Текст книги "Еврейский Новый Завет"
Автор книги: Давид Стерн
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 37 страниц)
9 Йешуа сказал ему: "Сегодня в этот дом пришло спасение, потому и этот человек сын Аврагама.
10 Ибо Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и и спасти потерянное".
11 Когда они слушали, Йешуа рассказал им притчу,поскольку он находился неподалёку от Йерушалаима, и люди полагали, что Божье Царство могло наступить в любой момент.
12 Поэтому он сказал: "Один знатный человек отправился в дальнюю страну, чтобы стать там царём и потом возвратиться.
13 Позвав своих десятерых слуг, он дал им десять маним [мане приблизительно равняется трёхмесячной заработной плате] и сказал им: "Вложите их в дело, пока меня не будет".
14 Но его соотечественники ненавидели его и направили вслед за ним своих представителей, чтобы сказать: "Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами".
15 Но став царем, он вернулся и послал за своими слугами, которым дал деньги, чтобы выяснить, сколько каждый из них приобрёл в торговых делах.
16 Первый вошёл и сказал: "Господин, твоя мане заработала ещё десять маним".
17 "Прекрасно! – сказал он ему. – Ты хороший слуга. Ты заслужил доверие в малом, я поручаю тебе управлять десятью городами".
18 Второй пришёл и сказал: "Господин, твоя мане заработала ещё маним";
19 и этому слуге он сказал: "Ты будешь управлять пятью городами".
20 Тогда подошёл третий и сказал: "Господин, вот твоя мане. Я хранил её, завернув в платок,
21 потому что боялся тебя – ты берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял".
22 Хозяин сказал ему: "Лукавый слуга! Я буду судить тебя твоими собственными словами! Итак, ты знал, что я строг: беру, чего не клал, и жну, чего не сеял?
23 Так почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда, вернувшись, я получил бы их назад вместе с процентами!"
24 Он обратился к стоявшим там: "Возьмите у него мане и отдайте тому, у которого десять маним".
25 Они сказали ему: "Господин, у него итак уже десять маним!"
26 Однако хозяин ответил: "Говорю вам, тот, у кого есть, получит ещё больше; но у того, кто не имеет, отберут и то, что у него есть.
27 Что же касается врагов, которые не захотели, чтобы я был их царём, приведите их сюда и казните в моём присутствии!"
28 Сказав это, Йешуа пошёл дальше и стал восходить в Йерушалаим.
29 Подойдя к Бейт-Пагею и Бейт-Анье возле Масличной горы, он послал вперед двух талмидим,
30 дав им следующие указания: "Пойдите в селение, которое перед нами. Войдя в него, вы увидите там ослёнка на привязи, на котором никто не ездил. Отвяжите его и приведите сюда.
31 Если кто-нибудь спросит вас, зачем вы его отвязываете, скажите ему: "Он нужен Господу".
32 Посланные, пошли и обнаружили, что всё в точности так, как он сказал им.
33 Когда они начали отвязывать ослёнка, хозяева сказали им: "Зачем вы отвязываете ослёнка?"
34 и они ответили: "Потому что он нужен Господу".
35 Они привели его к Йешуа и, набросив на ослёнка свои накидки, усадили Йешуа на него.
36 Когда он ехал, люди устилали дорогу одеждами.3
37 А когда он приблизился к Йерушалаиму, спустившись с Масличной горы, всё множество талмидим стало петь и громко прославлять Бога за все великие чудеса, которые они видели:
38 "Благословен Царь, приходящий во имя Адоная!"*(Псалом 117:26)
"Шалом на небесах!"
и
"Слава в вышних!"
39 Некоторые прушим, бывшие в толпе, сказали ему: "Раби! Запрети своим талмидим!"
40 Но он им ответил: "Говорю вам, что если они замолчат, камни закричат!"
41 Когда Йешуа подошёл ближе, так что мог видеть город, он стал оплакивать его,
42 говоря: "Если бы ты хотя бы сегодня понял, что нужно тебе для шалома! Но пока это сокрыто от твоего взора.
43 Ибо наступают дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления, осадят тебя, окружат со всех сторон
44 и повергнут на землю тебя и твоих детей в ваших стенах, не оставляя и камня на камне – и всё это потому, что ты упустил возможность, которую предоставил тебе Бог!"
45 Затем Йешуа вошёл на территорию Храма и стал прогонять оттуда занимавшихся торговлей,
46 говоря им: "Мой Дом будет домом молитвы"*(Исайя 56:7), а вы превратили его в разбойничий притон!"*(Иеремия 7:11)
47 Каждый день он учил в Храме. Руководящие коганим, учителя Торы и вожди народа искали способ избавиться от него,
48 но не могли ничего придумать, потому что народ не отходил от него ни на шаг, слушая каждое его слово.
………………..
Ав-ра-гам – Авраам
го-им – народы, язычники
Зак-кай – Закхей
Йе-ри-хо – Иерихон
Йе-ру-ша-ла-им – Иерусалим
Йе-шу-а – Иисус
Ке фа – Петр
ма-не (мн.ч.: ма ним) – мина, фунт
миц-вот – заповеди
На-це-рет – Назарет
о-лам га-ба – грядущий мир/век
о-лам Эб-зе – этот мир/век
тал-ми-дим – ученики
Лука
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24
содержание
Глава 20
1 Однажды, когда Йешуа учил народ в Храме, проповедуя им Добрую Весть, к нему подошли руководящие коганим и учителя Торы вместе со старейшинами
2 и обратились к нему: "Скажи нам, какая у тебя смиха, дающая тебе право делать всё это? Кто дал тебе эту смиху?"
3 Он ответил: "Я тоже задам вам вопрос. Скажите мне,
4 погружение Йоханана было от Небес или от людей?"
5 Они посовещались между собой, говоря: "Если мы скажем, что от Небес, он скажет: 'Тогда почему вы ему не поверили?'
6 А если скажем, что от людей, народ побьёт нас камнями, так как все они убеждены, что Йоханан был пророком".
7 И они ответили: "Мы не знаем, откуда оно".
8 Йешуа сказал им: "Тогда и я не скажу вам, какая смиха позволяет мне делать всё это".
9 Затем Йешуа рассказал людям притчу: "Один человек насадил виноградник, сдал его в аренду виноградарям и отбыл на долгий срок.
10 Пришло время послать к арендаторам слугу, чтобы забрать долю урожая из виноградника; но виноградари избили его и отослали ни с чем.
11 Он послал второго слугу – того также избили, оскорбили и отправили ни с чем.
12 Он послал третьего – этого они ранили и выбросили вон.
13 Тогда владелец виноградника сказал: 'Что мне делать? Я пошлю своего любимого сына; может быть, к нему они отнесутся с уважением'.
14 Но когда виноградари увидели его, они посовещались друг с другом и сказали: 'Это наследник. Давайте убьём его, тогда наследство достанется нам!'
15 И они выбросили его из виноградника и убили.
Как же поступит с ними владелец виноградника?
16 Он придёт и расправится с этими виноградарями, а виноградник отдаст другим!" Народ, услышав это, сказал: "Да запретят Небеса!"
17 Но Йешуа пристально посмотрел на них и сказал: "Что же означает написанное в Танахе:
'Камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем'?*(Псалом 117:22)
18 Всякий, кто упадёт на этот камень, разобьётся на куски, а если камень упадёт на него, то он будет раздавлен в порошок!"
19 Учителя Торы и руководящие коганим были готовы тотчас же схватить его, так как поняли, что в этой притче он их имел в виду, но испугались народа.
20 Они внимательно наблюдали за развитием событий и подослали своих людей следить за ним. Те, притворившись благочестивыми, хотели отыскать такие слова Йешуа, на основании которых можно было бы передать его в распоряжение и власть областного правителя.
21 Они поставили передним шеэйла: "Раби, мы знаем, что ты учишь и говоришь прямо, ты беспристрастен и действительно учишь Божьему пути.
22 Разрешает ли нам Тора платить налоги римскому императору или нет?"
23 Но он, видя их лукавство, сказал им:
24 "Покажите мне динарий! Чей на нём портрет и чьё имя?" "Императора", – ответили они.
25 "В таком случае, – сказал он, – отдавайте императору принадлежащее императору. А Богу отдавайте то, что принадлежит Богу!"
26 Они не смогли заманить его в ловушку словами, которые он открыто говорил; и, поразившись его ответу, замолчали.
27 К Йешуа пришли некоторые цадуким, которые считают, что воскресения нет,
28 и поставили передним шеэйла. "Раби, Моше написал нам, что если человек оставляет после своей смерти жену, а детей не оставляет, его брат должен взять его жену и родить детей, чтобы род того человека не прервался'.*(Второзаконие 25:5 )
29 Было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным,
30 также и второй,
31 и третий тоже взял её в жёны – и так все семеро. Но все они умерли, не оставив после себя детей.
32 Последней умерла женщина.
33 В Воскресении чьей она будет женой? Ведь все семеро были женаты на ней".
34 Йешуа сказал им: "В этом веке люди женятся и выходят замуж;
35 но удостоившиеся будущего века и воскресения из мёртвых не женятся и не выходят замуж,
36 поскольку они уже не умирают. Будучи детьми воскресения, они подобны ангелам; в самом деле, они Божьи дети.
37 "Но даже Моше показал, что мёртвые воскресают. В том месте, где говорится о кусте, он называет Адоная "Богом Аврагама, Богом Йицхака и Богом Яакова".*(Исход 3:6)
38 То есть Бог – Бог не мёртвых, а живых – у него все живы".
39 Некоторые учителя Торы ответили: "Хорошо сказано, раби!"'
40 Поэтому они больше не осмеливались задавать ему шеэйла.
41 Но он сказал им: "Как же люди говорят, что Мессия – сын Давида?
42 Ведь сам Давид говорит в книге Псалмов:
43 ' Адонай сказал моему Господину: "Сиди по правую руку от Меня, пока Я не положу врагов твоих к ногам твоим".*(Псалом 109:1 )
44 Давид, таким образом, называет его Господином. Как же он может быть сыном Давида?"
45 Йешуа обратился к талмидим так, чтобы слышал весь народ:
46 "Остерегайтесь таких учителей Торы, которые любят расхаживать в длинных одеждах и им нравится, когда их почтительно приветствуют на рыночных площадях, таких, которые любят занимать лучшие места в синагогах и почётные места на пирах,
47 таких, которые поглощают дома вдов, при этом подолгу молятся напоказ. Тем хуже будет их наказание!"
....................
Бейт-Ань-я – Вифания
Бейт-Па-гей – Виффагия
Йе-ру-ша-ла-им – Иерусалим
Йе-шу-а – Иисус
ко-га-ним – священники
ма-не (мн.ч.: ма-ним) – мина, фунт
пру шим – фарисеи
сми-xa – назначение на должность, служение
тал-ми-дим – ученики
Та-нах– еврейские Писания, «Ветхий Завет»
Учителя То-ры – книжники
ша-лом – мир
Лука
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24
содержание
Глава 21
1 Затем Йешуа взглянул, и наблюдая за тем, как богатые кладут свои дары в ящики для сбора пожертвований в Храме,
2 увидел, как бедная вдова положила две мелкие монеты.
3 Он сказал: "Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше, чем все остальные.
4 Потому что они, богатые, внесли деньги, без которых легко могут обойтись; а она, бедная, отдала всё, на что жила".
5 Когда кто-то стал говорить о Храме, о том, как прекрасны его каменная кладка и отделка, он сказал:
6 "Наступает время, когда то, что вы видите, будет полностью разрушено – камня на камне не останется!"
7 Они спросили у него: "Раби, если так, когда же всё это случится? И какое знамение укажет на то, что это вскоре произойдёт?"
8 Он ответил: "Будьте осторожны! Не позволяйте себя обмануть! Потому что многие придут в моё имя, говоря: 'Это я!' и 'Время пришло!' Не идите за ними.
9 А когда услышите о войнах и восстаниях, не пугайтесь. Ибо всё это должно произойти прежде, но конец наступит ещё не скоро".
10 Затем он сказал им: "Народы начнут воевать между собой, страны будут сражаться друг с другом,
11 будут разрушительные землетрясения, в разных местах начнутся эпидемии и голод, будут ужасные явления и великие знамения с Небес.
12 Но до того, как всё это случится, вас будут хватать и преследовать, отдавая в синагоги и бросая в тюрьмы; и приведут к царям и правителям. Всё это произойдёт из-за меня,
13 но это будет для вас возможностью свидетельствовать.
14 Итак, твёрдо решите не тревожиться, и не обдумывайте заранее, как вам защищаться;
15 потому что я сам дам вам красноречие и мудрость, и ни один враг не сможет противиться вам и опровергнуть вас.
16 Вас предадут даже родители, братья, друзья и близкие; некоторых из вас казнят;
17 и все будут ненавидеть вас из-за меня.
18 Но и волос не упадёт с вашей головы.
19 Не отступайте, и этим вы спасёте свои жизни.
20 Однако, когда вы увидите, что Йерушалаим окружён войсками, знайте, что его вскоре разрушат.
21 Жители Йегуды пусть бегут в горы; те, кто будут в городе, пусть покинут его, а находящиеся за его пределами не должны входить в него.
22 Так как это дни мщения, и исполнится всё написанное в Танахе.
23 Ужасным будет то время для беременных женщин и кормящих матерей! Ибо в Стране будет великое бедствие и суд над народом.
24 Некоторые погибнут от острия меча, других уведут в страны гоим, а Йерушалаим будут попирать гоим до тех пор, пока не подойдёт к концу эпоха гоим.
25 Появятся знамения в солнце, луне и звёздах; а на земле народы будут тревожиться и недоумевать, услышав шум моря и увидев, как вздымаются волны,
26 люди будут терять сознание от страха, думая о том, что ожидает мир; ибо силы на небесах сотрясутся .*(Аггей 2:6)
27 А затем они увидят Сына Человеческого, идущего в облаке с великой властью и силой.*(Даниил 7:13-14)
28 Когда всё это начнёт происходить, будьте мужественны и не опускайте голову; потому что вскоре вы будете освобождены!"
29 Затем он рассказал им притчу: "Взгляните на смоковницу, да и на все деревья.
30 Как только они начинают распускаться, вы знаете, что лето близко.
31 Точно так же, когда вы увидите всё это происходящим, знайте, что Божье Царство близко!
32 Да! Говорю вам, что этот народ не исчезнет до тех пор, пока всё это не случится.
33 Небеса и земля перестанут существовать, но мои слова не перестанут.
34 Однако следите за собой, иначе ваши сердца притупятся от объедения, пьянства и повседневных забот, и тот День настигнет вас внезапно, как западня!
35 Ибо он сойдет на всех людей по всему миру, где бы они ни жили.
36 Будьте бдительны, постоянно молясь о том, чтобы вам хватило сил избежать всего, что случится, и стоять в присутствии Сына Человеческого".
37 Йешуа днём учил в Храме; а по ночам выходил оттуда и проводил время на горе, называемой Масличной.
38 Весь народ вставал на рассвете и приходил во двор Храма слушать его.
....................
Ав-ра-гам – Авраам
А-до-най – Господь, Иегова
Йе-шу-а – Иисус
Йиц-хак – Исаак
ко-га-ним – священники
Мо-ше – Моисей
То ра – Учение, «Закон»: Пятикнижие
учителя То-ры – книжники
ца-ду-ким – саддукеи
ше-эй-ла – вопрос
Я-а-ков – Иаков
Лука
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24
содержание
Глава 22
1 Приближался же праздник мацы, известный как Песах;
2 и руководящие коганим и учителя Торы начали искать удобный случай, чтобы избавиться от Йешуа, так как боялись народа.
3 В это время Противник вошёл в Йегуду из Криота, который был одним из Двенадцати.
40 н направился к руководящим коганим и страже Храма и обсудил с ними, как он сможет передать им Йешуа.
5 Они обрадовались и предложили ему денег.
6 Он согласился и стал искать подходящий момент предать Йешуа, так, чтобы народ не знал об этом.
7 Затем наступил день мацы, в который нужно закалывать Пасхального ягнёнка.
8 Йешуа послал Кефу и Йоханана, дав им такие указания: "Пойдите и приготовьте нам Седер, и у нас будет трапеза".
9 Они спросили у него: "Где ты хочешь, чтобы мы приготовили его?"
10 Он сказал им: "Будете входить в город, встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним до дома, в который он войдёт,
11 и скажите владельцу дома: 'Раби спрашивает у тебя: "Где находится комната для гостей, в которой я буду есть Пасхальный ужин вместе с талмидим?'"
12 Он покажет вам просторную комнату наверху, уже подготовленную; сделайте там все необходимые приготовления".
13 Они пошли и всё оказалось так, как им сказал Йешуа, и они приготовили Седер.
14 Когда подошло время, Йешуа и посланники расположились за столом,
15 и он сказал им: "Я в самом деле очень хотел отпраздновать этот Седер с вами до того, как умру!
16 Ибо говорю вам точно, что не буду вновь праздновать его до тех пор, пока он не приобретёт свой полный смысл в Божьем Царстве".
17 Затем, взяв чашу с вином, он произнёс браху и сказал: "Возьмите и разделите между собой.
18 Ибо говорю вам, что отныне я не стану пить 'плода виноградной лозы', пока не наступит Божье Царство".
19 Также, взяв кусок мацы, он произнёс браху, разломил её, дал им и сказал: "Это моё тело, которое отдаётся за вас; делайте это в память обо мне".
20 То же самое он сделал с чашей после ужина, говоря: "Эта чаша – Новый Договор, скреплённый моей кровью, проливаемой за вас.
21 Послушайте! Человек, который предаёт меня, находится здесь, за одним столом со мной!
22 Сын Человеческий идёт на смерть согласно Божьему замыслу, но горе предающему его!"
23 Они спрашивали друг у друга, кто из них мог дерзнуть сделать такое.
24 Среди них завязался спор о том, кто из них должен считаться величайшим.
25 Но Йешуа сказал им: "Цари гоим господствуют над подданными, а те называют своих властителей 'благодетелями'.
26 Но у вас всё не так! Напротив, пусть больший из вас станет как меньший, а управляющий будет подобен служащему.
27 Ибо кто больше: возлежащий за столом или прислуживающий? Возлежащий, не так ли? Но я сам как слуга среди вас.
28 Вы прошли со мной через все испытания.
29 Так же, как мой Отец дал мне право царствовать, так и я даю вам право
30 есть и пить за моим столом в моём Царстве, сидеть на престолах и судить двенадцать колен Израиля.
31 Шимон, Шимон, послушай! Противник требовал отдать ему вас, чтобы просеять вас, как пшеницу!
32 Но я молился за тебя, Шимон, чтобы тебе хватило веры. И ты, как только ты вернёшься в покаянии, ободри своих братьев!"
33 Шимон сказал ему: "Господь, я готов идти за тобой в темницу и на смерть!"
34 Йешуа ответил: "Говорю тебе, Кефа, прежде, чем петух пропоёт сегодня, ты трижды отречёшься от меня".
35 Он сказал им: "Когда я посылал вас без кошелька, сумы и обуви, испытывали ли вы нужду в чём-либо?" "Ни в чём", – ответили они.
36 "А теперь, – сказал он, – если у вас есть кошелек или сума, возьмите их. А у кого нет меча, пусть продаст свою одежду и купит его.
37 Потому что говорю вам вот что: исполнилось во мне место из Танаха, где сказано: "Он был причтён к преступникам",*(Исаия 53:12) потому что происходящее со мной имеет определённую цель".
38 Они сказали: "Послушай, Господь, вот здесь два меча!" "Хватит!" – ответил он.
39 Выйдя оттуда, Йешуа направился, как обычно, к Масличной горе; и талмидим следовали за ним.
40 Когда они пришли, он сказал им: "Молитесь, чтобы не подвергнуться испытанию".
41 Он отошёл от них на небольшое расстояние, встал на колени и молился:
42 "Отец, если ты хочешь, удали от меня эту чашу; и всё же, пусть исполнится не моя, но твоя воля".
43 Перед ним предстал ангел с небес и придал ему силы,
44 и испытывая сильные муки, он молился ещё усерднее, так что его пот стал как кровь и падал на землю.
45 Помолившись, он поднялся и, подойдя к талмидим, обнаружил, что они от печали уснули.
46 Он сказал им: "Почему вы спите? Встаньте и молитесь, чтобы испытание миновало вас!"
47 Он всё ещё говорил, когда появилось множество людей, которых вёл человек по имени Йегуда (один из Двенадцати!). Он подошёл к Йешуа поцеловать его,
48 но Йешуа сказал ему: "Йегуда, ты поцелуем предаёшь Сына Человеческого?"
49 Когда его последователи увидели, к чему всё идёт, они сказали: "Господин, нам достать мечи?"
50 Один из них ударил слугу когена гагадоля и отсёк ему правое ухо.
51 Но Йешуа ответил: "Позвольте мне", и прикоснувшись к уху того человека, исцелил его.
52 Затем Йешуа обратился к руководящим коганим, офицерам Храмовой стражи и старейшинам, пришедшим схватить его: "Ну вот, вы пришли с мечами и дубинками, словно я вождь восстания?
53 Каждый день я был с вами во дворе Храма, но вы не арестовали меня. Но это ваш время – время, когда властвует тьма".
54 Схватив его, они увели его оттуда и привели в дом когена гагадоля. Кефа следовал за ними на расстоянии;
55 но когда они разложили костёр посреди внутреннего двора и сели все вместе, Кефа присоединился к ним.
56 Одна из служанок заметила его при свете костра, присмотрелась к нему и сказала: "Этот человек тоже был с ним".
57 Но он стал отрицать: "Госпожа, я не знаю его".
58 Спустя какое-то время его увидел другой человек и сказал: "Ты тоже один из них". Но Кефа ответил: "Да нет же!"
59 Примерно через час ещё кто-то стал настаивать: "Точно, этот человек был с ним, ведь он тоже из Галиля!"
60 Но Кефа сказал: "Не знаю, о чём вы говорите!" И в тот миг, когда он это сказал, пропел петух.
61 Господь обернулся и взглянул на Кефу; и тот вспомнил, как Господь говорил: "Сегодня, прежде, чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня".
62 И он вышел на улицу и зарыдал.
63 Между тем, люди, державшие Йешуа, издевались над ним. Они били его,
64 завязали ему глаза и спрашивали: "Ну, 'пророчествуй'! Кто сейчас тебя ударил?"
65 И ещё всячески оскорбляли его.
66 На рассвете собрался народный совет старейшин, в который входили руководящие коганим и учителя Торы. Они повели его на свой Сангедрин,
67 и там они сказали ему: "Ты ли Машиах, скажи нам". Он ответил: "Если я скажу, вы мне не поверите;
68 а если я спрошу, вы не ответите.
69 Но отныне Сын Человеческий будет сидеть по правую руку от ГаГвура"*(Псалом 109:1).
70 Все они сказали: "Означает ли это, в таком случае, что ты Сын Бога?" И он ответил им: "Вы говорите, что я".
71 Они сказали: "К чему нам ещё свидетельства? Мы сами это слышали из его уст!"
....................
бра-xa – благословение
го-им – народы, язычники
Йе-гу-да из Кри-о-та – Иуда Искариот
Йе-ру-ша-ла-им – Иерусалим
Йе-шу-а – Иисус
Йо-ха-нан – Иоанн
Ке-фа – Петр
ко-га-ним – священники
ма-ца – пресный хлеб
Пе-cax – Пасха
Се-дер – пасхальная вечерняя трапеза
тал-ми-дим – ученики
Та-нах – еврейские Писания, «Ветхий Завет»
Учителя Торы – книжники
Лука
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24
содержание
Глава 23
1 При этих словах все члены Сангедрина поднялись и повели Йешуа к Пилату,
2 и там они стали обвинять его. "Мы обнаружили, что этот человек развращает наш народ, запрещает нам платить императору налоги и заявляет, что он Мессия – царь!"
3 Пилат спросил его: "Ты царь евреев?" И он отвечал ему: "Твои слова".
4 Пилат обратился к руководящим коганим и народу: "Я не вижу никаких оснований для обвинения этого человека".
5 Но они настаивали: "Он побуждает народ к восстанию, уча по всей Йегуде – начал он в Галиле, и вот теперь он здесь!"
6 Услышав это, Пилат спросил, был ли он из Галиля;
7 и узнав, что он из области, подвластной Ироду, направил его к Ироду, который в это время находился в Йерушалаиме.
8 Ирод обрадовался, увидев Йешуа, так как слышал о нём и уже давно хотел с ним встретиться; и даже надеялся увидеть от него какое-нибудь чудо.
9 Он подробно расспрашивал его, однако Йешуа ничего не отвечал.
10 Тем не менее, руководящие коганим и учителя Торы, стоявшие там, горячо настаивали на обвинении против него.
11 Ирод со своими солдатами оскорбляли его и глумились над ним. Затем, одев на него нарядную одежду, отослали его обратно к Пилату.
12 В тот день Ирод и Пилат стали друзьями; прежде они враждовали между собой.
13 Пилат призвал руководящих коганим, вождей и народ
14 и обратился к ним: "Вы привели ко мне этого человека по обвинению в развращении народа. Я допросил его в вашем присутствии и не нашёл этого человека виновным в том преступлении, которое вы ему вменяете.
15 Не нашел и Ирод, потому что отправил его обратно к нам. Очевидно, он не сделал ничего достойного смертной казни.
16 Поэтому я прикажу его высечь и отпущу его".
17 *
18 Но все они закричали в один голос: "Долой его! Отдай нам Бар-Абу!"
19 (Это был человек, брошенный в тюрьму за поднятый в городе мятежа убийство.)
20 Пилат вновь обратился к ним, потому что хотел освободить Йешуа.
21 Но они громко кричали: "Казни его на стойке! Казни его на стойке!"
22 В третий раз он спросил у них: "Что же плохого он сделал? Я не обнаружил никакой причины, по которой следовало бы казнить его. Поэтому я прикажу высечь его и освобожу".
23 Но они продолжали настойчиво кричать, требуя, чтобы его казнили на стойке, и крик их достиг своей цели.
24 Пилат решил удовлетворить их требование;
25 он освободил человека, находившегося в тюрьме за мятеж и убийство, того, о котором они просили. А с Йешуа он поступил по их требованию.
26 Когда римские воины повели Йешуа, они схватили человека из Киренеи по имени Шимон, который направлялся в город, и заставили его нести на себе стойку казни позади Йешуа.
27 Следом шло огромное количество людей, в том числе и женщин, которые рыдали и оплакивали его.
28 Йешуа обернулся к ним и сказал: "Дочери Йерушалаима, не плачьте обо мне; плачьте о себе и своих детях!
29 Потому что наступают дни, когда люди будут говорить: "Счастливы женщины, не имеющие детей – чьи утробы никогда не рожали, чья грудь никогда не выкармливала младенца!'
30 Тогда
Они станут говорить горам: 'Упадите на нас!'
и холмам: 'Укройте нас!"*(Осия 10:8)
31 Потому что если так поступают с зеленым деревом, что же будет с засохшим?"
32 Ещё двоих, преступников, вывели вместе с ним на казнь.
33 Придя на место под названием Череп, они прибили его гвоздями к стойке казни. А преступников пригвоздили к стойкам, одного справа, а другого слева от него.
34 Йешуа сказал: "Отец, прости их; они не понимают, что делают".
Они поделили между собой его одежду, бросая жребий'.*(Псалом 21:19)
35 Люди стояли и наблюдали, а правители насмехались над ним".*(Псалом 21:8) "Он спасал других, – говорили они, – и если он в самом деле Мессия, избранник Бога, пусть спасёт самого себя!"
36 Солдаты также высмеивали его; они подошли, предложили ему уксус"*(Псалом 68:22)
37 сказали: "Если ты царь евреев, спаси себя!"
38 И надпись над ним гласила:
ЭТО ЦАРЬ ЕВРЕЕВ
39 Один из висевших там преступников осыпал его оскорблениями. "Разве ты не Мессия? Спаси себя и нас!"
40 Но другой говорил, упрекая первого: "Ты что, Бога не боишься? Ты получил то же наказание, что и он.
41 Но мы осуждены справедливо, получив по заслугам. А этот человек не сделал ничего дурного".
42 Затем он сказал: "Йешуа, вспомни обо мне, когда придёшь как Царь".
43 Йешуа сказал ему: "Да!"
Обещаю, что сегодня же ты будешь со мною в Ган-Эдене".
44 Было уже около полудня, и тьма окутала всю Страну до трёх часов дня;
45 солнце померкло. Также парохет в Храме разорвалась надвое сверху донизу.
46 Воскликнув громким голосом, Йешуа сказал: "Отец! В Твои руки я передаю свой дух"*(Псалом 30:6). С этими словами он отдал свой дух.
47 Когда римский офицер увидел, что случилось, он стал воздавать Богу хвалу и сказал: "Несомненно, этот человек был невиновен!"
48 И когда люди, собравшиеся на это зрелище, увидели, что произошло, возвращаясь домой они били себя в грудь.
49 Все его друзья, в том числе и женщины, сопровождавшие его от Галиля, стояли неподалеку и всё видели.
50 Там находился человек по имени Йосеф, член Сангедрина. Он, хороший человек, цадик,
51 не был согласен ни с намерениями Сангедрина, ни с его действиями. Родом он был из Раматаима, города иудеян, и с нетерпением ожидал Божье Царство.
52 Этот человек подошёл к Пилату и попросил у него тело Йешуа.
53 Он снял его, завернул в льняную простыню и положил в гробницу, высеченную в скале, в которой ещё никого не хоронили.
54 Это был День Приготовления, наступал Шабат.
55 Женщины, пришедшие с Йешуа из Галиля, шли следом; они видели гробницу, и как в неё положили тело.
56 Затем они отправились домой, чтобы приготовить благовония и мази.
В Шабат женщины отдыхали, повинуясь заповеди;
Лука
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
содержание
Глава 24
1 а в первый день недели, очень рано, взяли приготовленные благовония, пошли к гробнице
2 и обнаружили, что камень отодвинут от входа в нее!
3 Войдя, они увидели, что тело Господа Йешуа исчезло!
4 Они стояли там, не зная, что и думать , как вдруг рядом с ними оказались два человека в ослепительно белых одеждах.
5 Перепугавшись, они поклонились до земли. Те двое сказали им: "Почему вы ищите живого среди мёртвых?
6 Его здесь нет; он воскрес. Помните, еще в Галиле он
7 говорил вам: 'Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников и казнен на стойке как преступник, затем, на третий день, он должен воскреснуть'?"
8 Тогда они вспомнили его слова;
9 и, вернувшись от гробницы, рассказали обо всём Одиннадцати ученикам и всем остальным.
10 Женщинами, принесшими весть посланникам, были Мирьям из Магдалы, Йоханна, Мирьям, мать Яакова и другие с ними.
11 Но посланники не поверили им и решили, что всё сказанное – совершенная нелепость!
12 Однако Кефа поднялся и прибежал к гробнице. Нагнувшись, он увидел только погребальные одежды и отправился домой, размышляя о том, что произошло.
13 В тот же день двое из них шли в селение Аммаус, находившееся в двенадцати километрах от Йерушалаима,
14 и разговаривали обо всём случившемся.
15 Пока они рассуждали, подошёл Йешуа и пошёл вместе с ними,
16 но что-то мешало им узнать его.
17 Он спросил у них: "О чём это вы говорите между собой в пути?" Они остановились, лица их были печальны;
18 и один из них, по имени Клеопа, отвечал ему: "Неужели из всех, находившихся в Йерушалаиме, ты один не знаешь о событиях, происходивших там в течение последних нескольких дней?"
19 "0 каких событиях?" – спросил он. Они сказали ему: "О том, что было с Йешуа из Нацерета. Он был пророком и доказал это делом и словом перед Богом и всем народом.
20 Наши руководящие коганим и начальники передали его на смерть и казнили на стойке как преступника.
21 А мы надеялись, что он освободит Израиль! А сегодня третий день с того времени, как всё это произошло;
22 и этим утром некоторые женщины сильно нас удивили. Рано утром они были у гробницы
23 и не нашли его тело, и вернувшись сообщили, что видели ангелов, которые сказали, что он жив!
24 Некоторые из наших друзей отправились к гробнице и обнаружили, что всё в точности так, как сказали женщины. Его же самого они не видели".
25 Он сказал им: "Глупые люди! Не желающие поверить всему тому, что говорил пророк!
26 Разве Мессия не должен был так умереть, прежде чем войти в славу?"
27 Затем, начиная с Моше и из всех пророков, он объяснял им сказанное о нём в Танахе.
28 Они приблизились к тому селению, в которое направлялись. Он сделал вид, что хочет идти дальше;
29 но они не отпускали его, говоря: "Оставайся с нами, ведь уже почти вечер и начинает темнеть". И он вошёл и остался с ними.
30 Расположившись с ними за столом, он взял мацу, произнёс браху, разломил её и дал им.
31 Тогда их глаза открылись, и они узнали его. Но он стал невидим для них.