355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Эллрой » Холодные шесть тысяч » Текст книги (страница 28)
Холодные шесть тысяч
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 06:12

Текст книги "Холодные шесть тысяч"


Автор книги: Джеймс Эллрой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 45 страниц)

69.
(Лас-Вегас, Майами, Порт-Салфур, Сайгон, Сараван, Дакто, Даксут, Муангкао, 21 марта – 15 июня 1965 года)

Поездки.

С востока на запад – из Вьетнама в Вегас.

Он прилетел на запад – его встретила Барби. Она была рада. Она вся светилась. Она опровергала все, что говорилось в том письме.

Письмо тревожило его. Странные слова, неровный почерк, «туда-сюда». Он думал о таблетках – о похожих на попкорн стимуляторах и красных транквилизаторах. Нет. No. Nein. Noi по-вьетнамски. Барби так и сверкала. Барби просто сияла.

Они сияли три года подряд. Они сияли по общей причине. Барби стала лучше. Барби стала сильнее. Барби обрела новое зрение.

Она видела людей насквозь. Она знала все о жизни в мире мафии. Это была ненастоящая жизнь. Мужчины рисковали, пили шампанское и строили заговоры. Мужчины служили делу. Женщины их обслуживали.

– Я рано достигла славы. Быть может, Джей-Эф-Кей – это из-за меня, – говорила Барби. – У тебя есть Куба. У меня – «Дворец султана».

Она не капала ему на мозги. Не ссорилась с ним. Просто сказала, что стала другой. Они обошли это молчанием. Он понимал, что одиночество надоело ему.

Вегас поглощал ее. Он продал первую партию наркотика и купил два билета на восток. Они отправились в Майами. Взяли с собой кота. Забронировали номер в «Дорал». Кот придал ему привычный вид.

Он висел на занавесках. Гадил на мебель. Ловил птиц на террасе. Таскал еду, которую им приносили в номер.

Они видели Дино и Шеки Грина[132]132
  Дин «Дино» Мартин – актер и эстрадный певец, «король кул-джаза»; Шеки Грин – комик, знаменитый своими выступлениями в ночных клубах Лас-Вегаса.


[Закрыть]
. Они сидели в первых рядах. Они подолгу спали и много занимались любовью. Беседовали. Он рассказал о Вьетнаме. Он лгал. Он умолчал об убийствах. Не стал говорить о рабах.

Барби давила на него. Барби выспрашивала подробности и уличала во лжи. Плевать, подумал он – и рассказал все. Ничего не стал скрывать.

– И все это – ради Кубы? – спросила Барби.

Они прогуливались. Они столкнулись с Джимми X., когда ловили крабов на пляже. Джимми бурлил от ярости. Джимми кипел. Джимми ныл, не переставая.

Его проблемы с законом. Здесь замешан Сэм Джи. Его чертов геморрой.

Пит заскучал. Пит разговорил его. Использовал его настроение. Пит мог разговорить кого угодно. Пит осторожно вытягивал из него информацию.

Канзас-Сити. 1956 год. Дэнни Брювик тебя поимел.

Джимми дал волю чувствам: и как поимел! Тысяча чертей! Арден, проклятая шлюха!

Джимми вспомнил об Арден. Джимми точно прорвало.

Арден Брювик – эта чертова девка – бывшая подружка Джулса Шиффрина.

«Простите», – сказал Пит.

Он отошел к уборной. Воссел на троне. Устроился поудобнее и задумался.

Джулс Шиффрин – человек мафии, человек с большими деньгами – умер в шестидесятом. «Настоящие» счета принадлежали ему. Арден Брювик была бухгалтером.

1956 год. Канзас-Сити. Дэнни Брювик сбежал. Джимми выходит из себя. Арден арестована. Корпорация «Ти-энд-си» добивается ее освобождения под залог. Хозяин «Ти-энд-си» – Карлос М.

Смена декораций. 1959 год – Новый Орлеан – Жан-Филипп Месплед здесь проездом. Месплед видит Арден – с кем-то из бандитов Карлоса.

Смена декораций, 1960 год – Висконсин – Уорд Литтел крадет документы. У Шиффрина инфаркт, он умирает.

Смена декораций. Осень 1963 года. Карлос подлавливает Уорда. Карлос говорит ему: «Бумаги у тебя. Джимми не знает об этом. Мы с Ребятами – знаем. Мы знаем тебя. Ты у нас на крючке. Ты продашь Драку наши отели. Ты все отработаешь. Ты проверишь информацию. Ты придумаешь, как узаконить навар».

Смена декораций. Даллас – день убийства – Арден встречает Уорда. Она работает на Джека Руби. Она ведет его счета. Она знает, где находится явочная хата. Она видела карты и мишени. Она видела команду.

Уорд влюбляется в Арден. Карлос жаждет ее смерти. Уорд превращает Арден в «Джейн». Уорд прячет «Джейн». Уорд мухлюет со счетами.

Сумел ли Карлос найти Арден? Обещал ли он проявить милосердие? Арден была бухгалтером. Арден знала Шиффрина. Арден жила с Литтелом.

Логично, но он видел Уорда с «Джейн». Они были настоящими. Он знал это.

Это его пугало. Это его злило. Он повторял: имея настоящие дела с женщинами, следует готовиться к убыткам – и к полному краху.

Барби смотрела, как он беседует с Джимми. Барби заметила его поход в туалет. Она почти все поняла. Он все рассказал. Он забыл упомянуть Карлоса. Он забыл о Большом Ди.

Барби это нравилось. Барби любила тайны и умела хранить их. Они говорили об этом. Он сказал ей, что попробует еще кое-что. Позвонил Фреду Оташу. Оташ вступил в игру.

– Я все улажу, не нервничай, – говорил Оташ. – Я куплю еще нескольких копов. Я заплачу им за хлопоты. Они проверят документы и перезвонят мне.

Они чесали языки. У Оташа были новости. Оташ сказал, что его нанял Уорд. Уорд жаждал САЛЬНОГО КОМПРОМАТА. Уорд платил тем, кто был готов копаться в грязи, – пусть только найдут ему что-нибудь о старых скандалах.

Пит возобновил поиски Арден. Пит велел не говорить Уорду – ему не стоит об этом знать. Оташ помогал. Оташ уже раздобыл фотографии Арден. Оташ знал, что Арден теперь зовут Джейн.

Пит нервничал из-за этого. Пит думал об этом. Пит жил с этим.

В Вегасе все было на мази – стопроцентно. «Белый» в городе. Слухи ползли. Желающих покататься становилось все больше: любители нюхнуть и уколоться, любители новых ощущений, любители всевозможной отравы.

Пушеры работали. Они расхваливали товар. Носили невообразимые наряды. Ездили на чудовищных драндулетах. Они окружили наркотик сиянием славы. Сделали его шикарным. Модным. Популярным.

Они разъезжали повсюду. Собирали толпы. Занюхивали огромные количества сухого молока. Они развеивали в пух и прах миф о зависимости.

Они носили украшения. Красили волосы. Щеголяли пушками из фальшивого золота. Они говорили: эту кашу заварили цээрушники. Белые здесь не при чем.

Уэйн следил за ними. Это их пугало. Они знали, кто такой Уэйн. Уэйн-младший зло-о-ой. Уэйн-младший убил нашего брата.

Деньги текли рекой. Милт подсчитывал доходы. Милт был в восторге от успеха порошка. Но – на строго огороженной территории. Белым сюда вход заказан.

К делу пытался примазаться молодой придурок. У придурка имелись планы. У него был нюх. У него появились упаднические идеи. «Белый» – это круто. Продадим на сторону. Банда ничего не заметит.

Пит отдал приказ своим неграм. Негры отловили придурка.

У Санто Т. была акула по имени Батиста. Акула жила в бассейне Санто. Акула ела бургеры. Бифштексы. Пиццу. Негры швырнули придурка в бассейн. Акула сожрала его живьем.

«Белый» остался в западном Вегасе. Торчки сидели дома. Торчки не совались в белый Вегас. Таксисты из «Тигра» катались по западной части города. Глаза «Тигров» светились.

Никаких новых торговцев. Никаких лишних проблем с полицией. Никакого лишнего шума.

Такси «Тигр» пользовалось популярностью. Сонни Листон стал их большим поклонником. Сонни ел в конторе, спал в конторе. Сонни выступал на местном телевидении. Делал «Тигру» рекламу. Расхваливал:

«Такси „Тигр“ нокаутирует. Такси „Тигр“ сделало подружку Кассиуса Клея».

За рулем были гомосексуалисты. За рулем были натуралы. Пит старался не допускать напряжения. Гомики продавали мальчиков. Другие гомики их покупали. Гомики везли гомиков в номера. Номера: с жучками, диктофонами, запахом шантажа. Гомики вертели задницами. «Ослик» Дом крутил любовь с Сэлом Минео и Роком Хадсоном.

«Тигр на охоте круглые сутки! Не хочешь танцевать – не стоит тигра звать!»

Пит дал задание Флэшу – в апреле 1965-го. Добраться до залива. Отыскать лагеря беженцев. Присмотреться к ним на предмет хороших бойцов.

Пит дал задание Меспледу – в апреле 1965-го. Добраться до США. Добраться до Юга. Найти поставщиков оружия.

Боб Релье уехал из Лаоса – в мае 1965-го. Боб Релье добрался до Миссисипи. Теперь он был федералом. Теперь он стал стукачом. Только тс-с-с.

Чак последует за Бобом. Прибудет в Хьюстон. Начнет добывать оружие. Чак будет в районе залива – рядом с Миссисипи. Рядом с Меспледом и приятелем Бобом.

Чак посмеивался над Бобом. Боб посмеивался над Чаком. Они хихикали, глядя друг на друга. Они хихикали, пока Боб со всеми прощался.

Они помнили о собственных планах. Они позволяли себе играть словами. Они паясничали. Бирмингем, штат Алабама. На самом деле – БОМБингем. Богалуса – хи-хи – БОМБалуса.

Боб отправился работать на федералов. Чак обзавелся новым соседом. Теперь Чак жил с Лораном Гери. Чак капал ему на мозги и беспрестанно доставал своей клановской клоунадой, дурацкими убеждениями, цирком с сожжением крестов.

Поездки – из Далласа в Вегас, из Далласа во Вьетнам. Встречи и вечеринки выпускников.

Чак стрелял, стоя на возвышении. Месплед стрелял из пушки Освальда. Флэш и Лоран были в команде Бойда. Они лишились возможности ударить первыми.

Поездки – из Сайгона к заливу, из залива на Кубу. Флэш – кубинец. Флэш – темноволосый. Флэш вполне мог сойти за своего.

План такой: Флэш приезжает, намечает план действий для сил сопротивления, находит надежных людей, помогает им перебраться через границу, привозит их сюда и дает информацию Гери и Меспледу. У них есть домишко. Недалеко от залива. Там есть электричество. Они будут пытать этих людей. Они возьмут их за яйца. Они проверят их надежность.

Поездки – с Кубы к заливу, из залива во Вьетнам. Мно-о-го американских солдат.

Стэнтон записывал их число. Стэнтон отмечал провокации. Стэнтон предчувствовал длительную войну.

Конговцы напали на Плейку. Жертвы – восемь америкосов. Ответ Джонсона – воздушные налеты, операция «Пылающее копье».

Конговцы напали на Куинён. Жертвы – двадцать один америкос. Ответ Джонсона – новые воздушные налеты, операция «Пылающее копье II».

Прибывают американские войска – «советники» – два батальона морских пехотинцев. Они разворачиваются. Они расползаются. Они присоединяются к отрядам марвинов.

Перестрелки. Убитые американцы. Приезжающие. Пополнения – больше, еще больше – по сорок тысяч человек.

Войска прибыли в Сайгон. Войска отдыхали и развлекались. Их численность росла. Долгая война – это хорошо. Конторе это нравилось. Пополнения – прекрасно.

Уэйн жил в Сайгоне. Уэйн жил в лаборатории. Уэйн говорил, что его чертов мир скоро лопнет. Больше людей. Больше шума и музыки в вентиляции. Больше вьетнамских солдат. Больше торчков и шлюх. Больше спрос. Больше «белого». Больше денег.

Стэнтон отмывал прибыли. Стэнтон выдавал деньги Питу. Пит – Меспледу. Месплед закупал оружие. Двенадцатимиллиметровые винтовки, «Итаки», ручные пулеметы Браунинга, противотанковые ружья.

Флэш нашел место для солдат. Недалеко от залива, хоро-о-ошее. Рядом с Порт-Салфуром, штат Луизиана. Там размещались шестьдесят человек – уголовники-кубинцы.

Месплед выдал им несколько пушек. Урки возликовали. Пит бывал здесь. Присматривался к бойцам. Наблюдал за их тренировками. Они оказались парни не промах. Весьма. Они жаждали крови.

Пит приехал в Сайгон. Встретился с цээрушниками Стэнтона. Семь человек вместе со Стэнтоном – думающие о Кубе.

Они говорили об острове. Обсуждали действия. Проверки на детекторе лжи будут проводиться обязательно. Будут проводиться случайным образом. Через это пройдет вся контора. Необходимо выявить и наказать предателей. Необходимо переловить воришек. Необходимо убедиться в преданности.

Стэнтон летал в Лаос. Стэнтон привез свой полиграф. Пит проверился – чисто. Чан проверился – чисто.

Стэнтон ненадолго остался. Стэнтон смотрел, как по весне удобряют поля.

Охранники освободили рабов от цепей. Рабы собрали хворост. Сложили его в кучи. Наполнили баки пропаном. Охранники смочили и подожгли факелы. Охранники запалили хворост.

Поля горели. Небо отсвечивало красным. Поля полыхали всю ночь. Охрана ликовала. Рабы ликовали. «Тигр» поседел от пепла.

Пепел летел. Пепел оседал. Весь лагерь был удобрен пеплом.

Стэнтону это понравилось. Стэнтон остался. Стэнтон остался посмотреть на бой Клея и Листона. Чак соорудил устройство – что-то типа транслятора – ловил радиосигнал от управления по оказанию военной помощи.

Бой Сонни проиграл. Поединок был напряженным от начала и до конца. Идиоты-комментаторы орали о том, что-де об исходе поединка договорились заранее.

Пит хохотал. Черт побери! Пит знал: Сонни уже не молод. Реакция у Сонни уже не та. Сонни укушен «Тигром».

70.
(Лас-Вегас, Сайгон, Сараван, Баолок, 21 марта – 15 июня 1965 года)

Давайте поднимемся повыше. Давайте посмотрим.

Кхань пришел и ушел. Премьер Ки[133]133
  Нгуен Као Ки (1930–2011) – премьер-министр Республики Вьетнам с 1965 по 1967 год. Весной 1975 года, после того как войска Северного Вьетнама взяли Сайгон, бежал в США. Жил в Калифорнии.


[Закрыть]
изгнал Кханя. Не щелкай клювом – милость и немилость приходят быстро.

Война продолжалась с новой силой. Новые войска прибывали. На провокации следует отвечать. Больше морпехов. Расширить воздушные силы. Обязательно расширить еще.

Больше бомбежек в Сайгоне. Больше трупов. Отель «Бринкс», посольство – американские трупы[134]134
  Речь идет о терактах вьетконговцев в Сайгоне. Взрыв в отеле «Бринкс», где были расквартированы американские офицеры, произошел 24 декабря 1964 года; взрыв в посольстве США – 30 марта 1965 года. В обоих случаях взрывчатка была спрятана в припаркованных на улице автомобилях. В общей сложности в результате обоих терактов четверо американцев погибли и более ста получили ранения.


[Закрыть]
. Больше вьетконговцев. Больше ночных патрулей. Больше попыток саботажа.

Плейку – множество самолетов – прекрасная американская армада. Нападение конговцев – неприкрытое и наглое. Они использовали ручные гранаты – сделанные дома, из чего попало. Тринитротолуол, пальмовые листья, бамбук. Много самолетов было взорвано. Один конговец погиб.

На провокации следовало отвечать. Ответ означал бомбежки. Больше пилотов. Больше солдат. Больше артиллерии.

Стэнтон считал. Стэнтон говорил о двухстах тысячах бойцов – к 1966 году.

Уэйн смотрел. Уэйн наблюдал. Уэйн не понимал. Война во Вьетнаме была черной дырой. Конговцы не могли проиграть. Конговцы жили, чтобы умереть.

Один солдат Вьетконга пришел на танцы. Он был одет в роскошный наряд – пластиковый жилет. В него выстрелили. Бомба на груди взорвалась. Ой – как нехорошо получил ось-то! Шесть убитых. Американцы. Конговцы выигрывали со счетом 6:1.

Стэнтону и Питу война нравилась. Стэнтон и Пит любили Кубу. Куба была черной дырой. Тот же Сайгон плюс песок.

Всем парням война была по душе. Они были здесь ради Кубы. Уэйн был здесь, чтобы смотреть.

Вояки приходили в танцклуб, снимали девочек и трахали их прямо на полу. Он смотрел.

Торчки гнили. Известь разъедала кости. Марвины делали из них удобрения и толкали по дешевке. Он смотрел.

Конговцы сожгли опоры ЛЭП. Сайгон погрузился во тьму. Пилоты сбрасывали световые заряды безумных цветов. Он смотрел. Он работал. Он жил в Сайгоне. Ездил в Баолок. Покупал оружие. Это было прикрытием для торговли наркотиками. Оружие было подарком.

Он ездил на джипе. Следовал за патрулями. Его основным делом было – смотреть.

Восьмое апреля 1965-го – возле Зинькуана. Перестрелка на рисовых полях – морпехи против вьетконговцев.

На дороге взорвалась мина. Джип Уэйна взлетел. Лобовое стекло рассыпалось на осколки. Водитель умер на месте. Уэйн спрятался за его трупом.

Кусты – на обочинах. Они шевелятся. Это маскировка вьетконговцев.

Они бросились в атаку. Морпехи выскочили из укрытия. Честный бой – без игры в прятки.

Уэйн выбрался наружу. Уэйн вытащил свою пушку. Уэйн выстрелил в трех конговцев. Его выстрелы отдавались звоном. Он попал по бронежилетам – сделанным, твою мать, из распиленных пополам мусорных урн.

Вьетконговцы палили. Морпехи палили. Морпехи целились. Они стреляли по ногам. Они стреляли в голову. Они метили в незащищенные броней места.

Узкоглазые спрятались. Пули застучали по джипу. Одна из них попала в шею врачу – он упал. Уэйн высунулся и снова стал стрелять.

Шесть конговцев. Все выстрелы – в голову. Он убивал.

Морпехи поднялись. Один из них задел мину-ловушку. Осколки превратили его – по грудь – в кровавое месиво.

Уэйн подполз к убитому врачу. Уэйн нашел у него шприцы-тюбики – чистый морфин.

Он добрался до солдата. Он сделал ему укол. Морпех забился в конвульсиях. Он выплевывал куски собственной селезенки.

Уэйн прихватил с собой пакетик «белого». Шприц в кармане – одна небольшая пробная доза.

Он нашел вену. Он уколол солдата. Солдат шумно вдохнул. Солдат улыбнулся. Солдат отключился.

Уэйн засек время. Смерть наступила через шесть секунд. Парень умер легко и спокойно.

Пит прошел Вторую мировую. У Пита было правило: не продавать солдатам. Так наивно. Это противоречило другому, настоящему правилу: на провокации нужно отвечать.

«Наши ребята» будет сражаться. «Наши ребята» будут искать способы расслабиться. «Наши ребята» непременно найдут порошок.

Стэнтон говорил: «война ЦРУ» и «личные обязательства».

Уэйн убил Бонго. Взял на себя обязательства. Начал войну. Он раздавил таракана. Он был уверен в своей правоте и беспристрастен. Он убил Бонго. Он избавился от Бонго. Он сосчитал свой пульс. Шестьдесят два удара в минуту – абсолютно нормальный, никакого волнения.

Бонго сожрали крысы. Марвины обнаружили его кости. Поползли слухи. Это сделал химик – химик прикончил чертова извращенца.

Шлюхи были в восторге. Они признавались ему в любви. Они хотели, чтобы он стал их новым сутенером. Он отказался. Потому что видел ту цветную шлюху. Видел тот трейлер, в котором ее убили.

Слухи не унимались. Они дошли до ушей Чака. Чак сообщил Бобу. Боб вцепился в него. Боб звал его с собой, на Юг, в ряды Клана. Боб звал его надрать задницы вонючим ниггерам.

Уэйн отказался. Боб пытался хитрить: я работаю на твоего отца. Уэйн отказывался. Боб смеялся. Уэйн сказал, что может приехать, чтобы НАБЛЮДАТЬ.

Он наблюдал в Сайгоне. Он наблюдал в Баолоке. Он наблюдал в Вегасе. Он присматривал за пушерами. Он следил за пушерами. Он следил за порядком.

Он наблюдал за западной частью Лас-Вегаса. Он наблюдал за барами. Он наблюдал за тем трейлером. Теперь им завладели наркоманы. Они в нем торчали. Им было плевать на гарь. Они плевали на вонь и на кости шлюхи.

Он наблюдал за западной частью Лас-Вегаса. Он расспрашивал людей. Он разыскивал Уэнделла Дерфи. Местные не обращали на него внимания. Местные обманывали его. Местные плевали на его туфли.

Он собирал услышанное. Платил за информацию. Собирал ложные данные. Он заходил в бары. Он собирал страх. Он взял с собой Сонни Листона.

Сонни пил виски залпом. Сонни глотал таблетки. Сонни импровизировал: Уэнделл Дерфи принял ислам – Мухаммед пророк его – воистину! Уэнделл возглавил мечеть. Он знаком с Кассиусом Клеем. Он знает того самого Малкольма Икс.

Громите негритянские мечети. Топчите их виноградники. Растрясите их тайники. Перехватывайте их послания. Выследите этого черномазого!

Сонни таращил свои ниггерские глаза. Сонни стучал своими ниггерскими когтями. Сонни полагался на свою ниггерскую интуицию. Он записывал услышанное. Он раздавал награды. Он обещал результат.

Пит сказал, что Дерфи мертв. Полицейское управление Денвера втихаря избавилось от него. Они сделали это ради памяти Мейнарда Мура.

Уэйн не соглашался с ним. Уэйн НАБЛЮДАЛ и фиксировал наблюдения.

Он решил отдохнуть. Он пришел посмотреть на Барби. Сидел на одном из боковых мест. Он заглянул за кулисы. Он получил картинку безо всяких прикрас.

Музыканты курили травку. Барби глотала таблетки. Барби запивала их виски. Ее выдавали глаза. Ее выдавал пульс. К приезду Пита она завязывала.

Он смотрел. Он видел все. Он чувствовал себя невидимкой.

Он отдыхал. Он приходил на представления Барби. Он видел Дженис и Уорда. Они сидели рядом. Они держались за руки. Они соприкасались коленями.

Он заметил их. Они его не замечали. У Сонни была теория на этот счет: тебя замечают только негры.

71.
(Лас-Вегас, 18 июня 1965 года)

Дженис била по мячам. Коротким ударом она выбила мяч из-под навеса. Навес стал для нее площадкой для гольфа.

Было жарко. Она надела матросскую блузу и шорты. Литтел смотрел, как она целится. Литтел смотрел, как она бьет.

Дженис укладывала мячи для удара. Дженис била по ним. Дженис натягивала сетку. Она обернулась. Матроска распахнулась. Можно было разглядеть следы побоев.

– Я видела Уэйна-старшего в Далласе, – сказала она. – Он разговаривал по телефону.

– Зачем ты рассказываешь мне об этом? – улыбнулся Литтел.

– Потому что ты его терпеть не можешь. Кроме того, тебя ведь интересуют мужчины, с которыми я спала.

Литтел отхлебнул кофе.

– Надеюсь, я не был слишком назойлив.

– Со мной не выйдет. Ты же знаешь, как я люблю поболтать о всяком.

– Знаю. Это то, что отличает…

– Меня от Джейн, я в курсе.

– И что же тебе удалось услышать? – Литтел посмотрел на нее.

– Он был в казино, звонил с бесплатного телефона, – сказала Дженис, укладывая мяч. – Меня не заметил.

– И?

– И его собеседника звали Чак. Он говорил, как плохо принимают вернувшихся из Вьетнама, откалывал шуточки про Богалусу и «Бомбалусу».

– Это все? – Литтел размешал кофе.

– Это, и еще его злорадство, и еще его акцент жителя Индианы.

Подожди. Остановись сейчас…

Литтел размешал кофе. Литтел задумался. Богалуса находится в восточной части Луизианы. Богалуса – территория Ку-клукс-клана.

Предвыборная агитация – в этот самый момент – под предводительством Конференции христианских лидеров Юга. «Черный кролик» на марше. Уэйн-старший – Папа Кролик.

Подожди. Остановись…

Ты Кролик-Крестоносец. Бейярд Растин – Розовый Кролик. Ты шпионил за Розовым. Розовый рассказал тебе про Богалусу. Ты рассказал мистеру Гуверу.

Мистер Гувер знает. То-то он не звонит. Он все обещает дать письменные указания. Только что-то не спешит.

Дженис налила себе мартини.

– В твоих размышлениях найдется место для двоих или мне лучше уйти?

– Ты, случайно, не знаешь, что это за Чак? – Литтел прокашлялся.

– Ну, мне кажется, это тот самый человечек, который прилетел на рождественскую вечеринку к Уэйну-старшему и заявился туда с этим твоим троглодитом, Питом или как его.

Подожди. Стоп – с этого места…

Чак Роджерс: пилот, убийца, чокнутый расист, стрелок из Далласа. Вьетнам и работа Пита – под прикрытием ЦРУ.

Папа Кролик рулит Диким Кроликом. Дикий Кролик – военный. Дикий Кролик служит за семью морями. Мистер Гувер упоминал кроликов. Мистер Гувер назвал даты. Дикий Кролик демобилизуется – в мае 1965-го. После этого Дикий Кролик займется Кланом.

– Уорд, мне станцевать стриптиз, чтобы ты наконец очнулся?

Он волновался. Он размышлял. Ему снились КРОЛИКИ. Он таскал их с собой повсюду. Он приносил их домой. Он спал с ними.

БОМБалуса. БОМБингем: сентябрь, 1963 год. Бомба взорвалась в негритянской баптистской церкви на Шестнадцатой улице. Четыре негритянские девочки погибли.

Он проснулся. Он сварил кофе и принялся размышлять.

Не звони Гуверу. Не поднимай тревогу. Не звони Питу. Не говори о Чаке. Не нарушай «принцип необходимого знания». Не звони Бейярду. Не трогай Богалусу. Не поднимай шум.

Не звони Синему Кролику. Не звони Белому Кролику. Не тревожь парней Холли. Они ненавидят черных. Они обожают мистера Гувера.

Уэйн-старший – Папа Кролик. «Папа» знаком с Чаком. «Папа» командует Диким Кроликом. Дикий Кролик командует кланом. Федералы снабжают их деньгами и диктуют правила:

«Практические рекомендации». «Убедиться в надежности информатора, применяя насилие». БОМБингем, БОМБалуса, БОМБ…

Литтел схватил телефон. Литтел позвонил Барби. Литтел торопливо спросил:

– Лаос. Парни Пита, те, что занимаются наркотой. Чак Роджерс с ними?

– Да, – ответила Барби.

Литтел положил трубку. Литтел позвонил на коммутатор. Литтел затараторил, не давая телефонистке опомниться:

– Мне нужна таможенная служба США – паспортный стол – Новый Орлеан.

Телефонистка выполнила запрос. Литтел получил номер. Литтел позвонил напрямую. Трубку взял мужчина.

– Работник таможенной службы Брайс слушает.

– Меня зовут Уорд Литтел. Я бывший служащий ФБР, все еще в резерве. Надеюсь, вы не откажете мне в небольшой услуге.

– Попробую.

– Будьте добры, проверьте сделанные за последние дни записи по авиарейсам из Лаоса и Вьетнама. – Литтел взял ручку. – Меня интересуют коммерческие и военные рейсы, прибывшие на таможенные терминалы, которые находятся под вашей юрисдикцией. Мне нужны имена из списков паспортного контроля.

– Вы можете подождать? – Брайс прокашлялся. – Таких списков не больше трех, максимум – четыре.

– Я подожду, – ответил Литтел.

Брайс нажал кнопку. Звук пропал. Трубка зашипела. Литтел ждал. Литтел смотрел на часы. Литтел считал кроликов.

Синий Кролик. Дикий Кролик. Красный Кролик. Три минуты сорок две секу…

Брайс взял трубку.

– Сэр, вы слушаете? У нас только один. Я…

– Хорошо, говорите.

– Один рейс с грузом боеприпасов. Из Сайгона в лагерь ВВС Национальной гвардии, неподалеку от Хьюстона. Команда и один пассажир, человек по имени Чарльз Роджерс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю