355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Марк Вебер » Шторм из тени » Текст книги (страница 23)
Шторм из тени
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:04

Текст книги "Шторм из тени"


Автор книги: Дэвид Марк Вебер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 56 страниц)

– Да… и нет, – ответил Оттвейлер, и Хонгбо инстинктивно вцепился в край стола. Похоже, это, очевидно, было последней вещью, которую он хотел услышать, отметил Оттвейлер.

– Прежде, чем вы продолжите, Валерий, – процедил вице-комиссар, – будем откровенными в одном, не возражаете? Я готов сделать очень много для вас и вашего «правительства», так же как и Лоркан, но всему есть разумный предел. Особенно после того, что произошло на Монике. И, говоря прямо, убийство Вебстера отнюдь не облегчает задачу.

– Но это же были не мы, – мягко возразил Оттвейлер. – Я думал, что всем известно, что за этим стоит Республика Хевен.

– А как же иначе, – фыркнул Хонгбо. – Но кто бы это ни был, это облетело все новостные агентства, особенно вместе с тем, что он говорил о скромных усилиях ваших людей здесь в Талботте. Когда разброд столь во многом, и так много времени и усилий уходит на перебрасывание сообщениями, даже наша публика начинает интересоваться. И когда это происходит, Министерство Юстиции просто не может заткнуть рот всем. Народ требует зрелищ, и Министерство обязано дать им в виде показательных процессов. Твою ж мать, они же фактически предъявили обвинения полудюжине первых лиц «Технодайна»!

– Да, это было прискорбно, – сказал Оттвейлер. – С другой стороны, ни вы, ни я не работаем на «Технодайн», не так ли?

– Нет, но Лоркан и я вкалываем на Управление Пограничной Безопасности, – едко сказал Хонгбо, – и до нас уже доходили слухи об этом из головной конторы. Пока что УПБ удавалось избегать чересчур пристального внимания, но эта пиявка Корвизар, похоже, пока не горит желанием ткнуть нас во все это лицом. Пока что, – повторился он.

– Конечно же, не горит, – настала очередь Оттвейлера фыркнуть. – Или вы думаете, что монти прямо таки охвачены желанием нарваться на ФСЛ? Особенно теперь, когда вся эта их затея со встречей на высшем уровне с треском вылетела в трубу, и Хевен снова повис у них на плечах?

– Да, конечно, они не рвутся, но, на самом деле, это не только мое мнение, – Хонгбо откинулся назад в своем кресле и постучал пальцем по крышке стола, акцентируя внимание. –Несомненно, было бы очень прискорбно для Мантикоры, если они должны будут схлестнуться в противостоянии с ФСЛ, что также может окончиться весьма плачевно для того, кто бы ни помог… устроить это противостояние. Никто в УПБ не хочет давать новостным службам – или монти – больше козырей против нас. Это уже достаточно плохо, что мы выглядим простофилями, что позволили этому произойти прямо под нашим носом, как это и было. В конце концов, монти едва ли вписываются в ваш шаблон неоварваров. У них намного лучше связи на Старой Земле, чем большая часть людей, ваших людей, – ой, оговорился, конечно же, я имел ввиду Хевен – ясно признавала, когда принимала решение убрать Вебстера. Правда в том, Валерий, что Лоркану и мне недвусмысленно указали отцепиться от Мантикоры. Что, говоря в лоб, является в точности тем, что я уже решил сам.

– Мне очень жаль это слышать, – проговорил Оттвейлер спокойно. – К сожалению, мои инструкции несколько отличаются.

– Это т-а-к плохо… для вас, но я НИЧЕГО не могу сделать с этим.

– Ну, почему же…

– Нет, – категорически отрезал Хонгбо, – нет. вы прекрасно знаете, равно же как и я, как УПБ работает, Валерий. Да, по большей части, у комиссаров есть значительная свобода действий в управлении своми секторами. И всем известно о том, что у всех нас есть «закадычные друзья», которые получают особое обращение. Но, в конце концов, все мы под Министерством ходим, и я говорю вам, что было сказано. Больше ни одного плохого отзыва в прессе из Талботта, по крайней мере, пока все не устаканится в памяти общественности. А, учитывая тот факт, что у рассматриваемой общественности способности сколь-нибудь долго концентрировать внимание не больше, чем у мухи-дрозофилы, все это не должно наложить слишком большую задержку на то, что бы это ни было, что ваши начальники хотят достигнуть, но прямо сейчас мои руки связаны.

Оттвейлер склонил голову вбок, придав лицу задумчивое выражение, именно так, он представлял, должен выглядеть человек неожиданно припертый к стенке тем, что только что сказал Хонгбо. Конечно, позиция вице-комиссара была разумна и обоснована. Когда он говорил о «Министерском контроле», то не имел ввиду что-либо столь незначительное или эфемерном, как действующий Министр Иностранных Дел Солнечной Лиги. То, что он действительно имел в виду, было глубоко окопавшейся кучкой бюрократов, которая, на деле, и управляла Министерством Иностранных Дел, равно как подобные ей управляли каждой стороной деятельности Правительства и вооруженных сил Лиги. И хотя рассматриваемые бюрократы и были фактически надежно защищены от любого вмешательства их номинальными политическими хозяевами, случайные взрывы негодования общественности Лиги из-за коррупции Правительства могли быть болезненными для всех вовлеченных. Это и было настоящей причиной, по которой Губернатор Баррегос, имевший высокую репутацию честного и эффективного человека – давно уж не был отозван из Сектора Майя. Таким образом, едва ли было удивительно, что и начальники Хонгбо, и приятели-комиссары Веррочио, и губернаторы сектора хотели, чтобы вся поднявшуюся тину смыло как можно быстрее, таким образом, они могли счастливо вернуть все дела в привычное русло.

– Мне очень жаль, – повторил он громко после нескольких секунд, – но я боюсь, что мои начальники достаточно настойчивы в этом случае, Цзюньянь.

– Вы что, не слышите меня? – Хонгбо казался все более и более раздраженным. – Нет ничего, что я могу сделать!

– Ну почему же, – Оттвейлер позволил небольшому количеству показного терпения проскользнуть в его собственном тоне. – Я не сидел бы здесь и не разговаривал бы с вами, если бы не было.

– Валерий…

– Только выслушайте в течение минуты, Цзюньянь, – перебил Оттвейлер, и глаза Хонгбо сузились от безапелляционного тона его голоса. Этот тон даже близко не походил на все, что ему приходилось слышать в своем офисе, и не возможно было принять за что-либо другое вспышку гнева в его темных, узких глазах. Но он подавил гнев и, сжав челюсти, коротко кивнул.

– Хорошо, – продолжил мезанец. – Выложу перед вами все карты. Люди, на которых я работаю – и вы прекрасно знаете, кто они, так же как и я, – не довольны. Фактически, они ОЧЕНЬ не довольны, и они не собираются спускать это на тормоза. Именно поэтому я сижу здесь, перед вами, и честно говоря, менее более чем озадачил выбор представленных мне ресурсов. Просто для затравки, неужели вы и в правду думали, что только по чистому совпадению именно Адмирала Бинга, завершившего командование отделением Пограничного Флота, прислали сюда, чтобы поддержать ваше положение после Моники? Умоляю! – он закатил глаза. – Бинг – одна из тех ханжеских язв ФСЛ. Он не смог бы завершить командование отделением Приграничного Флота без чьей-то медвежьей услуги. И, как вы думаете, КТО же был этот 'кто-то'?

Глаза Хонгбо сузились еще больше, но понимание – или, как минимум, догадка – уже начало вытеснять переполнявший его гнев.

– Еще есть небольшой нюанс в том, что Адмирал Крэндалл решила провести 'учения' на МакИнтоше.

– Что? – Хонгбо подскочил с кресла. – Вы о чем? Никто не предупреждал НАС о любых учениях на МакИнтоше!

– Я боюсь, что вас, возможно, не поставили в известность. Возможно, это имеет некоторое отношение к тому, что Крэндалл – Боевой Флот, не Пограничный. Боевой Флот и вправду не склонен к сантиментам с вами, плебеями из Пограничной Безопасности, не так ли?

– Боевой Флот, – повторил Хонгбо. Глубина его удивления той особой частичке информации была очевидна. Достаточно глубоким, чтобы не обратить внимание на укол Оттвейлера, подчеркнувшего глубокое презрение ФСЛ к Пограничному Флоту и Управлению Пограничной Безопасности.

– Да, – сказал мезанец и кивнул головой. – Откровенно говоря, я ничего не знал об этом перед Моникой, но все один к одному – Адмирал Крэндалл именно МакИнтош выбрала местом для своих последних флотских учений, – он пожал плечами. – Я знаю, что для ФСЛ немного необычны авантюры столь глубоко в Пограничье, но, очевидно, Крэндалл хотела отточить переброску флота, не меньше, чем обычные маневры. По моим данным, это первые за девяносто стандартных лет столь масштабные учения ФСЛ за пределами границы, в которых участвует более одной эскадры, и всегда остается вопрос, смогут или нет службы снабжения потянуть обеспечение столь масштабных операций за пределами устоявшейся системы Старой Лиги.

– То есть, как я понимаю, под командованием находится несколько больше, чем 'одна эскадра'?.

– Фактически, я полагаю, под ее командованием сейчас порядка сотни кораблей стены, – пренебрежительно бросил Оттвейлер, ноги Хонгбо подкосились, и он медленно осел в кресло.

– Что бы ни взбрело в голову моему начальству, – продолжил Оттвейлер, – в этом отведено место и трем полным эскадрам линейных крейсеров Пограничного Флота уже прикрепленных к Сектору Мадрас, чтобы укрепить ваши собственные подразделения, и столь мощной поддержке Боевого Флота, оказавшегося так случайно под рукой, может статься, что для комиссара Веррочио вот-вот настанет звездный шанс, чтобы возместить убытки, которые престиж Лиги понес из всей этой уродской ситуации на Монике. Я уверен, что едва ли должен тыкать вас в то, насколько прискорбно может все обернуться, если бы некоторые системы Пограничья начали слегка теснить Пограничную безопасность или получили ошибочное представление, что УПБ не станет предпринимать каких-либо карательных мер, если кто-то решит, что может безнаказанно наступать ему на мозоли. А все то пресловутое общественное мнение, что вы не можете найти свою задницу без указки из головной конторы, вы так не думаете? Цель, подобная… ммм, доказательству: что бы мантикорцы когда-либо не утверждали и какие бы сладкоголосые трели не выводили их подпевалы на Старой Земле о событиях на Монике, – правда в том, что их империалистические замашки переходят всякие границы, как МЫ и знали всегда.

– И как же МЫ планируем достичь этой 'перепланировки'? – спросил Хонгбо.

– Согласно моей последней информации, Системное Правительство Новой Тосканы уже испытывает серьезные проблемы с новой администрацией Скопления Талботта, – ответил Оттвейлер. – В действительности, я предполагаю, что все это не затянется надолго до того момента, когда вы и комиссар Веррочио сможете отправить запрос о расследовании Приграничной Безопасностью систематического притеснения торгового судоходства Новой Тосканы.

Выражение Хонгбо было любопытной смесью ожидания и несчастья. Хотя его положение было намного менее раздражающим, чем у Веррочио, он явно не испытывал удовольствия от собственного оскорбления, происшедшим на Монике. И сказанное Оттвейлером о понесенном репутацией Пограничной Безопасности ущербе отнюдь не было для него пустым звуком. УПБ упорно вкалывало, чтобы удостовериться, что никакая система Пограничья не захочет рискнуть, пользуясь случаем, чтобы нагадить Пограничной Безопасности, и не намеревалось спускать с рук Мантикоре то, что она проделала на Монике. Итак, по множеству причин, для Хонгбо все это перерастало в глубоко личное дело. Но, равно очевидно, он отнюдь не забыл, какой надежной представлялась операция на Монике, и не спешил засовывать ногу обратно в медвежий капкан. А еще он был достаточно умен, чтобы понимать, – не менее, чем сам Оттвейлер – что участие Бинга и Крэндалл предполагает, что ставки в игре более высоки и бескомпромиссны, чем он вначале думал.

– Я даже не знаю, Валерий, – он медленно покачал головой. – Все, что вы говорите, может иметь совершенно здравый смысл, и при нормальных обстоятельствах, я был бы очень рад выручить ваших начальников. И вы знаете это. Но сообщения, которые мы получили через официальные каналы, вы могли бы назвать жестоко ясными. Лоркан и я, как предполагается, сидим здесь и ведем себя как хорошие маленькие мальчики, пока власть имущие не скажут нам по-другому. Кроме того, даже если бы ничего этого не было, Лоркан очень боится поднять лишнюю вонь. То, что монти вытворяли с линейными крейсерам Моники, крайне встряхнуло его.

– Я не обвиняю его в этом, – выдохнул Оттвейлер. – Ну, а с другой стороны, вы всегда можете указать ему, что они были укомплектованы мониканцами, не солли. И за ними не стоял весь Флот Солнечной Лиги. Во всяком случае, я уверен, что монти в курсе об этой ма-а-ленькой разнице, и с возобновлением действий против Хевена, не решатся безгранично наращивать боевую мощь, чтобы идти до конца, даже если они и достаточно тупы, чтобы лезть на рожон перед ФСЛ. Особенно, пред лицом Крэндалл.

– Но если они знают о присутствии Крэндалл не больше, чем мы, до того как вы сообщили мне о ней, то вряд ли это сколь-нибудь изменит их мышление, ведь так? Если, конечно, кто-то не собирается сделать этот незначительный факт известным и им.

Он очень тщательно вперился в лицо Оттвейлера, и мезанец лишь пожал плечами.

– Так или иначе, у меня нет никакой официальной информации об этом, – сказал он. – С другой стороны, и это мое сильное впечатление, что вряд ли найдется хоть кто-нибудь, кто решится разорвать круг и предупредить монти. И коммисар Веррочио – все еще непосредственный управляющий сектора. Если бы у него возникла острая потребность, я уверен, что адмирал Крэндалл перебросила бы свои силы из Макинтоша на Мейерс. Просто в качестве меры предосторожности, вы же понимаете.

Хонгбо, поглощенный в раздумья, медленно кивнул. Оттвейлер мог почти видеть все вычисления за ушедшим в себя взглядом, и задавался вопросом, сделает ли Цзюньянь те же самые выводы, что и он сам.

– Все это очень красиво звучит, – выдавил Хонгбо наконец. – Но факт остается фактом, вряд ли Лоркан захочет пойти на это. Честно говоря, это, – по крайней мере частично, моя ошибка. У меня не было никакой мысли, что что-то, вроде этого, могло витать в воздухе, и поэтому, когда пошли сообщения из головной конторы, лучшее, что мне пришло на ум, – это играть на нервах Лоркана, и теперь он просто встал в стойку. Вы же знаете, какой он. Я боюсь, что, возможно, немного перегнул палку. Он плюется огнем и серой от страха, что может дать призраку монти другое оправдание прыгнуть на него. Понадобится некоторое время, чтобы переубедить его.

– Время – это как раз то, чего у нас не так много, – отрезал Оттвейлер. – Доверьтесь мне, Новая Тоскана уже очень скоро будет готова двинуться навстречу.

– Вы уверены в этом? Новая Тоскана – в трехстах шестидесяти световых годах отсюда. Как вы можете быть настолько уверены, что они вступят в игру, когда до них более одного месяца пути, даже курьерским судном?

– Доверьтесь мне, – повторил Оттвейлер. – Представитель, которого мое начальство отправило в Новую Тоскану, очень убедителен, и то, ради чего новотосканцы сдвинутся со своей позиции, должно стать ОЧЕНЬ привлекательным для них. Они придут к вам.

– Возможно, вы правы. Возможно, я даже верю, что вы правы. Но Лоркан пальцем не пошевелит для чего-то вроде этого, пока у него не будет подтверждения. И даже С ним, вряд ли он будет счастлив. Я ожидаю, что он будет рыть копытом землю на каждом сантиметре пути.

– Тогда вы всего лишь оказываетесь перед необходимостью быть еще более убедительными чем обычно, – парировал Оттвейлер. – Очевидно, мое начальство не забудет о долге перед вами обоими за то, чтобы провернуть все это, и, таким образом, я уверен, что вы можете ожидать чрезвычайно хорошей компенсации за свои усилия.

– Я уверен, вы правы, насколько дорого вам все встанет. Но это не меняет факт, что я оказываюсь перед необходимостью подводить его к этому постепенно.

– Для «постепенно» у нас очень мало времени, – ответил Оттвейлер. – Даже при том, что Крэндалл ориентирована на длительное развертывание, как части проверки системы снабжения, она не может оставаться здесь вечно. Мы должны раскрутить маховик, пока она еще рядом, чтобы подыграть нам, когда придет время. Это – то, что ограничивает наш период времени столь плотно, и я уверен, что комиссар захочет убедиться, что она, в случае чего, действительно придет на помощь. И при любом раскладе, я должен буду привести все это в движении как можно скорее и самым решительным образом. Поэтому если вы нуждаетесь или думаете, что нуждаетесь в несколько большем рычаге воздействия на него, напомните ему об этом. У моего начальства на руках все записи обо всех прошлых сделках с ним. И, в отличие от него, они – не граждане Лиги и не подчиняются ее законам.

Хонгбо поежился, и не только из-за ледяного холода, которым повеяло от слов Оттвейлера. Его глаза встретили мезанскими, и их невысказанное послание было абсолютно ясно. Если у них были записи их сделок с Веррочио, то у них так же, конечно, были и записи их сделок с НИМ. И если они готовы скормить Веррочио волкам, если он не последует их указаниям, то они с равным безразличием отправят в пасть и его.

Хонгбо Цзюньянь всегда признавал, что «Рабсила» и другие корпорации Мезы могли быть опасными благотворителями. Хотя риск, конечно, был минимальным при обычных обстоятельствах, и все знали, что все остальные повязаны тем же. Это то, как работала система, как делался бизнес. Даже если и некая прискорбная личная договоренность и затмевала свет, она вполне предсказуемо исчезала среди бесчисленных «дела как обычно» и «все делают это». Шестеренки же остальной части системы продолжали крутиться, сглаживая все острые углы.

Но если «Рабсила» и в правду решит придать огласке их прошлые деловые отношения, то они сделают это со всей помпой: так громко и эффективно, как только возможно. И после всего, что уже пошло здесь не так, как надо, репортеры будут истекать слюной в предвкушении новых захватывающих доказательств коррупции и заговора. Что означает, что его «коллеги», не задумываясь бросят и Веррочио, и Хонгбо на растерзание толпе. Если быть честным, то они, вероятно, еще и опередят других, крича громче, чем кто-либо, доказывая тем самым свою непричастность.

Все это было уже очень плохо, но будет еще хуже, потому что Одюбон Баллрум внушил абсолютно всем с холодной яностью, что бюрократы и администраторы, которые сговаривались и сотрудничали с «Рабсилой», вместо того чтобы, как велит долг, искоренять генетическую работорговлю, не были среди любимчиков Баллрум. Фактически, они считали своей священной обязанностью придумывать особенно изобретательные способы продемонстрировать это. Способы, которые обычно акцентировались на ливнях из частей тел.

– Я не думаю, что окажется слишком уж сложно убедить нашего доброго комиссара, если вы обратите его внимание на этот небольшой пунктик, ведь так, Цзюньянь? – добродушно спросил Валерий Оттвейлер.

ГЛАВА 22

Алдона Анисимова и представить себе не могла, что вернется в Скопление Талботта столь быстро. И более чем по одной причине!

Простой мысли, какое операция на Монике потерпела сокрушительное фиаско, было достаточно, чтобы похолодело чуть ниже спины, даже у той, кто принадлежала к альфа-линии Мезы. Она была более чем слегка удивлена, как она и Изабель Бардасано пережили закручивание гаек Стратегическим Советом.

Но, даже учитывая ее непредвиденное выживание, она и представить себе не могла назначение обратно, в Скопление Талботта, так быстро. С другой стороны, она также ничего не знала и о сверхсекретном «межполосном двигателе». Она оказывалась перед необходимостью помнить, что весь путь занял у нее намного больше времени – по крайней мере, официально – чем было на самом деле.

А еще она пошла еще дальше в своих домыслах и признала, что была и другая причина ее удивления; она никогда не предполагала, что возможно переиграть последствия пагубного провала на Монике так быстро.

Было бы очень кстати, если бы Альбрехт – и Изабель – намекнули бы мне, чего мы, на самом деле, достигли в прошлый раз. Или хотя бы сколько ресурсов было в действительности доступно, размышляла Алдона, когда она и ее новый телохранитель ехали на роскошном, если не сказать старомодном, лифте к назначенной встрече. Конечно, я не уверена точно, что еще могла бы тогда сделать, даже если бы и точно знала об их наличии. И мне не кажется, что они и в правду могли рассказать мне о них… по крайней мере, не сообщая остального.

Было удивительно, насколько ее Вселенная полностью сдвинулась с объяснением Альбрехта того, что действительно происходило. Часть ее была абсолютно ошеломлена, что весь Стратегический Совет Мезы и все его глубоко лежащие планы и махинации, в действительности, были только частью – и не самой большей – реальной стратегии, которой она служила, хотя и не осознавая, в течение очень многих десятилетий. Однако, другая часть ее была более чем немного раздражена из-за того, что обнаружила, сколько из всего того, что она думала, что знала, даже на уровне интуиции, было практически полностью и преднамеренно сфальсифицировано. Вроде «факта», что туннельный переход в Конго так и не был должным образом изучен прежде, чем те фанатики Одюбон Баллрум откусили этот кусок от владений Мезы или кто действительно отвечал за «ее» операцию на Монике. Ошеломляло открытие, что кто-то еще мог дергать за ниточки настолько же тонко, насколько она всегда гордилась своим умением манипулировать другими. Но ее раздражение из-за нехватки полной информации и обрывочности необходимых знаний было ничто по сравнению с чистым шоком от того, что на самом деле происходило. Алдона Анисимова всегда была не из пугливых, но даже ей внушала страх и ужас великая и обширная область истинных целей и ресурсов Согласия Мезы.

Я всегда считала, что все это была лишь обычная грызня из-за политической власти, призналась она себе. И, честно говоря, я всегда думала, что политическим аспектом была просто самооборона, как способ защитить наши действия и нашу экономическую мощь. Мне и не снилось, что кто-либо мог думать таком… большом масштабе.

Или что большая часть фундамента, возможно, была уже заложена.

Лифт остановился. Кириллос Талиадорос, недавно назначенный телохранитель из той же самой гамма-линии, которая произвела личных телохранителей Альбрехта Детвейлера, первым прошел в раздвинувшиеся двери, бросив взгляд глядя вверх и вниз по коридору. Физические чувства Талиадороса были резко увеличены, как часть модификаций его генотипа, и Анисимова знала, что дополнительно ему были внедрены хирургическим путем нано-роботы, чтобы максимально приблизить его для выполнения действующих функций. Она обнаружила, что даже внушающая страх репутация телохранителя Детвейлера фактически преуменьшала то, на что он был способен, и то же самое было верно для Талиадороса. Который, до некоторой степени, был столь же пугающим, и это успокаивало.

С другой стороны, все то, во что она погрузилась в последние несколько недель, были также столь же пугающими, сколь обнадеживающими

Она отбросила эту мысль и последовала за Талиадоросом из лифта, когда его крошечный жест указал на его удовлетворение их окружением. Он отступил к своему исходному почтительному положению – за ней по пятам, когда она последовала вперед по короткому коридору, и смазливая секретарша, сидящая в его дальнем конце за столом, встретила ее с профессиональной улыбкой, когда она подошла.

О, а она очень симпатична, с удовольствием подумала Анисимова, окидывая ниспадающие черные волосы девушки, влекущие голубые глаза и почти совершенный цвет лица. Она бы почти наверняка подошла для одной из линий удовольствия без любой модификации вообще. Конечно, у нее есть небольшая родинка. И, как мне кажется, ее левая бровь также немного выше правой. Но, в ее случае, так даже лучше. Я думаю, что она смотрелась бы… слишком идеальной без этих небольших недостатков.

– Алдона Анисимова, – представилась она громко. – Я полагаю, что президент Боутин ожидает меня.

– Конечно, госпожа Анисимова, – голос секретаря был столь же правильным мелодичным контральто, чтобы соответствовать ее поразительной внешности, подумала Анисимова с удовольствием. – Одну минутку.

Она нажала кнопку на своей панели.

– Госпожа Анисимова здесь, господин президент, – сказала она, прислушавшись к наушнику на мгновение. – Да, сэр, – ответила сказала, и вновь взглянула на Анисимову. – Президент Боутин ожидает вас, госпожа, – она нажала другую кнопку, и достаточно великолепно украшенная дверь скользила в сторону. – Прошу через ту дверь, госпожа.

– Спасибо, – Аниcимова улыбнулась немного теплее, чем она обычно улыбалась слугам, затем кивнула Талиадоросу, и они оба прошли сквозь открытую дверь.

– Прошу прощения, госпожа, – сказал широкоплечий молодой человек, когда они вошли в приемную роскошного офиса.

– Да? – Анисимова одарила его довольно прохладным взглядом, и он улыбнулся с легким извинением.

– Я боюсь, что некоторые из имплантантов вашего телохранителя высветили несколько тревог на наших сканерах безопасности. Я сожалею, но инструкции безопасности запрещают допуск кого-то с неопознанными имплантантами к президенту.

– Я вижу, – Анисимова замерла, изучая его, на мгновение, а затем повернулась к Талиадоросу.

– Я боюсь, что ты оказываешься перед необходимостью ждать меня здесь, Кириллос, – сказала она.

– Госпожа, согласно инструкциям, мною не предполагалось… – начал он, как будто они ни разу не репетировали этот момент.

– Я понимаю, что это противоречит правилам, – в ее тоне смешались терпение с легкой резкостью, – но сейчас мы – всего лишь гости на чужой планете. И дань вежливости требует от нас соблюдать их правила и обычаи.

– Я знаю это, мэм, но…

– Разговор закончен, Кириллос, – отрезала она твердо, а затем улыбнулся. – Я возьму на себя полную ответственность, но на сей раз благовоспитанность превосходит инструкции. Так или иначе, я уверена, что служба безопасности президента подойдет к задаче моей защиты столь же ответственно, как и к его, пока я рядом с ним. И, так или иначе, я не думаю, что кто-то захочет убить меня в середине нашей с ним встречи.

– Да, мэм, – кивнул Талиадорос с явным нежеланием, и Анисимова вновь повернулась к широкоплечему молодому человеку.

– Я полагаю, что все улажено, – сказала она решительно.

– Да, мэм. Спасибо за то, что отнеслись ко всему с пониманием. Прошу следовать за мной!

Анисимова последовала за ним через приемную. Она не была уверена, что немного театра было так уж необходимо, но не будет лишним порой напомнить ее хозяевам о своей важности, тем более, что, официально, она была здесь с частным визитом. Конечно, большинство частных персон не путешествовало в своих личных яхтах с гипердвигателем, и вряд ли им полагались личные улучшенные телохранители. И ссылка Талиадороса на «инструкции» должна была посеять сомнения, действительно ли она здесь с частным визитом или же, что и соответствовало истине, – нет.

Что было достаточно справедливо – пока я сама не признаюсь, им придется провести следующие несколько часов, пытаясь раскусить, кто же я.

Она прошла через следующую дверь в абсолютно великолепный офис с открывающимся обзором из окон на центр Сиены, столичной планеты Новой Тосканы. Несколько человек ожидали ее.

Президент Ален Боутин, официальный глава системы Новой Тосканы, стоял в учтивом приветствии позади своего раздвижного стола, когда она вошла. Системный премьер-министр Максиме Вежьен, действующий глава правительства, оторвался от созерцания планетарной столицы Ливорно с улыбкой самолюбования, а Алеста Кардот, министр иностранных дел, и Николас Пелисард, военный министр, отвлеклись от своей тихой беседы с Хонорин Хуппе, министром торговли. Дэмиан Дюссерре, министр безопасности Новой Тосканы стоял в одиночку возле книжных шкафов, выравнивающих одну стену офиса, и его улыбка была намного более прохладной – и менее профессиональной, – чем у Вежьена.

Какая жалость, что не было достаточно времени для более плотного изучения, размышляла Анисимова, пока пересекала большую комнату до стола. На всем пути сюда ей едва хватило времени, чтобы полностью проглотить отчет о текущем состоянии дел на Новой Тоскане; конечно, ни о каком подробном историческом изучении не могло быть и речи и у нее не было ни малейшего понятия, например, почему планета, названная по имени области в Италии на Старой Земле, должна быть населена людьми с почти однородно французскими именами.

– Госпожа Анисимова! – Боутин протянул свою руку через стол. Когда она пожала ее, он поднес ее руку к своим губам и поцеловал ее, и Алдона улыбнулась ему.

– Вы были так добры, что согласились меня принять, господин президент. И, особенно, так быстро.

– Господин Меткалф пояснил, что ваше дело не терпит отлагательств, – ответил Боутин. – И, если уж быть до конца честным, что вы… неофициально представляете интересы Мезы.

– Полагаю, что да, – ответила она с причудливой улыбкой. Она бы предпочла, чтобы Валерий Оттвейлер, атташе Мезы, который был ее официальным помощником в Мейерсе, когда организовывалась операция на Монике был с ней здесь. Его компетентность одновременно впечатляла и успокаивала. Но он опять вернулся в Мейерс, где у него была своя партия в игре, а Янсен Меткалф, торговый атташе Мезы, повышенный до полного посла, когда Новая Тоскана покинула Конституционное Собрание Шпинделя, как и предполагалось, был также чрезвычайно компетентен. Хотя, конечно, он не смог бы сегодня присутствовать здесь. Обстоятельство, что официальный представитель Мезы отсутствовал – и, между тем, что он подчеркнул ее собственный «неофициальный» статус – были двумя небольшими намекам, что, по сути, она не только говорит от лица истинных правителей Мезы, но и что то, что она должна была сказать, было и в правду очень важно.

– Пожалуйста, позвольте мне представить своих коллег, – сказал Боутин, и Анисимова приятно кивнула каждому из других в свою очередь, пока президент бормотал их имена. И не то, чтобы кто-либо в этой комнате действительно нуждался бы представлении, в этом она была абсолютно уверена.

Закончив прелюдию, она обосновалась на удобном кресле, скрестив свои длинные ножки, и откинулась назад. Во время своего первого посещения Роберто Тайлера Анисимова сознательно выбрала платье, которое подчеркивало совершенство ее природных данных. Вряд ли Боутина или – что еще более важно – Вежьена поколеблет любое физическое очарование, выставленное напоказ, и поэтому она выбрала строгое, сделанное на заказ темно-синее выходное платье. И, пока ей не приходится заморачиваться, какую же тактику – или инструменты – лучше всего использовать, признавалась она себе, что предпочитала не чувствовать себя подобно размалеванной рабыне для удовольствия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю