделывать проход в спирали из колючей проволоки, ограждавшей участок. Металл звякнул о бетон, и Цю вздрогнул. Второй диверсант сделал паузу и бросился к своему товарищу. Они пробрались сквозь спираль, но она звенела примерно десять секунд. Цю стиснул зубы от злости.

– Дерьмо!

– Кто там?

Цю поспешно поднес бинокль к глазам и осмотрел двор. На подъездной дорожке стоял человек, вышедший из здания. Он был стар и худ, в дырявой жилетке и мешковатых шортах. Цю всмотрелся в его лицо: да, он совсем старик, бритоголовый старец.

Охранник заметил двух пришельцев у основания ближайшего кислотного танка.

– Эй, вы! – закричал он, но те не обратили на его крик никакого внимания. Охранник бросился назад в здание и через мгновение появился снова, ведя на поводке овчарку. Собака натянула поводок, принюхалась и начала лаять так, словно была одержима нечистой силой.

Цю хлопнул по руке своего заместителя Е Юмэя.

– Давай!

Тот бросился через двор. Цю достал «стечкин» и трижды выстрелил. Первая пуля прошла мимо. Вторая уложила собаку на месте. Третья попала охраннику в живот – он согнулся пополам и упал на бетон, завывая от боли.

– Прекрати этот шум! – крикнул Цю.

Е Юмэй подбежал к старику, перевернул его на живот и всадил ему пулю в основание шеи. Наступившая затем тишина оглушала. Все члены группы замерли, напряженно вслушиваясь.

Ничего. Шелест ветерка. Плеск волн… Ничего!

Е рванул к главному входу в здание. В его распоряжении было меньше секунды на то, чтобы оценить ситуацию. Он прижался к стене и, изогнувшись, заглянул в освещенный прямоугольник окна, одним взглядом охватив все, происходившее внутри. Маленькая комната, стол, опрокинутые стулья. Чашки с рисом на столе. Человек неопределенного возраста и внешности отчаянно дергает за рычаг висящего на стене телефона. Другой, молодой, подвижный, вероятно – филиппинец, с пневматическим ружьем…

Е влетел в комнату, скользнув под стол и плюхнувшись на живот. Грохнул выстрел, и пуля разнесла косяк двери, у которого диверсант находился за доли секунды до этого. Е перевернулся на спину и подбросил стол руками и ногами, используя его как щит против выстрела, который может раздаться в любое мгновение…

Взлетевший вверх стол ударил по стволу ружья, и пуля ушла в потолок. От звуковой волны выстрела, ударившей по перепонкам, Е скривился, но сумел вскочить на ноги. Он бросился вперед, к стене, на сей раз используя стол как таран. Филиппинец, пытавшийся половчее перехватить ствол ружья, попал под удар. Краем глаза Е заметил, что второй человек бросил телефонную трубку и кинулся к нему.

Грохнул выстрел из «стечкина», пуля вошла филиппинцу в шею. Почти в то же мгновение Е уже развернулся ко второму охраннику. У того был нож. Человек неуклюже двигался. Так, прыжок влево и вперед, чтобы пропустить нападающего, вот так, правильно… выбросить ногу, подножка…

Е выбил ногой нож из опускающейся руки, упал на одно колено, зажал охранника в полунельсон и всадил ему пулю в основание черепа.

В дверном проеме появился Цю Цяньвэй. Он окинул комнату одним взглядом и нахмурился.

– В этом была необходимость?

– Таков приказ, полковник, – «не оставлять свидетелей».

– Стрельба по гражданским лицам…

– Очень неприятно, полковник. Но теперь мы можем двигаться.

Цю Цяньвэй вытер лоб.

– Генератор… Когда залаяла собака, я оставил его там, снаружи.

– Сейчас я схожу за ним.

Когда Е выскочил, Цю, встревоженный, поднял голову. Что это он слышал только что? Со стороны берега… нет, с моря. Он выскочил наружу, помчавшись к диверсантам, возившимся у кислотных танков. Один из них спросил:

– Вы слышали это, полковник?

– Да. Что это?

– Сирена. Полицейский катер.

Цю побежал к забору. Задолго до того, как он достиг пляжа, он понял, что его сотрудник прав. Топовый огонь катера светился, казалось, всего в нескольких метрах от него. Цю потребовалось меньше секунды на принятие решения. Он повернулся к заводу, приложил руки ко рту и крикнул:

– Уходим!

Саймон Юнг отложил в сторону договор о совместной деятельности, который изучал, и взглянул на Ни.

– Как тебе показалось, город все тот же?

– Не совсем. Но я ожидал увидеть больше изменений со времени моего последнего визита сюда.

– Напомни, когда ты приезжал?

– Чуть больше года назад. – Ни отодвинул свой экземпляр контракта и сложил руки на столе перед собой. – Теперь уже англо-китайское соглашение подписано и ратифицировано. Присоединение должно произойти через девять лет. Все определено. Я считал, что так называемые «умные деньги» исчезнут из города, и Гонконг останется полупустым.

– Конечно, и некоторые компании действительно Ушли из города, – согласился Саймон. – Но я по-прежнему здесь. «Д. Ю.» еще несколько лет назад приняла четкое решение остаться в Гонконге. О, я не говорю, что у нас нет некоторых планов на случай непредвиденных обстоятельств, как и у всех. Но сейчас мы решили, что нам надо сконцентрироваться на том, что мы умеем делать лучше всего, что настоящие гонконгцы умеют делать лучше всего. То есть делать деньги. Девять лет. Еще есть время для бизнеса.

– А потом?

– Я спокоен.

– А кое-кто нет. Когда ведущий Международный торговый дом Гонконга решил перевести свою штаб-квартиру на Бермуды, многие проницательные люди взяли это на заметку.

– Да, «Мэтсесон» ушла, и посмотри, что они потеряли.

– Должен заметить, что все выглядит точно так же, как и раньше, – задумчиво заметил Ни. – Все тот же блеск напоказ. Все тот же рэкет на улицах. Все также днем и ночью сносятся дома, а на их месте возводятся новые. Это меня удивило.

– Внешнее впечатление обманчиво, – сказал Саймон. Я бы не сказал, что ничего не изменилось. Тысяча девятьсот восемьдесят восьмой год был не особенно удачным для Гонконга, если сравнить, например, с Тайбэем или с Куала-Лумпуром.

– Да?

– За этой внешней деловой активностью скрывается беспокойство. При этом люди не столько боятся за свои деньги… Большей частью они перевели их в безопасные места.

– Тогда что же тревожит их на самом деле?

– Они беспокоятся, что будет с их уровнем и образом жизни, а также правами, когда город присоединится к КНР. Они уже осознали тот факт, что англичане уходят. Не будет больше неприкосновенности личности, не будет белых начальников, которым можно будет пожаловаться на дорожных полицейских-китайцев. Да, законы останутся английскими, хотя бы на какое-то время, но КНР ужесточит их.

– И, конечно, это ужесточение заботит…

– Верно. Китайская мощь, помноженная на китайский социалистический менталитет. Когда я говорю, что люди начинают кое-что сознавать, я именно это имею в виду. Ты считаешь, что все выглядит так же, и я понимаю, о чем ты. Но завтра мы сходим в ресторан, и ты начнешь замечать, что же изменилось.

– Да? Уж рестораны-то – это последние места, где что-либо меняется.

– Сам увидишь. И услышишь. Для начала тебе даже не понадобятся ушные затычки, как прежде. Теперь в Гонконге разговаривают очень тихо – ты можешь представить себе такое, Сви-Кам? Люди не знают, кто может оказаться за соседним столиком. КНР уже здесь. Ее присутствие ощущается везде.

– Разве так было не всегда?

– Может, и было, но сейчас они вылезают на свет. Возьми банковское дело. В Китайский банк входят тринадцать банков. Их присутствие здесь очень значительно. У них есть свой филиал – биржа Чан Мао. А ты слышал про «Коник», которую они перекупили? На прошлой неделе сюда приезжал один из ее вице-президентов Чан Яньцин. Он устроил бизнес-семинар…

Загудел интерком. Саймон нажал на кнопку.

– Да, Мери?

– Вы просили напомнить, когда будет восемь пятнадцать, мистер Юнг.

– А, спасибо.

– Сегодня вечером еще что-нибудь будет?

– Нет, спасибо, Мери. Ты можешь идти домой. Доброй ночи. Да, автоответчик, ладно?

– Конечно, мистер Юнг. Доброй ночи.

Саймон с извиняющимся видом улыбнулся Ни.

– Я прошу прощения, но мне надо ехать на прием к губернатору. Прибыла торговая делегация из Лондона…

– О, прошу меня извинить. Я чересчур надолго задержал тебя.

– Вовсе нет, это я прошу прощения за то, что должен тебя покинуть. Послушай, почему бы нам не отложить подписание до завтра? Мы можем не торопиться с этим.

– Если у тебя все же найдется несколько минут, я бы предпочел заняться этим сейчас. Тогда завтра мы с чистой совестью сможем приступить к социологическим наблюдениям, начав с ресторана.

Саймон рассмеялся и достал ручку.

– Хорошая мысль. – Он подвинул к себе экземпляр договора о совместной деятельности по производству компьютеров. – Пометим сегодняшним числом?

– Конечно. – Ни посмотрел на свои кварцевые часы. – Сегодня тридцать первое июля.

Они подписали оба экземпляра договора, и Саймон запер свой экземпляр на ночь в сейф. Затем оба вошли в лифт и спустились вниз, продолжая рассуждать о будущем Гонконга.

– Ненавижу эти «торговые» приемы, – пробормотал Саймон. – Конечно они необходимы, чтобы сохранять доверие друг к другу. Сегодня после обеда мои дети прилетели на каникулы. Все, что мне сейчас хотелось бы, так это поехать домой и побыть с ними.

– Я тебя понимаю. Как ты думаешь, они вернутся сюда жить в конце концов?

– Сомневаюсь. Они не горят подобным желанием. И они только что получили британские паспорта. Оба имеют право жить в Англии, если захотят. Но мне стоило многих трудов выправить им эти паспорта на Лоуэр-Алберт-роуд.

– Почему? – спросил Ни. – Ты ведь англичанин. Почему ты не можешь просто заполнить анкету и получить английские паспорта для своих детей?

– Потому что ни я, ни мой отец не были рождены в Англии. Это все очень запутано. Я всегда имел только гонконгский паспорт, поскольку до недавнего времени все эти чертовы формальности ничего не значили.

– Но теперь ты попросил британское подданство?

– Нет. Я же сказал: я остаюсь здесь. Кроме того… – Саймон ухмыльнулся. – Я использовал весь свой блат для того, чтобы сделать паспорта своим детям. По затратам эти бумажки стоят получения рыцарского достоинства.

Лифт опустился на первый этаж, и двое мужчин вышли в холл. Когда Саймон подошел расписаться в книге приходов и уходов у охранника, его взгляд задержался на газете, которую кто-то оставил на столике у телефона контрольно-пропускной службы.

– Ты уже читал? – Саймон ткнул пальцем в заголовок. – О моем отце? Я сам узнал об этом пару часов назад, но это уже выплыло наружу.

– Значит, указ вступил в силу, – сказал Ни, пробежав глазами статью.

– Да, прошлой ночью, по лондонскому времени. Указ из двух параграфов о продлении полномочий Томаса Эдварда Юнга на посту главы Корпорации сроком еще на десять лет прошел финальную стадию одобрения – палату лордов. Поэтому отец вынужден будет остаться здесь.

– Ты рад за него? – спросил Ни.

– Я думаю, что это ему чертовски на руку. Хотя это подтверждает то, о чем я говорил раньше: будущее может быть не безоблачным, но степень риска остается такой же, что и раньше. Пойдем, Сви-Кам. Я подвезу тебя до отеля.

Цю упал в песок, поджидая остальных, и поднес бинокль к глазам. Катер шел к опреснительному заводу со скоростью примерно в двадцать узлов. Вспыхнул прожектор, обшаривая воды Глубокой бухты. Цю выругался.

– Быстрее!

Е Юмэй лихорадочно подсоединял провода к генератору. Он закрутил гайки на последнюю нитку резьбы. Все в порядке. Катер был от них не больше чем в 500-х метрах.

– В воду! Подожди, а пистолет?

Цю оставил «стечкин» на пляже чуть повыше, так чтобы волна не лизнула его. Оружие было хорошо видно в свете прожекторов. Диверсанты зашли в море достаточно далеко и поплыли. Полицейский катер уже находился как раз между ними и подводной лодкой, притаившейся в главном судоходном канале. Следующий луч прожектора наверняка высветит троих пловцов.

Цю вошел в море и двинулся вперед, разматывая за собой провод, пока не почувствовал, что вода дошла ему до лодыжек. Е Юмэй уже поджидал его. Цю сунул ему последний плавучий мешок и резко приказал: «Пошел!»

Цю дал Е десять секунд, чтобы тот отплыл на какое-то расстояние. Затем крутнул ручку генератора и уже собрался было нажать кнопку, когда ему в голову пришла мысль: катер идет к берегу; если подпустить его поближе, его наверняка повредит взрывом и команде будет уже не до пловцов…

Луч прожектора прошел по морской поверхности, наткнулся на плывущих и зафиксировался на них. Захрипел динамик громкоговорителя:

– Не двигаться, или мы откроем огонь. Прекратите плыть. Сейчас мы вас поднимем на борт.

Цю не стал включать генератор. Вместо этого он бросился обратно на пляж, поднял с песка «стечкин» и дважды выстрелил в прожектор катера. Прежде чем команда среагировала, он отшвырнул пистолет и кинулся назад к кромке воды. Очередь взвихрила песок у его правой ноги. В следующее мгновение он успел нажать кнопку генератора – мощная волна горячего воздуха подкинула его в воздух, словно он весил не больше перышка, и Цю Цяньвэй полетел во вскипевшее море, которое внезапно осветилось таинственным розовым светом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю