355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Марк Вебер » Шторм из тени » Текст книги (страница 53)
Шторм из тени
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:04

Текст книги "Шторм из тени"


Автор книги: Дэвид Марк Вебер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 53 (всего у книги 56 страниц)

– И даже если вы правы, то, что, черт возьми, вы ожидаете, чтобы я с этим сделала? – спросила она, и голос ее стал вдруг резким со смешанным чувством гнева, разочарования и страха. Не просто боясь за последствия своей карьеры. Не столько.

– В этот момент? – Он смотрел на нее спокойно мгновение или два, его ноздри раздувались. – В этот момент, я не ожидаю, чтобы вы сделали что–то, кроме того, что вы делаете. Черт, если на то пошло, я не предлагаю, чтобы часть моих «паникерских выводов» в полной мере была отражена в моем официальном рапорте. Даже если бы я это сделал, он никогда бы не прошел мимо Ченга. А если бы он чудесным образом так или иначе проскочил бы мимо него, вы чертовски хорошо знаете, что Тима?р зарубил бы его. Или сам Кингсфорд, если на то пошло. Это слишком далеко за пределами полученной мудрости. Я собираюсь идти вперед и поднять вопрос о том, какая именно платформа могла бы собрать данные, но я не собираюсь предлагать какие–либо выводы по этому поводу. Если кто–то решит спросить меня об этом, я скажу им, что думаю, но, честно говоря, я надеюсь, что этого не будет. Потому что без намного большего, чем то, на чем я смог сделать выводы, я никогда не смогу убедить власть предержащих, что я не сумасшедший. А если они решат, что я сумасшедший, они вымажут дерьмом мою задницу так быстро, что у меня закружится голова, что означает, что я буду в состоянии выполнить ровно ничего, чтобы колеса не оторвались.

Но то, что я хочу, чтобы вы сделали, это сохранить ваши глаза и ум открытыми. У меня есть сильное подозрение, что существует еще больше этих систем ПРО о чем в упоминалось в отчетах наблюдателей, которым у нас не уделялось первоочередное место. Если я не ошибаюсь, они были брошены как «очевидные глупости» где–то между их создателями и нами. Но если вы и я начнем очень тихо оглядываться вокруг, может быть, мы сможем вернуть некоторые из них. А может быть, если нам удастся это, мы сможем начать вытягивать, по крайней мере, некоторые заключения, которые нам понадобятся, если начнется шторм из дерьма.

– Конечно, манти не так глупы, – сказала она мягко, тоном человека, пытающегося убедить себя. – Я имею в виду, не важно, какие технологические преимущества они могут иметь, они должны знать, что не смогут бороться со всей Солнечной Лигой и победить. Даже в долгосрочной перспективе. Они просто не достаточно велики, даже если они закончат эту аннексию Талботта!

– Может быть, они настолько глупы, а может быть, и нет, – ответил аль–Фанудахи. – Честно говоря, если они действительно отправят этого адмирала Золотой Пик в Новую Тоскану вынуждая принять требования, о которых они говорили, я не уверен, что они не готовы столкнуться нос к носу с нами, хоть и глупо, но это может быть. И даже если вы правы, даже если они не смогут победить в конце концов – и я склонен думать, что вы правы – Бог знает, сколько тысяч наших людей будут убиты прежде, чем они проиграют. Почему–то я не думаю, что вы или я будем спать слишком крепко ночью, если мы просто будем сидеть сложа руки и смотреть как это произошло. Никто всерьез не собирается воспринимать от меня никаких предупреждений в данный момент, но сейчас вы и я, вместе, можем начать вытягивать истину, потому что если мы получим удар прямо в лицо, кто–то будет нуждаться в более близкой к точной информации, что мы можем дать. И, кто знает? Кто бы ни был этим «кто–то», он может даже понимать, что делает.

* * *

– Выходим на точку развертывания сейчас, коммодор.

– Спасибо, капитан Якоби, – ответил коммодор Кароль Остби, кивнув женщине на своем ком–дисплее.

Капитан Рейчел Якоби выглядела как любой другой офицер торговой службы, хотя она, возможно, была немного молода для ее нынешнего ранга. Хотя наружность может быть обманчива, и не только из–за пролонга. Рейчел Якоби была даже моложе ее фактического ранга, чем она казалась, не говоря уж офицере флота, о котором остальная часть галактики даже не подозревала… пока.

– Люки отсеков открываются, сэр, – сказал другой голос, и Остби отвернулся от своего кома, чтобы посмотреть через тесный мостик на капитана Эрика Мастерса. Если Якоби выглядела молодо для своего ранга, то Мастерс выглядел слишком старым для командования кораблем немного большим, чем старомодный фрегат, но, опять же, внешность может быть обманчива. Несмотря на свой крошечный размер (у него не было флагманского мостика, и Остби даже не мог вместить весь его сокращенный штаб на командую палубу) КФМС note 17Note17
  Корабль Флота Мезанского Согласования


[Закрыть]
«Хамелеон», флагман Остби, был нечто совершенно новым в истории галактических войн. Во всяком случае, он собирался быть достойным своего имени и ожиданий, вложенных в него, чтобы это было заметным… а преуспевание очень сильно зависит от действий Остби и Мастерса и остального небольшого экипажа «Хамелеона».

– Моя панель показывает, что люки полностью открыты, коммодор, – сказала Якоби. – Подтверждаете ли это вы?

– Подтвердите, сэр, – сказал Мастерс, и Остби кивнул, потом снова посмотрел на Якоби.

– Мы подтверждаем, что люки полностью открыты, капитан, – сказал он формально.

– В таком случае, сэр, хорошей охоты.

– Спасибо, капитан Якоби.

Остби кивнул ей еще раз, затем повернул свое командное кресло лицом к Мастерсу.

– В любое время, когда вы будете готовы, капитан Мастерс.

– Да, сэр. – Мастерс посмотрел на своего астрогатора и рулевого. – Доставьте нас, – сказал он просто, и «Хамелеон» очень мягко дернулся, когда сплетение из тяговых и силовых лучей, держащих его точно по центру, похожего на пещеру, трюма №2 грузовика «Кенгуру» было наконец отключено.

Нежная продувка сжатого воздуха из пакетов специально модифицированного двигателя, привязанного к носу, пославшего ее дрейфуя назад, без пиротехнических эффектов нормального термоядерного двигателя. Это было бы… противопоказано внутри корабля, подумал сухо Остби, наблюдая за визуальным отображением того, как переборки трюма начали скольжение.

Это был первый раз, когда они делали фактическое боевое развертывание, но капитаны Остби и экипажи практиковали тот же маневр десятки раз, прежде чем покинули систему Меза. У него не было обеспокоенности по поводу всей этой части миссии, и его ум начал отвлеченно рассматривать остальную часть миссии.

«Нечего беспокоиться о чем–то еще, – твердо сказал он себе. – Даже если ты и Тополев выбрали себе цель труднее. Но, по крайней мере, вам не придется идти так далеко, как Коленсо и Сангу, чтобы добраться до своей цели. Санг даже не будет развертываться еще неделю!»

Для маневра развертывания требовалось какое–то время, но никто не находился в безумной спешке, и никто не хотел рисковать в последнюю минуту потенциально катастрофической аварией. «Кенгуру» сделал свой альфа–переход тридцать минут назад, и он был все еще в нескольких часах от узла сети, к которому он якобы пришел для транзита. В этом диапазоне, будь даже полностью обычных корабельных размеров, «Хамелеон» почти наверняка был невидимым даже для мантикорских сенсорных массивов (при условии, что его шкипер был достаточно умен, чтобы не вызывать свой клин, во всяком случае). Не то, чтобы кто–то был намерен дать какой–то шанс.

«Хамелеон» скользнул полностью свободным от «Кенгуру», как акула со Старой Земли выскальзывает из чрева своей матери, и модифицированные пакеты отпали, как выброшенный за борт балласт. Они быстро исчезли в стигийской тьме – они находились далеко от основы системы, даже блеск звезд на собственных боках «Хамелеона» был едва заметен – и Остби продолжал наблюдать на визуальном дисплее, как разукрашенный светом созвездий необъятный мамонт корпуса грузовика направился подальше от них.

– Подтверждаю полное разделение, сэр, объявил астрогатор Мастерса.

– Очень хорошо. Связь, у нас есть контакт с остальной эскадрой?

– Да, сэр. «Дух» только что подключился к сети. Телеметрия повышена и номинальна.

– Очень хорошо, – повторил Мастерс, и посмотрел на своего старшего помощника. – Маскируйте нас и доводите до паука, Крис, – сказал он.

– Есть, сэр. – Коммандер Кристофер Дельвеккио набил строку команд, потом кивнул астрогатору. – Маскировка включена и работает. Корабль ваш, астро.

– Есть, сэр. Корабль мой, – ответил астрогатор, и КФМС «Хамелеон» и его корабль сопровождения переориентировались и начали медленно ускоряться, невидимые в скрывающем коконе из их маскировочного поля, к основной компоненте звездной системы, известной как Мантикора.

ГЛАВА 49

– Что ж, кажется, наши хорошие друзья в Чикаго не слишком безумно спешат, не так ли?

Тон Елизаветы Винтон был достаточно едок, чтобы отлично заменить щелочь, – подумал барон Грантвилль.

Не то, чтобы она не попала в точку.

– Они получили наши записки только примерно десять дней назад, Ваше Величество, – указал сэр Энтони Лэнгтри.

Он и Грантвилль сидели в удобных креслах в личном кабинете Елизаветы, по бокам ее стола. Они оба поели раньше, хотя каждый из них держал чашку кофе, но остатки обеда Елизаветы только что были удалены, и она продолжала нянчить кружку пива.

– Конечно, так и есть, Тони, – согласилась она, размахивая кружкой. – И как долго посылали нам ответ на официальную ноту, утверждая, что мы убили их космонавтов абсолютно без какой–либо провокации? Особенно, если она была отправлена вместе с подробными сенсорными данными о произошедшем… и мы сообщили, что были отправлены крупные силы флота, чтобы выяснить, что случилось?

– В точку, Ваше Величество. – Вздохнул Лэнгтри и Грантвилль поморщился.

Королева действительно попала в точку. «На самом деле, было бы чертовски хорошо, если бы она была одна, – подумал он мрачно. – Если предположить, что Лига решила ответить сразу, они могли бы прислать ответ обратно на Мантикору, по крайней мере четыре стандартных дня назад. А даже если бы они не хотели так быстро выслать официальный ответ, они, по крайней мере, могли бы подтвердил получение ноты! У Министерства иностранных дел было подтверждение Лаймэна Кармайкла о его встрече с Роэласом и Вальенте, и записка с кратким изложением по сути бессмысленного словесного обмена, который сопровождал ее. Но это было все, что они имели. До сих пор правительство Солнечной Лиги просто полностью игнорировало общение. Это могло быть истолковано – без сомнения и с абсолютной точностью, в данном случае – как преднамеренное оскорбление.

– Очевидно, что они пытаются сказать нам что–то своим молчанием, – сказал он, его тон был почти таким же кислым, как у Елизаветы. – Давайте посмотрим теперь, что бы это могло быть..? То, что мы слишком незначительны, чтобы они серьезно к нам отнеслись? Что они получат, выигрывая себе время? То, что мы не должны питать надежд о любой готовности с их стороны признать вину Бинга? Что, скорее ад замерзнет, чем они признают свою вину?

– Попробуй взять выше, – кисло предложил Лэнгтри.

– Ну, как бы глупо это ни было с их стороны, но мы точно не можем притвориться, что это неожиданно, не так ли? – спросила Елизавета.

– Нет, – вздохнул Грантвилль.

– Тогда, думаю, что это, вероятно, время, чтобы мы подумали как привернуть фитиль, – сказала ему немного мрачно Елизавета. Он посмотрел на нее, и она пожала плечами. – Не поймите меня неправильно, Вилли. Это не просто говорит знаменитый темперамент Винтонов, и я не горю желанием посылать им любые свежие ноты, пока мы вновь не услышим Мику. Последнее, что нам нужно делать, это звучать как встревоженным маленьким детям, пристающим к взрослым для ответа! Кроме того, у меня есть очень серьезное подозрение, что, когда мы услышим Мику, мы соберем все обоснования в мире для отправки их в следующей жесткой ноте. Но, может быть, это просто время, чтобы рассмотреть огласку этого.

– Я думаю, что Ее Величество права, Вилли, – тихо сказал Лэнгтри. Грантвилль перевел взгляд на министра иностранных дел, и Лэнгтри фыркнул. – Я не больше вашего хочу «разжечь общественное мнение», Вилли, но давайте смотреть правде в глаза. Как вы только что сами сказали – четыре дня слишком длинный для простого «запоздавшего по почте»объяснения. Что это является преднамеренным оскорблением, и они по какой–то причине решили вручить его нам, а вы знаете, как большая часть восприятия играет в любой эффективной дипломатии. – Он покачал головой. – Мы не можем позволить чему–то вроде этого пройти без ответа, не убедив их, что они правы в своем очевидном мнении, что они могут игнорировать нас, травя ожиданием своего решения проблемы.

– Согласен, – сказал Грантвилль через одну–две минуты молчания. – В то же время, я все еще больше, чем немного обеспокоен тем, как средства массовой информации солли будут реагировать, когда узнают об этом. Особенно, если они узнают об этом как о «неподтвержденных обвинениях»кучки неоварваров, которых они уже презирают.

– Это то, что так или иначе, в конце концов, произойдет, Вилли, – указала Елизавета.

– Я знаю.

Грантвилль отпил кофе, потом поставил чашку обратно на блюдце и потер бровь в раздумье. Елизавета была, конечно, права, подумал он. Первые журналисты Мантикоры были проинформированы министерством иностранных дел и Адмиралтейством после того как они и их редакторы согласились соблюдать конфиденциальность по просьбе правительства. Юридически, Грантвилль мог бы воззвать к «Акту об Обороне Королевства» и приказать молчать, пока он не сказал бы им, но за последние шестьдесят стандартных лет на этот особый пункт АОК не ссылался ни один премьер–министр. Этого не должно было быть, потому что пресса Звездного Королевства знала, что официальной политикой на протяжении почти всех этих стандартных лет была максимальная открытость в обмен на разумное самоограничение со стороны «факсов». У него не было намерения разбазаривать эту традицию доброй воли, без проклятой веской причины.

И, до сих пор, представители средств массовой информации здесь, в Звездном Королевстве, кто кое–что об этом знал, явно были согласны, что находятся в границах заключенной сделки. В то же время, первые корреспонденты уже вчера достигли Шпинделя на борту посыльного судна Адмиралтейства. В следующие пару недель, доклады этих корреспондентов будут возвращаться через Узел к редакторам, и было бы также бессмысленно и неправильно ожидать, чтобы их «факсы» не публиковали в данный момент времени. Итак…

– Вы оба правы, – признал он. – Хотя, я хотел бы повременить немного дольше. По двум причинам. Во–первых, они могут фактически прислать нам ответ, который мы просто еще не получили. Но с другой стороны, будем откровенны, что получим больший урон, когда дадим им волю.

– Правда? – подняла бровь Елизавета, и Ариэль поднял голову со своего насеста за ее креслом. – Я думаю, что нахожу пользу в это, – призналась королева спустя секунду, – но я не уверена, что вижу, как именно мы сможем это делать.

– Я думаю, что вместо того, чтобы делать им добро, как Святой Павел и «ворошить горящие уголья на их головах», мы найдем больше пользы в использовании очевидной сдержанности, – сказал Грантвилль с неприятной улыбкой. – Я предлагаю удерживаться в течение еще четырех дней. Будет просто случайностью, что мы дали солли ровно в два раза больше времени, если оно действительно необходимо для того, чтобы подтвердить получение нашей ноты, и мы сделаем акцент именно на этом в нашем официальном пресс–релизе. Мы объясним, что задержали подачу новостей общественности, чтобы уведомить ближайших родственников персонала коммодора Чаттерджи и, чтобы быть уверенными, что правительство Солнечной Лиги получило достаточно времени, чтобы ответить на нашу озабоченность. Однако, теперь, когда они получили его вдвое больше, чем необходимо, мы не чувствуем, что имеем право еще хоть немного не предоставлять новости общественности.

– И дождемся того момента, когда у нас будет конкретный интервал задержки их раздумий, – размышлял Лэнгтри. – Мы не просто пойдем вперед и вызовем новостников, потому что нервничаем по поводу отсутствия реакции солли.

– Именно. – Грантвилль кивнул с неприятной улыбкой. – Не говоря уж о том, что, как настоящие образцовые взрослые мы дадим образцам раздражительных, испорченных детей дополнительное время, прежде чем дунем в свисток. Однако, как столь же настоящие образцовые взрослые, мы не собирается позволить избалованным отродьям всегда сидеть на корточках в углу с надутыми губами, разобидевшись.

– Мне нравится, – сказала Елизавета после одной–двух минут обдумывания, и ее ответная улыбка была еще более гадкой, чем у Грантвилля.

Она посидела еще мгновение, сделала еще один глоток из своей кружки и опрокинулась на своем кресле.

– Хорошо. Итак, мы это решили, кстати, что мы можем сделать с предложением Кэти Монтень об обеспечении безопасности Факела? Если быть честной, я думаю, что в этой идее есть много достоинств, и не только потому, что Баррегос и Розак получили жестокую трепку. Там также есть некоторые хорошие возможности для пиара здесь, не говоря уже о возможности вступления в более близкие отношения с флотом сектора Майя, а они не могут повредить, поскольку касаются Эревона. Таким образом…

– Не могу сказать, что отчет – очень веселое чтение, Мишель, – тяжело сказал Аугустус Хумало. – С другой стороны, я полностью поддерживаю все ваши действия.

– Я рада слышать это, сэр, – искренне сказала Мишель Хенке. Она и Хумало сидели лицом друг к другу в удобных креслах в салоне на борту «Геркулеса», баюкая большие бокалы с превосходным коньяком. На данный момент, Мишель была гораздо более благодарной, чем обычно за то, как утешительное тепло коньяка скользнуло вниз по ее горлу, как густой, медовый огонь.

«И я чертовски хорошо это заслужила, – подумала она, позволив себе еще один глоток. – Может быть, не за то, что произошло в Новой Тоскане, но, безусловно, за терпение с ручными новостниками баронессы Медузы!

На самом деле, она знала, что журналисты, задававшие вопросы – Маргерит Аттунга из «Мантикорской Службы Новостей»; Эфрона Имбара из «Новостей Звездного Королевства» и Консуэлы Редондо из «Новостей Сфинкса» были удивительно нежны с ней. Никто из них не был достаточно бестактен сказать так, но было очевидно, что они и их редакторы дома были очень тщательно проинформированы, прежде чем им было разрешено то, что обещало стать одной из самых больших новостей в истории Звездного Королевства.

Особенно сейчас, когда все только что закончилось так плохо, как собиралось на юге в Новой Тоскане.

К сожалению, они все еще были новостниками, это до сих пор было их работой, и хоть они не являлись в это время противниками, она по–прежнему их ненавидела, сидя перед их камерами и зная, что все Звездное Королевство будет видеть и слышать ее ответы на их вопросы. Это не от нервозности или, по крайней мере, она так не думала. Или, может быть, так и было, только не на личном уровне. То, что действительно беспокоило ее, призналась она, наконец, самой себе, было то, что она могла сказать или сделать что–то не так, а сочетание ее флотского ранга и близости к трону подняло бы сделанную ошибку до уровня катастрофы.

– Я согласна, что нет ничего особо веселого в этой ситуации, сэр, – продолжила она вслух через мгновение, стряхивая – в основном – ее размышления о возможных бедствиях из–за средств массовой информации с ее именем на них. – На самом деле, я начинаю сомневаться, была ли это такая хорошая идея отправить «Репризу» к Мейерс, прежде чем мы точно узнали, что произошло в Новой Тоскане. Тем более, что мне не удалось остановить отправленное посыльное судно солли.

– Это было решение баронессы Медузы… и мое, – сказал ей Хумало. – Насколько я помню, в то время вы тоже были против него.

– Да, сэр, но не по тем же причинам, о которых я сожалею сейчас. Я не хочу ничего телеграфировать Пограничной Безопасности и Пограничному Флоту. Я беспокоюсь об одном, что одно из наших отплывших судов получит в борт ракету в тот момент, когда покажет свое лицо!

– Коммандер Дентон является компетентным, добросовестным офицер, и он не дурак, – указал Хумало. – Я думаю, он показал это довольно ясно в Пекуоде, и он будет следовать установленным протоколам. Прежде чем «Реприза» попадает в зону досягаемости любого соларианского корабля, мистер О'Шонесси доставит ноту баронессы Медузы через ком. Коммандер Дентон также, по моим конкретным инструкциям, проведет развертку «Призрачного Всадника» в системе до того, как «Реприза» подаст свой транспондер. Я поручил ему использовать свое усмотрение, если он случайно обнаружит что–то, вызывающие озабоченность, и он специально направится так, чтобы оставаться вне диапазона дальности оружия любого соларианского подразделения до тех пор, пока комиссар Веррочио не гарантирует безопасность нашего посланника в соответствии с межзвездным законом.

– Я знаю, сэр. – Выражение лица Мишель было мрачным. – Что касается моего мнения то даже если Веррочио и даст гарантию, так или иначе взорвать «Репризу» в космосе никто не помешает.

Несмотря на все, что уже произошло, Хумало выглядел потрясенным, и Мишель натянуто улыбнулась ему.

– Мистер Ван Дорт, коммодор Терехов и я обсуждали эту ситуацию довольно долго, сэр. Очевидно, из того, что Вежьен и его люди должны были нам сказать, мы смотрим на очень сложные, очень дорогие и очень далеко идущие операции. Я бы назвала это заговором, кроме того, что он выглядит очень сложным для нас – для меня – как будто какая–то внешняя сторона тянет все струны, и большинство людей, на самом деле выполняющих грязную работу, не имеют никакого понятия о конечной цели. Они могут быть заговорщиками, но они не являются частью того же заговора, что и кукловод за ними, если вы понимаете, что я имею в виду.

– И вы все трое считаете, что «кукловодом» является «Рабсила»?

– Именно, сэр.

– Ну, так же как баронесса Медуза и я, – сказал ей Хумало, и слегка улыбнулся на ее удивление. – Как я уже сказал, мы оба уже читали отчет, и мы оказались в принципиальном согласии с вашими выводами. И, как и вы, мы глубоко обеспокоены очевидным ростом намерений и амбиций «Рабсилы». Это совершенно за пределами всего, что мы могли бы ожидать от них, даже после истории с Моникой и Нордбрандт. И я, как и вы, считаю тревожащей степень охвата и влияния, необходимых для позиционирования Бинга. Я думаю, что вы абсолютно правы; они действуют, как если бы думали о себе, что являются звездной нацией в их собственном праве.

– Что еще более тревожит меня, особенно там, куда направляется «Реприза», сказала Мишель, – то, что они смогли управлять таким офицером, как Бинг – но у нас нет никого, кто, не моргнув, нажал бы на спусковой крючок, когда они представили истинный сценарий – в критической ситуации в Новой Тоскане. Если они сделали то же самое в Мейерсе, и если есть другая Анисимова на месте с предоставленным правом стимулировать нужный момент, некий «не подконтрольный» офицер–солли может пойти вперед и развеять Дентона, с любой гарантией, возможно, данной Веррочио. Ведь они уже получили два инцидента. Почему бы им не устроить третий?

– Теперь это неприятная мысль, – сказал медленно Хумало. – Вы думаете, Веррочио пойдет на это?

– Я действительно не имеют понятия, что думать об этом конкретном аспекте, сэр. – Мишель отрицательно покачала головой. – Мы знаем, что он был более или менее в кармане в прошлый раз, так что я не вижу никаких оснований предполагать, что он будет чистым, как первый снег в этот раз. Точно так же на этот раз в кармане точно Вежьен, по крайней мере, а этот, очевидно, совершенно не в курсе, кто заставил Бинга ударить по кнопке. Я бы сказала, что они показали на редкость хорошее представление о том, что мыслят разумно – и я использую термин свободно – чтобы убедить один из своих инструментов действовать. Если им что–то нужно, но они уверены, что не будут готовы сделать, они управляют ситуацией, не поставив в известность, пока не получат. Именно это и произошло с Вежьеном. Я не сомневаюсь, что он был полностью подготовлен к инциденту между одним или несколькими кораблями Бинга и нашими судами, и я не думаю, что он стал бы проливать слезы о том, скольких наших людей убили. Но он никак не ожидал, что инцидент произойдет прямо в центре Новой Тосканы, и он, конечно, никогда не рассчитывал на то, что взорвут «Жизель» для обеспечения необходимой искры! Кроме того, он знает какой всегда была политика Звездного Королевства, когда кто–то без провокации стреляет по одному из наших судов. Поверьте мне, он не планировал делать мишень из себя, и он чертовски уверен, что не планировал произошедшее прямо на пороге своего дома. Таким образом, я не вижу никаких оснований предполагать, что Веррочио знает, что должно случиться, если они действительно устроили второго Бинга в Мейерсе.

– Чудесно, – вздохнул Хумало.

– Боюсь, что это будет еще лучше, сэр. Все, что они смогли дать Бингу были линейные крейсера. Эта адмирал Крэндалл, о которой они говорили Вежьену, по–видимому, имеет под своим командованием намного больше.

– Как вы думаете, «адмирал Крэндалл» на самом деле существует?

– Это хороший вопрос, – призналась Мишель. – Анисимова сказала Вежьену и другим ново–тосканцам о Крэндалл, но никто на планете на самом деле никогда не видел ее или любой из ее кораблей. Учитывая то, что случилось с «Жизель», довольно очевидно, что Анисимова не стала бы испытывать угрызений совести, выдумывая для них такую мелочь, как пятьдесят или шестьдесят супердредноутов. И я бы очень хотела думать, что одна вещь получить адмирала Боевого Флота с патологической ненавистью ко всему мантикорскому, назначенным в команду Пограничного Флота, но совсем другое дело – получение всего парка кораблей стены Боевого Флота, маневрировавшего так далеко в глубинке. Если у «Рабсилы» есть такая досягаемость, если она действительно может двигать целевые группы и боевые флоты вокруг, как шахматные фигуры или шашки, мы, очевидно, чертовски недооценивали их в течение долгого–долгого времени. И если это правда, то кто знает что еще ублюдки придумают?

Замолчав, оба несчастно смотрели друг на друга в течение нескольких минут, а затем Хумало вновь тяжело вздохнул. Он сделал щедрый глоток бренди, покачал головой, и одарил ее кривой улыбкой.

– Вы и Айварс – это способ придать блеск моим дням, не так ли, миледи?

– Я бы не сказала, что мы делаем это специально, сэр, – ответила Мишель, возвращая улыбку.

– Я понимаю это. На самом деле, это часть того, что делает это таким… ироничным. – Мишель подняла бровь, и он немного мрачно усмехнулся. – В течение некоторого времени я был убежден, что был послан сюда и оставался здесь, потому что Скопление было абсолютно минимальным из возможных приоритетов Адмиралтейства. На самом деле, если быть честным, я все еще лелею довольно сильные подозрения в этом направлении.

Он улыбнулся ей теплее, и она понадеялась, что ей удалось скрыть свое удивление, услышав как он сказал это. Тот факт, что он согласился с ней в ее взгляде на ситуацию, сделало еще более удивительным, что он произнес. И уж тем более, что он сказал это с такой небольшой кажущейся горечью.

– Справедливости ради, – продолжил он, – я сравнительно уверен, что Адмиралтейство Яначека послало меня сюда из–за моих связей с Ассоциацией Консерваторов и того факта, что я состою, хотя и несколько более отдаленно, чем вы, в родстве с королевой. Они определили кого они считают «безопасным» здесь, а моя связь с династией не больно большой, с точки зрения любого местного, авторитет. Но они никогда не проявляли заинтересованности в предоставлении станции Талботт кораблей для обеспечения реальной безопасности на таком большом объеме пространства. Это был один из тех случаев «поставил и забыл», бывающих в разных ситуациях.

Когда пришло новое Правительство, и я задавался вопросом, надолго ли я останусь здесь, пока меня не отзовут домой. Политика есть политика, и я действительно не ожидал, чтобы они оставили меня здесь надолго, и я получил немного большой неприятный опыт, в ожидании, когда падет топор. Однако стало совершенно очевидным, что Правительство Грантвилля назначило Талботту более низкий приоритет, чем Силезии, и, опять же, я не мог оспорить этого на любой логической основе. Итак, я сидел в будничном, вторичном – или даже третичном – назначении в глуши, с твердой надеждой, что самая захватывающая вещь, которая скорее всего произойдет, это возможность погоняться за случайными пиратами, в то время пока я ждал освобождения от должности и отправки на половинное жалованье.

Очевидно, – сухо сказал он, – это изменилось.

– Я думаю, что мы могли бы безопасно согласиться, что это точное утверждение, сэр, – сказала Мишель. – И, если вы простите меня, и поскольку вы были так откровенны и открыты со мной, я хотела бы извиниться перед вами.

Он приподнял бровь, и она пожала плечами.

– Боюсь, что моя оценка, почему вы были здесь была довольно близка к вашей собственной, сэр, – призналась она. – Я хочу извиниться за это, даже если логика, по которой вы получили назначение сюда, в первую очередь именно такова, как вы только что описали, но я полагаю, что вы наглядно продемонстрировали, что было чертовски хорошо, что вы были здесь.

Она держала его глаза, позволяя ему видеть искренность в ее собственных, и, спустя мгновение, он кивнул.

– Спасибо, – сказал он. – И не было никакой необходимости извиняться. Не тогда, когда я уверен, что вы были правы с самого начала.

Был еще один момент тишины, потом он встряхнулся.

– Возвращаясь к вопросу о гипотетическом адмирале Крэндалл, – сказал он решительно просветлевшим тоном, – я должен сказать, что вскоре нам окажут помощь – позавчера я получил уведомление.

– Могу ли я спросить, какое уведомление, сэр?

– Да, можете. Это, в конце концов, – на этот раз улыбка, которую он подарил ей, была подозрительно похожа на ухмылку, – была причина, по которой я случайно упомянул о ней в разговоре, адмирал Золотой Пик.

– Действительно, адмирал Хумало? – ответила она, поднимая бокал коньяка в небольшом салюте.

– Действительно, – ответил он. Затем он сказал немного рассудительно. – Мне сообщили, что, несмотря на все, что произойдет или нет ближе к дому, адмирал Оверстейген и его эскадра по–прежнему прибывают сюда в Шпиндель. На самом деле, я ожидаю, что он появится в течение следующих двенадцати–пятнадцати стандартных дней.

– Слава Богу! – сказала тихо Мишель с огромной искренностью.

– Согласен. Потребовалось некоторое время, чтобы почувствовать себя достаточно комфортно дома после Битвы при Мантикоре, чтобы идти вперед и отпустить его, и я до сих пор не имею точной предполагаемой даты его прибытия, но он определенно в процессе. Я понимаю, что он также приведет с собой еще одну эскадру «Саганами–C», и я уверен, что мы все с облегчением увидим их.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю