355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деннис Лестер Маккирнан » Рассветный меч » Текст книги (страница 34)
Рассветный меч
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:37

Текст книги "Рассветный меч"


Автор книги: Деннис Лестер Маккирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 38 страниц)

Глава 56
ОТСТУПЛЕНИЕ

МАРТ 5Э1010

(настоящее время)

Войска отступили с поля боя, и на нем осталось лежать почти триста тысяч своих и неприятельских трупов и тех, кто умирал от ран. Наибольшие потери понесли люди, хотя ряды эльфов, варорцев, гномов, баэронов также сильно поредели: были зарублены, заколоты, сражены стрелами, дубинами, растоптаны… Кровь пропитала землю, и над полем висел ее горьковатый запах. В удушливом воздухе слышалось громкое карканье черных воронов, слетевшихся на пир. Рыдания, стоны и мольбы о помощи смешивались с плачем о любимых, с которыми не суждено будет встретиться. В предрассветном сумраке эти скорбные звуки разносились над долиной, но оставались без ответа. Среди поверженных лежал и Верховный правитель; ворон, опустившись ему на голову, выклевывал его мертвые глаза.

Шум сражения стих. Согласно отданному Верховным правителем приказу армия союзников смогла в конце концов разделиться – авангард Золотой Орды столкнулся с ожесточенным сопротивлением. Южане понесли огромные потери, и обе вражеские армии решили сделать передышку, подсчитать потери и дождаться, пока Золотая Орда в полном составе переправится через Аргон.

Войска Верховного правителя отступали на запад в сторону Красных холмов, оставив за собой горящий лагерь: палатки, повозки, фургоны, продовольствие, оружие – все то, чем они не успели воспользоваться в жестокой битве и, торопясь с отходом, не смогли собрать и взять с собой,– все было предано огню. Они отступали на запад, оставив на поле боя мертвых и умирающих, а за их спинами полыхал огонь и дым поднимался в небо.

Впереди ехал Рион – теперь он был Верховным правителем – горестные морщины пролегли по обеим сторонам его рта.

Трое суток они медленно двигались по Пендвирской дороге, и наконец на горизонте слева замаячили Красные холмы.

Когда они добрались до предгорья, семнадцатилетний Верховный правитель объявил:

– Здесь мы сделаем привал.

– Мой господин, – возразил лорд Штейн, – я знаю о том, какое решение вы приняли, но численность неприятеля намного больше, чем мы можем себе представить, да еще с примкнувшими к нему проклятыми южанами. Почему бы нам не отойти к Гюнарскому ущелью, а может быть, и еще дальше, куда враг не сможет проникнуть со всем своим громадным войском?

Рион, задумавшись на мгновение, ответил:

– Мой отец говорил, что, сражаясь где бы то ни было, мы можем и мы должны дать тем, кто нам дорог, время, чтобы найти убежище на западе. Предложенная вами стратегия, лорд Штейн, выглядит очень привлекательной, но мы воспользуемся ею позже.

Далек, правитель Красных холмов, ехавший на пони рядом с Рионом, обратился к королю:

– Мой господин, хотя я и не смогу надолго принять здесь у себя такое большое войско, вы сможете всегда найти убежище в моем поселении.

– Благодарю вас за любезное предложение, – ответил Рион. – Но нет. Это поставит нас в положение барсука, застигнутого в норе, а врагу даст полную свободу грабить, разорять, насиловать. Нет, мы остановимся на привал здесь, поскольку здесь им не обойти нас с флангов.

Леди Бакторн, сидевшая верхом на пони, вступила в разговор:

– А что будет, мой господин, если мы снова потерпим неудачу, как нам от них оторваться? Разве мы не окажемся в западне, если за спиной у нас будут Красные холмы?

– Нет, госпожа,– ответил Фенерин, глядя на нее с улыбкой. – Место, куда мы идем, было выбрано после тщательного обдумывания. Оттуда можно выйти в случае необходимости.

– А что будет, если этот выход станет известен врагу? – спросила леди Бакторн. – Кто поручится за то, что он не перекроет нам путь отхода или не ударит по нам с тыла?

– Все может быть, – ответил лаэн, – но это длинный кружной путь. Кроме того, врагу придется разделить силы и тем самым ослабить себя. Либо это, либо нам надо будет отступать и отступать неизвестно до какого предела.

Итак, король вел остатки своих сил – сто пятьдесят тысяч воинов – в узкую, открывающуюся перед ними долину. И когда все войско вошло в горную долину, он приказал усилить фланги. За дорогой, по которой они только что шли, проходили границы Валонских равнин.

Провожаемые пронзительными криками ссорящихся из–за добычи воронов, по полю, бывшему недавно полем сражения, шли люди, снимая одежду, доспехи и все ценное с мертвых, невзирая на то, чьи трупы они обирают, своих или врагов. Нередко споры из–за какой–либо вещи перерастали в драки, в результате которых на поле появлялись новые трупы.

Кутсен Йонг стоял на краю поля:

– Сколько?

Стоящий перед ним военачальник, дрожа от страха, пролепетал почти шепотом:

– Почти сто тысяч.

– Что?! – взревел Кутсен Йонг. – Этот так называемый Верховный правитель угробил сто тысяч воинов моей Золотой Орды?

– И примерно столько же Кулаков Ракка, – бесстрастно добавил Эбонскайт, прикрыв глаза веками, дабы не показать, насколько радуют его результаты недавнего сражения. – В общем, около двухсот тысяч.

– Ба! Какое мне дело до этих южан? Верховный правитель нанес мне оскорбление, за которое дорого заплатит. – Кутсен Йонг повернулся к придворному. – А скольких мы убили?

– Все говорят, что примерно столько же, – ответил придворный.

– Ну что ж, неплохо. Двести тысяч врагов уже мертвы.

Придворный с невнятными причитаниями рухнул на колени:

– Прости меня, о Могучий Дракон, но количество убитых врагов равно количеству павших воинов вашей несравненной Золотой Орды – всего примерно сто тысяч врагов было убито в сражении с нами и с южанами.

– Два к одному, – пояснил Эбонскайт, и на этот раз, как он ни старался, в его скрипучем голосе явно слышалось злорадство.

– Они оскорбили меня и заплатят мне за это! – со злобной решимостью в голосе произнес Кутсен Йонг, поглаживая Камень Драконов. – О да, они заплатят. – Он повернулся к своим военачальникам. – Вперед, в погоню за ними.

Военачальники Золотой Орды поднялись с колен, и вскоре усталая армия была поднята на ноги пронзительными сигналами рогов. Со стонами и ворчанием воины поднялись на ноги, всадники уселись на коней. В стане Кулаков Ракка тоже зазвучали рога и уцелевшие после ночного сражения воины также приготовились выступить в долгую дорогу.

Кутсен Йонг огляделся вокруг:

– А где мой золотой дворец?

– О Могучий Дракон, не нашлось подходящего судна, чтобы переправить золотой дворец через реку, – ответил придворный.

Лицо Кутсен Йонга перекосилось от злобы, он повернулся к Эбонскайту и, указав пальцем на придворного, приказал:

– Поднимись с ним высоко над равниной и брось его. Я хочу, чтобы он подумал, когда будет лететь с неба вниз, почему я так сильно огорчен.

В середине третьего дня после сражения посыльный авангардного отряда прискакал галопом и остановился прямо перед кортежем Масулы Йонгза Ванга. Соскочив с коня, посланец распростерся на земле у ног Кутсен Йонга:

– О Могучий Дракон, мы обнаружили врага в окруженной этими горами долине. Они в западне.

– Ну теперь–то он увидит, кто здесь Верховный правитель! – прорычал Кутсен Йонг, поглаживая Камень Драконов.

На рассвете следующего дня две армии вновь стояли лицом к лицу: королевские легионы – сто пятьдесят тысяч воинов – в долине, закрывая проход в нее; Золотая Орда и Кулаки Ракка, превосходя противника по численности вчетверо, выстроились наготове перед проходом.

Но вдруг из–за расцвеченного красками восхода горизонта в сторону долины понеслась какая–то громадная темная масса, воздух огласился хлопаньем широких перепончатых крыльев, и драконы, сотня за сотней, спустились с неба и расселись по скалам и утесам Красных холмов над королевским лагерем и войском. Драконы мычали от ярости и безысходного бешенства.

Лошади пятились, вставали на дыбы и испуганно ржали; воины союзной армии замерли от ужаса, а у воинов Золотой Орды и Кулаков Ракка от страха перехватило дыхание. Из золотого шатра, разбитого на земле Валона, раздался торжествующий, победный смех Кутсен Йонга…

В глубине живой скалы три громадных существа с драгоценными камнями глаз направлялись к месту сборища драконов, в точности следуя тому, что предписывалось пророчеством.

Ведь это был день Триады, и здесь, на этом месте, пик ее должен наступить в ранние часы завтрашнего утра.

Глава 57
ТРИАДА

ДЕНЬ ВЕСЕННЕГО РАВНОДЕНСТВИЯ, 5Э1010

(настоящее время)

Дрожа от дурного предчувствия, Тьян, придворный астролог, согнулся в низком поклоне и, не поднимая головы, пролепетал:

– Я к вашим услугам, о Могучий Дракон, что прикажете?

Кутсен Йонг посмотрел на него из–за плеча женщины, которая была с ним, и небрежным жестом приказал ей уйти. Когда она, прижав к груди скомканную одежду, поспешно и бесшумно выскользнула через задний полог шатра, Кутсен Йонг сделал шаг вперед и указал в сторону лагеря:

– В этот день умрет выскочка, который претендует на то, чтобы править миром. Назови мне самое благоприятное время для того, чтобы это свершить.

У Тьяна вырвался вздох облегчения, и он, все еще не осмеливаясь поднять глаза, произнес:

– О могучий Масула Йонгза Ванг, в этой местности и в этот день небо будет пребывать в состоянии совершенного равновесия, когда солнце, пройдя четверть своего пути по утреннему небу, продолжит свое восхождение. Небо говорит мне, что это наиболее благоприятный момент для того, чтобы дать волю драконам.

– Драконам? Дурак! Я не собираюсь травить его драконами. Они находятся здесь просто для того, чтобы показать, насколько я силен.

– Так вы собираетесь послать в бой людей, а не драконов?

– Да. Людей. Я хочу показать этому выскочке, что я самолично решаю его судьбу.

– Много воинов Золотой Орды погибнет, о Могучий Дракон. А также много воинов из армии Кулака Ракка.

Кутсен Йонг улыбнулся:

– Для бога смерть не имеет никакого значения.

Провидица Арилла, морщась от злобных диких криков, издаваемых драконом, подошла к Алорну. Глядя на него тревожными, печальными глазами, она сказала:

– Мы не уверены, что сможем справиться даже с одним драконом, а сюда слетелись многие сотни.

– Ты права, Арилла, – ответил маг, глядя при этом на Белгона, а затем снова перевел взгляд на драконов, рассевшихся по вершинам скал и утесов. – Даже при великом единении наши шансы на то, что мы сможем одолеть хоть одного дракона, можно считать весьма сомнительными.

Белгон засопел и собрался что–то высказать, но слова застряли у него в горле, потому что среди магов вдруг началось какое–то движение, а вернее, переполох. Волшебники расступились по сторонам, словно море, разверзнутое магическим жестом, и по этому проходу прошел Дэлавар, волк–волшебник, в сопровождении шести дрэгов, по трое с каждой стороны. Не обмолвившись ни с кем ни единым словом, Дэлавар прошел мимо собравшихся магов и двинулся к створу долины, где на скалах и утесах сидели драконы. Волк–волшебник казался тщедушным и крохотным в сравнении с монстрами, устроившимися на вершинах.

Он остановился, а волки, окружив его, сели на землю; он на мгновение как бы ушел в себя, а затем из телесной оболочки Дэлавара появилась его сущность, но уже в виде некоего иллюзорного призрака. Появившийся призрак поднялся в воздух и полетел к драконам.

Увидев это, Белгон презрительно фыркнул:

– Этот дурень представляет себе, что он делает? Его надо остановить!

– Нет, Белгон, – ответила Арилла, – пусть делает то, что задумал. Дела у нас обстоят настолько плохо, что хуже они уже не станут. А зная Дэлавара, я думаю, что он–то как раз и может улучшить наше положение.

Белгон насмешливо фыркнул:

– Баа! Повторяю, надо его остановить, и немедленно.

– Слишком поздно, – пробормотал Алорн, – он уже беседует с драконами на их языке.

Не обращая внимание на слова Алорна, Белгон поднялся и пошел к Дэлавару, волку–волшебнику, окруженному дрэгами.

А призрак Дэлавара, взлетев над землей, завис перед Красным Когтем, холодным драконом–отступником, величайшим из всех драконов, кроме, может быть, Эбонскайта.

Красный Коготь заговорил, и его голос звучал так, как будто огромные бронзовые пластины с грубо обработанными поверхностями тянули одну по другой в разные стороны. Красный Коготь сказал:

– Ты хочешь обдурить меня, заклинатель? То, что ты исторг из себя, всего лишь призрак.

Точно таким же голосом – бронза по бронзе – Дэлавар отвечал дракону на его драконьем языке, который никто из находящихся в стане королевского войска, кроме нескольких волшебников, не понимал. Слова Дэлавара, произнесенные на их языке, повергли драконов в удивление, и взоры их обратились не на призрак, а на того, кто исторг этот призрак из себя. Дэлавар явил перед драконьим взором свою сущность: ни маг, ни демон, а их помесь, заклинатель, оборотень.

Оборотень, окруженный шестью дрэгами с Адонара, что само по себе было уже очень значительным обстоятельством, ибо дрэги с большим трудом шли на контакт с кем–либо, а уж чтобы выказывать кому–то преданность и верность, так в это вообще верилось с трудом.

– Нет, господин Красный Коготь, – ответил призрак, – я знаю, что мне не обмануть глаз драконов. Я сделаю это лишь для того, чтобы привлечь твое внимание и благосклонность. Выслушай меня. – Висящий в воздухе призрак жестом указал вниз. – Те, кто стоят сейчас в долине, не враги вам, а, наоборот, ваши союзники, потому что они служат Адону.

– Фух! – прошипел Красный Коготь. – Какое нам дело до Адона, разъединителя Миров?! Он говорил, что никто не вправе посягать на свободу других, вмешиваться в дела обитателей Миров, а на деле доказал свою неискренность и лживость: перекрыл все пути, кроме путей крови. А поступив таким образом, он вмешался в дела драконов. Как нам вернуться в Келгор – в Мир удивительных чудес, в страну величественных, извергающих пламя грозовых гор, по склонам которых текут потоки расплавленного камня; в край яростных штормов, неукротимых молний, огненных фонтанов и провалов, дышащих паром, бурлящих водоворотов и ревущих штормовых морей и прочих красот, – как нам вернуться, если мы лишены возможности когда–либо вновь прийти в этот край, милый сердцу многих семейных пар? Он разорил лежбища огненных драконов, тех которые помогали Модру в Великой Войне, как вы ее называете, пфф! – и наложил на них Заклятие, и обрек их на вечное пребывание во тьме. И все это Адон, разделитель Миров; Адон, говорящий неправду; Адон, от которого мы претерпели все это! Так почему мы не должны считать тех, кто заодно с ним, своими врагами? Почему мы должны относиться к ним как к союзникам?

– Многое из сказанного тобой, могучий Красный Коготь, правда, – ответил Араван, – но все равно твои истинные враги вон там. – Призрак жестом указал на Кулаков Ракка и Золотую Орду.

– Какие основания есть у тебя, чтобы так говорить? – прошипел Красный Коготь.

– Я говорю так, – ответил Дэлавар, лязгая словами драконьего языка, – потому что они служат Гифону.

Тут все драконы злобно заревели, оглашая воздух громовыми раскатами, и лагерь королевского войска, и Кулаки, и Орда вздрогнули. Больше всех перепугались южане и люди с Востока, потому что глаза драконов с нескрываемой злобой смотрели прямо на них.

До Кутсен Йонга, чей шатер находился среди отрядов Золотой Орды, донесся этот устрашающий рев, и он, высунувшись из–за полога, чтобы выяснить, что происходит, сразу увидел небольшую фигуру, зависшую перед драконами. Кутсен Йонг обратился к Эбонскайту:

– Кто это там висит в воздухе?

– Да это всего–навсего мираж, устроенный магами,– прохрипел Эбонскайт, отвечать которого заставил Камень Драконов.

– А что он пытается сделать? – спросил Кутсен Йонг, поглаживая талисман.

– Убедить драконов перейти на их сторону.

Кутсен Йонг захохотал:

– Ну и дурак! Ведь Камень Драконов у меня. Теперь Эбонскайт взвыл от ярости, и его гневный рев слился с ревом его собратьев.

Рев драконов еще долгое время сотрясал горы, но, когда он наконец стих, Красный Коготь фыркнул с ненавистью:

– Гифон! Тот самый, кто создал этот проклятый Камень, что удерживает нас в неволе; тот самый, кто заключил в него душу Дракона. Избавь нас от невыносимого унижения, и мы с радостью оставим в покое легионы Верховного правителя.

И тут призрак Дэлавара начал меркнуть и пропадать, а когда он исчез совсем, раздался голос:

– Нет, не в моей власти освободить вас, но есть слабая надежда, что все изменится. И если это произойдет, вспомните мои слова и будьте осмотрительны.

Мираж рассеялся, оставив драконов в задумчивости. Белгон наконец–то добрался до волка–волшебника и, пристально глядя ему в глаза, изрек:

– Остерегайся вмешиваться, Дэлавар, иначе гнев совета падет на тебя.

Шерсть на загривке Серого встала дыбом, так же как и у всех остальных дрэгов. Дэлавар заговорил, его речь была чем–то средним между словами и рычанием. Разговаривая с волками, он приладил на спину сумку. Не снизойдя до ответа Белгону, Дэлавар улыбнулся огромным дрэгам:

– Ну пойдемте, друзья мои. Наши дела здесь закончены. Теперь все в руках судьбы. Сейчас поговорим с варорцами, я хочу узнать, как они попали сюда. – И он пошел прочь, даже не взглянув на бормотавшего что–то и брызгавшего слюной Белгона.

Утро было на исходе, начинался день, и армии, готовые к сражению, стояли лицом к лицу – сто пятьдесят тысяч с одной стороны и почти шестьсот тысяч с другой.

Кутсен Йонг восседал на троне в центре своего войска. Эбонскайт находился рядом с ним. А солнце всходило все выше и выше, приближался миг равновесия, и Кутсен Йонг то и дело поглядывал на своего придворного астролога, который в свою очередь следил за тенью, ползущей по циферблату, разложенному на земле, и приговаривал:

– Еще нет, о Могучий Дракон, но уже скоро.

Кутсен Йонг, презрительно оттопырив губу, смотрел в сторону неприятельского войска, а затем, обратившись к Эбонскайту, спросил:

– Скажи–ка, а где этот так называемый Верховный правитель?

Эбонскайт пристально посмотрел туда, где стояла готовая к бою армия союзников:

– Как раз там, где ему и надлежит быть. В центре своего войска.

То, что Верховным правителем стал Рион, Эбонскайт уже знал, потому что своим драконьим зрением он видел, что король Гарон пал в бою четыре ночи назад. И сейчас Рион сидел во главе штаба и свиты Верховного правителя.

Кутсен Йонг ладонью закрыл глаза от солнца:

– Где?

– Да вон, около людей в малиново–золотых одеждах. На вороном жеребце.

– Этот мальчишка и есть Верховный правитель? И он думает управлять мной? Да он еще совсем ребенок! – не унимался Кутсен Йонг.

– Да, это он, – бесстрастно подтвердил Эбонскайт. Военачальник Чанг, привстав на стременах, посмотрел на Кутсен Йонга, поклонился и сказал:

– О Могучий Дракон, вам было всего одиннадцать лет, когда вы стали императором всего мира.

Взбешенный, Кутсен Йонг закричал:

– Дурак! Ты сравниваешь этого мальчишку со мной?

Военачальника будто ветром сдуло с лошади. Он распростерся на земле перед Масулой Йонгза Вангом:

– Простите меня, о Могучий Дракон. Никто не может сравниться с вами.

Умиротворенный этим, Кутсен Йонг поднял руку, приказывая Эбонскайту не сжирать лежащего ниц глупца, хотя дракон и не помышлял об этом.

Мельком глянув на военачальника, Кутсен Йонг приказал ему:

– Займи свое место и готовься, скоро мы пойдем в наступление на этого мальчишку.

– О Могучий Дракон, – обратился к Кутсен Йонгу Джемаар Хазуул, предводитель Кулаков Ракка, – а не лучше ли будет дождаться ночи? Ведь тогда наши черные маги смогут нам помочь.

– Пфф! Для достижения своей цели я не нуждаюсь в помощи южных магов. Ты что, забыл, что к моим услугам драконы, и мне стоит лишь подать им знак, хотя и к их помощи я сейчас прибегать не собираюсь…

– Но, мой господин, потери наши…

– Ну что могут значить еще сто тысяч мертвецов,– пожал плечами Кутсен Йонг, – или даже три сотни тысяч, когда речь идет о достижении такой великой цели?! Да они с радостью отдадут за меня свои жизни, ведь я Масула Йонгза Ванг и я скоро стану богом.

А напротив стояло войско Верховного правителя: люди, эльфы, баэроны, гномы и дружина варорцев, среди которых было трое в кольчугах: дамна в позолоченной, один баккан в серебряной, другой в вороненой. Вооруженные луками, с колчанами, полными стрел, с длинными ножами на поясах, которые вполне могли сойти за мечи, учитывая рост воинов. У дамны на поясе в зеленых ножнах покоился аталарский клинок, на поясе баккана в посеребренной кольчуге висел Бейн, длинный эльфийский нож, чья история уходила корнями в очень давние времена; у баккана в простой вороненой кольчуге на поясе в ножнах висел обычный длинный нож из простой, но прочной стали. Лица этой троицы выражали непреклонную решимость. Принц Рион стоял неподалеку от них.

Дамна в золоченых доспехах посмотрела на горы, возвышавшиеся позади, затем на неисчислимое вражеское войско, стоявшее перед ними, и произнесла сквозь стиснутые зубы:

– Мне думается, что драконы перекрыли нам путь отхода. А если так, то мы и в самом деле в западне.

– Я думаю, это не имеет никакого значения, – сказал баккан в черных доспехах, не сводя глаз с драконов, сидящих на возвышениях.

Семнадцатилетний король Рион сидел верхом на коне, сжимая в руке королевский штандарт – золотой гриф на алом фоне. По обе стороны от него находились его давние друзья: справа во главе отряда ванадьюринов на гнедой лошади сидел принц Ялдан; слева гарцевал на вороном жеребце принц Диего рядом со своим отцом, а за ними располагался отряд конных драгун из Ванчи. И только шестнадцатилетнего Бэйра, с которым они вместе семь лет назад проходили курс обучения на зеленых просторах Великого Гринхолла, не было сегодня с ними. И никто, к кому бы Рион ни обращался, не мог сказать ничего определенного о том, где мог бы находиться алор Бэйр.

В тени отвесных скал острова, расположенного в центре медленно вращающегося Великого Водоворота, подгоняемая ветром «Шлюшка» плыла к темному, с зазубренными краями проему. А над проемом лежал на уступе ржаво–красный дракон и, подняв голову, наблюдал за приближающимся корабликом.

– Что будем делать, дядя? – шепотом спросил Бэйр.

– Выбора у нас нет, мы должны идти.

– Если корабль подойдет поближе к проему, мы сможем нырнуть с борта и под водой проплыть внутрь.

– Возможно, Бэйр, но если дракон этого не захочет, то… Но мне кажется, что некоторый шанс на успех у нас есть.

– А ты не знаешь, дядя, что это за дракон?

– По манере держаться это, должно быть, Раудшерскал, по крайней мере таким Арин Огненная Колдунья описывала его в давние времена: «Ржаво–красный, – говорила она, – и в чешуе». Хотя в действительности он, возможно, и малиновый.

– А почему он здесь?

– Не знаю, элар, но говори с ним почтительно, поскольку разозлить дракона можно очень быстро.

А когда они приблизились, язык пламени вырвался из угла пасти чудовища. Когда же им оставалось проплыть не более двухсот метров до входа в пещеру, дракон уставился на них своим змеиным глазом и резким металлическим голосом, как будто внутри у него были литавры, прогудел:

– Эльф, помесь, сокол и волк, вы не те, кем кажетесь.

– Да, господин дракон, мы не те, – ответил Араван, не останавливая судна.

– Вы пришли, чтобы помешать этому желтоглазому отродью, сидящему там, в пещере, или помочь ему?

Араван, направляя парус и поворачивая судно левым бортом, чтобы оказаться прямо перед проемом, ответил:

– Господин Раудшерскал, мы пришли затем, чтобы помешать ему.

Раудшерскал, услышав, что к нему обращаются с почтением, а имя его известно даже эльфам, тщеславно засопел и произнес:

– Он там, внутри, готовит какой–то обряд. Убил одного человека и оживил труп. Теперь готовится убить еще одного.

– Тогда мы должны идти вперед, – сказал Араван. – Бэйр, садись на весла.

Ржаво–красный дракон приподнял правую переднюю лапу, посмотрел на свои саблевидные когти и провел ими, как бы загребая воздух. Затем, сделав безразличный жест, промолвил:

– Гоните его оттуда, если сможете, а я прикончу эту бесперую тварь с перепончатыми крыльями.

Внизу под равнинами Валона в обитаемом камне, три утруни, один из которых тащил в руках сильвероновый Молот, пробирались туда, где собрались драконы. Но не знали они, где, в каком месте может оказаться достойный принять символ власти.

Идущий впереди Чель пробивал проход. Сквозь земную толщу он увидел, насколько высоко солнце поднялось над горизонтом:

– Нам надо поспешить. Посмотрите, как светит Ар. Пик Триады совсем близко.

– Мы можем доставить этот Молот Гнева, но куда и кому? – спросил Брельк.

И тогда подал голос Орт:

– Мы должны идти к тому, кто избран судьбой, но кто это – пока неизвестно. Однако пророчество предписывает нам принести Молот сюда, следовательно, достойный должен быть где–то поблизости.

Утруни могли видеть лишь некие мимолетные образы, поскольку природа их зрения, позволяющая проникать сквозь каменную твердь, воспринимала людей, эльфов и других существ не более чем в виде каких–то безликих, туманных сгустков. Но глаза Орта расширились, и он между вздохами сказал:

– Мне кажется, здесь происходит противостояние двух армий: наверху слишком уж много стали. У армии, которая расположилась между горами, оружие и доспехи западные – это, похоже, армия Верховного правителя. А у того войска, которое стоит на равнинах, оружие, похоже, с юга и с востока.

– Согласен, – произнес Чель. – А армия, стоящая между горами, кажется, попала в окружение. А может, это и есть тот самый король, попавший в западню? Если это так, то в пророчестве ведь сказано: «Каммерлинг передай королю, попавшему в западню…»

Но Орт отрывисто и резко возразил:

– Нет! Не Верховному правителю. Смотрите туда!

Там, куда он показал, перед боевыми порядками восточного войска расположился дракон. Рядом с драконом сидело некое эфемерное существо. Но глаза, подобные драгоценным камням, были прикованы к бледно–зеленому камню и душе, заключенной внутри него.

Внезапно Орт вздохнул с облегчением и сказал:

– Вот теперь–то я понял истинное значение пророчества Литона. Чель, мы идем к дракону, сидящему подле Камня.

Не задавая вопросов, Чель развернулся и стал прокладывать путь.

Араван с Бэйром в одно мгновение свернули парус и, сев на весла, через огромный провал в скале, широкий на входе и сужающийся вдалеке до точки, повели суденышко по подземному каналу. Они плыли по длинному прямому гроту, стены которого поблескивали благодаря кварцевым вкраплениям. Дневной свет, отраженный водой, переливался на сводах.

Работая веслами, они продвигались по каналу, который постепенно сужался. Своды то поднимались, то опускались. А они все гребли, и свет, проникающий в грот, становился все более и более слабым. Глухой звук, усиленный эхом, донесся из царящего впереди мрака; звук был ритмичным и походил на тяжелое дыхание какого–то огромного существа. Внезапно канал вывел их в широкую пещеру, посреди которой разливалась широкая лагуна, берега которой скрывала тьма.

И вдруг!.. Окружающие стены засверкали так, словно были усыпаны бриллиантами.

– Сколько кварца! – с восторженным вздохом произнес Бэйр.

– Да, – согласился Араван, – вся пещера покрыта… Издалека донесся мучительный крик, усиленный многократным эхом.

Они вырулили корабль под углом к левому берегу и стали грести изо всех сил, направляясь к дальнему концу грота, почти невидимому в сумраке, – единственное, что они могли различить, была длинная причальная стенка. Они гребли что было мочи; разбегающиеся и отраженные от берегов лагуны волны раскачивали корабль; вода под ними была непроницаемо–черной.

Наконец они доплыли до причальной стенки, и Араван, зажав швартовый канат в руке, прыгнул на каменную плиту, Бэйр последовал за ним. Вступив на плиту, он достал из ножен Рассветный меч. Закрепляя швартовый канат, Араван сказал:

– Я был здесь уже дважды и достаточно хорошо помню дорогу. Старайся идти рядом со мной.

Бэйр протянул ему меч со словами:

– Дядя, я думаю, тебе он пригодится больше. Араван посмотрел на юношу, согласно кивнул и взял меч, затем жестом показал в сторону единственного коридора в стене, ведущего от причальной стенки. Это был грубо вырубленный туннель шириной около пятнадцати футов и высотой чуть больше семи.

Едва войдя в коридор, они вновь услышали крик, усиленный эхом, донесшийся откуда–то из глубины, и бросились бежать по проходу на этот вопль агонии. Из сгустившегося вокруг Бэйра темного облачка выскочил Охотник. Эльф бежал беззвучно, когти волка слегка лязгали по кварцевым плитам пола. Вокруг был сумрак, почти темнота, но они бежали так быстро, как только могли, а амулет Аравана на груди становился с каждым шагом холоднее.

И вот они приблизились ко входу в некое подобие зала, из которого струился яркий золотистый свет. За несколько шагов до входа Араван остановился, Охотник тоже замер на месте в напряженной стойке. Эльф, склонившись к самому уху серебряного волка, произнес едва слышным шепотом:

– Осторожно, это и есть та самая пещера.

Они сделали несколько шагов вперед, и перед их глазами предстала вся пещера. Ее свод, стены и пол были выложены прямоугольными плитами шириной около фута и длиной примерно ярд – плиты с заглаженными кромками были хотя и плотно пригнаны друг к другу, но выступали из стен под разными углами. Все выглядело так, словно когда–то вся пещера внутри имела однородное покрытие, однако сейчас часть кристаллических плит в полу была выломана, а оставшиеся, дабы хоть как–то выровнять поверхность пола, были грубо обтесаны. Все в пещере сверкало золотистым светом, невидимый источник которого находился где–то в центральной части свода. Глазам эльфа и волка предстали руны: они были вырублены на плитах пола и вызывали неприятное чувство близости чего–то мерзкого.

Сделав глубокий вдох, Араван шагнул в дверной проем, волк вошел вместе с ним.

В центре пещеры возвышалась огромная кристаллическая глыба, служившая алтарем, – поверхность его была залита кровью, и два человеческих трупа лежали у его основания. Перед алтарем стоял Идрал с воздетыми вверх руками; в правой был зажат Кристаллопюр, сверкающий наконечник которого переливался в золотистом свете. А на алтаре в потоке света стоял изумительно красивый… Человек? Кровь, которой был залит алтарь, покрывала его ступни. Позади стоящей на алтаре фигуры в воздухе был какой–то провал, он притягивал к себе взгляд, но то, что видели глаза, не воспринималось умом, потому что внутри этого провала был не свет и не темнота – там было ничто…

И вдруг поток огня, льющегося с наконечника Кристаллопюра, прервался и провал в воздухе исчез, но золотистое сияние осталось – его излучал тот, кто стоял на алтаре.

Араван молча ворвался внутрь и побежал, наступая на зловещие руны, начертанные на плитах пола, серебряный волк в несколько прыжков обогнал его.

В этот момент Идрал, привлеченный шумом, поднял глаза; рот его раскрылся от удивления, и он машинально отпрянул назад. Но тот, чьи ступни утопали в крови, повернулся, осмотрелся и пренебрежительно махнул рукой. Сразу же после этого жеста бег эльфа и волка стал замедляться, и через секунду они остановились, как будто их ступни приросли к полу. Рассветный меч выскользнул из безжизненной руки Аравана и со слабым лязгом упал на плиты пола.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю