Текст книги "Ведьма"
Автор книги: Дональд Маккуин
Жанр:
Эпическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 49 страниц)
Офицер выдернул Домела из-за спины у Эмсо и, толкая его перед собой, побежал исполнять приказ. Эмсо все еще избегал смотреть в глаза оставшимся в комнате.
– Вы, двое Волков, отведите настоятельницу Фиалок и женщину, называющую себя Джалитой, в старую темницу и держите их там. Там вроде пустовала одна келья. Не причиняйте им никакого вреда. Не выдавайте их никому, кроме меня.
Волк заговорил:
– Но, Эмсо, как же сражение? Мы ведь его даже не увидим.
– То, что вы делаете, гораздо важнее. Не возражайте…
– Я возражаю. – Настоятельница двинулась к двери.
Не поворачиваясь, Эмсо положил руку на косяк, перегородив дверной проем. Он повторил Волкам:
– Свяжите ее, если нужно. Не причиняйте ей вреда. Не обращайте внимания, что бы она ни говорила. Вы поняли?
Воины отсалютовали. Эмсо посмотрел, как они уводят своих подопечных. Когда Джалита споткнулась, настоятельница подхватила ее. Обхватив молодую женщину, она бросила ядовитый взгляд на Сайлу и Нилу и вышла с гордо поднятой головой.
Эмсо произнес:
– Сайла, Нила, вы меня слышите?
Обе заверили его в этом.
Он поднял голову и начал говорить, казалось, сквозь каменные стены, обращаясь к кому-то, кто был далеко-далеко отсюда.
– Когда я умру, вы услышите обо мне много рассказов. Некоторые – правда. Некоторые – ложь. Так обычно бывает. Я клянусь только в одном – пожалуйста, запомните. Мои ошибки только от моей любви. Не от амбиций. Не от зависти. Кем бы меня ни называли, говорите всем, чтобы меня называли человеком, любившим Гэна Мондэрка больше жизни. Обещаете?
Нила произнесла:
– Ты не умрешь. Ты не можешь умереть. Ты нам нужен.
Сайла поцеловала его в щеку.
– Отправляйся с легким сердцем, старый друг. Обещаем. Мы скажем, как ты просил, потому что знаем – это правда.
Глава 83
Стоя на крыше замка, Тейт хмуро смотрела на юг: на море опускался туман. Факелы на стенах были погашены. Одетая в матово-черную кожу, в левой руке женщина сжимала «вайп», палец покоился на спусковом крючке.
Над головой ярко светили звезды. Густой туман подбирался все ближе, стелясь по низинам и скрывая под собой обычно легко узнаваемые силуэты.
Где-то далеко внизу крался акулий челн.
Тейт посмотрела на юг, туда, где сейчас был Налатан.
Она вспомнила Джалиту. То, как она смотрела из-за спины Эмсо. Тейт была поражена силой ее ненависти, вытеснявшей даже страх. Девчонка явно наслаждалась, выказывая Тейт свою враждебность.
Доннаси поняла еще одно – Джалита вела себя совсем не как человек, осознавший, что загнан в угол. В ее злой улыбке был вызов, решимость обратить поражение в преимущество. Джалита жаждала жизни, победы и полного поражения Тейт.
Внезапно тишину разорвали громкие крики. Раздался предупреждающий об опасности свист и замолк, как будто кем-то прерванный. В следующее же мгновение в ночь ворвались отзвуки сражения, нарастая с каждой секундой. Барабанный бой, прогремевший над замком, возвестил о тревоге.
Тейт бросилась к северной стороне крыши. Горящая стрела рассекла небо, нарисовав огненную дугу. Она вылетела оттуда, где городская стена соединялась с более высокой стеной замка. На секунду Тейт задумалась, с какой из стен выстрелили, но ее размышления прервал шум борьбы.
Звон, раздавшийся позади, заставил ее остановиться. Она обернулась, ожидая увидеть стрелу. Однако это оказалось что-то потяжелее, больше похожее на боевой топор. Тейт отпрыгнула, когда странная тень мелькнула по стене и исчезла в амбразуре. Затем Доннаси разглядела толстую веревку, натянувшуюся вдоль края стены. Тейт приготовила свой топорик.
Подойдя немного ближе к краю, Тейт осторожно заглянула вниз. Двое мужчин, держась за веревку, буквально шли по стене. Третий стоял внизу. Тейт ударила топором по веревке.
Посыпались искры.
Не веря глазам, она ударила снова, затем еще раз. Что-то сверкнуло, и Тейт поняла, что вместо веревки нападавшие использовали обтянутую кожей цепь. Она снова попыталась разрубить ее. Один Скэн был уже совсем близко. Держась за цепь одной рукой, другой он размахивал мечом. Стрела, выпущенная стоящим внизу, разлетелась вдребезги, ударившись в стену возле самой головы Тейт. Щеку обожгли осколки, и Тейт инстинктивно отскочила. Скэн уже был наверху; просунув одно колено между зубцами стены, он пытался достать Доннаси мечом.
Красно-оранжевая вспышка «вайпа» осветила лицо, исказившееся от отчаянного усилия. Это выражение уже не успело измениться. Воина отбросило выстрелом, и он полетел в пустоту. Тейт высунулась, чтобы снять второго нападавшего до того, как он сможет стать на землю. Третий мгновенно исчез в темноте.
Отступив от стены, она увидела еще одного Скэна, идущего прямо на нее с поднятым мечом. Она мгновенно развернулась, но тот успел сбить ее с ног. Быстро вскочив на ноги, Тейт выстрелила в него. Меч его напарника с яростным свистом рассек ночь, на волосок не достав увернувшуюся от удара Доннаси. Она свалила его одним выстрелом, другим добила второго. Подбегая к южной стене, Тейт увидела еще одну цель.
Внизу шло жаркое сражение. Военные кличи воинов Ондрата смешивались с ревом Волков и громкими воплями Скэнов.
В такой схватке в полной темноте «вайп» был так же опасен для друга, как и для врага. Тейт закинула его за спину и бросилась в бой с пистолетом в одной руке и топориком в другой.
* * *
Джалита прислонилась к ногам стоящей настоятельницы. Старшая из двух женщин стояла у входа в темницу с ледяным спокойствием, не подпуская двух молодых Волков. Она положила руки на косяки двери, загородив собой проем, и стояла так с властным видом, освещенная пламенем двух прикрепленных к стене факелов.
– Вы не сможете закрыть нас в этой грязной дыре. Я буду стоять тут, пока ваш хозяин не освободит нас или пока вас не убьют. Мне все равно. Но вы не заставите нас сидеть здесь, в грязи и темноте.
Более серьезный молодой человек возразил:
– Она не такая уж и грязная, настоятельница. К тому же это совсем ненадолго. Эмсо приказал нам.
– Церковь вам приказывает. – Упершийся ему в грудь палец заставил мужчину вздрогнуть. Поворачиваясь и медленно двигаясь, настоятельница представляла внушительное зрелище. – Эмсо приказал не применять силу.
Только чиркнув спичкой, воин ее сразу же выронил, затем он сказал своему другу:
– Это глупость. Мы не можем держать ее здесь. И почему мы сидим тут? Наши друзья сражаются и погибают. Мы нужны там.
Первый, стиснув зубы, покачал головой, не отрывая взгляда от настоятельницы. Его товарищ перенес вес на другую ногу – почти неощутимое движение, позволившее ему отодвинуться немного назад. Услышав шорох, первый вопросительно повернулся к нему.
– Я ухожу, – сказал тот.
– Ты не можешь. У нас приказ.
– Ну тогда оставайся. Если меня убьют, мне будет все равно, что скажет Эмсо. Если меня ранят, он будет переживать за меня. А если со мной ничего не случится, то мне не придется говорить всем, что я пропустил сражение, охраняя безобразную старуху и сопливую девчонку.
Глаза настоятельницы сузились. Она хранила молчание, и лишь бившаяся на виске жилка выдавала ее волнение.
Охранник убежал. Безответные крики его товарища отозвались эхом. Оставшийся Волк сказал настоятельнице:
– Ты погубила его. Эмсо будет все равно, что ты ему скажешь. Тебе должно быть стыдно.
Со стоном привалясь к стене, Джалита неожиданно упала на четвереньки, тужась и кашляя. Ее вырвало на пол, прямо перед настоятельницей. Пожилая женщина отскочила с визгом, приподнимая рясу. Джалита, стоя на четвереньках, продолжала кашлять и плеваться, ее волосы безвольно свисали вниз. Растрепанная, неуклюжая, она отодвинулась назад от этого месива.
– Они убьют меня. Изнасилуют. Я не смогу этого вынести. Не позволяй им схватить меня. – Затем, с трудом дыша, она через силу обратилась к охраннику: – Воды, пожалуйста. Горло. Очень больно.
Волк быстро отстегнул свой кожаный пояс с фляжкой и, наклонившись, подал ей. Машинально протянув руку, Джалита нащупала фляжку и схватила ее. Она глотнула, затем прополоскала рот. Судороги возобновились, и она протянула фляжку обратно, не в силах поднять слабую, дрожащую руку. Волк наклонился, чтобы взять ее.
Он мог бы заметить кинжал в ее левой руке, вонзившийся в его незащищенную шею. Но и тогда у него не было ни малейшей возможности уклониться. Волк судорожно выпрямился, зажимая зияющую рану. Кровь сочилась через пальцы. Все еще живые глаза тупо смотрели, не веря в случившееся.
Поднявшись, Джалита отскочила к стене, сжимая кинжал в левой руке, готовая защищаться. Правой она подняла фляжку, чтобы прополоскать рот, не сводя взгляда с едва живого воина.
Невероятным усилием молодой Волк сделал шаг к настоятельнице, умоляюще протянув окровавленные руки. Его движения были слабыми и неуверенными. Безо всякой надежды юноша попытался сделать еще один шаг. Падая, он ухватился за рясу настоятельницы, оставив на ней кровавое пятно.
Та отшатнулась назад, уставившись на бездыханное тело у ее ног.
– Можешь оставаться здесь, если тебе это нравится. – Отбросив в сторону фляжку, Джалита бросилась вниз по коридору. Подумав, она наклонилась, чтобы забрать топорик убитого воина. Вытерев кинжал о его одежду, девушка засунула его обратно в рукав.
Настоятельница поспешила за ней.
Снаружи царил хаос. Открыв дверь, они попали прямо в гущу сражения. Повсюду кричащие и ругающиеся люди убивали других и погибали сами в отсветах занимающихся огнем зданий. Сделав несколько шагов в ночь, настоятельница остановилась, закрыв руками уши. Повернувшись, она исчезла во тьме.
Со стены раздался голос Эмсо, перекрывающий гул сражения.
– Джалита! Сюда!
Прямо перед собой Джалита увидела Волка, до половины воткнувшего свой топорик в воина из людей Ондрата. Крик умирающего погнал ее к лестнице, ведущей на стену. Не успев забраться туда, она уже летела, отброшенная ударом, к каменной стене – Эмсо прикрыл ее своим телом. Джалита прокляла свой выбор: у Эмсо осталось слишком мало защитников, и их уже теснили с лестницы. Во всяком случае на земле было чуть безопаснее; атакующее подразделение Волков добилось какого-то успеха, вытесняя нападавших Скэнов и воинов Ондрата из большого зала. Неясное движение позади сражающихся мужчин привлекло внимание Джалиты. Она увидела Избранных, в испуге столпившихся у бокового входа в замок. Она была уверена, что Нила среди них, а высокая Жрица, раздающая всем указания, была не кто иная, как Сайла.
Обернувшись, Джалита увидела Домела, лежащего у стены со связанными руками и ногами. Притащивший его офицер лежал рядом со стрелой в груди. Домел зловеще улыбнулся Джалите. На его лице читалось торжество.
Слова, которые он прокричал Джалите, потерялись в реве сражения. Пробиваясь вдоль стены следом за Эмсо, Джалита увидела, что Скэны уже забрались на стену и ее последние защитники почти вытеснены с лестницы.
Смерть или плен были неизбежны.
Джалита выскочила из-за спины Эмсо, думая бежать к лестнице. Вооруженные Волки преградили девушке путь, не обращая внимания на ее сопротивление. Торжествующий клич Скэнов возвестил победу.
Над всем этим хаосом прогремел голос:
– Не убивайте женщину! Не убивайте ее!
Лорсо.
Разум Джалиты обострился до предела. Ее сердце сжалось. Она не могла дышать.
Пока она не поняла: все так просто.
Всмотревшись в сражающихся перед ней людей, девушка разглядела Эмсо и позвала его:
– Эмсо! Я здесь!
Он бросился к ней. Джалита ухватилась за протянутую ей руку. Развернувшись и став на одно колено, противопоставляя мощи грузного воина вес своего тела, она резко перекинула его через себя. Багровое удивленное лицо Эмсо промелькнуло перед ней, исчезая где-то внизу, и она изо всех сил закричала:
– Лорсо! Помоги мне! Я здесь, Лорсо! Спаси меня!
Встревоженные Волки обернулись. Кто-то закричал:
– Эмсо упал! Она столкнула его!
Лорсо стремительно бросился к ней. Он перепрыгнул через пролом в перилах, сбросив на ходу замахнувшегося на него топором воина.
Волков оттеснили. Оставшиеся в живых прыгали со стены вниз. Схватив Эмсо, они оттащили его от стены и, защищая своего военачальника, встали полукругом.
Над стеной повисло зловещее затишье. То тут, то там еще возобновлялись отдельные поединки. Рыча, как животные, люди уничтожали друг друга, скрестив металл с металлом. Отряд Волков пробивался к воротам, тесня солдат Ондрата и Скэнов. Их силуэты быстро растворялись в темноте.
Стоя там, где только что кипело сражение, Джалита говорила то, чем надеялась спасти себе жизнь:
– Я знала, что ты придешь. Я говорила Слезам Нефрита: «Лорсо не даст мне погибнуть среди всех этих людей». Она заставила меня пойти сюда. Я не могла рассказать ей о нас, но я сказала ей, что остаюсь со Скэнами навсегда. Слезы Нефрита приказала мне слушаться, угрожая мне и моей матери. Но я была уверена, что ты придешь. Поэтому я столкнула того воина со стены. Это был Эмсо, любимец Гэна Мондэрка. Я убила его ради тебя, мой Лорсо. Во славу Поработителя.
– Гэн здесь? Его жена и ребенок? Сайла? – Руки Лорсо сжимали ее горло.
Как только она качнула головой, Лорсо отпустил ее и вместе с одним из Скэнов сбежал вниз по лестнице, набрасываясь на Волков, которые, уворачиваясь, отпрыгнули в сторону.
Лорсо, подняв меч, собрался вновь возглавить бой. Но Джалита попыталась его остановить:
– У нас нет времени. Тебя предали. Волки из казармы будут здесь быстрее, чем ты сможешь убить Сайлу и Нилу. Есть кое-кто, кто нужен тебе гораздо больше, чем эти двое.
Лорсо остановился в замешательстве. Джалита продолжала:
– Человек, которого они называют Леклерком. Он колдун, но он слаб. Он слабый человек, Лорсо. Забери его к Слезам Нефрита. Заставь его колдовство служить нам. Я видела это, Лорсо. Порошок, который разрушает скалы. Стрелы, которые убивают голубым огнем.
– Голубым огнем? Как Жрец Луны?
Она кивнула. Переместившееся куда-то ниже сражение снова затихло. Вдалеке слышался рев переходящих в наступление воинов и отчаянный барабанный бой.
– Подошли Волки, как я тебе и сказала. Да, молния, как у Жреца Луны. У Леклерка есть и такое оружие. Поработитель заставит его отдать нам эту молнию.
На лице Лорсо проскользнула тень сомнения. Загадочно улыбнувшись, он закричал:
– Скэны, выходите из города! Скэны, все наружу! К лодкам!
Его люди мгновенно устремились к стене. Оставленные на поле сражения воины Ондрата просигналили тревогу. Те из них, кто попытался последовать за Скэнами, были безжалостно отброшены. Не понимая происходящего, Волки обрушились на растерянных солдат.
Взвалив Джалиту на плечо, свободной рукой Лорсо указал своим людям путь отступления.
Несколько воинов Ондрата сражались до самого конца. Но большинство сдались очень быстро. Там, где только что шло сражение, все было охвачено безмолвием. Стоны раненых и умирающих постепенно стихали. То тут, то там раздавались голоса, зовущие друзей. Офицеры и начальники небольших подразделений раздавали приказания. По сравнению с тем, что происходило тут еще совсем недавно, теперь все погрузилось в летаргию. Казалось, все боялись даже шелохнуться, чтобы не нарушить это спокойствие.
Сайла и другие военные целительницы оказывали медицинскую помощь и отпевали умерших, наполняя тишину шепчущими, приносящими успокоение голосами.
Освободившись от связывающих его веревок, Домел подполз к краю стены, незамеченный среди человеческих тел.
– Эмсо, – позвал он осторожно.
– Я здесь. Кто это? – раздался через минуту слабый голос.
Домел улыбнулся. Это был тот вопрос, на который лучше всего было не отвечать.
– Ты можешь сражаться?
– Моя нога. Наверное, сломана. Они еще вернутся? Кто ты? – По голосу было ясно, что он почти узнал своего собеседника.
– Они собираются схватить вашего колдуна, Леклерка. Джалита ведет к нему Лорсо. Если можешь предупредить его, сделай это немедленно. Иначе все его способности будут обращены против тебя и твоего Гэна. Удачи. Ты хороший воин.
– Стой! Волки! Там на стене Скэн! Убейте его!
Домел скользнул через амбразуру, сбросив вниз одну из веревочных лестниц. Он был уже далеко и скрылся в ночи, прежде чем кто-либо мог его настигнуть.
* * *
Барон Ондрат медленно, почти незаметно, пробирался прочь из города. Перебегая открытое пространство возле городской стены, он похвалил себя за предусмотрительность. Ондрат даже улыбнулся, представляя себе, как его друзья бароны судорожно торгуются с рыбаками за место в лодке. Для жизни среди Скэнов потребуется кое-что, прихваченное с собой.
Он мерно раскачивался в седле своей лошади, пустившейся галопом.
Мешок золота смягчит кого угодно. Даже Скэнов. Кроме того, Скэны торгуют с Найонами. А Найоны любят золото.
Все умные люди любят золото. А еще умные люди никогда не умирают рядом со своими подчиненными.
Глава 84
Первой реакцией Тейт на отступление Скэнов было невероятное облегчение. Собрав последние силы, она вступила в бой с воином Ондрата, намеревавшимся защищать честь своего барона одной рукой. Срывающимся голосом Доннаси приказала ему сдаваться. Он ответил тяжелым ударом, вогнавшим конец ее мурдата в землю. В тот момент, когда мечи обоих противников были опущены, Тейт ударила воина головой в переносицу. Хрящ треснул. Толчок коленом в живот согнул солдата напополам.
Она медленно подняла меч. Удар плашмя пришелся ему чуть повыше уха и сопровождался звуком упавшего спелого арбуза.
Вконец обессилевшая, Тейт сползла по стенке вниз и вытянула ноги. Ее жертва была еще жива и издавала странные звуки. Тейт закрыла глаза.
– С тобой все в порядке?
Над ней склонилась встревоженная Сайла.
– Как нельзя лучше! Мы сделаем его в следующем раунде.
– Что-что?
– Ничего. Пытаюсь шутить; забудь об этом. – Доннаси подобрала под себя ноги, и Сайла помогла ей встать. – Просто я устала. Как наши люди?
– Много раненых. Много убитых. Всюду пожары – в аббатстве Фиалок, в замке.
– Пойду разыщу людей для насосов Леклерка. Где Эмсо?
– Собирает остатки войска, я так думаю. Я была очень занята и…
– Не смей оправдываться. Ты поддерживаешь нас всех на ногах, ты и твои Жрицы. Надо бежать – огонь не ждет. Увидимся.
Тейт отхлебнула большой глоток воды из своей фляги и поспешила к ближайшему насосу. Торопливо проверив шланги, она позвала на помощь. Волки, уже имевшие дело с этими машинами, возглавили группы для работы с другими насосами. Однако пламя, охватившее аббатство Фиалок и северное крыло замка, упрямо не поддавалось.
Доннаси продолжала разыскивать Эмсо. Образ старого воина, зовущего Джалиту, постоянно вставал перед глазами. Она пыталась не вспоминать этот крик, в котором слышалось гораздо больше, чем просто стремление защитить товарища. Тейт безрадостно отметила, что научилась тонко улавливать эмоциональный подтекст. Теперь еще оставалось научиться правильно на него реагировать.
Проходя мимо очередной работающей группы, она заметила знакомого Волка, как раз в этот момент уступившего ручку насоса своему товарищу, и поинтересовалась у него про Эмсо.
– Так ты не слышала? Он направил большой отряд на ферму Леклерка, приказав охранять ее. У него сломана нога; несколько Волков помогли ему в конюшне, и он ускакал чуть позже остальных. Мне он сказал, что до его возвращения главной остаешься ты.
– Почему же он не сказал об этом мне? Я сражалась с пожарами. Что, у нас не осталось охраны на стенах?
– Я выставил там людей – ты была занята… Их мало; это скорее наблюдатели, чем защитники. И многих уже нет.
– Ты хорошо поработал. Отдохни. Я позабочусь об охране. Теперь, когда я знаю, что Эмсо оставил меня командовать этой неразберихой, у меня это получится лучше.
Направляясь к стене, Доннаси оглянулась на пожар; кажется, его наконец-то удалось остановить. И самое главное, опасность уже не угрожала подвалам с оружием.
Мысль об этом заставила ее проверить собственную амуницию и прекратить раздумывать, зачем отослали боеспособный отряд. Вероятно, Эмсо все же понял, как важен Леклерк для Трех Территорий.
Это должно было рано или поздно произойти. Эмсо – замечательный человек, несмотря на все свои старомодные пристрастия. Она ускорила шаг, надеясь, что на этот раз Леклерк и Эмсо сумеют забыть разногласия.
* * *
Эмсо слышал победоносные крики Волков. Эти звуки разрывали ему сердце. Дурак. Старый дурак. Мерный стук лошадиных копыт жестко вторил его словам. Он не достоин жалости. Изменник не стоит жалости с того момента, как вступает на путь предательства.
Память возвратила его обратно на стену, где он прикрывал ту, что привела его к такому концу. Старого воина захлестнул стыд. Все было ясно и просто, когда он приказывал заключить ее в тюрьму. Но едва ей стала угрожать опасность, как он оказался беспомощным. Он должен был спасти ее, защитить.
Ондрат, конечно, прячется в своей крепости. Здоровой ногой Эмсо пришпорил лошадь и позволил себе напряженно улыбнуться. Не верилось, что Ондрат останется сражаться вместе со своими людьми. Как только поражение станет очевидным – или хотя бы вероятным, – Ондрат сбежит и отправится в свое убежище готовиться к переговорам. В этом не было сомнений.
Быстрая езда вызывала в сломанной ноге неприятные ощущения. Содержимое седельной сумки тоже следовало бы поберечь от тряски. Но сейчас важнее всего – убить Ондрата. На мгновение появилась неуверенность: справится ли он с Ондратом, стоя на одной ноге. Эмсо выпрямился в седле. Ондрат должен умереть; другого выхода не было.
Полная луна освещала стены крепости, чередуя полосы серебряного, серого и черного. Посередине зияли зловещим приглашением распахнутые ворота. В поселке не было видно ни одного огонька.
Всадник медленно продвигался вперед. Лошадь чувствовала его тревогу. Она мотнула головой, но больше ничем не выдала своего беспокойства. Эмсо мысленно поблагодарил ее.
Он въехал в ворота с обнаженным мурдатом наготове, припадая к лошади и сливаясь с ней в темноте. Ни оклика, ни звука шагов. Непонятный шорох донесся из какого-то здания. Казалось, оставшиеся здесь забились в норы, как мыши, при его приближении.
Дверь замка тоже оказалась открытой и лишь тихонько вздохнула на громоздких петлях, поддетая кончиком мурдата. Воин спешился, едва сдержав крик от боли в сломанной ноге. Привязав лошадь и сжав в руке мурдат, он, проклиная свою неуклюжесть, на одной ноге прыгнул через порог.
В очаге догорали последние красные угольки. В дальнем кресле перед камином сидел Ондрат. На его коленях поблескивал меч. Эмсо быстро продвинулся вперед, используя мурдат как опору, и остановился напротив камина, балансируя на одной ноге.
– Вижу, ты ждал меня. А я боялся, что ты убежишь. Встань, барон, или умрешь на месте!
– Слишком поздно, – ответил из темноты бестелесный голос. – Мне он тоже был должен. Я подоспел первым.
Эмсо с трудом удержал равновесие.
– Домел? Это ты?
– Да, – донеслось из полумрака. – Если бы ты внимательнее смотрел по сторонам по дороге сюда, то заметил бы двух мертвых стражников у ворот и человека, лежащего слева от входа. Ты должен быть мне благодарен. Прыгая на одной ноге, ты не ушел бы ни от одного из них.
Стараясь сдержаться, Эмсо лишь чуть взмахнул мурдатом.
– Если тебе не нравится мой способ передвижения, подойди сюда. У нас с тобой свои счеты.
Домел бесшумно материализовался.
– Понимаю твои чувства. Даже лучше, чем ты думаешь. Я помогу тебе, если ты так хочешь. Ты калека, и я убью тебя.
– Может быть. Это не важно.
Подняв меч, Домел указал им на бездыханное тело барона. В красноватых отсветах тлеющих углей сталь казалась живой.
– Убить кого-то вроде Ондрата – это правильный поступок. Одному из нас убить другого – или друг друга – уже очевидная глупость. Мы оба, покрыв себя позором, мучаемся раскаянием. Поэтому я и убил Ондрата. Он был частью моей подлости.
– Так же, как и моей. И ты, кстати, помог им меня опозорить.
Домел рассек мечом воздух, голос его стал резким и сухим.
– Не станешь же ты утверждать, что идея избавиться от меня, раз уж проблемы Гэна Мондэрка решены, принадлежала не тебе? Или выступление Скэнов переменило твои планы? Если бы не выходки той юной особы, ты бы отослал меня обратно к Лорсо или придушил, как цыпленка.
– Вполне возможно.
Тяжело дыша, Домел сделал шаг вперед.
– Если ты считаешь, что должен сразиться со мной, – не стану тебя разочаровывать. Мои цели иные. Я никогда не смогу вернуть свое доброе имя и честь, но могу сделать так, чтобы меня никогда не забыли те, кто отнял их.
– Интересно, что ты собираешься предпринять? Если победишь меня?
– Я не хочу побеждать тебя. Помоги мне.
Горькая усмешка скривила губы Эмсо. Он тяжело прислонился к камину.
– Помочь тебе? В Преисподней?
– Точно.
– Что это значит? – Усмешка Эмсо медленно погасла.
– Каждый на Трех Территориях услышит о том, что Джалита перехитрила тебя. – Не обращая внимания на неожиданно поднявшийся мурдат, Домел спокойно отошел к Ондрату. Отпихнув в сторону мертвую голову, он устроился на подлокотнике кресла. – В отличие от тебя я собираюсь умереть, сражаясь с причиной всех моих бед.
– Ты имеешь в виду меня? Или Гэна?
– Много о себе воображаешь. Я имею в виду свой народ. Скэнов.
– Не верю.
– Тогда послушай. Флот Скэнов собран сейчас в нашем главном порту. Полагаю, Лорсо организовал этот рейд для захвата Джалиты. В этом случае основная атака должна вот-вот начаться. Я намерен нанести этим подлецам серьезный урон, лишить Скэнов их славы, как они лишили меня чести.
Опустив оружие, Эмсо задумчиво потер подбородок.
– Гэн рассказывал об одном обычае, который он называл Путь Чести. Воин возвращает честь, отправляясь в смертельный поход к врагам племени. – Домел хранил молчание, и Эмсо тяжело вздохнул. – Мы с тобой – пара старых дураков.
– Тогда я умру как храбрый дурак. Отомщенный.
Эмсо вложил мурдат в ножны.
– Если не ошибаюсь, у тебя приготовлена лодка?
Вставая, Домел подтолкнул тело барона кончиком меча.
– У него. Но теперь она ему не понадобится. – Спрятав оружие и поспешив на помощь Эмсо, он заметил, кивнув в сторону его ноги: – Сломана? – Вместо утвердительного ответа тот хмыкнул. – В конце концов, перехитрившая тебя была молода и красива. Моя же гадка настолько, что лучше бы утопить не глядя.
Опираясь на плечо Домела, Эмсо проговорил:
– Хотел бы я встретиться с тобой при других обстоятельствах. Похоже, мы могли бы подружиться.
Тон Домела оставался прохладным.
– После того как Скэны с нами покончат, у нас будет много времени, чтобы познакомиться поближе.
Внезапно остановившись, Эмсо развернулся и запрыгал обратно к камину. Зачерпнув лопатой для золы угли из очага, он высыпал их возле деревянной стены. Домел изумленно наблюдал за ним и, сообразив, что здесь затевается, добавил туда же дров и щепок для растопки. Голодные язычки пламени быстро разрастались. Через мгновение ярко вспыхнули бледные потрепанные знамена, покрывавшие стену. Огонь жадно накинулся на ветхую ткань, и вскоре перед ними было только пламя.