Текст книги "Еврейский Новый Завет"
Автор книги: Давид Стерн
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 37 страниц)
14 И Добрая Весть о Царстве будет провозглашена по всему миру во свидетельство всем гоим. Тогда и настанет конец.
15 Поэтому, когда увидите мерзость, порождающую опустошение, о которой сказано у пророка Даниэля, стоящую на Святом Месте (пусть читатель догадается, о чём идёт речь),
16 то пришло, значит, время находящимся в Йегуде бежать в горы.
17 Если кто-то будет на крыше, пусть не спускается в дом за имуществом;
18 тот, кто будет на поле, не должен возвращаться за одеждой.
19 Страшным будет то время для беременных женщин и кормящих матерей!
20 Молитесь, чтобы вам не пришлось спасаться бегством зимой или в Шабат.
21 Потому что будет в те дни бедствие, страшнее которого не было от начала мира и до сих пор, и ничего подобного этому больше не будет! *(Иоиль 2:2; Даниил 12:1)
22 Действительно, если бы не был установлен предел тому времени, никто бы не выжил; но ради избранных это время будет ограничено.
23 В те дни, если кто-то скажет вам: 'Смотри! Вот Мессия!' или: 'Он там!', не верьте ему;
24 потому что появятся лжемессии и лжепророки, которые совершат великие чудеса – действительно удивительные! – чтобы обмануть, по возможности, даже избранных.
25 Вот, я сказал вам об этом заранее!
26 Потому, если люди скажут вам: 'Послушай! Он там, в пустыне!', не ходите; или: 'Смотри! Он спрятался в тайном месте!', не верьте этому.
27 Потому истинное возвращение Сына Человеческого будет подобно молнии, которая от востока до запада заполняет собой все небо.
28 Где будет труп, там и стервятники.
29 И сразу же после бедствий тех дней:
солнце померкнет, луна перестанет светить,*(Исайя 13:10: Иезекииль 32:7; Иоиль 2:10, 3:4(2:31), 4:15(3:15) звёзды упадут с неба, и силы небесные поколеблются'.*(Исайя 34:4, Аггей 2:6, 21)
30 Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, все колена Страны будут скорбеть, *(Захария 12:10, 14) и увидят Сына Человеческого, сходящего на облаках небесных в великой силе и славе'.*(Даниил 7:13-14)
31 Он пошлёт своих ангелов с громким шофаром *(Исайя 27:13) и они соберут его избранников от четырёх ветров, от одного края неба до другого.
32 Сравните со смоковницей: когда её ветви пускают побеги и появляются листья, вы знаете, что приближается лето.
33 Подобно этому, когда увидите это, знайте, что время близко, прямо у дверей.
34 Да! Говорю вам, что не перестанет существовать этот народ, прежде чем всё это произойдёт.
35 Небеса и земля перестанут существовать, но мои слова не перестанут.
36 Но о том, когда наступит тот день и час, никто не знает – ни ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.
37 Потому что пришествие Сына Человеческого произойдёт так же, как было во дни Ноаха.
38 В то время, перед Потопом, люди ели и пили, женились и выходили замуж, вплоть до того дня, когда Hoax вошёл в ковчег.
39 И никто не знал, что происходит, пока не начался Потоп и не уничтожил всех. Так же будет, когда придёт Сын Человеческий.
40 В те дни в поле будут двое – один будет взят, другой оставлен.
41 Две женщины будут молоть зерно на мельнице – одна будет взята, а другая оставлена.
42 Поэтому будьте настороже, так как не знаете, в какой день придёт ваш Господь.
43 Но помните: если бы хозяин дома знал, когда придёт вор, он бы бодрствовал и не допустил, чтобы кто-то ворвался в дом.
44 Поэтому вы всегда должны быть наготове, потому что Сын Человеческий придёт тогда, когда вы не будете его ждать.
45 Кто верный и благоразумный слуга, которому хозяин поручил заботу о домашних слугах, чтобы давать им вовремя поесть?
46 Хорошо будет такому слуге, если придёт хозяин и увидит, что тот выполняет свою работу.
47 Да, говорю вам, он поручит ему управлять всем, чем владеет.
48 Но если слуга тот бесчестен и говорит себе: 'Хозяин мой придёт не скоро',
49 и начинает бить своих товарищей, есть и пить в компании пьяниц,
50 тогда хозяин придёт в день, когда слуга не ждёт его, в час, о котором тот не ведает;
51 и рассечёт его надвое и бросит вместе с лицемерами туда, где люди будут стенать и скрежетать зубами!
...................
А-до-най – Господь, Иегова
Ге-вель – Авель
Гей-Ги-ном – геенна, ад
го-им – язычники, народы
Да-ни-эль – Даниил
Зе-харь-я Бен-Бе-рехь-я – Захария, сын Варахиин
Йе-гу-да – Иудея
Йе-ру-ша-ла-им – Иерусалим
Йе-шу-а – Иисус о-лам
Ол-ам га-зе – этот мир/век
пру-шим – фарисеи
тал-ми-дим – ученики
То-pa – Учение, «Закон»; Пятикнижие
Учителя То-ры – книжники
ца-ди-ким – праведники
Ша-бат – Суббота
Матитьягу (Матфей)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28
содержание
Глава 25
1 Царство Небесное в то время будет похоже на десять девушек, подружек невесты, которые взяли светильники и пошли встречать жениха.
2 Пять из них были глупыми, а пять – разумными.
3 Глупые взяли с собой светильники, но забыли масло,
4 в то время как другие взяли вместе со светильниками и сосуды с маслом.
5 И так как жених опаздывал, все они уснули.
6 В полночь раздался крик: 'Жених идёт! Выходите его встречать!'
7 Девушки проснулись и стали зажигать светильники.
8 Глупые сказали разумным: 'Дайте нам немного масла, потому что наши светильники гаснут'.
9 'Нет, – отвечали те, – может не хватить ни нам, ни вам. Пойдите к торговцам и купите себе'.
10 Но когда те от– правились покупать масло, пришёл жених. Оказавшиеся готовыми, пошли с ним на свадебный пир, и за ними двери были затворены.
11 Позже подошли остальные подружки невесты. 'Господин! Господин! – кричали они. – Впусти нас!'
12 Но он ответил: 'Говорю вам, я не знаю вас!'
13 Итак, будьте всегда наготове, потому что не знаете ни дня, ни часа.
14 Потому что всё будет подобно человеку, собиравшемуся на некоторое время уехать из дома, который вверил своё имущество слугам.
15 Одному он дал пять талантов [что составляет плату за сто лет работы]; другому – два таланта; третьему – один, каждому по его способностям. Затем он уехал.
16 Получивший пять талантов, сразу же пошёл, вложил их в дело и заработал ещё пять.
17 Так же и получивший два таланта, заработал ещё два.
18 Но получивший один талант, вышел, выкопал в земле яму и спрятал в ней хозяйские деньги.
19 Спустя некоторое время хозяин тех слуг возвратился и потребовал у них отчёта.
20 Тот, кто получил пять талантов, вышел вперёд, неся ещё пять и сказал: 'Господин, ты дал мне пять талантов; вот, я приобрёл ещё пять'.
21 Хозяин сказал ему: 'Прекрасно! Ты хороший и надёжный слуга. Ты был верен в малом, поэтому я поставлю тебя управлять многим. Пойдём, разделишь радость своего хозяина!'
22 Также получивший два таланта, вышел и сказал: 'Господин, ты дал мне два таланта; вот, я приобрёл ещё два'.
23 Хозяин сказал ему: 'Прекрасно! Ты хороший и верный слуга. Ты был верен в малом, поэтому я поставлю тебя управлять многим. Пойдём, разделишь радость своего хозяина!'
24 Тогда вышел вперёд получивший один талант и сказал: 'Я знал, что ты строгий человек: жнёшь там, где не сажал, и собираешь, где не сеял'.
25 Я побоялся, поэтому пошёл и спрятал твой талант в землю. Вот! Возьми своё!'
26 'Скверный и ленивый слуга! – сказал хозяин, – ты ведь знал, что я жну там, где не сажал, и собираю там, где не сеял?
27 Потому ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, вернувшись, я, по меньшей мере, получил обратно свой капитал и проценты!
28 Возьмите у него талант и отдайте тому, у которого десять.
29 Потому что каждый имеющий получит больше, так что у него будет много; но у не имеющего, отберут и то, что имеет.
30 Что же касается негодного слуги, выбросите его вон, во тьму, где будут стенать и скрежетать зубами!
31 Когда Сын Человеческий придёт в славе, вместе со всеми своими ангелами, он сядет на престоле славы.
32 Все народы соберутся перед ним, и он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов.
33 'Овец' он посадит по правую сторону от себя, а 'козлов' – по левую.
34 Затем Царь скажет тем, кто будет справа от него: 'Идите, благословлённые моим Отцом, примите своё наследство, Царство, приготовленное для вас от сотворения мира.
35 Потому что я был голоден, и вы накормили меня, я испытывал жажду, и вы напоили меня, я был чужестранцем, и вы приняли меня,
36 мне нужна была одежда, и вы дали мне её, я был болен, и вы позаботились обо мне, я был в темнице, и вы навещали меня'.
37 Тогда люди, исполнившие волю Бога, скажут в ответ: 'Господь, когда мы видели, что ты голоден, и накормили тебя, или что ты жаждал и напоили тебя?
38 Когда мы видели тебя чужестранцем и приняли, видели, что тебе нужна одежда, и одели тебя?
39 Когда мы видели, что ты болен или в темнице, и посетили тебя?'
40 Царь скажет им: 'Да! Говорю вам, когда вы делали это для одного из самых незаметных моих братьев, выделали это для меня!'
41 Тогда он будет беседовать и с теми, кто будет слева от него, говоря им: 'Уйдите от меня, проклятые! Идите в огонь, приготовленный Противнику и его ангелам!
42 Потому что я был голоден, и вы не дали мне поесть, я хотел пить, и вы не напоили меня,
43 я был чужестранцем, и вы не приняли меня, мне нужна была одежда, и вы не дали мне её, я был болен или был в темнице, и вы не навестили меня'.
44 Тогда они тоже скажут в ответ: 'Господь, когда мы видели тебя голодным, томимым жаждой, чужестранцем, нуждающимся в одежде, больным или в темнице, и не позаботились о тебе?'
45 И он ответит им: 'Да! Говорю вам, когда вы отказывались сделать это для наименьших из этих людей, вы отказывались сделать это для меня!'
46 Они пойдут в вечное наказание, но те, кто исполнял волю Бога, пойдут в вечную жизнь".
...................
Бейт-Ань-я – Вифания
бра-xa – благословение
Га-лель – псалмы прославления
Га-лиль – Галилея
Ие-гу-да – Иуда
Йе-гу-да из Кри-о-та – Иуда Искариот
Йе-шу-а – Иисус
Ке-фа – Петр
ко-га-ним – священники
ко-ген га-га-доль – первосвященник
ма-ца – пресный хлеб
Пе-сах – Пасха
Се-дер – пасхальная вечерняя трапеза
тал-ми-дим – ученики
Та-нах – еврейские Писания, «Ветхий Завет»
Ши-мон – Симон
Матитьягу (Матфей)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28
содержание
Глава 26
1 Когда Йешуа закончил говорить, он обратился к своим талмидим:
2 "Как вы знаете, через два дня будет Песах, и Сына Человеческого предадут на смерть на стойке казни".
3 Тогда руководящие коганим и старейшины народа собрались во дворце Кайафы, когена гагадоля.
4 Они решили тайно арестовать его и казнить;
5 но говорили: "Не во время праздника, а то народ взбунтуется".
6 Йешуа находился в Бейт-Анье, в доме Шимона, страдавшего кожной болезнью.
7 Женщина с алебастровым кувшином, наполненным очень дорогими духами, подошла к Йешуа, когда тот ел, и возлила духи ему на голову.
8 Увидев это, талмидим негодовали: "К чему эта пустая трата? – спросили они. -
9 Можно было продать духи, выручить много денег и раздать бедным".
10 Но Йешуа, понимая происходящее, сказал им: "Зачем беспокоите женщину? Она сделала для меня хорошее дело.
11 Бедные всегда будут с вами, а я не всегда.
12 Она возлила на меня духи, чтобы подготовить моё тело к погребе– нию.
13 Да! Говорю вам, по всему миру, где бы не была провозглашена Добрая Весть, будет рассказано о том, что она сделала.
14 Затем один из Двенадцати, по имени Йегуда из Криота, пошёл к руководящим коганим
15 и сказал: "Что вы мне дадите, если я отдам в ваши руки Йешуа?" Они отсчитали тридцать серебряных монет и дали их Йегуде".*(Захария 11:12)
16 С того времени он искал удобного случая, чтобы предать его.
17 В первый день мацы талмидим подошли к Йешуа и спросили: "Где ты хочешь, чтобы мы приготовили тебе Седер?"
18 "Пойдите в город к такому-то, – ответил он, – и передайте ему, что раби говорит: 'Моё время близко, я и мои талмидим отпразднуем Песах в твоём доме'".
19 Талмидим сделали так, как им велел Йешуа и приготовили Седер.
20 Когда наступил вечер, Йешуа возлёг с двенадцатью талмидим;
21 и во время трапезы сказал: "Да, говорю вам, что один из вас собирается предать меня".
22 Они очень огорчились и стали спрашивать его, один за другим: "Господь, это ведь не я, правда?"
23 Он ответил: "Тот, кто опустит мацу в блюдо со мной, тот и предаст меня.
24 Сын Человеческий умрёт, как сказано в Танахе; но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Лучше было бы ему вообще не родиться!"
25 Йегуда, который предавал его, спросил тогда: "Раби, ты ведь не меня имеешь в виду?" Он ответил: "Твои слова".
26 Когда они ели, Йешуа взял кусок мацы, произнёс браху, разломил её, дал талмидим и сказал: "Берите, ешьте! Это моё тело!"
27 Также он взял чашу вина, произнёс браху и дал им, говоря: "Пейте из неё все!
28 "Потому что это моя кровь, которая утверждает Новый Договор, кровь, пролитая за многих, чтобы простились им грехи.
29 Говорю вам, я не буду больше пить 'плода виноградной лозы' до того дня, когда выпью с вами новое вино в Царстве моего Отца".
30 Пропев Галель, они пошли на Масличную гору.
31 Йешуа тогда сказал им: "Сегодня вечером все вы потеряете веру в меня, как сказано в Танахе. 'Я поражу пастуха, и овцы стада бросятся врассыпную'*(Захария 13 :7)
32 Но когда я воскресну, пойду прежде вас в Галиль".
33 Кефа ответил: "Я никогда не перестану верить в тебя, даже если все остальные перестанут".
34 Йешуа сказал ему: "Да! Говорю тебе, сегодня ночью, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречёшься от меня!"
35 "Даже если придётся умереть вместе с тобой, – ответил Кефа, – никогда от тебя не отрекусь!" И все талмидим говорили то же самое.
36 После этого Йешуа отправился с талмидим в место, называемое Гат-Шманим, и сказал им: "Сидите здесь, а я пойду помолюсь".
37 Он взял с собой Кефу и двоих сыновей Завдая. Боль и скорбь охватили его,
38 и он сказал им: "Моё сердце смертельно печалится! Оставайтесь здесь и бодрствуйте со мной".
39 Пройдя немного дальше, он пал лицом вниз в молитве: "Отец мой, если можно, пусть удалится от меня эта чаша! И всё же, не то, чего я желаю, но чего желаешь Ты!"
40 Он вернулся к талмидим и обнаружил их спящими. Он сказал Кефе: "Неужели вы так ослабли, что не смогли пободрствовать со мной один час?
41 "Бодрствуйте и молитесь, чтобы не подвергнуться испытанию, – дух истинно полон сил, а человеческое естество немощно".
42 Он во второй раз отошёл и молился. "Отец мой, если неминуема эта чаша, и я должен испить её, да исполнится воля Твоя".
43 Вернувшись, он снова увидел, что они спят, глаза их отяжелели".
44 Оставив их, он снова отошёл и молился в третий раз, говоря те же слова.
45 Затем он подошёл к талмидим и сказал: "Что ж, продолжайте спать, отдыхайте… Взгляните! Наступило время, когда Сын Человеческий будет предан в руки грешников.
46 Пробудитесь! Пойдёмте! Вот приближается предающий меня!"
47 Когда Йешуа сказал это, подошёл Йегуда (один из Двенадцати!) и с ним огромная толпа от руководящих коганим и старейшин народа с мечами и дубинками.
48 Предатель договорился с ними, что подаст им знак: "Человек, которого я поцелую, и есть тот, который вам нужен – его и хватайте!"
49 Он прошёл прямо к Йешуа, сказал:"Шалом, раби!" и поцеловал его.
50 Йешуа сказал ему: "Друг, делай то, за чем пришёл". Тогда они выступили вперёд, схватили Йешуа и взяли под стражу.
51 При этом один из людей, находившихся с Йешуа, потянулся за мечом, вынул его и, ударив им слугу когена гагадоля, отсёк ему ухо.
52 Йешуа сказал ему: "Вложи свой меч обратно, ибо всякий, употребивший меч, умрёт от меча.
53 Разве ты не знаешь, что я могу попросить моего Отца, и он тут же пришлёт десятки ангельских армий на помощь мне?
54 Но если я поступлю так, то как же исполнятся слова Танаха, говорящие о том, что это должно произойти!"
55 Тогда Йешуа обратился к толпе: "Что же, вы пришли за мной с мечами и дубинками, как за вождя бунтовщиков? Каждый день я сидел во дворе Храма и учил людей. Но вы не схватили меня тогда.
56 Всё это произошло, чтобы исполнилось написанное пророками". Тогда талмидим покинули его и скрылись.
57 Схватившие Йешуа, повели его к Кайафе когену гагадолю, у которого собрались учителя Торы и старейшины.
58 Кефа следовал за ним на расстоянии до двора дома когена гагадоля, затем он вошёл внутрь и сел вместе со стражей, чтобы проследить за происходящим.
59 Руководящие коганим и весь Сангедрин искали ложные свидетельства против Йешуа, чтобы казнить его.
60 Но не нашли ни одного, несмотря на то, что много лжецов выступило со своими свидетельствами. Наконец, выступили два человека и сказали:
61 "Этот человек сказал: 'Я могу разрушить Божий Храм и восстановить его за три дня'".
62 Встал коген гагадоль и сказал: "Ты ничего не можешь сказать в ответ на обвинение этих людей?"
63 Йешуа молчал. Коген гагадоль сказал ему: "Я заклинаю тебя именем Бога Живого, ответь, ты ли Машиах, Сын Божий!"
64 Йешуа сказал ему: "Твои слова. Но говорю тебе, что однажды ты увидишь Сына Человеческого, сидящего по правую руку ГаГвура и идущего на облаках небесных".*(Даниил 7:13, Псалом 109:1)
65 Услышав это, коген гагадоль разорвал свои одежды. "Богохульство!" – сказал он. "Зачем искать другие свидетельства? Вы слышали, как он произнёс богохульство!
66 Каков ваш приговор?" "Виновен, – ответили они. – Он заслуживает смерти!"
67 Потом они плевали ему в лицо и били кулаками, и бившие его
68 говорили: "Ну же, Мессия', 'пророчествуй', кто ударит тебя в этот раз?"
69 Кефа сидел снаружи во дворе, когда к нему подошла девочка-служанка. "Ты тоже был с Йешуа из Галиля", – сказала она.
70 Но он отрёкся от него перед всеми: "Я не знаю, о чём ты говоришь!"
71 Он вышел на крыльцо, и ещё одна девушка увидела его и сказала людям вокруг: "Этот человек был с Йешуа из Нацерета".
72 Снова тот отрицал: "Я не знаю этого человека!"
73 Через некоторое время люди, стоявшие рядом с ним, обратились к нему и сказали: "Должно быть, ты один из них – тебя выдаёт акцент".
74 В этот раз он, навлекая на себя проклятие, поклялся: "Я не знаю этого человека!" – и тут же пропел петух.
75 Кефа вспомнил, что сказал ему Йешуа: "Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня", и он вышел вон и зарыдал.
...................
Га-Гву-pa – Власть, Бог
Га-лиль – Галилея
Гат-Шма-ним – Гефсимания
Зав-дай – Зеведей
Йе-гу-да – Иуда
Йе-шу-а – Иисус
Ке-фа – Петр
кп-Эб-ним – священники
ко-ген ёа-га-доль – первосвященник
Ма-ши-ах – Мессия
Сан-гед-рин – еврейский религиозный суд
тал-ми-дим – ученики
учителя То-ры – книжники
Ша-лом! – Мир [вам]! (приветствие)
Матитьягу (Матфей)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28
содержание
Глава 27
1 Рано утром все руководящие коганим и старейшины собрались вместе, чтобы обсудить, как им казнить Йешуа.
2 Они заковали его в цепи, привели и отдали в руки правителя Пилата.
3 Когда Йегуда, предавший его, увидел, что Йешуа осуждён, он пожалел о сделанном и возвратил тридцать серебряных монет руководящим коганим и старейшинам,
4 говоря: "Я согрешил, предав невинного человека на смерть". "Какое это имеет значение для нас? – ответили они. – Это твои проблемы".
5 Бросив серебро в святилище, он ушёл; затем пошёл и повесился.
6 Руководящие коганим подобрали серебряные монеты и сказали: "Отдавать их в казну Храма запрещено, потому что эти деньги запятнаны кровью".
7 Тогда они решили купить на них поле гончара и устроить на нём кладбище для иностранцев.
8 Вот откуда появилось название "Кровавое поле", употребляемое до сих пор.
9 Тогда исполнилось сказанное пророком Йирмиягу: "И они взяли тридцать серебряных монет, цену, которую народ Израиля согласился заплатить за него,
10 и купили на них поле гончара, как указал мне Господь".*(Захария 11:12-13)
11 Тем временем, Йешуа привели к правителю, и правитель спросил его: "Ты ли царь евреев? " Йешуа ответил: "Твои слова".
12 Но когда его начали обвинять руководящие коганим и старейшины, он не отвечал.
13 Тогда Пилат сказал ему: "Разве ты не слышишь все эти обвинения, которые они предъявляют тебе?"
14 Но к великому изумлению правителя, он не сказал ни единого слова в ответ на обвинения.
15 По традиции в день праздника правитель отпускал на свободу одного заключённого, о котором попросит народ.
16 В то время в заключении находился печально известный преступник по имени Бар-Аба.
17 И когда собрался народ, Пилат сказал им: "Кого вы хотите, чтобы я отпустил на свободу, Бар– Абу или Йешуа, называемого 'Мессией'?"
18 Он понимал, что его передали в его руки из зависти.
19 Когда он сидел в суде, его жена послала ему передать: "Не трогай этого невинного. Этой ночью во сне я сильно мучилась из-за него".
20 Но руководящие коганим убедили народ просить освободить Бар– Абу и казнить на стойке Йешуа.
21 "Которого из этих двоих вы хотите, чтобы я отпустил вам?" – спросил правитель. "Бар-Абу!" – ответили они.
22 Пилат сказал им: "Что же мне делать с Йешуа, называемым 'Мессией'?" Они все ответили: "Казни его на стойке! Казни его на стойке!"
23 Когда он спросил: "За что? Какое преступление он совершил?", они закричали ещё громче: "Казни его на стойке!"
24 Когда Пилат увидел, что так он ничего не добьётся, скорее назреет бунт, он взял воду, вымыл руки перед народом и сказал: "Мои руки чисты от крови этого человека; вы ответственны за его смерть".
25 Весь народ ответил: "Его кровь на нас и на наших детях!"
26 Тогда он отпустил Бар Абу, а Йешуа, после того, как его избили плетью, отдал на казнь.
27 Солдаты правителя привели Йешуа в здание войскового штаба и весь батальон собрался вокруг него.
28 они сорвали с него одежду и одели на него алую накидку,
29 сплели венок из ветвей терновника и одели ему на голову, а в его правую руку вложили палку. Затем они становились перед ним на колени и насмехались: "Приветствуем тебя, Царь евреев!"
30 Они плевали в него и били палкой по голове.
31 Когда они перестали издеваться над ним, то сняли с него накидку, вновь надели на него одежду и повели казнить на стойке.
32 По дороге они встретили человека из Киренеи по имени Шимон и заставили его нести стойку казни Йешуа.
33 Когда они пришли на место под названием Галголта (что означает "место черепа"),
34 ему дали вино, смешанное с горькой желчью, но пригубив его, он не стал пить.
35 Прибив его гвоздями к стойке, они разделили между собой его одежду, бросая жребий.
36 Потом они сели охранять его.
37 Над головой его сделали надпись, указывающую на его вину:
ЭТО ЙЕШУА, ЦАРЬ ЕВРЕЕВ
38 Затем рядом с ним на стойках были казнены два разбойника, один справа, другой слева от него.
39 Проходившие мимо люди оскорбляли его, качая головой,*(Псалом 21:8)
40 и говоря: "Что ж, ты можешь разрушить Храм и восстановить его через три дня? Спаси же самого себя, если ты Сын Бога; сойди со стойки!"
41 Подобным образом и руководящие коганим глумились над ним вместе с учителями Торы и старейшинами,
42 "Он спасал других, а самого себя спасти не может!" "Так это и есть Царь Израиля? Пусть же сойдёт со стойки! Тогда мы поверим в него!"
43 "Он доверял Богу? Тогда пусть Бог спасёт его, если он нужен Ему!*(Псалом 21:9) Ведь он говорил 'Я Сын Божий'!"
44 Даже разбойники, пригвождённые к стойкам рядом с ним, оскорбляли его.
45 От полудня до трёх часов дня, вся Странабыла окутана тьмой.
46 Примерно около трёх часов Йешуа громко воскликнул: "Эли! Эли! Лама швактани? (Мой Бог! Мой Бог! Почему Ты покинул меня?)" *(Псалом 21:2)
47 Услышав это, некоторые стоявшие рядом сказали: "Он зовёт Элиягу".
48 Тут же один из них побежал, взял губку, обмакнул её в уксус, закрепил на палке и подал её ему выпить".*(Псалом 68:22)
49 Остальные говорили: "Подождём! Посмотрим, придёт ли Элиягу спасти его".
50 Но Йешуа ещё раз громко воскликнул, и дух покинул его.
51 В этот момент парохет в Храме разодралась надвое сверху донизу и случилось землетрясение, и обрушились скалы.
52 Также открылись гробницы и тела многих умерших святых вернулись к жизни;
53 а после того, как Йешуа воскрес, они вышли из гробниц и вошли в святой город, где многие видели их.
54 Когда римский офицер и бывшие с ним, наблюдавшие за Йешуа, увидели землетрясение и всё происходящее, ими овладел ужас, и сказали они: "Он и в самом деле был Божьим сыном ".
55 Там находилось много женщин, наблюдавших издали. Они следовали с Йешуа из Галиля, помогая ему.
56 Среди них были Мирьям из Магдалы, Мирьям, мать Яакова и Йосефа, и мать сыновей Завдая.
57 Ближе к вечеру пришёл богатый человек из Раматаим по имени Йосеф, который был талмидом Йешуа.
58 Он обратился к Пилату и попросил тело Йешуа, и Пилат повелел отдать ему тело.
59 Йосеф забрал тело, завернул его в чистые льняные простыни
60 и положил его в своей гробнице, которую он не так давно вытесал в скале. Завалив вход гробницы огромным камнем, он ушёл.
61 Мирьям из Магдалы и другая Мирьям остались сидеть у гробницы.
62 На следующий день, после приготовления, руководящие коганим и прушимвместе пошли к Пилату
63 и сказали: "Господин, мы вспомнили, как этот обманщик, будучи живым, говорил: 'Я воскресну по прошествии трёх дней'.
64 Поэтому распорядись, чтобы гробница охранялась три дня, иначе придут его талмидим, выкрадут его и скажут людям: 'Он восстал из мёртвых'. И будет последний обман хуже первого".
65 Пилат ответил им: "Можете взять нужную вам стражу. Идите и охраняйте гробницу, как посчитаете нужным".
66 Итак, они пошли и опечатали камень и поставили стражу, чтобы охранять гробницу.
...................
Бар-А-ба – Варавва
Гал-гол-та – Голгофа
Йе-гу-да – Иуда
Йе-шу-а – Иисус
Йир-ми-я-гу – Иеремия
ко-га-ним – священники
учителя То-ры – книжники
Ши-мон – Симон
Э-ли! Э-ли! Лaма швак-та-ни? – Бог мой! Бог мой! Почему Ты покинул меня?
Э-ли-я-гу – Илия
Матитьягу (Матфей)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
содержание
Глава 28
1 По окончании Шабата, в воскресенье, ближе к рассвету, Мирьям из Магдалы и другая Мирьям пришли посмотреть гробницу.
2 Внезапно произошло сильное землетрясение, так как ангел Адоная сошёл с небес, отвалил камень и сел на него.
3 Он выглядел подобно молнии, и одежда его была белой, как снег.
4 Стражники смертельно перепугались и затрепетали.
5 Но ангел сказал женщинам: "Не бойтесь. Я знаю, вы ищете Йешуа, казнённого на стойке.
6 Его здесь нет, потому что он воскрес, как и говорил! Войдите и посмотрите на место, где он лежал.
7 Потом поспешите к талмидим и скажите им: 'Он восстал из мёртвых, и теперь идёт в Галиль прежде вас. Там вы с ним встретитесь'. Вот, я сказал вам."
8 И они поспешно покинули гробницу, испуганные, но обрадованные; и побежали известить талмидим.
9 Неожиданно им навстречу вышел Йешуа и сказал: "Шалом!" Они подошли к нему, пали перед ним и ухватились за его ноги.
10 Тогда Йешуа сказал им: "Не бойтесь! Идите и расскажите моим братьям, чтобы они шли в Галиль, и там они увидят меня".
11 Когда они ушли, некоторые стражники вернулись в город и доложили обо всём, что произошло, руководящим коганим.
12 Затем они встретились со старейшинами и те, обсудив случившееся, дали солдатам большую сумму денег
13 и сказали им: "Скажите людям: 'Ночью пришли его талмидим и выкрали тело, пока мы спали'.
14 Если об этом услышит правитель, мы уговорим его и вам ничего за это не будет".
15 Солдаты взяли деньги и сделали так, как им было сказано, и эта история распространяется иудеянами по сей день.
16 Итак, одиннадцать талмидим взошли на холм в Галиле, куда им велел прийти Йешуа.
17 'Когда они увидели его, пали ниц перед ним, но некоторые колебались.
18 Йешуа подошёл и поговорил с ними. Он сказал: "Вся власть на небе и на земле передана мне.
19 Потому идите и делайте талмидим из людей во всех народах, погружая их в сущность Отца, Сына и Руах ГаКодеш,
20 уча их исполнять всё, что я заповедал вам. И помните! Я всегда буду с вами, да, до конца века".
...................
А-до-най – Господь, Иегова
Га-лиль – Галилея
Йе-шу-а – Иисус
Йо-сеф – Иосиф
ко-га-ним – священники
Мирь-ям – Мария
Мирь-ям из Маг-да-лы – Мария Магдалина
па-ро-хет – зановес
пру-шим – фарисеи
тал-мид – ученик
тал-ми-дим – ученики
Ру-ax Га-ко-деш – Святой Дух
Ша-бат – суббота
Ша-лом! – Мир вам! (приветствие)
Я-а-ков – Иаков