Текст книги "Не страшись урагана любви"
Автор книги: Джеймс Джонс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 46 страниц)
– Ты и вправду едешь? – спросила она наконец у Ирмы.
– Конечно, почему бы и нет? – ответила Ирма. Раздался ее колдовской смех. – Я могла бы и плавать научиться. У этих бойскаутов затруханных. Бонхэм обещал научить.
– Ну, а я не знаю, – через секунду сказала Лаки.
Ирма неожиданно наклонилась и глянула на мужчин.
– Не думаю, что у тебя есть выбор, – мягко сказала она. – Слушай, Лаки. Мы с Беном обсуждали вас с Роном. Мы не знаем, в чем дело. Кроме того, что ты говорила мне об этой бывшей любовнице – «приемной матери» Рона. Но мы решили, и Бен поручил мне сказать, что тебе, черт подери, лучше ехать. Если хочешь сохранить брак. Иисусе, вы же только что поженились. Еще и двух месяцев не прошло. – Для Ирмы это была очень длинная речь. – Мы думаем, ты хочешь сохранить брак, – добавила она. – И мы тоже хотим.
– Я не убеждена, что хочу, – тихо сказала Лаки.
– Ну, это что-то новое, – сказала Ирма. Теперь она не смеялась.
Лаки не ответила, она повернулась в сторону мужчин. Не следовало ей говорить этого. Инстинкт всегда подсказывал ей не говорить о подобных вещах с посторонними, даже с Ирмой. Она внимательно изучала мужчин за столом, и Ирма тоже замолчала.
Они действительно составляли живописную группу. Бонхэм, который мог – когда ему нужно – быть и вежливым, и цивилизованным, тем не менее выпадал из окружающей обстановки этого шикарного международного бара. Но Орлоффски – это уже чистый ужас. Его грубый, громкий, животный, абсолютно бесчувственный голос и манеры огромного мясистого тела в этом месте вдвойне превращали его в обезьяну. Безволосую обезьяну. К несчастью. И было заметно, что на этот раз даже он ощутил это. Он оглядывался по сторонам, осматривая всех мужчин, как будто выискивая, нет ли здесь хоть одного, кого он несмог бы избить. Своего рода воинственная самозащита, которая, кажется, всех заставляла чувствовать себя неуютно. Неделю, десять дней на корабле с этой дубиной Лаки считала слишком высокой ценой даже для жены. А Рону, кажется, все так нравится! И Джиму Гройнтону тоже! Все они и слова ей не сказали после приезда Бонхэма и Орлоффски. Она заказала еще один бокал.
– Пошли, – сказала Ирма. – Пора женам вернуться.
В итоге всех этих бешеных изучений карт, обсуждений и измерений выяснилось, что острова Нельсона, расположенные между Педро-Бэнк и Розалинд-Бэнк (такие маленькие, что их обозначали только на самых крупномасштабных картах), – это четыре главных острова и двенадцать крошечных необитаемых островков. Два самых северных, Северный Нельсон и Южный Нельсон, самые большие, протянулись всего на семь миль, включая полумилю расстояния между ними, и имели форму буквы «У», выведенной пьяной рукой, а пролив был как раз внизу этой буквы. Благодаря этому внутри буквы «У» везде можно было останавливаться. Два южных главных острова назывались Дог-Ки и Гринз-Ки и отстояли на шестнадцать миль к югу, они были значительно меньше, их разделял пролив шириной всего в сто ярдов. Один из них, Дог-Ки, полностью купила группа богатых багамцев, англичан и американцев, и он фактически стал частным клубом в английском стиле. Им и управлял британский служащий. Они были крайне гостеприимны и не в сезон принимали частные яхты на свою маленькую стоянку. Между этими северными островами располагались три крошечных островка, а еще девять островков протянулись линией на двенадцать-тринадцать миль к югу от Дог-Ки. Рифов там было очень много. Бонхэм предлагал идти прямо на Северный Нельсон, где была столица, естественно – Джорджтаун, провести там пару дней, поохотиться на рыб, а потом идти к остальной группе, остановившись на день в Дог-Ки, а оттуда – прямо домой в Ганадо-Бей, от маленького островка в конце всей цепи. Лаки на вс еэто было наплевать.
К тому времени, когда закончились изучение карт, расчеты, обсуждения и измерения, все уже изрядно выпили, в том числе и она с Ирмой, поскольку провела большую часть времени у стойки бара в разговорах с Сэмом, и все они готовы были завершить день и отправиться в постель. Лаки было как-то жаль, что это так. Несмотря на все это морское барахло. Теперь отправление в постель было самой тяжкой из повседневных обязанностей. И в этот вечер она и Рон почти не разговаривали друг с другом. Она размышляла о том, что сказала ей Ирма, и о том, что просил передать Бен. Значит, все стало явным. Что должен думать Джим? У нее был позыв не показываться обнаженной перед Роном и раздеться в крошечной ванной, где ее не видно, но это был лишь позыв, и она не стала ему потворствовать. Это, определенно, только разозлит его и вызовет ссору, а у нее для этого не было настроения.
– Ты что, намереваешься по-прежнему днем выходить с Джимом? – наконец спросила она, переодевшись в короткую ночную рубашку. Она сознательно произнесла это тусклым тоном, чтобы вопрос не выглядел чересчур уж важным. Грант, конечно, спал обнаженным.
– Естественно, – сказал он, наливая себе выпить. – Почему же нет?
– То, что я сказала тебе о Джиме, не очень изменило твое обхождение с ним, – сказала она.
– Ты думаешь, я намерен дать Гройнтону понять, как он ухитрился раздолбать мою семейную жизнь? – ответил он. – Ты уж должна была узнать, что я слишком горд для этого. Да это и не его проблема. Даже если он втюрился в тебя. Это твоя проблема. И, может, моя.
Лаки легла под простыню и помолчала.
– Наверное, правильно, – наконец сказала она. – Да и вовсе не Джим «раздолбал твою семейную жизнь», как ты деликатно выразился.
Если она хотела напоследок дать залп из тяжелого орудия, то разрушений заметно не было. Если она ждала ответа, то она его не получила. Верный своему слову, он вышел в море на катамаране и на следующий день. На этот раз вышли и Бен с Ирмой. Лаки снова занялась биноклем, изучая обнаженных местных рыбаков, больше для того, чтобы рассердить Рона. Она и правда иногда его чуть-чуть любила, по крайней мере, время от времени какой-то маленький росточек того, что она когда-то ощущала, слегка пробивался в глубине души. И именно поэтому она хотела его обидеть.
Бонхэм и его тень Орлоффски весь этот день не показывались в отеле, не появились они и вечером. Они исчезли на шхуне и собирались там жить. Так что ужинали они одни, вернее, с Джимом, Беном и Ирмой, у которой на лице лежала печать тревоги. В отличие от Джима. Счастливее он просто не мог быть. И он настоял на том, что оплатит счет. Большую часть вечера он громко превозносил растущие доблести Рона – ныряльщика и охотника.
Именно после еще двух таких дней и вечеров, дней на катамаране, вечеров еды и питья с Джимом и Спайсхэндлерами, Лаки, кипевшая от напряжения, но и от скуки всего этого, сделала маленькое предложение. Ее такая жизнь не интересовала, всегда не интересовали и подобные люди, и она не этого ждала от семейной жизни с Роном Грантом. Она думала, что они, наверное, будут жить в Нью-Йорке, может быть, год-два проведут в Европе. Ее тошнит от этого и от всех них.
Она не понимала, какой «черт» заставил ее сделать это. Такой же «черт» сидел и в Джиме. В Роне тоже сидел «черт», когда она с ним повстречалась. Но сейчас все изменилось. После ужина и пары бокалов в баре Бен и Ирма сказали, что хотели бы съездить в город, в подпольное казино, поиграть в рулетку. Рон отказался. Он хотел лечь пораньше, он устал от плавания и ныряния, так что ему не до азартных игр.
И именно в этот момент Лаки услышала свои слова, как будто они исходили от другого человека.
– Но ведь всего полпервого. Все хотят ехать. Почему бы тебе не лечь, а я поеду и поиграю с Беном, Ирмой и Джимом. Джим за мной присмотрит. – Голос, который она слышала, ее голос, слегка хихикал и почти наполовину, менее, чем наполовину, скажем, процентов на тридцать, дразнил.
Голос Гранта, прозвучавший в ответ, был абсолютно спокойным. Но мягкая щекотка где-то в глубине души предупредила, заставила четко осознать, что под спокойствием таилось нечто совершенно другое.
– Нет, думаю, тебе лучше остаться со мной, – сказал он. – И у тебя утомленный вид, если уж говорить правду. – Он дружески и влюбленно улыбнулся.
– Ладно. Раз ты так считаешь, – ответила Лаки.
– Не думаю, что я вообще поехал бы, – улыбнулся Джим. – Если мы хотим завтра весь день нырять, я лучше посплю. – Но раньше он этого не говорил.
Послушно следуя в номер за Грантом, она думала, что теперь, по крайней мере, у нее есть основания считать, что он не подталкиваетее к Джиму.
Когда они разделись, он повернулся к ней и слегка протянул к ней руки.
– Я хочу сегодня заняться любовью, – сказал он голосом, исполненным тихого отчаяния. – Не просто траханьем. Заняться любовью.
– Ладно, Рон. Я тоже хочу заняться любовью, – ответила Лаки. Она двинулась к нему и к постели. – Сегодня, – услышала она свои слова. – Сегодня я хочу этого.
Он, ложась рядом, не ответил. Потом лег на нее. На следующий день прилетели Файнеры и снова все изменилось.
Приезд Файнеров изменил многое, но только не главную проблему Лаки. Если она его еще любила (немножко, время от времени, как тогда, когда он обнял ее и улыбнулся ей от восхищения шхуной), то все равно этого было недостаточно, чтобы растопить толстый слой сухого льда, окутавшего ее. Она не могла любить его как прежде. Не могла забыть, что он ей лгал, а следовательно – всегда мог солгать. Она верила, что Кэрол Эбернати нужна ему для работы, он заставил поверить в это. Он так сказал. Прибытие Файнеров здесь ничего не могло изменить.
Файнеры налетели на Кингстон и Гранд Отель Краунт, как легендарный карибский ураган. Сэма Файнера не устраивал джип отеля. Из Нью-Йорка по телеграфу он заказал личный лимузин, хотя от аэропорта до Краунта было всего три мили. Вот так прибыли Файнеры.
Грант рассказывал о них задолго до приезда, но она все равно не ожидала того, что увидела, когда они вышли из лимузина, вошли, познакомились и начали устраиваться. Рон, например, сказал, что они безумно влюблены друг в друга, но едва Лаки увидела их вместе (они сели на веранде выпить, пока заносили багаж), она интуитивно поняла, что они вообще не влюблены. Напротив, она почувствовала, что они ненавидят друг друга до мозга костей. Лицо у Кэти Файнер было сердитое, и на нем лежал отпечаток столь давних страданий, что все было ясно, по крайней мере, для Лаки. Да и утверждение, что кто-то может быть влюблен в Сэма Файнера, было вне пределов ее фантазии. Рон, говорил ей также, что она может знать Кэти Файнер или хотя бы встречалась с ней в Нью-Йорке. Лаки обнаружила, что она и в самом деле ее знает, и знает больше, чем просто визуально. Кэти Файнер, или Кэти Чэндлер, как звали ее тогда, была одной из известнейших Трахальщиц Писателей на острове Манхеттен. Одной из самых известных, хотя она и не входила в «Клуб». В старый Клуб. Все это вызвало у Лаки поток воспоминаний – воспоминаний, которые сейчас, в нынешней ситуации с Грантом жутко ее угнетали: прежнюю жизнь она считала давно и навсегда законченной. И она интуитивно знала, хотя и не могла четко это выразить, что в тот или иной момент Кэти Файнер (Кэти Чэндлер)трахала Рона Гранта или Рон Грант трахал ее.
Рон также рассказывал о «человеке-сделавшем-самого-себя», «алмазе-в-булыжнике», каким был Сэм Файнер, который вкладывал, ужевложил, в покупку «Наяды» десять тысяч, основал компанию, и, очень вероятно, вложит еще десять тысяч, так, по крайней мере, говорил Бонхэм. Лаки была обескуражена, встретив грубого, шумного человека, абсолютно самодовольного, с тяжелым взглядом и хитрым лицом бессердечного малыша, который специально очень крепко сжал ей руку при знакомстве. Она так надеялась, что хоть сейчас, с Файнерами, появятся приятные люди, если уж придется отправиться в это проклятое плавание.
Рон ухитрился собрать вокруг себя больше мудаков, засранцев и вообще неприятных людей, чем она когда-либо видела. А может, просто этот род жизни, ныряние, мореплавание и все это барахло, кишит подобными типами. Точно так же, как Орлоффски оглядывал отель, чтобы посмотреть, нет ли здесь кого-нибудь, кого он не смог бы избить, так и Сэм Файнер оглядывал отель, чтобы посмотреть, нет ли здесь кого-нибудь, кто был бы богаче его. Ясно было, таких он не нашел. И это, кажется, удовлетворило его. В конце концов, большую часть клиентов Краунта составляли художники, люди шоу-бизнеса, и хотя все они жили неплохо, но миллионерами-финансистами не были. С другой стороны, Сэм Файнер и не сомневался в своем богатстве. С удовольствием рассевшись в кресле, он заказал двойной мартини себе и выпивку для всех находившихся на длинной и вполне заполненной веранде. Его жена, отметила Лаки, взяла себе только «Кампари» с содовой.
Заказав еще один двойной мартини, Сэм Файнер заявил, что не собирается есть, к черту обед, он хочет немедленно посмотреть корабль, он для этого оставил лимузин и шофера, и, опрокинув мартини в рот, он встал. Рон поехал с ним. Как и Джим Гройнтон. Как и Бен. А Лаки осталась с Ирмой и Кэти Файнер. Они втроем провели все послеобеденное время в бассейне.
Почти немедленно они сошлись друг с другом. Кэти Файнер, как только муж исчез, стала доброй, интересной, веселой и очаровательной. После обеда «корабельных вдов» с бутылкой хорошего «Бордо» они сели с шампанским у бассейна, и она быстро облегчила душу, поделившись с ними своими заботами. Все оказалось достаточно просто. Ее муж Сэм начал изменять ей с другой женщиной вскоре после того, как они встретили Рона Гранта с этой его мачехой или приемной матерью, Бонхэма и Орлоффски на острове Гранд-Бэнк. Она не знала, делал ли он это раньше. Но она поймала его, когда они вернулись в Нью-Йорк. Сама она, выйдя за него замуж, была ему верна, по крайней мере, до тех пор, пока точно не узнала, что он изменяет, добавила она с печальной ухмылкой, и хотя они, наверное, не так любили друг друга, как Кларк Гейбл и Кэрол Ломбард, она ощущала, что у них серьезный и честный брак. Но это оказалось не так. Пока она говорила об этом, ее чувственное и красивое лицо приобрело прежнее выражение, это напомнило Лаки улитку, которая втягивает свои рожки и прячется в раковину, если ее напугать. Но после четвертого бокала шампанского это выражение постепенно исчезло, как тень облачка, движущаяся по ярко освещенной земле. Она не знала, что они теперь будут делать, да это ее и не очень волнует, с горечью сказала она. И рассмеялась. Да, она вспомнила Лаки. Как только увидела ее. Рон Грант много рассказывал о ней на Гранд-Бэнк, очень много. Как только она ее увидела, то сразу вспомнила давние-давние времена в Нью-Йорке. Ну, хоть у Лаки что-то получилось, она вышла замуж и все в порядке. Лаки счастлива, сказала Кэти Файнер, и знать об этом приятно.
– Да, у Лаки все получилось, – быстро вставила Ирма, – и знать об этом приятно. Думаю, и у меня с Беном порядок, если не считать того, что он сбежал и оставил меня на год после шести месяцев нашего супружества. Но теперь мы снова вместе и счастливы. Я счастливица. И Лаки тоже счастливица. – Ее красивое понимающее лицо показывало максимум понимания и симпатии, и даже тонкое темное маленькое тело в купальнике наклонилось, чтобы выразить понимание его владелицы.
Выбора теперь у Лаки не было.
– Да, у меня действительно получилось это, – сказала она и глянула на Ирму. – Хотя я никогда по-настоящему не думала о браке.
– Наверное, никто из нас не думал, – печально сказала Кэти. – После всех этих лет нью-йоркского рынка. Ладно, давайте поговорим о чем-нибудь более приятном. Так вы с Беном едете с нами, Ирма?
Ирма кивнула. Лаки перестала слушать. Ее задели какие-то слова Кэти Чэндлер, что-то насчет встречи с Грантом на Гранд-Бэнк, где он был вместе с приемной матерью. Она порылась в памяти, но пока не могла вспомнить, говорил ли он об этом, она была уверена, что говорил, потому что когда она думала о нем на Гранд-Бэнк, она думала, что Кэрол Эбернати тоже была там. Но он не говорил, что Хант Эбернати не ездил. Правда, он не говорил и того, что Хант ездил.Лаки всегда мысленно считала, что Хант ездил на Гранд-Бэнк. Снова он ей солгал, хотя и не прямо. О, как он мог все эти годы трахать эту грязную старуху? Что-то в нем должно быть от извращенца, чтоб делать такие вещи. Ей показалось, что над ней нависла большая темная туча.
Когда две другие девушки встали, она прислушалась.
– Понимаешь, Ирма, – говорила Кэти Чэндлер, Кэти Файнер,– он действительно ужасно богат там, в Висконсине. Он грубый, шумный человек, но когда мы поженились, это казалось неважным. А теперь иногда я его ненавижу!– зло сказала она. – И он очень жесток. Иногда. Когда сильно выпьет.
Лаки мгновенно интуитивно решила не слушать эту речь. Она не знала, почему.
– Ну, девочки! – весело крикнула она. – Под душ. Трахнутые бойскауты (такое общее обозначение Ирма дала всем «морякам») скоро вернутся домой!
Взрыв жестокости Сэма Файнера не заставил себя долго ждать. Как и демонстрация своего богатства. Когда мужчины, проведя день с «Наядой», вернулись, приняли душ и присоединились к женщинам в баре, все было за счет Сэма Файнера. Все находившиеся в чертовом баре пили за счет Сэма Файнера, никому не позволили купить ни единого коктейля до ужина. Ужин был тоже за счет Сэма Файнера, конечно, не для всей клиентуры, но для всей их группы, в которую теперь входили Бонхэм и Орлоффски, которых он привез с собой, и, конечно, теперь вездесущий Джим, который с медленной, чертовски привлекательной, «дьявольской» улыбкой подмигнул Лаки из-за спины Файнера. Но это не все, объявил Сэм Файнер громким гусиным голосом всем, он сегодня окончательно решил вложить еще десять тысяч в корпорацию Бонхэма и в шхуну. Деньги он переведет очень быстро. Сомнений не было, он говорил это серьезно. Сэм Файнер явно не понравился Рене, как и Лаки. С другой стороны, Лаки было ясно, что Рон теперь не будет «растратчиком» и не будет платить за питье и ужины всех остальных. Сэм Файнер взял эту роль Гранта на себя, и Лаки вовсе не возражала. Давно пора. Когда следующие два дня Сэм с женой и вся группа (кроме Бонхэма и Орлоффски, которым нужно было работать на судне) выходили рыбачить с Джимом Гройнтоном на катамаране, Сэм Файнер платил за все. За все, за всех, даже за сандвичи и пиво, которые они брали в отеле. Он привез свой акваланг «Скотт Гидропак» и тройной запас баллонов и плавал в нем, а остальные – в масках с трубкой. Он многоречиво восторгался прогрессом Гранта, но сам не очень-то нырял с трубкой, не любил этого, да кроме того, он не верил в то, что ловля рыбы – это спорт, к тому же у Джима был компрессор для закачки баллонов. Вечером третьего дня произошел взрыв.
Лаки так и не смогла понять причину всего случившегося. И никто не смог. Она уже поговорила с Грантом о Файнерах и о ее ощущении, что они вовсе не влюблены друг в друга, как он утверждал. «Ну, я ничего не знаю, – защищался он, – и я ничего не заметил. Я не говорю, что ты не права. Единственное, что я знаю, что когда я повстречался с ними на Гранд-Бэнк, они были влюблены, как мы...» И он замолчал. Он, очевидно, хотел сказать «как мы сейчас». Молчание могло означать, что он думает, не сказать ли: «как мы были». Но ясно, что он и этого не хотел. И в конце концов он оставил фразу в прежнем виде. Грамматически это достаточно правильно: «влюблены, как мы». Но изначальное намерение было иным, и в конце предложения ощущалась не точка, а многоточие... Однако, подумала она, он неплохо это сделал. «Вот и все, что я знаю», – заключил он после паузы. Тогда она пересказала разговор у бассейна. Она не сказала, что ощущает, что он, Грант, сам когда-то трахал Кэти Чэндлер. «Так что, я думаю, все это из-за того, что он начал ее обманывать», – подытожила она. «Ну, по крайней мере, в этом ты меня не можешь обвинить, о Господи». – «Не могу? – спросила она. – Но я могу». – «Слушай, если ты снова об этом, – сказал он, – я же все объяснил...» Это был самый типичный вечер наедине перед сном.
Как бы там ни было, на третий день Сэм Файнер не вышел с ними на катамаране, а поехал в город, на шхуну, но настоял, чтобы Кэти плыла с ними и заявил всем, заявил Джиму, что хотя он не едет, все они – его гости и платит он. Вечером он вернулся около половины седьмого с Элом Бонхэмом, но без Орлоффски, оба, как сказал позднее Рене, выглядели весьма утомленными. Ясно, что в городе они путешествовали по барам. «А почему бы, в придачу, еще и не парочка борделей?» – подумала про себя Лаки, услышав об этом; судя по тому, что она уже знала о Бонхэме, это вполне вероятное предположение.
Возможно, все это произошло просто из-за питья. И ничьей вины нет. Никого из них в баре не было, а они должны были там с ними встретиться, и, возможно, если бы там хоть кто-то был, ничего бы не случилось. Она и Рон еще переодевались у себя в номере. Спайсхэндлеры тоже. Кэти тоже была наверху и, наверное, услышала его голос, когда они шли по дорожке к дому, и поняв, что что-то происходит, сбежала вниз. Но она либо опоздала, либо мало значила. Они с Бонхэмом заказали в баре выпить, а выпив половину, Файнер заказал еще. Был час коктейлей, и в баре толпились люди, гости отеля, жители города, и когда бармен Сэм не сразу подал бокал, Сэм Файнер швырнул низкий, полунаполненный стакан с тяжелым дном вдоль стойки, как шар в дешевом механическом кегельбане, и со стойки полетели бутылки и стаканы испуганных и веселых гостей. «Черт подери, я же заказал выпить! И когда я заказал выпить, то жду, чтоб мне, черт подери, подали! И быстро!» Бонхэм уже держал его, но это не смогло высушить и соскоблить капли и пятна с манишек и платьев гостей, сидящих вдоль всей стойки бара. У Рене было два ямайских вышибалы, хотя за всю историю отеля они ни разу не понадобились, и, как обычно, в нужную минуту ни одного не было поблизости. Тут же примчался Рене. «Лутше убери свой друг, Эл! – сказал он. Он был вне себя. – Инакше я позвать полиция». – «Как ты думаешь, что я делаю»?! – ответил Бонхэм, удерживая извивающегося и ругающегося Файнера, который отчаянно рвался к бармену, считая, что тот его оскорбил. Наконец Бонхэм вывел его на веранду, к ступенькам, где к ним подбежал «швейцар» в форме гаитянского генерала и помог Бонхэму. Наконец, они вывели его на дорожку, но здесь ему удалось улизнуть.
К этому времени все в отеле услышали шум и сбежались на него, и среди них Рон с Беном, узнавшие голос Файнера и надеявшиеся помочь. Лаки и Ирма бежали следом. Ямайский швейцар был почти таким же крупным мужчиной, как и Бонхэм, но он был растерян и напуган, поскольку ни с чем подобным никогда не сталкивался. Нападение на швейцара в Гранд Отель Краунт было таким же неслыханным делом, как нападение на швейцара в Сарди или в Павильоне, но именно это и сделал Сэм Файнер. Ускользнув от них, он постоял пару секунд, отдышался и помчался прямо на швейцара, который, как привратник, загородил ступени; Файнер, пытаясь пройти, изо всех сил ударил его, но в этом коренастом широкоплечем теле было много сил. В первый раз швейцар просто оттолкнул его, получив при этом пару тяжких ударов в голову. Файнер снова напал, и на этот раз швейцар начал отвечать, хотя видно было, что он не драчун и ему все это не очень нравится. Вид у него оставался таким, будто он не мог поверить в происходящее, он с недоумением вытер кровь на щеке.
В общем, Файнер четыре-пять раз нападал на него, бессвязно ругаясь, вопя и явно наслаждаясь. И все это время Бонхэм стоял позади и повторял: «Сэм, Сэм. Что ты делаешь? Это же Краунт!Ради бога, прекрати. Это Краунт!Это не порт. Прекрати». На веранде у перил столпились все посетители и смотрели, среди них и те, чьи рубашки и платья были испачканы. В Гранд Отель Краунт такого не видели. Когда Рон начал проталкиваться к ступеням, чтобы помочь, Лаки схватила его за руки, но это оказалось излишним. Его остановил знаменитый нью-йоркский обозреватель, живший в Краунте и давно знавший его по Нью-Йорку.
– Ты знаешь этих людей? – услышала она его тихий голос.
– Да. Это мои друзья. Я хочу это прекратить.
– Не вмешивайся, – так же тихо сказал обозреватель. Хотя он и не был крупным, но все же мощнее Рона.
Обозреватель кивнул Лаки.
– Он прав, – сказала Лаки из-за спины мужа.
– Тут с дюжину газетчиков, обозревателей и ребят из «Тайм», местные и нью-йоркцы. Уже утром по всему Нью-Йорку разнесется эта новость. И по всему Кингстону. Ради бога, не впутывай свое имя. Им бы хотелось его использовать. Особенно парням из «Тайм».
– Он прав, – снова сказала Лаки и с облегчением почувствовала, что рука ее мужа расслабилась.
А внизу Сэм Файнер, отступая, готовился к новой атаке на большого, но неуклюжего швейцара, он все еще выкрикивал бессвязные истерические фразы о том, что его не могут вышибить из этого паршивого места, какого хрена они о себе воображают, у него номер в этом паршивом отеле; и в этот-то момент вступил Бонхэм. С видом бесконечного собачьего терпения человека под ливнем, когда ему некуда идти (Лаки часто видела на его лице это выражение), он сделал шаг, наполовину развернул Сэма Файнера вокруг оси и деликатно, как балетный танцор, очень легонько щелкнул его в челюсть. Файнер рухнул мешком. Бонхэм печально посмотрел на него, как будто он сделал то, что обещал себе никогда не делать, а потом, не обращая ни малейшего внимания на возбужденную толпу на веранде, наклонился, взял, как ребенка, короткое, но тяжелое тело Файнера, легко перекинул через плечо и пошел по извилистой дорожке к воротам, где стояли такси. Наверное, во второй или третий раз за все время их знакомства сердце Лаки полностью принадлежало ему. Вокруг нее люди возбужденно разговаривали, обсуждая случившееся, но постепенно все начали возвращаться к прерванному питью, лишь некоторые все еще жаловались на мокрую одежду. Кэти Файнер молчала. Лаки взяла ее под руку и повела за собой. Как только она развернулась, то увидела идущего по дорожке озадаченного Джима Гройнтона. Проходя мимо Бонхэма, несшего бесчувственное тело, он остановился и что-то сказал, но гигант Бонхэм не остановился, не ответил и тупо, терпеливо нес ношу «человека-под-ливнем» к стоянке такси.
Результат всего этого на следующий день был непонятным. Бонхэм и Орлоффски вообще не показались, будто сочли это наилучшей тактикой. Но около одиннадцати появился Сэм Файнер с видом побитой собаки и с большим синяком на челюсти, который ему поставил Бонхэм, и легким синяком под глазом, который умудрился поставить швейцар, и направился прямо в номер, где его ждала Кэти. Он немедленно позвонил Рону и Бену по внутренней связи, и все шестеро собрались в номере у Сэма Файнера. Сэм сам не мог пойти к Рене, он был слишком смущен, так что Бен и Рон должны были стать посредниками между ним и Рене.
– Я просто не могу, – говорил он. – Мне чертовски неловко. Да и он вас больше послушает, чем меня. Один мой вид может заставить его выбросить меня раньше, чем я рот раскрою. Парень, ну ты видел такую плюху? – гордо спросил он, показывая на челюсть. – Потрясающе. Абсолютно. Достаточно сильно, чтобы достичь цели, достаточно слабо, чтобы не повредить. Потрясающий удар. Иисусе, он бы мог меня убить, если бы захотел. Просто потрясающе. – Его преклонение перед Бонхэмом, о котором Рон рассказывал после Гранд-Бэнк, не только не уменьшилось, но еще и возросло. Так что если Бонхэм боялся потерять следующие десять тысяч (чего Лаки в своей нелюбви к Бонхэму и желала), то волноваться было нечего, более того, его действия еще больше укрепили решение Файнера. – Какой парень, а? Видали такого парня, а? – говорил Сэм, сверкая восхищенными глазами.
Рон с Беном стали посредниками между Сэмом Файнером и Рене. Лаки тоже пошла, потому что он ее попросил, ведь она была самым старым другом Рене. А поскольку она согласилась идти, она попросила пойти и Ирму. Вчетвером они обратились к Рене, точнее было бы сказать – поймали его в тихом полуденном пустом баре. Оратором выступил Рон.
Лаки тошнило от всего этого и от всех них. За исключением, может быть, Бена и Ирмы. Ссоры, драки и извинения, мореплавание и сознательная охота на акул – детские игры, е... проклятые детские игры. И нет ни одного человека среди этих ныряльщиков-мореплавателей, с кем она хотела бы провести наималейший отрезок своей драгоценной будущей жизни. А Кэти Чэндлер – Кэти Файнер– сама может решить свои проклятые проблемы, она сама в них запуталась. У Лаки Виденди – Лаки Грант– свои проклятые проблемы. Но как бы там ни было, Рон ораторствовал.
– Ронни, никада такова у мине не было, – взорвался Рене. – Ни-ка-да! За усе семь годов, скока я тут! Чиво ты от мине хотишь?
– Слушай, – покорно сказал Рон. – Я просто говорю, что ты не выиграешь, если его выбросишь. Вот и все. Все равно через несколько дней мы все уплываем.
– Етот паринь говно, – упрямо сказал Рене. – От так. Настоящий говно. Никада не любил ево. С первая секунда приезда. Ника-да. Хвастун. Я понял, што он мине устроит, када тока увидил ево. Тока и разрешил жить, патаму что с тибе. Тибе и Лаки.
Рон – чьи методы и способы игры Лаки теперь знала как свои собственные – торжественно и сочувственно кивнул. Затем он выложил козырного туза, как она и думала.
– Это только увеличит дурную славу, если ты его выбросишь, Рене. Сейчас это может быть маленькая заметка. Ты его выбрасываешь, и статья увеличивается вдвое. А некоторые могут растянуть дело на целую неделю, если ты это сделаешь.
– Ета правда, – задумчиво сказал Рене. – Я ни подумать об ето.
– Особенно парни из «Тайм». Знаешь, как они любят ударить по тем, кто наверху. А ты, твой Гранд Отель Краунт – на самомверху. – А затем он пустил в ход, как она и предвидела, аперкот. – А я могу пообещать, пообещать,что мой друг Леонард даже не упомянет об этом. В его колонке не будет ни слова. Это я могу пообещать. Но если ты его вышибешь...
– Хо'кей, – сказал Рене. Он по-галльски широко развел руками с видом поражения, вернее – восхищенного поражения. – Ты победил. Тыква у тибе варит. Как всида. Я тибе знаю, Ронни. – Он постучал пальцем по виску. – Всида варит. Или ты ни играешь. Хо'кей. Но скажи тому говнюку, штоб ноги его не было в баре во время коктейля. Посли ужина, можит, и хо'кей. Но ни во время коктейля, после етово. Низя, штоб он там был. И поели ужина лутше б тоже нет. Но уж точно ни в коктейль.
– О'кей. Я передам, – сказал Рон. – И спасибо тебе, Рене. – Он ухмыльнулся.
Делегация заказала выпивку, чтобы отпраздновать событие. И ушла.
Самое смешное, что можно было избежать переговоров с Рене, поскольку на следующий же день Сэму Файнеру позвонили из Нью-Йорка, что он должен немедленно лететь туда по делам, которые нельзя было отложить, иначе он потерпит убытки. Сэм не сказал, сколько он может потерять. Но было ясно, что значительно больше десяти тысяч, которые он все еще хотел дать Бонхэму. Вечером он улетел.