355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Эллрой » Холодные шесть тысяч » Текст книги (страница 19)
Холодные шесть тысяч
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 06:12

Текст книги "Холодные шесть тысяч"


Автор книги: Джеймс Эллрой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 45 страниц)

49.
(Лос-Анджелес, 17 июля 1964 года)

Воровской инструментарий: бумага, карандаши, перо.

Литтел работал. Литтел фабриковал бухгалтерские отчеты компании «Хьюз тул». Он составил счет-фактуру. Скопировал его через копировальную бумагу. Переделал платежный лист.

Джейн уже спала. Она привыкла рано ложиться. У них выработалась рутина. Которой они старались придерживаться. Им было так удобней.

Джейн надо было ложиться рано. Он же нуждался в уединении. Джейн это чувствовала. И уступала.

Литтел менял перья. Ставил чернильные кляксы. Систематически перо цеплялось за шероховатости на бумаге. Он нуждался в помощи Джейн. Тогда он стискивал зубы. И все равно не пускал Джейн. Работал в одиночестве.

Сегодня Джейн была не в духе. За ужином царила натянутая атмосфера. Она сказала, что работа ей наскучила. А коллеги только раздражают. Он сделал ей пробный пас: в профсоюзе водителей грузовиков как раз не хватает бухгалтеров.

Джейн парировала: не хочу. Слишком быстро отказалась. Слишком медленно рассмеялась.

Он рассказал ей о поездке на юг. С некоторыми сокращениями, разумеется. Джейн подхватила и быстренько перевела разговор на Де-Кальб.

Мисс Герш. Мисс Лейн. Мальчик, заразившийся волчанкой. Мисс Байерс о нем упоминала. Джейн же не упоминала его имя.

Он задавал вопросы. Намеренно дурачил ее. Исходя из того, что теперь знал сам. Джейн вспомнила о Гретхен Фэрр. Мисс Байерс тоже о ней говорила. Обозвала ее сущим «дьяволенком с челкой».

Краденая ностальгия. Похищенные воспоминания. Случаи из чужого прошлого.

Литтел зевнул. И принялся работать. Бросил все силы на заковыристую накладную – свои собственные силы.

Включил радио. Услышал новости – Бобби лидирует в Нью-Йорке.

Литтел протер глаза. Столбцы расплывались перед глазами. Запрыгали черненькие циферки.

Уэйн-старший прислал ему список кандидатов на перевозку навара – двенадцать мормонов, все отменные негодяи. Литтел отправил копию Дракуле. Граф ознакомился со списком и поручил своим мормонам выбрать потенциальных «консультантов казино».

Литтел позвонил графу. И солгал.

Сказал, что эти люди будут летать рейсами Хьюза. Путешествовать по «различным городам». Встречаться с «бандитами». Завязывать «деловые знакомства». Заниматься «обеспечением» ваших отелей.

Дракуле идея понравилась. Он любил рискованные предприятия. Граф воскликнул: «Мы их используем». Дракула согласился перевозить курьеров своими чартерными рейсами. Уэйн-старший использовал свое влияние в руководстве Неллис.

Разрешение получено – и в Неллис, и у мафии.

Дракула обмана не почуял. Он поручил своим мормонам уступить Литтелу. Уорд – мой человек. Это он будет управлять «консультантами».

Литтел бодро поблагодарил. Литтел быстренько пересмотрел свой план:

Воспользуюсь-ка я графовой спесью. Буду сочинять ему фальшивые рапорты. Писать их от имени «консультантов». И радовать Дракулу: это ты наебал мафию, а не она тебя.

Мо Д. рассыпался в благодарностях. Мо пересмотрел условия соглашения. И предложил: возьми себе пять процентов сверх того.

Спасибо, Мо. Спасибо за наличные. Теперь мне не придется их воровать.

Бандиты собирают навар. Мормоны перевозят его на самолетах. Растут проценты. Наличности становится все больше. Его наличности. Выручки мормонов. Барыша Уэйна-старшего.

Литтел продолжил фабриковать бухгалтерию. Подрагивали стройные колонки цифр. Значки доллара расплывались перед глазами.

50.
(Лас-Вегас, 18 июля – 8 сентября 1964 года)

Такси «Рапид» приказало долго жить.

Поджог сотворили экспромтом. Поджог не был санкционирован. Он сообщил о нем мафии. Уже после того, как все случилось. И сразу же назвал свой единственный мотив.

НАМ нужна база. НАМ нужен компромат. Давайте поможем графу. Давайте накопим побольше сальных сведений. И используем их по назначению.

Карлос зааплодировал. Сэм Джи зааплодировал. Мо принялся рассылать воздушные поцелуи.

Пит надавил на тамошнего диспетчера. Дал ему денег. Купил его конторские книги. И самоё душу. Нанял его на работу. Вернул конторские книги. В итоге заполучил клиентуру «Рапида»: девять членов законодательного собрания штата, нескольких высокопоставленных генералов из Неллис и порядочное количество местных толстосумов.

Мо быстренько замял дело о поджоге. У него имелся выход на лас-вегасское полицейское управление. Он подкупил кого следует. И по делу загребли местного пьянчужку.

Мо урегулировал вопросы и с владельцем «Рапида». Уже после поджога. К владельцу такси заявились бандиты. И отправили его к черту на кулички.

Пит переименовал контору. Зацените: такси «Тигр», дубль два. Такси «Тигр» возвращается.

Старые «паккарды» Пит продал. Взамен купил двадцать «фордов». И нанял торчка-художника по прозвищу фон Датч[98]98
  Фон Датч – творческий псевдоним Кенни Говарда (1929–1992), американского художника, декоратора, механика и ювелира, одного из первых профессионалов в области тюнинга и стайлинга автомобилей и мотоциклов. Имя Говарда обычно связывают с зарождением кастом-кулыуры, объединяющей байкеров, стритрейсеров и вообще любых представителей «уличных» субкультур, для которых внешний вид и технические характеристики используемого транспорта имеют особую важность.


[Закрыть]
.

Фон Датч потреблял мескалин. Фон Датч расписал автомобили. И предложил дикую расцветку для обивки сидений. Нарисовал тигровые полоски. Старательно выводил в причудливых завитушках буквы. Сиденья у него вышли – точно обитые тигровым мехом.

Пит купил четыре лимузина – дорогих и престижных. «Линкольн континентал» – мечта ниггера. Стереосистема и мягкие сиденья с откидывающейся спинкой. Сексодромы на колесах, да и только.

Он посоветовался с Милтом Черджином. Вычистил горячим паром всю диспетчерскую. Выгнал нескольких педиков. Нанял вместо них пару парней традиционной ориентации. Вышиб двоих трансвеститов.

По совету Милта он оставил на работе Ната Вершоу – Нат сообразительный и жеманный. И Шана Бошана. И Харви Брамса. И Ослика Дома – куда же без него? Состоятельные педики слетаются на Дома как мухи на мед.

Пришлось позвонить своему человеку в профсоюз водителей грузовиков. Таксисты подписали бумаги и стали членами профсоюза. Отчисления в пенсионный фонд, медицинская страховка, профсоюзные взносы.

Джимми X. обо всем узнал. Джимми вступил в долю. Педики встали на колени и принялись, лепеча, благодарить. Они то и дело подхватывали трипак. И сифилис. А теперь за их лечение платил профсоюз.

Дело верное. И прибыльное. Никто из прежних клиентов «Монарха» не отказался от услуг новой конторы.

Пит заправлял в диспетчерской. Работал в три смены. Работа его заводила. Отнимала все силы. Отвлекала от дурных мыслей.

Он поселился в диспетчерской. Привез туда кота. Кот принялся гонять крыс. Пришлось построить раздельный сортир для натуралов и для гомиков. Ибо первые наотрез отказывались срать со вторыми.

Водители традиционной ориентации гомиков терпеть не могли. Те отвечали им взаимностью. Пит занялся вопросом. Призвал обе стороны к мирному сосуществованию. Утвердил особые правила. Никаких перебранок. Никаких драк. Никакой войны педиков с натуралами. Никаких приставаний и флирта.

И те и другие согласились. И те и другие повиновались.

Он заключил негласную сделку с Джонни Р. Теперь возле «Дюн» ожидали клиентов именно его такси. И с Сэмом Джи. Авто такси «Тигр» появились и возле «Песков».

Он наказал своей команде: МНЕ НУЖЕН КОМПРОМАТ.

Расспрашивайте шлюх. Дилеров в казино. Собирайте компромат. Копите и сливайте его Милту Ч.

Милт оказался молодцом. Милт улаживал конфликты в своем коллективе. Милт предотвращал раздоры. Лично ездил в аэропорт. Забирал знаменитых гомосексуалистов и функционеров из законодательных органов штата. Возил их в бордели и наркопритоны. И сливал компромат Питу.

Милт раздавал деньги нужным людям. Мальчишкам-посыльным, барменам и хостесс. И говорил: мне нужен КОМПРОМАТ. Компромат можно было использовать. Чтобы получить статус. И, что немаловажно, деньги. Деньги для мафии и графа Дракулы Хьюза.

Такси «Тигр» – штаб-квартира сборщиков компромата. Отличная площадка для рэкета. Педики совершали преступления. Натур алы – тоже. Отношения достигли «разрядки», и они стали совершать преступления вместе. Пит судил о потенциальном работнике по числу приводов в полицию. Отбирал водителей, руководствуясь их репутацией в уголовном мире. Нанимал на работу исключительно отпетых негодяев.

Пит укрепил свои позиции. Бросил все силы по двум направлениям деятельности прежнего владельца: толкал запрещенные таблетки и обслуживал игровые автоматы. А с порнухой завязал. Фильмы больше не снимались.

Пит перестал платить тихуанским копам. Распустил «труппу актеров». Нажал на Элдона Пиви. И запретил ему снимать порно. Нанял Фарлана Мосса. Отправил его в Тихуану. Мосс дал денег копам-мексиканцам. Отловил «актеров». И быстренько разослал бродяжек по домам.

Пит украл записи Пиви. Выяснил, кому тот продавал порнуху. Это тоже был КОМПРОМАТ. Пиви уехал из города. Пит лишился законной защиты. Позвонил Сэму Джи. Сэм проникся и вступил в долю. Запросив двадцать процентов.

Сэм купил им защиту – новую и куда лучше, чем была: и у шерифской службы, и у городской полиции. Продать долю означало подстраховаться. Страховка гарантировала безопасность. Безопасность означала успокоение.

Он выбросил Бетти из головы. Это сработало – и надолго. Он засекал минуты и часы и спал. Делал вид, что работает. Работал на самом деле. Тянул время. Пытался отвлечься.

И уставал. И выматывался. Тут-то Бетти и настигала его. Это пугало его и в то же время приносило облегчение. Он понимал, что ЭТО ПРОИСХОДИТ НА САМОМ ДЕЛЕ.

Бетти не уходила. Зато воспоминания о Далласе изрядно потускнели.

Комиссия Уоррена публикует результаты расследования. Всю вину свалили на Ли О. Джек Руби сел в тюрьму за его убийство. Джек молчит. Джека убивают. Ублюдок Бобби уходит в отставку с поста генпрокурора.

Барби передает ему вечерние новости. Уэйн перестал спрашивать про Даллас. Карлос прекратил разговоры о покушении. Бетти попала под раздачу. А Арден-Джейн пока не попадалась.

И Джимми попал под раздачу – за махинации со средствами пенсионного фонда: два срока по пять лет. Джимми очутился в заднице. Джимми это знает. Джимми ищет утешения.

Помогали хорошие адвокаты. И профсоюзные коллеги. И план Уорда, который украл бухгалтерские книги Фонда. Тигр тоже давал утешение. Заглушал воспоминания о Бетти.

Тигр ревел. Тигр выслеживал добычу, рыскал по западному Вегасу. Трейлер оставался на месте. Там разлагалась убитая шлюха.

Уэйн хотел работать. И наседал на Пита. Который неизменно отказывал ему. В такси «Тигр» были водители-негритосы. А они Уэйна нервировали.

Уэйн работал на папашу. Это Пит вынудил его ухватиться за папашины брюки. У папаши – большие связи. Он предсказал Тонкинский инцидент[99]99
  Тонкинский инцидент – вооруженное столкновение военно-морских сил США и Северного Вьетнама, произошедшее в августе 1964 года в водах Тонкинского залива и послужившее непосредственным поводом для Вьетнамской войны.


[Закрыть]
. Уэйн восхитился: ну папа дает – настоящий chingón[100]100
  Умник, «башка» (мекс. сленг).


[Закрыть]
.

Уэйн-старший приставал к Уэйну-младшему: давай устроим клановскую ячейку, стучать будем. «Робкие рыцари Рая» или что-нибудь в таком духе. Уэйн задумался. Пит сказал: не надо – Ку-клукс-клан не по твоей части.

Уэйн-старший любил прихвастнуть. Уорд Литтел умел слушать. И знал Уэйна. Имел на него влияние. Мог запросто уговорить его перестать держаться за папины брюки.

Уэйн-старший финансировал покушение на Кеннеди. И не преминул рассказать об этом Уорду. В Даллас Уэйна отправил родной отец. Уэйн же был наивен. И не догадывался об этом.

Меньше знаешь – дольше живешь. Тигр рулит. Не будь таким нетерпимым – и я тебе что-нибудь подыщу. Хорошую работу. И полезную. Чтобы раз и навсегда забыть мертвых женщин.

51.
(Лас-Вегас, 10 сентября 1964 года)

Консервы и выпивка. Кислая капуста и ликер «Куантро» – с продовольственных складов ВВС.

Уэйн кидал коробки с продуктами. Подсобный рабочий громоздил их одна на другую. Работали. Жарились на солнце. То и дело мотались во владения инструктора по строевой подготовке.

Кукуруза со сливками и «Смирнов». Фаршированные маслины и абсент. Крекеры с сыром и бурбон. Уэйн работал быстро. Его помопщик – медленно. Зато болтал без умолку.

– Знаешь, от нас ушли несколько парней, включая завхоза. Слышал, твой папочка отправил их работать к Говарду Хьюзу. Это устроил какой-то адвокат.

Уэйн швырнул последнюю коробку. Работяга поймал ее. Вытащил пачку банкнот и расплатился.

И замялся. То почешется, то просто посмотрит исподлобья. Сразу видно – время тянет.

– Чего ты? – спросил Уэйн.

– Э-э, можно личный вопрос?

– Валяй.

– Ну… думаете, у этого Дерфи хватит дурости вернуться сюда?

– Честно говоря, думаю, он далеко не дурак.

Уэйн поехал в Неллис.

Запланировал сделать две ходки. Вторую, уже под вечер, – за партией кексов и виски «Джим Бим» для «Фламинго».

Уэйн зевал. Поток машин двигался с черепашьей скоростью. Дико хотелось спать. Более скучное занятие трудно было себе и представить.

Он все понял. Правда, не сразу. Уэйн-старший хочет, чтобы тебе было скучно. У Уэйна-старшего есть планы. Он намерен отправить тебя в Алабаму. Чтобы там узнали, как ты отомстил за Линетт. Ты станешь во главе клана стукачей. И будешь сдавать федералам другие клановские группировки.

Он рассказал об этом Питу. Тот сказал: трусость и больше ничего.

Он добрался до авиабазы Неллис. И въехал прямиком в ворота. Здесь все было бежевого цвета – здания, газоны, бараки. Большие бараки. Названные в честь отелей Лас-Вегасского бульвара. Причем без тени иронии.

Человек из службы снабжения, с которым он имел дело, жил за территорией базы. И приезжал туда на своей машине. От которой у Уэйна имелся дубликат ключа. В которой он оставлял сумку с деньгами.

Уэйн проехал мимо нескольких вывесок: «Пески», «Дюны», «Офицерский клуб». Припарковался. Вылез из машины. Отыскал глазами принадлежащий интенданту «форд». И в двух рядах от него заметил «корвет» шестьдесят второго года. Красный с белыми полосами по бокам. Белобокие покрышки и хромированные выхлопные трубы. Вылизанная до блеска машина Дженис.

Дженис уехала из дому в полдень. Сказала, что едет играть в гольф. В Боулдер – мол, там в отеле «Две пальмы» есть поле на тридцать шесть лунок.

Эх, Дженис, врет и не краснеет. Никакой не гольф у нее на уме.

Уэйн открыл «форд». Опустил оконные стекла. Низко-низко наклонившись, вполз в машину.

Проезжали чужие автомобили. Он жевал резинку. Потел. Но не спускал глаз с «корвета».

Время вяло тянулось. Время отказывалось служить ему. Инстинкт говорил: жди.

Солнце катилось по небу. Лучи светили в кабину «форда». Уэйн едва не сварился. Жевательная резинка высохла прямо во рту.

А вот и Дженис. Выходит из офицерского клуба. Забирается в «корвет». Поворачивает ключ и заводит мотор.

Следом за ней выходит Кларк Кинман. Забирается в «додж». И тоже поворачивает ключ и заводит мотор.

Дженис трогается. Кинман трогается следом.

Уэйн не спешит: надо дать им немного форы. Сидит. Смотрит на циферблат часов. Дает им целую минуту. Пора.

Он резко срывается с места. Настигает их. Вереница из трех машин движется на восток – к бульвару Лейк-Мид.

Дженис указывала путь. Кинман сигналил – громко и долго. Они играли. Флиртовали вовсю. Дурачились.

Уэйн поотстал. Уэйн соблюдал дистанцию – два автомобиля. Уэйн съехал на соседнюю полосу.

Они двигались на восток. Километров шестнадцать проехали. Места начались пустынные. Полоски мотелей да пивбары. Песок и круглосуточные автозаправки.

Дженис посигналила. И повернула направо. Кинман посигналил в ответ. И повернул следом. Ага – мотель «Золотое ущелье».

Золотая штукатурка. Одноэтажные однокомнатные домики в ряд. Двенадцать соединенных комнат.

Дженис поставила свой «корвет» на стоянку. Кинман припарковался рядом. Оба вышли из машин. Обнялись и принялись целоваться. Вошли в комнату номер четыре. К стойке портье не подходили – у них был собственный ключ.

У Уэйна защемило в животе. Он запер машину и подошел поближе. Стал возле двери в четвертую комнату. Прислушался. Дженис смеялась. Кинман говорил: «Давай, сделай его твердым».

Уэйн осмотрел парковку. Увидел комки перекати-поля и дерьмовые тачки. И мексиканских ублюдков.

В комнатах были тонкие стены. Слышались разговоры по-испански. Сезонные рабочие, ясное дело. В подобных местах только они и живут.

Кинман рассмеялся. Дженис застонала: о-о, о-о.

Уэйн болтался у двери. Уэйн прислушивался. Маячил и не уходил. Поднялись жалюзи на окнах. Выглянули и исчезли смуглые лица.

И он кое-что заметил. В номере пятом не было окон. Зато на двери – два замка.

Он не стал рассказывать об этом. Проигнорировал своего папашу. Навел справки. И выяснил, кому принадлежит мотель.

А вот и хрен. Хозяин конторы – Уэйн Тедроу-старший.

Сделка состоялась третьего июня 1956 года. Уэйн-старший перебивает цену, заранее сговорившись с нужными людьми. Мотель – весьма выгодное приобретение. Можно легко уклониться от уплаты налогов.

Уэйн наблюдал за мотелем. Приезжал туда рано утром и садился в засаде. Комната номер четыре. Дженис и «однозвездный генерал» Кларк Кинман. Два утренних спектакля по три часа каждый.

Он ставил машину подальше от глаз. Наловчился смотреть в бинокль. Подходил к двери. Слушал, как Дженис вздыхает.

В мотеле «Золотое ущелье» было двенадцать комнат. В десяти из которых ютились мексиканцы. У Дженис был свой ключ. От комнаты номер четыре.

А в комнате номер пять не было окон. Зато на двери – два замка.

Днем на парковке царило оживление. Мексиканцы болтали. Их дети орали и хныкали. Мексиканцы много работали. Мотались туда-сюда. С работы, на работу.

Однажды он задержал взломщика-домушника. В конце шестидесятого. Изъятый у него инструментарий оставил себе. Отмычки, всё как полагается.

Комната номер пять заполнила его мысли. Зеленая дверь. Ярко-зеленая.

Как зеленоглазая ревность в старинных песнях.

Вставка: документ 12.09.64.

Секретная записка от Говарда Хьюза Уорду Литтелу.

Дорогой Уорд!

По поводу новых консультантов – браво! Мои помощники отобрали из предоставленного вами списка нескольких напористых, серьезных людей, заверивших нас в том, что они убежденные мормоны без микробов в крови.

Вот их имена: Томас Д. Элвелл, Ламар Л. Дин и Дэрил Д. Клайндинст. У них большой опыт профсоюзной деятельности в Лас-Вегасе, и они, по словам моих помощников, не побоятся вести переговоры и «сцепляться рогами» с мафиози, которые, цитируя мистера Гувера, «у вас в кармане». Как добавляют мои помощники, эти люди «собаку съели» в вопросах улаживания конфликтов. Лично они не встречались, но связались с вашим другом мистером Тедроу из Лас-Вегаса и попросили у него совета. Мистер Тедроу, по их словам, весьма уважаемый в кругах мормонов человек; мистер Гувер это подтверждает.

Эти люди станут разъезжать по всей стране и делать все от них зависящее, чтобы приблизить осуществление наших планов касательно Лас-Вегаса; и я только рад, что можно уменьшить затраты на коммерческие авиаперевозки за счет предоставления им мест на чартерных рейсах авиакомпании «Хьюз эрлайнс». Я разослал указания экипажам с требованием, чтобы на борту всегда имелся запас чипсов «Фритос», пепси-колы и мороженого «Роки роуд» – кто много работает, должен хорошо питаться. Отдельное спасибо за разрешение на полеты чартеров над территорией авиабазы Неллис, что также способствует снижению расходов.

Предупрежден – значит вооружен, верно, Уорд? Вы убедили меня, что наша вегасская стратегия потребует времени, и у меня нет сомнений, что этот план отлично сработает. С нетерпением жду вашего первого отчета.

С наилучшими пожеланиями

Г. X.
52.
(Лас-Вегас, 12 сентября 1964 года)

Уэйн-старший сказал:

– Я знаю, что перевозят мои люди.

– Да ну?

– Именно. Они мне все разъяснили.

Мужчины сидели возле бассейна. Дженис стояла рядом. Загорала и подбрасывала мячики для гольфа.

– Вы знали с нашей первой встречи. Это было очевидно.

– Интуиция – еще не уверенность.

Литтел поднял бровь:

– Не надо лукавить. Вы знали тогда, знаете теперь и знали в промежутке.

Уэйн-старший кашлянул:

– Не надо меня передразнивать. У вас нет моих талантов.

Литтел подхватил трость. Повертел в руках. И плевать он хотел на Уэйна-старшего.

– Говорите, что вам нужно. Напрямую, и не бойтесь произносить слово «навар».

Уэйн-старший кашлянул:

– Мои люди ушли из профсоюза. И отказываются выплачивать мне процент, который я запросил.

– И сколько вам требуется?

– Пять процентов.

Литтел повертел тростью. Нарисовал в воздухе несколько «восьмерок». То есть проделал все трюки Уэйна-старшего.

– Нет.

– Нет?

– Нет.

– То есть категорически?

– Именно.

Уэйн-старший улыбнулся:

– Полагаю, мистер Хьюз не в курсе, для каких перевозок используются его самолеты.

Литтел любовался Дженис. Она изгибалась. Подбрасывала мячики. Потягивалась.

– Боюсь, мне придется запретить вам ставить его в известность.

– И что вы мне сделаете? Натравите своих итальянских друзей?

– Скажу вашему сыну, что это вы отправили его в Даллас.

Вставка: документ

12.09.64.

Статья из газеты «Даллас морнинг ньюс».

РЕПОРТЕР ПИШЕТ КНИГУ о ПРЕЗИДЕНТЕ КЕННЕДИ и ЗАЯВЛЯЕТ: Я РАСКРЫЛ ЗАГОВОР!

Сотруднику далласской газеты «Таймс-Геральд» Джиму Кёте есть что рассказать – и он обещает поведать это всем, кто пожелает слушать.

Воскресным вечером 23 ноября 1963 года Кёте вместе с главным редактором «Таймс-Геральд» Робертом Катбертом и репортером Биллом Хантером из газеты «Пресс-телеграм» (Лонг-Бич, Калифорния) побывали в квартире Джека Руби, отбывающего наказание за убийство Ли Харви Освальда, застрелившего президента. Все трое провели «два или три часа» в разговорах с торговцем сувенирами Джорджем Сенатором, вместе с которым Руби снимал квартиру. «Я не могу открыть того, что сказал мистер Сенатор, – сказал Кёте нашему репортеру. – Но поверьте мне, его рассказ стал для меня откровением и заставил задуматься о некоторых вещах».

Также Кёте поведал, что провел собственное тщательное расследование убийства Кеннеди и в настоящий момент пишет книгу на эту тему. «Это заговор, я уверен на сто процентов, – сказал он. – И моя книга это докажет».

Называть имена тех, кто, по его мнению, стоит за смертью президента Джона Ф. Кеннеди, либо же мотивы, побудившие их покушаться на его жизнь, репортер отказался. «Придется подождать выхода книги, – сказал Кёте. – И поверьте, она этого стоит».

Друг Кёте, репортер Билл Хантер, умер в апреле. А главный редактор Роберт Катберт отказался от подробных комментариев. «То, чем Джим занимается в нерабочее время, меня не касается. Хотя, – признался Катберт, – я пожелаю ему успехов в работе над книгой – люблю хорошее чтиво. Лично я считаю, что Освальд действовал в одиночку, и комиссия Уоррена со мной солидарна. Тем не менее вынужден признать, что Джим Кёте – репортер с бульдожьей хваткой, так что, может, он что-то и нарыл».

Тридцатисемилетний Кёте – заметная фигура среди местной пишущей братии; он славится упорством и настойчивостью, а также связями в далласском полицейском управлении. Известно, что офицер Мейнард Д. Мур, который пропал без вести вскоре после покушения, был его близким другом. На вопрос о том, что он думает об исчезновении офицера Мура, Кёте ответил: «Пока ни слова. Хороший репортер никогда не выдает своих источников, а хороший писатель вообще ничего не рассказывает».

Так что, думаю, придется подождать книги. Чтобы скрасить ожидание, интересующиеся могут ознакомиться с шестнадцатью томами рапорта комиссии Уоррена – ее выводы редакция считает истиной в последней инстанции.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю