355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Эллрой » Холодные шесть тысяч » Текст книги (страница 40)
Холодные шесть тысяч
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 06:12

Текст книги "Холодные шесть тысяч"


Автор книги: Джеймс Эллрой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 45 страниц)

103.
(Лас-Вегас, Лос-Анджелес, Вашингтон, Новый Орлеан, Мехико, 4 ноября – 3 декабря 1967 года)

«Дезерт инн», «Пески», «Кастауэйс». На подходе «Фронтир».

Теперь навар перевозят не-мормоны. Прежние курьеры попали за решетку.

Литтел планировал и действовал. Мафия была неугомонна: подкупы, шантаж. Прошло четыре года. Теперь Вегас принадлежит графу Дракуле. Теперь у него – целое графство.

Три казино есть. Осталось еще прилично. На очереди – восемь. Дракула покупает Вегас. Дракула теперь здесь хозяин – чисто номинально, конечно.

Мафия ликует. Мафиози возносят хвалу Литтелу. Они нанимают Уэйна-старшего. Тот развернулся на славу. И принялся нанимать работников: мормонов для «Дезерт инн», «Кастауэйс» и «Песков», уборщиков – с санкции Хьюза – по трудовым книжкам.

Еще отели на продажу – значит, еще мормоны на работу. Дракула получает подписанные бумаги и славу. А мафия получает денежку.

Литтел обратился к мафиози, и те согласились: давайте пока не будем снимать навар. Пускай высохнут чернила на договорах, граф переедет в новые владения и утихнет шумиха. Тогда мы свое и получим. Заполним пустоты. Просверлим дырочку в денежном трубопроводе Дракулы.

Литтел сказал: все готово. Я насчитал шестьдесят одного бизнесмена – все они должники пенсионного фонда. Так что их вполне можно использовать. Так что они вполне созрели. Пора взять навар. Надо будет прикарманить бизнес и перенаправить прибыль на строительство казино за границей.

На бумаге план смотрелся заманчиво. Для него он был спасением. Ключиком к долгожданной отставке.

Отпустите меня. Не могу больше. Мне страшно. Граф пугал его. Он говорил о «паблик рилейшнз». Об открытости финансовых операций.

Пусть мой имидж улучшится. Я проведу ревизию моей бухгалтерии. А потом – опубликую истинные данные. Не надо. Я крал. Не хочу, чтобы все узнали про мою «десятину».

Отпустите меня. Я устал. И с личной жизнью у меня – полный швах. Когда я занимаюсь любовью с Дженис, я мечтаю о Джейн.

Дженис нашла работу. Купила себе магазинчик одежды для игры в гольф. Располагался он в отеле «Пески».

Она устраивала показательные тренировки на закрытом поле. Скоро завоевала репутацию отличного тренера. Тоже крепко ругала себя, как это делала Барби. У нее появились постоянные клиенты. И деньги.

Она все еще хромала и страдала от судорог и спазмов. Стала меньше пить и выпендриваться. Перестала рассказывать ему сплетни. Словом, избавилась от семейства Тедроу окончательно. Выросла, словом.

Он спал с Дженис – и с Джейн. Забитой до смерти дубинкой, расстрелянной, истекшей кровью.

Отправьте меня в отставку. Я выбился из сил. Сон приносит мне мучения. Даже ненавидеть я разучился.

Он работал с Уэйном-старшим. Они торговались. Уэйн-старший рассуждал об имидже. Черт возьми – то, как ты выглядишь в глазах общества, имеет значение. В баню расистские листовки. Я знаком с Диком Никсоном!

Уэйн-старший разглагольствовал про имидж. Говорил о переменах. Про операцию «Черный кролик» – ни звука. Он делал свое дело и держал слово.

Старик Тедроу встречался с Диком Никсоном. И по возвращении сказал: Дик станет баллотироваться. Он согласен посовещаться с вами, ибо Дику нужны ваши деньги.

Литтел позвонил Дракуле. Тот согласился. Сказал, что выплатит свой процент. Тогда Литтел позвонил мафии. Мафиози завопили и возликовали.

Дик любит деньги. Дик готов раздавать «милости». Так говорит мистер Тедроу. Он станет баллотироваться на этот пост, завоюет популярность избирателей, выиграет первый тур. Выставит кандидатуру. И встретится с Литтелом.

Отправьте меня в отставку. Я выбился из сил. Я ненавижу Уэйна-старшего и «скользкого Дика». Я люблю Бобби. Мне нравится его юный секретарь.

Во время поездки в Вашингтон он встречался с Полом Горвицем. Снова передал ему бумаги из досье Джейн. Снова перепечатал сведения на машинке, снова заложил Бобби второстепенных мафиози.

Всего встреч с Полом было четыре. Четыре пакета. Пол благоговел. Передал ему слова Бобби – на его босса сведения произвели должное впечатление. Они формировали базу данных, проверяли каждый факт и цифру, но обнародовать пока не спешили.

Пол сказал: наша сделка остается в силе. Компромат мы придержим до конца 1968 года. Может, Бобби выставит свою кандидатуру, а Джонсон уйдет в отставку. Давайте ждать шестьдесят восьмого.

Он встречался с Полом. Играл манерного южанина. Фальшивая борода, тягучий выговор. Говорили о политике. Он лгал – сочинял байки о своей жизни в штате Миссисипи.

Школа в Де-Кальбе. Либеральные ценности. Южная аристократия. Ку-клукс-клан вывел его из себя. Он переехал на север. Аристократ в изгнании.

Пол слушал байки за ужином. Он одинок, стар и обожает Бобби.

Отпустите меня. Я устал. Я мечтаю.

Он был в разъездах – по работе. Регулярно отсылал чеки на адрес Конференции. Проверял, нет ли за ним хвостов. Когда обнаруживал, пытался отвлечь внимание агентов.

Он понял: слежка точечная, ведется раз в десять дней. И начал действовать в соответствии с этим новым знанием. Девять дней отдыха, один день напряженного внимания. Так и живем.

Мистер Гувер не звонил. Синий Кролик тоже. Он ставил жучки по инструкциям агентов. Сам Синий Кролик точно испарился. Ни пакетов с указаниями, ни сдержанных похвал, ни благодарностей, ни «добро пожаловать обратно».

Его это пугало. Ибо означало, что операция вышла на новый уровень.

Раз в месяц он встречался с Бейярдом Растином. Они обедали в Вашингтоне. Бейярд рассказал ему, что чуть не дал повод себя шантажировать – видел бы ты, что творилось!

Бейярд поведал подробности. Про зеркала и микрофоны. Про то, что ему подослали мальчика. Почерк напоминает Фредди Оташа и Пита Б.

Пит скорбел. От него ушла Барби. Вот и пустился во все тяжкие. Литтел попробовал было расспросить Фредди Т. Тот молчал как рыба. Лишь сказал: у меня есть работа – ее дал Фред О.

Не спрашивай Пита. Он мог подтвердить: да, это я пытался подложить ему мальчика.

Отпустите меня. Мне страшно. Меня пугают собственные друзья.

Он встретился с Бейярдом. Тот много говорил. Мол, Мартин пугает меня. Он строит и строит планы. Таких грандиозных у него еще не было. Наживет себе еще больше врагов.

Забастовки квартиросъемщиков, марши и сходки бедноты, ересь проповедей.

Литтел слушал и вспоминал: а ведь Лайл Холли это предвидел.

Бейярду тоже было страшно. Мартин точно с цепи сорвался. Изрыгал злобу. Его планы приведут общество в шок. Он строит все новые и новые. Противники Мартина еще больше озлобятся. И его триумфы пойдут насмарку. Зато будут новые всплески недовольства. И ересь, не имеющая никакого отношения к здравому смыслу.

Литтел представил себе картину: настоящий Мартин Лютер, 1532 год. Европа в огне. Папа и сам Мартин. Старый мир трещит по швам.

Отпустите меня. Я хочу смотреть на все со стороны. Стать пассивным наблюдателем.

Джимми Хоффа в тюрьме. Я и дальше стану подавать апелляции. Отпустите меня в отставку. Я до смерти наездился по чертовой стране. Пожалуйста, отпустите.

Он летал на юг – в Мехико. Четыре раза – четыре встречи с Сэмом Джи. Они говорили о колонизации Мексики. Сэм рассказывал о своих поездках.

Он объездил всю Центральную Америку. И страны Карибского бассейна. С переводчиками и деньгами. Пообщался с диктаторами и марионетками, а также с лидерами тамошних повстанцев.

Выполнял всю тяжелую работу. Закладывал, так сказать, фундамент. Сеял семена. Сэм говорил: мне нравятся ваши убеждения. Я их разделяю – значит, мы братья. Вот вам немного денег. Будет еще. Скоро я свяжусь с вами.

И раздавал подачки. И тем и этим, – пусть себе будут и бунты, и репрессии, – а иначе казино не построишь.

Пустите меня. В самолетах меня тошнит. От сигаретного дыма в казино – тянет блевать. И Пит тоже хочет на покой. Он тоже устал. Его работа меня угнетает. Я не одобряю ее. Но кто я такой, чтобы осуждать? Лицемер.

Пит продавал дурь и управлялся в конторе такси и отеле-казино. У Пита были Куба и Вьетнам. Двухстороннее помешательство. Он скучал по Вьетнаму. Пуще того – по Барби. Она заставляла его возвращаться домой. Вот он и прекратил свое безумие.

Оставался дома. Или пускался в разъезды. Приезжал к Барби. Куда-то в дыру, в Висконсин.

Ему звонили и Пит и Барби. Он слышал две версии того, что там творилось. Вегас и Спарта – Пит живет ожиданием – возвращается разочарованным. Работает. Прославляет войну. И позволяет себе расслабиться. Барби разносит посетителям мясное рагу, войну ненавидит и от дурных привычек давно избавилась.

Любовный застой. Две версии – его и ее.

Отпустите Пита на покой. Пусть его место займет Уэйн.

Питу снились кошмары. Он рассказывал о них: Бетти Макдональд, петля на перекрытии. Он видел реальную картину. А сам Уорд – нет. Ему было еще хуже.

Джейн Фентресс – Арден Брин-Брювик-Смит-Котс. Зарезана, забита дубинкой или бейсбольной битой.

Картины все время менялись. Неизменным оставалось лишь звуковое сопровождение: письмо мистера Гувера, адресованное доктору Кингу.

«Какой жуткий фарс», «единственный выход», «обязательства».

Отпустите меня. Я постараюсь остановиться. Правда, не факт, что получится.

104.
(Вьетнам, Лас-Вегас, Лос-Анджелес, Бей-Сент-Луис, кубинские территориальные воды, 11 апреля – 3 декабря 1967 года)

Больше солдат: прибывающих, воюющих, погибающих.

Больше бомбардировок, наземных рейдов, партизан.

Во Вьетнаме – партизаны. Дома – мятежи. Весь мир сошел с ума. Войны становилось БОЛЬШЕ, чем бизнеса, и Уэйн знал об этом.

Меньше территории, прибылей, потенциала.

Команде теперь приходилось делиться лабораторией с людьми из Канлао. Зачем? Ведь товар Канлао шел в Европу. А их товар – в Вегас. Такое вот распределение.

Дела у команды шли хорошо. Дела у Канлао – великолепно. Чувствуете разницу? Война определяет БОЛЬШЕ, чем бизнес. Противоречие, однако.

Ужесточились условия торговли. Им запретили сбывать товар в западном Вегасе. Значит, о расширении речи не шло.

Пит обменивался со Стэнтоном письмами – раз в месяц. Пит молил его: позволь нам РАСШИРЯТЬСЯ. Из Вегаса – в Эл-Эй и Фриско. У нас есть лагерь «Тигр». Рабы, которые выращивают мак. Поля, на которых он растет, – мно-о-о-ого полей. Мы можем расширить бизнес и заработать гораздо, гораздо больше. И прибыли команды вырастут многократно.

Стэнтон сказал: нет. Уэйн слышал, каким тоном это произносилось. Странным и непонятным. Пит хочет БОЛЬШЕГО – Стэнтон просит сбавить обороты. Назовем это рассогласованием.

Уэйну тоже хотелось большего. Он ездил на восток. Видел там много чего. Солдат, которые курили «травку» и глотали «колеса», стало намного больше. Это означало, что им страшно. А порошок убивал страх. Скоро они это узнают. Уэйн чувствовал это.

Война щекотала ему нервы. Война гремела и разрасталась. А бизнес команды стал его напрягать. Ему все надоело.

Кубинские поездки, сорок с лишним, никаких морских баталий. Скучно и бесперспективно. Так что вся эта история – всего лишь липучка для мух. Вот Пит и увяз в ней и прилип. И Флэш тоже. Они постоянно жужжали о Кубе. Лопатили старье. Повстанцы, коммуняки и неизбежный «принцип домино».

Боб страдал тем же. Вел он себя престранно. Уже много недель как. Дерганый был, озабоченный, напуганный – и в то же самое время необычно возбужденный.

И Боб прилип. Куба – та еще приманка. Зыбучие пески. Клей.

Пит ударил Уэйна. Тот знал за что. Пит извинился. Нервы у него самого стали ни к черту. Барби сбежала. Да и сама команда была точно в ссылке.

Питу нужно больше. Пит разочарован. Стэнтон превысил свои полномочия. Пит застрял на одном месте, ему мешали развернуться. Так что запал у него запросто мог закончиться.

Пит и Барби заключили мирный договор. Который предполагал запрет на поездки. Вьетнам – вето. Вот Пит и застрял – в рамках того самого договора. И планировал действовать в обход. Он полетит в Сайгон, нажмет на Стэнтона и потребует расширения. И тот подмигнет, улыбнется и успокоит его.

Войны становится больше, а бизнеса – меньше. А его отца – ЕЩЕ больше. Теперь они стали на равных. Общались больше как друзья. Конечно, до такого друга, как Пит, отцу было далеко.

Пит ищет БОЛЬШЕГО. Расширить рынок и увеличить прибыли. И его отец тоже желает расти. Он бросает печатать расистские листовки, на чем теряет немаленькую сумму. Пит находит лишь разочарование. А Уэйн-старший – знакомится с Диком Никсоном.

Пит корешается с пушерами, сидит за пультом в диспетчерской своего такси. Он по уши увяз в липкой приманке. Его отец играет в гольф и стреляет по тарелочкам. И пьет с Диком Никсоном.

Он работал на этих совсем непохожих друг на друга людей. Родной отец и названый старший брат. Он влюбился в женщину отца – и любил жену брата. Сам же жил один. То, что сделал Уэнделл с Линетт, не шло у него из головы. Он избегал женщин. По большей части Барби. Во всяком случае, до известных событий.

Он ее ударил. Она схватилась за нож. И сбежала – от него и Пита. Ухватилась за эту войну. И через это излила свою желчь. Злость на Пита, его работу, на жизнь бок о бок с мафией.

Она бросила употреблять наркотики и уехала в другую жизнь. Чистую и честную. Ей удалось вырваться из липкого плена. Теперь она точно знала, кого любит, а кого ненавидит. И растеряла большую часть своего шарма. Тем больше он ее любил. Тем меньше его к ней тянуло. Факел влечения с шипением погас.

И к Дженис он тоже остыл. Это длилось уже 20 лет. Он трахнул ее в отместку за Даллас. И выпутался из этого – а ей пришлось расплачиваться за двоих.

Она все еще хромала, мучалась судорогами и спазмами. В Вегасе он часто видел ее – с Уордом и одну. Иногда она замечала, что он за ней наблюдает. И непременно улыбалась и махала рукой. Посылала воздушные поцелуи.

И он вспоминал, как ждал, что она промелькнет в окне, и как подглядывал в приоткрытую дверь ее комнаты.

Теперь ей было сорок шесть. Ему самому – тридцать три. Бедра ее странно выгибались теперь – хромота не могла не сказаться на ее походке. Интересно, насколько она сейчас может раздвинуть ноги?

Надо снова разжечь факел. Гляди, как горит. Зацени причинно-следственные связи. Ты снова ее хочешь – потому что ты вернулся к отцу.

Рутина – письма с угрозами. Изучаем ненависть – как она работает, о чем она говорит.

Папаша сказал: я формирую базу данных. Тягаю сведения у ФБР. Отслеживаю общественное недовольство. Прощупываю его пульс. Теперь оно превратилось в объект изучения.

Уэйн-старший говорил красиво. Отвлеченные фразы. Расплывчатые сравнения. Уэйн понимал: он тебя учит. Ненависть надо читать – бессмысленная ненависть глупа и непродуктивна.

Он мотался в Сайгон, в Вашингтон и обратно. Перехватывал почту, вскрывал письма. Крал письма, размножал на мимеографе, снимал с них отпечатки пальцев – ничего. Применял нингидрин – все равно обнаруживал лишь отдельные фрагменты. Зато выучил Азбуку Ненависти:

Г – гнев. Б – боязнь. И – идиотия. Т – тупой. С – смехотворный. О – оправданный.

Цветные смеялись над законом и сеяли хаос. И плодили безумие. И те, кто писал эти письма, прекрасно знали об этом. Как и его отец. Как и он сам. Те, кто это писал, жили, чтобы ненавидеть. Это – неправильно. Вот где настоящее безумие. Те, кто ненавидел, пускали под откос прежде всего собственные жизни. Питались хаосом. Иными словами, копировали тех, кого так ненавидели.

Д – дебил. В – возмутительный. А – агрессия.

Он усваивал уроки. Полный курс ненависти от Уэйна Тедроу-старшего. И попутно искал Уэнделла Дерфи.

Мотался в южные штаты, совершал вылазки на Кубу с командой; рыскал по Комптону, Уиллоубруку и Уоттсу[160]160
  Комптон, Уиллоубрук, Уоттс – пригороды Лос-Анджелеса.


[Закрыть]
.

Наблюдал за неграми. Негры – за ним. Он оставался спокойным и сохранял хладнокровие. Ибо знал Азбуку Ненависти. Уэнделл же как сквозь землю провалился. Уэнделл, где ты? Я тебя ненавижу. Я убью тебя. И никакая ненависть меня не остановит.

Надо ненавидеть с умом – как отец. У – уравновешенный. X – храбрый и хладнокровный.

Он перехватывал письма. Копил ненависть и улавливал безумие.

Странно. Однажды он прижал неплательщика – в конце прошлого года. Недоумка звали Сирхан Сирхан. У него в номере он нашел письма с угрозами. Адресованные лично сенатору Кеннеди. У этих писем были точно такие же пометки на полях.

Сплошь заглавные буквы и нытье про головные боли, гной и сионских вредителей. Сирхан брызжет пеной. Его ненависть глупа. Он безумен.

Не надо. Это непродуктивно. Глупо. Это, в конце концов, безумие.

Надо ненавидеть с умом. Учись у моего папаши. И у меня.

105.
(Лас-Вегас, Спарта, Бей-Сент-Луис, кубинские территориальные воды, 4 ноября – 3 декабря 1967 года)

У тебя нет дома.

В Вегасе ты – гость. Домой тебе путь заказан. Как беженец какой.

Это тюрьма. Ночлежка. Гостевой брак – еще не развод, так ведь? Даже не разлука.

Барби сбежала. Пит ездил к ней – они все еще любили друг друга. И всякий раз он возвращался один, раздосадованный и разочарованный. Эти поездки выматывали его, зато именно они дали ему понять: теперь ты ненавидишь Вегас. Без Барби это дыра. Ты случайный вегасский прохожий.

У него было три бизнеса – все в Вегасе. Такси, торговля героином и отель-казино «Золотая пещера». Он не мог сбежать – мафия держала его на поводке. Крепком таком строгаче под названием «Даллас».

Работа ему нравилась. А вот город – нет. Все повязаны.

Его Барби разносила тарелки. Ни «шпилек», ни блесток. Сестра давала ей работу – и давала заработать хоро-о-о-ошие проценты. Барби Б. – бывшая ресторанная певичка, а ныне официантка и совладелица ресторанчика.

Она не хотела к нему возвращаться – во всяком случае, на его условиях.

Работал он в Вегасе. Летал в Миссисипи – с неохотой. Тупые деревенские увальни и не менее тупые ниггеры. Москиты и песчаные блохи.

Он мотался на Кубу на моторном катере. У него развилась морская болезнь, пульс зашкаливал, он глотал драмамин. Вылазки ему наскучили – внезапность и пара скальпов, вот и все. Такое впечатление, что им не особо и сопротивлялись.

Транзитный пассажир, уставший от бесконечной поездки. Беженец.

Ты хочешь то, чего не можешь иметь. И бросить дела не в твоих силах. У тебя – дурные привычки, которые тебе не нужны, но избавиться от них ты тоже не можешь.

Курево. Калорийная еда – пицца и пирог с орехами. Крепкое спиртное и отбивные с кровью.

Во время поездок в Спарту он скрывал свои пристрастия от жены. Зато уже в самолете на пути обратно он отрывался по полной.

Транзитный пассажир. Обжора. Беженец. Везде – в поездках на Кубу, на Юге и в Вегасе.

Теперь Вегас принадлежит Дракуле. На бумаге, конечно. Кого-кого, а графа он знал хорошо. Работал на него много лет назад, поставлял ему баб и дурь. Тогда граф был жаден до удовольствий. И сейчас мало что изменилось.

Как-то он приехал по делам в «Дезерт инн» и подкупил мормона – можно посмотреть? И до-о-о-олго не мог отвести взгляд.

Граф дремал. Графу поставили капельницу с кровью – чистейшей мормонской. Кровь не преминули сдобрить гормонами. Сухопарый, шикарный. В шляпе, сделанной из коробки из-под «Котекса», и шлепанцах из коробки из-под бумажных платочков «Клинекс».

Дракула торчал. Барби же соскочила. Пит толкал дурь – но в недостаточных количествах – мог бы и больше. Ему точно подрезали сухожилия. И явно лишили приличного куска прибылей. Наркокурьер.

Он только что не умолял Стэнтона. Прошу тебя, давай расширять бизнес! Стэнтон всегда отказывал. Он засыпал Стэнтона посланиями. Мольбами, уговорами, посулами. Но тот отказывал, ссылаясь на Карлоса и прочих мафиозных боссов.

Они этого не хотят – смирись. Решение окончательное и обжалованию не подлежит. Вот он и смирился – с большой неохотой смирился с положением мальчика на побегушках.

У него появились идеи. А не полететь ли мне в Сайгон и не поговорить со Стэнтоном лично? Не нарушить ли соглашение? Я поговорю с Барби и попрошу ее разрешить мне одну поездку – чтобы наконец прояснить всё и вся.

Скажу Стэнтону: либо ты позволяешь нам расширяться, либо засунь бизнес себе в задницу. Стэнтон будет срать кирпичами, мафия, скорее всего, тоже. Но эти могут пойти на компромисс – а могут и не пойти.

Может сработать. Дать им встряску. Может, и перестану беженцем быть. Мне это нужно. Мне нужно хоть что-нибудь. Мне нужно БОЛЬШЕ.

Ему стало скучно. Он начал сходить с ума. Жалел о Кубе, о своих тщательно запланированных вылазках – и странно, что до сих пор они не повстречали береговой охраны. Жалел о том, что связался с Бобом Релье – нервным и издерганным.

Тот нес ерунду: мол, предприятию скоро крышка, мол, у меня есть другая работа, куда круче.

Проходя мимо бобовского бункера, он краем глаза увидел, как тот возится с оружием. Как уничтожает кодировку – с тремя нулями.

А? Что? Не надо хвататься за соломинку. Беженцу не пристало распускать язык.

Ему было скучно. Он сходил с ума. Пульс его бешено колотился.

Вставка: документ

3.12.67.

Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».

Место: карточный зал таверны «Виноградная лоза», Сент-Луис. Говорят: Норберт Дональд Клинг и Роуленд Марк Де Джон, освобожденные под залог (вооруженное ограбление, мошенничество, угоны автомобилей). (С момента начала разговора прошло 14,1 минуты.)

НДК: Слухи ходят, знаешь. Люди говорят.

РМДД: Все подумают: черт возьми, пятьдесят тыщ баксов за благое дело – ну и сделают выводы.

НДК: А если сделать это на Юге, тебя ни одно большое жюри не засудит.

РМДД: Точно. Это как с теми парнями из Миссисипи. Избили ублюдков, что агитировали за гражданские, мать их, права – и ничего им за это не было.

НДК: А знаешь, кого я видел? В мае где-то.

РМДД: И кого?

НДК: Джимми Рея. Я у него еще в тюряге «колеса» покупал.

РМДД: Слышал, он вроде бежал.

НДК: Ну да. Сбежал, а еще ноет: мол, никто меня не ищет, никому я на хер не нужен.

РМДД: В этом весь Джимми. Эй, мир, смотри – вот он я.

НДК: Он ненавидит ниггеров. Этого у него не отнять.

РМДД: Вечно с вертухаями отирался. В Джеффе то есть. Это меня в нем и бесило.

НДК: Так там все надзиратели – клановцы. Иначе чего бы им с ним возиться?

РМДД: Еще этот, ну, хитрожопый. Помнишь? Боб Релье.

НДК: Башковитый Боб. Джимми его так звал.

РМДД: Слышал, он сейчас на юге – заправляет собственной ячейкой клановцев.

НДК: И стучит помаленьку. Вроде как на федералов работает.

РМДД: Вполне. Помнишь же – он уволился из Джеффа и поступил на военную службу.

НДК: Джимми говорил, может, к нему поедет.

РМДД: Да Джимми трепло еще то. Вечно мелет всякую чушь.

НДК: И о вознаграждении он тоже болтал. До усрачки.

РМДД: Ну болтал и болтал. Джимми трепался и о том, что трахнул Мэрилин Монро. Что, теперь прикажешь ему верить?

(Дальнейший разговор интереса не представляет.)

Вставка: документ

3.12.67.

Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».

Место: кабинет директора в ресторане Майка Лаймана, Лос-Анджелес. Говорят: неизвестные мужчины 1 и 2, предположительно члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 1,9 минуты.)

HM1: …ну люди ж болтают, верно?

НМ2: Так, что-то слышал. Карлос узнал, что они на катере, и отправил пару бойцов во Флорида-Кис.

HM1: И не простых. А Чака «Тиски» и Нарди Скавоне.

НМ2: Ничего себе.

HM1: Сам понимаешь, что это значит. Он хотел, чтобы они мучились. Всем известно, что эти умеют убивать медленно.

НМ2: Я много чего понаслушался, поверь мне.

HM1: А вот самое интересное. Рассказать?

НМ2: Да давно пора. Нечего дразнить, выкладывай.

HM1: Ладно. Короче, катер они выследили. Типа заныканным в укромном месте. Тихонько подошли и пробрались на борт.

НМ2: Дальше, дальше, не затягивай.

HM1: Арден и Дэнни их заметили. Дэнни давай хныкать и перебирать четки. У Арден была пушка. Ну она и пальнула мужу в затылок, чтобы не мучился. Потом стала целиться в Чака и Нарди, но пушку заклинило.

НМ2: Сильно, мать твою. Прямо…

HM1: Чак и Нарди схватили ее и связали. Карлосу ж хотелось узнать, чего они ноги-то сделали, и вообще, известно ли ей что-нибудь интересное. У Чака ж всегда с собой тиски в ящике, ну он достал их и сунул туда башку Арден. Но она продолжала молчать.

НМ2: Ох ты ж. Продолжай.

HM1: Он переломал ей все зубы и сломал челюсть. Но она и тогда не раскололась.

НМ2: Господи Иисусе.

HM1: Она откусила себе язык. Даже если бы и захотела говорить, не смогла бы, так что Нарди ее грохнул.

НМ2: Ужас.

(Дальнейший разговор интереса не представляет.)

Вставка: документ

3.12.67.

Послание с нарочным. Дуайту Холли от Фреда Оташа. С пометками: «Секретно» / «Передать лично в руки» / «После прочтения немедленно уничтожить».

ДХ,

прилагаю отчет о своем общении с ОБЪЕКТОМ по сей момент, включая мои собственные соображения на предмет того, почему следует использовать именно его. Ненавижу записывать, так что НЕМЕДЛЕННО УНИЧТОЖЬ ЭТО ПО ПРОЧТЕНИИ.

Моя первая встреча с ОБЪЕКТОМ состоялась 16.08.67 в баре «Акапулько», расположенном на первом этаже дома, где поселился ОБЪЕКТ (жилой комплекс «Хар-К» в Монреале). ОБЪЕКТ взял себе псевдоним «Эрик Старво Галт». Я гримировался и говорил с латиноамериканским акцентом, представившись «Раулем Асиасом».

В Акапулько я продал ОБЪЕКТУ амфетамин в капсулах, выдав себя за контрабандиста и сторонника расовой сегрегации. Несколько вечеров подряд мы с ОБЪЕКТОМ встречались в Акапулько в таверне «Нептун» и говорили о политике. ОБЪЕКТ признался в том, что недавно совершил два ограбления (вост. Сент-Луис, Иллинойс, и Нью-Хиброн, Миссисипи), однако о побеге из тюрьмы 23 апреля сего года умолчал. Также ОБЪЕКТ признался в том, что вскоре по приезде в Монреаль ограбил проститутку и ее сутенера на съемной квартире. Добыча его составила тысячу семьсот долларов, но он быстро их тратил и, по его словам, «скоро останется без гроша».

ОБЪЕКТ говорил о том, что хотел бы получить канадский паспорт на выдуманное имя, чтобы можно было ездить в другие страны. Я рассказал ему, что у меня имеются связи и я могу посодействовать. Одолжил ему немного денег, дал пару таблеток амфетамина и потрепался о политике. Он часто упоминал о том, что ненавидит М. Кинга, и выражал желание «мочить ниггеров в Родезии». Документы я выправлять ему не спешил, но деньги давать продолжал. ОБЪЕКТ явно занервничал и прямо заявил о желании вернуться в Штаты, поехать в Алабаму и «может быть, поработать на губернатора Уоллеса». Я увидел, что он настроен решительно, так что немного изменил концепцию.

Я сообщил ему, что у меня есть небольшая партия наркотиков и, если он переправит ее через границу, я заплачу ему тысячу двести долларов. Он согласился. Тогда я насыпал в дипломат песку, запер и выдал ему, а потом встретил на американской территории. Это было испытание – мне хотелось узнать, украдет ли он портфель или же окажется покладистым, как мы и надеялись.

Испытание он прошел; после этого я проделал ту же операцию с дипломатом еще два раза. Я понял, что его решимость ехать в Алабаму никуда не делась, так что заверил, что будут ему документ, новая тачка и деньги, поскольку у меня для него есть еще «работа». ОБЪЕКТ сообщил мне, что намерен посетить Бирмингем, мол, это «историческое место», там взрывали негритянские церкви. Я дал ему две штуки баксов и наказал ждать письма, которое будет доставлено в Бирмингем курьерской службой. Также я дал ему номер телефона в Новом Орлеане, по которому он может со мной связываться.

Самая рискованная часть операции – были опасения, что ОБЪЕКТ может меня кинуть. Если не кинет, решил я, – подтвердит свою сговорчивость и пригодность к нашему делу.

ОБЪЕКТ связался со мной 25 августа и сообщил свой адрес в Бирмингеме. Я отправил ему по почте шестьсот баксов и несколько капсул бифетамина, после чего прилетел в Бирмингем и стал следить за ним с безопасного расстояния. ОБЪЕКТ ходил в штаб ультраправой Национальной партии, купил там листовки и наклейки на бампер и спрятался в своей комнате. Я позвонил ему, якобы по межгороду, и согласился дать две тысячи долларов в виде аванса за будущую работу, чтобы он мог купить себе новую машину. Я отправил ему деньги и проследил, что он купит, – это оказался «мустанг» шестьдесят шестого года выпуска.

ОБЪЕКТ обзавелся выданными в штате Алабама правами (6.09.67) на имя «Эрика Старво Галта» и зарегистрировал свой «мустанг». Я встретился с ОБЪЕКТОМ в Бирмингеме, пил с ним и болтал о политике, после чего поручил купить кое-какую фотоаппаратуру, чтобы продать ее потом в Мексике. ОБЪЕКТ потратил две тысячи баксов, и я велел ему «придержать» покупки.

ОБЪЕКТ оставался в Бирмингеме, пошел учиться на курсы слесарей и стал брать уроки танцев и тайком фотографировать женщин из своего окна. Я оставался в Бирмингеме и избрал новую стратегию: нигде и никогда не появляться в его обществе. Мой план заключался в следующем: отправлять ОБЪЕКТА в разные места с поручениями, которые покажутся смешными, случись ему быть пойманным и допрошенным после нашей операции. ОБЪЕКТ нуждался в деньгах и таблетках, поэтому ссориться со мной было не в его интересах.

Я написал ОБЪЕКТУ 6.10.67 и назначил встречу в Нуэво-Ларедо в Мексике, якобы чтобы забрать ту самую фотоаппаратуру. Тот согласился встретиться, но только после того, как «продаст все скупщикам». Я снова пообещал ему выправить документы и добавил, что смогу добыть канадский паспорт. ОБЪЕКТ встретил меня в Нуэво-Ларедо с деньгами – он продал аппаратуру перекупщикам, потерпев убыток. Я сказал ему, что «не сержусь», поскольку он нужен мне как наркокурьер. ОБЪЕКТ же очень разозлился, что я не принес ему документы, однако согласился остаться в Мексике и ждать звонков.

ОБЪЕКТ ездил по Мексике на машине и в какой-то момент позвонил мне по новоорлеанскому номеру. Я прислал ему денег через «Америкэн экспресс» и заплатил за четыре вылазки «наркокурьером» из Мак-Аллена в Хуарес. В период с 22 октября по 9 ноября я четыре раза встречался с ОБЪЕКТОМ и разговаривал о политике. ОБЪЕКТ много говорил о «вознаграждении», слухи о котором распускались в баре «Виноградная лоза» в Сент-Луисе (пятьсот штук баксов за голову МЛК), вроде как просто мечтал, но намекнул, что вполне мог бы и взяться, так что его участие в операции можно и пересмотреть. В Мехико ОБЪЕКТ много пил, принимал амфетамины и курил марихуану, а также постоянно ссорился с проститутками и их сутенерами. ОБЪЕКТ выехал на машине в Лос-Анджелес (не предупредив меня) и позвонил 21.11.67, чтобы сообщить новый адрес. Заявил, что хочет получить от меня задание, рассказал, что пошел на курсы самовнушения и самопознания и часто посещает «сегрегационные книжные магазины». И настойчиво потребовал свой паспорт – в качестве «аванса за будущую работу».

ОБЪЕКТ остался в Лос-Анджелесе. У меня тут офис, так что мне легко будет за ним присматривать. ОБЪЕКТ все такой же покладистый, и я убежден, что он – то, что нам нужно. Что-нибудь решилось касательно времени и места?

Как только понадобится, я снова напишу. Опять же, ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ УНИЧТОЖИТЬ!

Ф. О.

Вставка: документ

4.12.67.

Послание с нарочным. Фреду Оташу от Дуайта Холли. С пометками: «Секретно» / «Передать лично в руки» / «После прочтения немедленно уничтожить».

Ф. О.,

пока ничего по времени и месту. Продолжай работу с ОБЪЕКТОМ. Мы попробуем разузнать график разъездов КРАСНОГО КРОЛИКА.

ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ НЕМЕДЛЕННО СОЖГИ.

Д.Ч.Х.

Вставка: документ

4.12.67.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Атланта конститьюшн»:

КИНГ ОБЪЯВЛЯЕТ «МАРШ БЕДНОТЫ» в ВАШИНГТОНЕ
И обещает дальнейшие действия на ниве «перераспределения материальных благ»

Вставка: документ

5.12.67.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Кливленд плейн дилер»:

КИНГ – о ВЕСЕННЕМ МАРШЕ ПРОТЕСТА:
«Пришло время массированной атаки на властные структуры»

Вставка: документ

6.12.67.

Расшифровка записи телефонных переговоров. С пометками: «Записано по приказу директора» / «Уровень секретности 1-А: только для глаз директора». Говорят: директор Гувер, президент Линдон Б. Джонсон.

ЛД: Это вы, Эдгар?

ЭГ: Да, я, мистер президент.

ЛД: Треклятый марш – все новости только про него.

ЭГ: Я читал – о нем объявляли. Сбылись мои худшие опасения – предчувствие меня не обмануло.

ЛД: Сукин сын собрал целую армию протестующих против меня – а сколько я сделал для негритянского населения!

ЭГ: Этот марш закончится резней.

ЛД: Я просил его все отменить, но сукин сын наотрез отказался. Прощай мой шанс на переизбрание. Он же в сговоре с этим маменькиным сынком, Бобби Кеннеди.

ЭГ: Расскажу вам один секрет, мистер президент. Бобби лично разрешил мне прослушивать и записывать Кинга, еще в шестьдесят третьем дело было. С тех пор он давно забыл о первоначальных опасениях – ему же надо побрататься с коммунистами.

ЛД: Ублюдок захотел в мое кресло. Кинг же сеет смуту, а ему это на руку.

ЭГ: Я бросил на Кинга сорок четыре своих агента. Они займутся распространением компромата на территории всей страны. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить акцию.

ЛД: Скажи, Эдгар, разве у негритянского населения был лучший друг, чем я?

ЭГ: Нет, господин президент.

ЛД: Эдгар, разве я не подписывал законов, призванных улучшить положение негритянского населения?

ЭГ: Подписывали, сэр.

ЛД: Эдгар, разве я не считал Мартина Лютера Кинга своим другом?

ЭГ: Считали, господин президент.

ЛГ: Тогда почему этот козел пытается отыметь меня в задницу, когда я прогибаюсь перед ним?

ЭГ: Не знаю, господин президент.

ЛД: Он отравляет мою жизнь куда сильнее, чем проклятая война, в которой я увяз по самые уши.

ЭГ: Я планирую внедрить в ряды Конференции своего человека. Этот негр работал у меня водителем.

ЛД: Прикажите ему прокатить Кинга. С какого-нибудь скалистого утеса.

ЭГ: Я понимаю ваше состояние, сэр.

ЛД: Меня отымели с флангов. С одной стороны – Кинг, с другой – скотина Кеннеди.

ЭГ: Да, господин президент.

ЛД: Вы – добрый человек, Эдгар.

ЭГ: Спасибо, господин президент.

ЛД: Делайте все, что в ваших силах, ладно?

ЭГ: Непременно, сэр.

ЛД: Всего хорошего, Эдгар.

ЭГ: До свидания, господин президент.

Вставка: документ

17.12.67.

Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес игзэминер»:

Деловое сообщество резко осудило Кинга за «марш бедноты»

Вставка: документ

19.12.67.

Подзаголовок газеты «Чикаго трибьюн»:

Лидеры делового сообщества считают весенний марш на Вашингтон «происками социалистов»

Вставка: документ

17.12.67.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес игзэминер»:

НИКСОН и ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМОЙ
Будет ли бывший вице-президент баллотироваться на пост президента?

Вставка: документ

19.12.67.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Майами геральд»:

ЦЕРКОВЬ о МАРШЕ НА ВАШИНГТОН:
«Призыв к анархии и бунтам»

Вставка: документ

18.12.67.

Подзаголовок из газеты «Сан-таймс» (Чикаго):

РФК с одобрением отзывается о «марше на Вашингтон». Однако про свои планы касательно Белого дома – ни слова

Вставка: документ

18.12.67.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Пост-диспэтч» (Дэнвер):

СТАНЕТ ИЛИ НЕТ?
Аналитики дают оценку предвыборным планам Линдона Джонсона

Вставка: документ

20.12.67.

Подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:

Кинг призывает противников войны во Вьетнаме присоединяться к «маршу свободы»

Вставка: документ

21.12.67.

Подзаголовок из газеты «Сакраменто би»:

Источник из партии консерваторов: «Мы ждем, что Никсон будет баллотироваться на пост президента»

Вставка: документ

22.12.67.

Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес таймс»:

РФК и Хамфри не желают раскрывать секретов? Или ждут решения Линдона Джонсона?

Вставка: документ

23.12.67.

Подзаголовок из газеты «Канзас-Сити стар»:

Президент «Ротари-клуба»: «Марш Кинга – тлетворное влияние коммунизма»

Вставка: документ

28.12.67.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):

ОТЕЛЬ «ФРОНТИР» ТЕПЕРЬ ПРИНАДЛЕЖИТ ХЬЮЗУ
Миллиардер продолжает победное шествие по городу игроков

Вставка: документ

4.01.68.

Расшифровка записи телефонного разговора (операция «Черный кролик»). С пометками: «Записано по приказу директора» / «Уровень секретности 1-А: только для глаз директора». Говорят: директор, Синий Кролик.

Д: Доброе утро.

СК: Доброе утро, сэр.

Д: КРАСНЫЙ КРОЛИК совсем от рук отбился. Плохой кролик.

СК: Я читал газеты, сэр. По-моему, это уже за гранью. Д: Верно, но не до такой степени, чтобы это могло его окончательно дискредитировать. К подобной форме цензуры у него иммунитет – ведь волна поднятого им безрассудного протеста способна смыть нас всех.

СК: Согласен, сэр.

Д: Линдон Джонсон в ярости. Он презирает себя за то, что сюсюкался с КРАСНЫМ КРОЛИКОМ. И знает, что отчасти сам повинен в том дурдоме, что сейчас творится.

СК: Да, сэр.

Д: Я подослал своего человечка конфедератам. Моего бывшего личного шофера, не абы кого.

СК: Да, сэр.

Д: Он – разумный негр. И презирает коммунизм больше, чем «власть белых».

СК: Да, сэр.

Д: Он мне докладывает, что в Конференции сейчас большой раздрай. Они хотят собрать армию обездоленных почище орд Ганнибала.

СК: Да, сэр.

Д: Они будут штурмовать столицу. И безудержно предаваться разврату и осквернению.

СК: Да, сэр.

Д: Эта вспышка народного гнева станет сущим национальным бедствием. Потому что всякие буйные и вообще люди с криминальными наклонностями почувствуют полную свободу и станут творить такое… О масштабах бедствия я и говорить не стану.

СК: Да, сэр.

Д: Я совсем извелся, Дуайт. Я уже не знаю, что делать.

СК: Зреет еще один заговор, сэр. Вы же слышали записи с постов.

Д: Полагаю, этот заговор слишком локален, слишком немасштабен… и к тому же слишком поздно.

СК: Кое-кто предлагает кругленькую сумму.

Д: Не особо буду жалеть, если это все же случится.

СК: Очень похоже на то, что случится.

Д: Не хочу, чтобы на меня повесили расследование. Постараюсь управиться быстро и сделать так, чтобы все поскорее забылось.

СК: Да, сэр.

Д: Иррациональные поступки и необоснованное недовольство вызывают обдуманную и взвешенную реакцию.

СК: Верно, сэр.

Д: Это утешает.

СК: Очень рад это слышать, сэр.

Д: Я могу вам чем-нибудь помочь, Дуайт?

СК: Да, сэр. Не могли бы вы попросить вашего информатора раздобыть мне расписание поездок КРАСНОГО КРОЛИКА на ближайшие несколько месяцев?

Д: Разумеется.

СК: Спасибо, сэр.

Д: Хорошего дня, Дуайт.

СК: И вам, сэр.

Вставка: документ

8.01.68.

Послание с нарочным. Фреду Оташу от Дуайта Холли. С пометками: «Секретно» / «Передать лично в руки» / «После прочтения немедленно уничтожить».

Ф. О.,

процесс пошел. Присылай новости об ОБЪЕКТЕ. В ответ получишь расписание поездок КРАСНОГО КРОЛИКА.

ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ НЕМЕДЛЕННО СОЖГИ.

Д.Ч.Х.

Вставка: документ

18.01.68.

Послание с нарочным. Дуайту Холли от Фреда Оташа. С пометками: «Секретно» / «Передать лично в руки» / «После прочтения немедленно уничтожить».

Д. X.,

касательно деятельности нашего ОБЪЕКТА с 3.12.67 по сей день.

Я встречался с ОБЪЕКТОМ шесть раз, продолжая давать ему деньги якобы «авансом» за будущую работу. Мы говорили о политике, и ОБЪЕКТ часто упоминал избирательную кампанию Дж. Уоллеса, вознаграждение за голову Кинга и «ниггеров». Он продолжает давить на меня, требуя паспорта, а я продолжаю кормить его обещаниями. ОБЪЕКТ покидал свою квартиру (1535 по Норт-Серрано в Голливуде) преимущественно для похода в «Султанс рум» в отеле «Сент-Фрэнсис» на Голливудском бульваре и клуб «Кроличья лапка» (как раз!!!!) там же на бульваре. Также ОБЪЕКТ распространялся о своих планах уехать в Родезию и 3 раза произнес: вот пристукну ниггера, заберу бабло и попрошу политического убежища в Родезии.

ОБЪЕКТ связался с одной женщиной в «Султанс рум», и она уговорила его отвезти своего брата в Новый Орлеан «забрать дочек подруги». ОБЪЕКТ сообщил мне об этом и попросил денег на дорогу. Я дал ему тысячу долларов и сообщил, что встречусь с ним в Н. О. ОБЪЕКТ и брат женщины выехали в Н. О. (15 декабря), прибыли 17-го и остановились в мотеле «Провинциаль». Я встречался с ОБЪЕКТОМ 3 раза, дал ему денег и пообещал «давать работу». ОБЪЕКТ жил в Н. О. и ходил в книжные магазины, где торговали порножурналами. ОБЪЕКТ и брат его женщины взяли с собой двух восьмилетних девочек и 19 декабря выехали из Н. О., а 21 декабря прибыли в Эл-Эй.

ОБЪЕКТ вернулся к обычной жизни, которую вел в Эл-Эй и до этого; я шесть раз следил за ним и шесть раз с ним встречался. ОБЪЕКТ ходил в книжные магазины с порнухой, ходил на курсы гипноза и рассказал мне, что, мол, собирается гипнотизировать женщин, чтобы те снимались в его порнофильмах. Он продолжал посещать «Султанс рум» и клуб «Кроличья лапка», так же пил и употреблял амфетамины, часто упоминал о «вознаграждении» и изъявлял желание «уехать в Родезию». В тот же период ОБЪЕКТ посетил редакцию «Лос-Анджелес фри пресс» и разместил объявление: ищу женщин для орального секса. ОБЪЕКТ также приобретал жидкий метамфетамин в аптеке «Касл Аргайл» («Франклин и Аргайл»), Частенько он не выходит из дому дня по два-три, а недавно я обнаружил на его руках «дорожки» от уколов.

ОБЪЕКТ заявлял (4 раза), что намерен остаться в Эл-Эй и «работать» на меня, вступить в свингер-клуб и строить планы, как бы «заполучить награду» и «свалить в Родезию». Я стал говорить с ним о вознаграждении и о том, как можно подобраться к МЛК, и ОБЪЕКТ совершенно не заметил перемены в моем тоне или изменений выражения, поскольку он а) слишком беспокоен, б) я ему нужен – даю деньги и наркотики и в) он одурманен наркотиками и алкоголем.

Полагаю, мне удастся продержать его в Эл-Эй до назначенного времени и привезти на место, чтобы либо задействовать в операции, либо сдать властям как «козла отпущения». Нам понадобятся его отпечатки пальцев на винтовке и кое-что еще; с этим проблем не будет.

Он – то, что нужно. Я в этом уверен. Никто ничего не узнает (его байкам про «Рауля» никто не поверит), плюс мы все равно не допустим, чтобы его повязали.

ПО ПРОЧТЕНИИ СЖЕЧЬ. Жду дальнейших указаний.

Ф. О.

Вставка: документ

21.01.68.

Подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:

Кхесань: морские пехотинцы в осаде, борьба не на жизнь, а на смерть

Вставка: документ

24.01.68.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Нью-Йорк таймс»:

ТЕТСКОЕ НАСТУПЛЕНИЕ: АМЕРИКАНСКИЕ ЧАСТИ ЗАСТИГНУТЫ ВРАСПЛОХ[161]161
  Тетское наступление – военная операция Вьетконга в Южном Вьетнаме, начавшаяся 30 января 1968 года накануне праздника Тет – вьетнамского Нового года, отмечаемого по лунному календарю. В ходе операции вьетконговцы при поддержке армии Северного Вьетнама атаковали военные базы США и крупнейшие города Юга, включая Сайгон. Тактического успеха их действия не имели, ни один из городов не был захвачен, но масштабы наступления произвели деморализующий эффект на южновьетнамскую армию и убедили американское общество в том, что победа во Вьетнамской войне невозможна.


[Закрыть]
Крупнейшие сражения за всю историю вооруженного противостояния

Вставка: документ

26.01.68.

Заголовок из газеты «Атланта конститьюшн»:

КХЕСАНЬ: КРОВОПРОЛИТИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Вставка: документ

27.01.68.

Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес игзэминер»:

Эскалация военных действий вызвала новую волну антивоенных выступлений

Вставка: документ

30.01.68.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан-таймс» (Чикаго):

КИНГ НАЗВАЛ ТЕТСКОЕ НАСТУПЛЕНИЕ «ХОЛОКОСТОМ»
И призвал к безоговорочному выводу американских войск

Вставка: документ 2.02.68.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес таймс»:

НИКСОН ОБЪЯВИЛ о НАЧАЛЕ СВОЕЙ ПРЕДВЫБОРНОЙ КАМПАНИИ
И обещает отстаивать «давно игнорируемые» интересы «большинства трудящихся»

Вставка: документ

6.02.68.

Подзаголовок из газеты «Сакраменто би»:

Кинг начинает мобилизацию ресурсов для проведения «марша бедноты»

Вставка: документ

8.02.68.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Кроникл» (Хьюстон):

РФК ЖЕСТКО ОСУДИЛ ВОЙНУ ВО ВЬЕТНАМЕ
И призвал стороны сесть за стол переговоров

Вставка: документ

10.02.68.

Подзаголовок из газеты «Плейн дилер» (Кливленд):

Гувер предупреждает: если допустить проведение марша, кровопролития не избежать

Вставка: документ

18.02.68.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Майами геральд»:

НИКСОН СОБИРАЕТ ТОЛПЫ СТОРОННИКОВ в ШТАТЕ НЬЮ-ХЭМПШИР
Бывший вице-президент явно претендует на лидерство в грядущей предвыборной гонке

Вставка: документ

2.03.68.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:

ЧИСЛО ЖЕРТВ ВЬЕТНАМСКОЙ ВОЙНЫ ВОЗРОСЛО в НЕСКОЛЬКО РАЗ
Кинг резко осуждает «бесполезную бойню»

Вставка: документ

11.03.68.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Тампа трибьюн»:

БУДЕТ ИЛИ НЕТ?
РФК молчит

Вставка: документ

3.13.68.

Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».

Место: кабинет директора в ресторане Майка Лаймана, Лос-Анджелес. Говорят: Чарльз «Чак Тиски» Аюппа и Бернард «Нарди» Скавоне, члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 6,8 минуты.)

ЧА: Это зовется коалицией. Бобби типа президент, но главная обезьяна ему понадобится для того, чтобы мобилизовать остальных, чтобы те привели его к власти.

БС: Считать умеешь, Чак? У них нет избирательных прав.

ЧА: Умею. Сосчитай всех жидов, детишек из колледжа, сочувствующих коммунистам и живущих на пособие. Вполне себе некислое подспорье.

БС: Бобби меня пугает. В этом я готов признаться хоть сейчас.

ЧА: Бобби нужен макак – чтобы бунты поднять. А потом – опа! – приходит он в белом и обещает бунтовщикам луну с неба.

БС: А нам от Бобби достанется, Чак. Не доставалось разве, когда он был министром юстиции, а Джек сидел в Белом доме?

ЧА: Бобби счастлив только тогда, когда ему удается сунуть в тиски хрен кого-нибудь из наших.

БС: Осторожней, Чак. Когда ты говоришь «тиски», на нас смотрят.

ЧА: Сам осторожней. А что тут такого? У дядюшки Карлоса всегда есть работа.

БС: Сунуть бы в те тиски башку главной макаки. И голову Бобби. И нажать посильнее – арриведерчи, козлы.

(Дальнейший разговор интереса не представляет.)

Вставка: документ

3.14.68.

Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».

Место: Карточный зал таверны «Виноградная лоза», Сент-Луис. Говорят: Норберт Дональд Клинг и Роуленд Марк Де Джон, отпущенные под залог (вооруженное ограбление, мошенничество, угон), предположительно члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 0,9 минуты.)

НДК: Прикинь, я тут офигел. Снимаю трубу, и кого я слышу?

РМДД: Неужто Джил Сент-Джон?

НДК: А вот и не угадал.

РМДД: Ну тогда эту, как ее, в сапогах вечно ходит.

НДК: Холодно.

РМДД: Норб, кончай….

НДК: Джимми Рея! Он начинает нести чушь: мол, я приобщился тут в Эл-Эй к французским оргиям. Я лижу телкам щель, а они мне отсасывают – каждый день, и типа ему нужны бабки для того, чтобы кормить своих рабов, и не знаю ли я, есть ли срок действия у вознаграждения, а то у него куча дел, и он не знает, когда освободится.

РМДД: Смешно. Джимми – и «дела».

НДК: Кстати, об «освободиться». В тюряге он, помнится, на амфе сидел и по паре дней торчать мог. Листал порнуху и кайф ловил. И говорил потом, что картинки оживали.

РМД Д: У Джимми – бред. Мания величия.

НДК: Это да, но ниггеров он ненавидит конкретно.

(Дальнейший разговор интереса не представляет.)

Вставка: документ

15.03.68.

Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».

Место: номер 301, отель «Эль-Энканто», Санта-Барбара. Говорят: сенатор Роберт Ф. Кеннеди, Пол Горвиц и неизвестный мужчина. (С момента начала разговора прошло 3,9 минуты.)

РФК: …просто и по существу. Такой манеры придерживался и мой брат. (Пауза 3,4 секунды.) Пол, составь пожалуйста, текст выступления, только мне подражать не надо. (Смех 2,4 сек.)

ПГ: Касательно предвыборной программы. Мы опуб…

НМ: Вам нужен сокращенный вариант, так? Просто текст слишком длинный, и газетчики все равно его порежут.

РФК: Уплотните его и непременно принесите окончательный вариант мне на одобрение. И строго проследите за тем, чтобы там не было ни слова о борьбе с оргпреступностью.

ПГ: Сэр, я полагаю, что это неверный ход. У вас же столько достижений на посту министра юстиции.

НМ: Боб, не пори ерунды. Ты же будешь после этих…

РФК: Да, но я не стану выступать по телевидению и радио.

НМ: Ерунда, Боб. Какая хорошая предвыборная кампания без хорошего врага общества? Одно дело – война и промахи Джонсона, а другое…

ПГ: Да, борьба с мафией как аргумент предвыборной кампании – дохлый номер, но…

РФК: Я буду делать то, что решил, в свое время, но публично сообщать о своих намерениях не собираюсь. Подумайте, у нас есть призывы к социальной справедливости, призывы прекратить войну и «объединиться», и забудьте вы про чертову мафию хоть сейчас, а?

ПГ: Ч-черт, неужели вы думаете…

РФК: Хватит. У меня и так голова гудит, чтобы еще и об этих сукиных детях думать.

(Дальнейший разговор интереса не представляет.)

Вставка: документ

16.03.68.

Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».

Место: номер 301 в отеле «Эль-Энканто», Санта-Барбара. Говорят: сенатор Роберт Ф. Кеннеди, Пол Горвиц и неизвестный мужчина. (С момента начала разговора прошло 7,4 минуты.)

РФК: …адвокат, с которым я часто имел дело, будучи в Минюсте. Работал со мной почти на всех судебных процессах против Марчелло.

НМ: Дядюшки Карлоса. Вы же его тогда депортировали.

РФК: Отправил его жирную задницу в Центральную Америку.

ПГ: Вы набрались, сенатор. В трезвом виде вы редко позволяете себе слово «задница».

РФК: Да уж, теперь до самого ноября не смогу набраться. (Смех 6,8 сек.) Чувствую себя как боксер перед тренировкой. Говорю о том, о чем не придется говорить во время кампании.

ПГ: А что с тем адвокатом?

РФК: Мы говорили о мафии. Как-то я сказал ему, что это еще не конец, я им еще покажу, и гори оно все синим пламенем.

ПГ: Это какая-нибудь цитата?

РФК: Сам придумал. Это значит, что когда-нибудь сукины дети заплатят за все.

(Дальнейший разговор интереса не представляет.)

Вставка: документ

17.03.68.

Расшифровка записи телефонного разговора (операция «Черный кролик»). С пометками: «Записано по приказу директора» / «Уровень секретности 1-А: только для глаз директора». Говорят: директор, Синий Кролик.

Д: Добрый день.

СК: Здравствуйте, сэр.

Д: Вы отвлекаете меня от совещания. Полагаю, у вас важные новости.

СК: Да, касательно КРЕСТОНОСЦА. Мой человек выследил, как он ездил в банк. В Силвер-Спринг. У него там счет на вымышленное имя. Я получил ордер и проверил записи о его транзакциях.

Д: Продолжайте.

СК: Как я уже сказал, счет на вымышленное имя. КРОЛИК-КРЕСТОНОСЕЦ использует его с единственной целью – отправлять чеки Конференции христианских лидеров Юга. Я перепроверил наши данные о пополнениях счетов Конференции и определил, что кроме этого счета он регулярно отправлял чеки еще с трех, открытых в разных городах и штатах. Начиная с шестьдесят четвертого – подписи на всех чеках сделаны рукой КРЕСТОНОСЦА. Каждый счет открыт на вымышленное имя – он отправил Кингу и компании в общей сложности полмиллиона долларов.

Д: Я потрясен.

СК: Да уж, сэр.

Д: Он расхищал чьи-то деньги. На свой оклад вряд ли он мог позволить себе такую роскошь.

СК: Да, сэр.

Д: Видимо, он рассматривает понятие искупления так же, как католическая церковь. Он расплачивается за грехи, совершенные под моим командованием.

СК: Все обстоит куда хуже, сэр.

Д: Скажите насколько. Оправдайте мои худшие опасения.

СК: Один мой агент следил за ним в Вашингтоне два дня назад. Он переоделся, загримировался, так что его едва можно было узнать, и в таком виде встречался с секретарем Кеннеди, Полом Горвицем, в одном из столичных ресторанов и провел в его обществе два часа.

Д: Да-да, искупление небывалой величины. Ну, он допрыгается, кролик.

СК: Сэр, что мне…

Д: Пусть КРЕСТОНОСЕЦ продолжает искупать грехи. Отправьте копии расшифровок из отеля «Эль-Энканто» от 15 и 16 марта Сэму Джианкане, Карлосу Марчелло, Мо Далицу, Санто Траффиканте и каждому крупному мафиози Соединенных Штатов. Пусть знают, что с ними намерен делать Князь Тьмы.

СК: Дерзкий и вдохновенный гамбит, сэр.

Д: Хорошего вам дня, Дуайт. Ступайте, и да поможет вам Бог и ангелы его.

СК: Всего доброго, сэр.

Вставка: документ

18.03.68.

Заголовок из газеты «Нью-Йорк таймс»:

РФК ОБЪЯВЛЕН КАНДИДАТОМ в ПРЕЗИДЕНТЫ ОТ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю