355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дана Канра » Сессия в условиях Талига (СИ) » Текст книги (страница 25)
Сессия в условиях Талига (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 11:00

Текст книги "Сессия в условиях Талига (СИ)"


Автор книги: Дана Канра



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 33 страниц)

Я слушал вполуха. Устал. Четыреста раз устал и почти отказался от своей бредовой идеи возвести Рокэ на трон. Не получится, пока на троне рассиживается Величество. Да самому Рокэ, судя по всему, недолго осталось. Очень жаль. Я слушал слова и смотрел на каменный пол, потому что на присутствующих смотреть не хотелось.

– …подводя итог, обвинение полагает доказанной вину герцога Алва в намеренном, неоднократном публичном оскорблении дома Раканов и его величества лично, множественных убийствах талигойских подданных, в том числе офицеров и солдат, исполнявших свой долг, подстрекательстве к убийствам, неповиновении короне и иных преступлениях, а также в злоупотреблении властью, присвоении чужого имущества и преступном бездействии. Высокий Суд выслушал обвинение, – слова гуэция были круглыми и тяжелыми, как булыжники, – Высокий Суд готов выслушать обвиняемого.

– Герцог Алва? – поторопил гуэций, – вы будете говорить?

– Простите, я задумался. Сегодня прекрасная погода, не находите?

– Герцог Алва. Вы находитесь перед судом и вам предоставлено последнее слово.

Рокэ попросил копию обвинения и ему, после недолгих колебаний, ее вручили. Подняв глаза, я увидел, как он с рассеянным видом смотрит на лист.

– Государственная измена, – началось развевание по ветру обвинений, но поможет ли? – Это к господину в перевязи и десятку убитых мной, в восьмой день Осенних Волн прошлого года, мерзавцев. Множественные убийства. Это ни к кому претензий быть не может, потому что я убивал врагов моего короля. Я же все-таки Первый маршал Талига. Так… злоупотребление властью. Ее я употреблял по назначению, уничтожая врагов Талига. Бездействия же не было, а вот по милости покойного Карлиона пришлось злоупотребить пистолетом. Неповиновение короне? Хм. Приказы моего короля я исполнял неукоснительно. Оскорбление величества и дома Раканов. Ну… В доме Раканов, как и везде, попадались всякие. Кто-то являлся оскорблением для своего рода, кто-то – наоборот. Я им не судья, но при чем здесь отсутствующий молодой человек в белых штанах? Ему не стать королем Талига, даже если он снимет оные, согласно гальтарскому обычаю. Впрочем, если ему приятно считать себя оскорбленным, я никоим образом не возражаю. Так, смотрим дальше. Чарльз Давенпорт, подрядчики и меч… Судя по всему, речь идет о теньенте, которому я устроил выволочку на предмет исполнения приказа первого из убиенных мной Килеан-ур-Ломбахов… Вот где, кстати говоря, имело место преступное бездействие. Судя по всему, урок пошел молодому человеку впрок. Надеюсь, господин Давенпорт продвинется по службе дальше своего отца. Тот – хороший генерал, но маршалом станет вряд ли. Подрядчики с гнилыми досками? Предлагаю повесить тех, кто их покупал. И что у нас осталось? Поразивший воображение моего бывшего оруженосца меч? Будь он в той же степени дорог королеве Бланш, она бы утащила его с собой вместе с драгоценностями, среди которых затесались и фамильные камни Людей Чести, пожертвованные на защиту тогда еще Кабитэлы. Как бы то ни было, меч достался Олларам, и они имеют на него не меньше прав, чем предки Готфрида на марагонские изумруды, которые они, в смысле предки, выковыряли из чужой короны и вставили в свою. Господа, я удовлетворил ваше любопытство?

– Это и есть ваше последнее слово?! – теперь глаза выпучил Кортней, переняв у прокурора эстафету.

– Последнее слово, – отмахнулся Алва, – я скажу не сейчас и не вам. Можете удаляться и совещаться, а мне вам сказать нечего. Вам мне – тем более.

– Эории Кэртианы, – обратился ко всем судьям Величество, – сегодня мы впервые собрались в Зале Зверя, зале Малого Совета. Сюда могут входить лишь главы Великих Домов, их кровные вассалы и гимнет-капитаны. Мы желали бы, чтобы призвавшее нас дело было иным, но долг следует исполнить, как бы тяжел он ни был. Нам предстоит решить судьбу Повелителя Ветра, обвиненного во множестве преступлений. Будь этот человек крестьянином, ремесленником, ординаром, его участь определил бы обычный суд, но речь идет о главе Великого Дома. Древний закон гласит – равного судят равные. Пусть гимнеты выйдут и закроют двери. Мы не покинем Зала Зверя, пока не примем решения. Да будет так! Орстон!

– Так и будет! – Мевен замер у порога.

– Хозяин Круга, Повелитель Скал, готов ли твой Дом сказать свое Слово?

Ыть. Вот и наступил тот момент, когда я должен переступить через себя, чтобы нарушить мною же данную клятву. На одной стороне находились истинный Ракан, синеглазый, уставший и смелый, являющийся непревзойденным полководцем, на другой – две девушки, с одной из которых я готов связать свою жизнь. Сероглазая и живая Айрис, тихая и любимая Мэллит. “Наши кони не будут долго идти вместе, Ричард Окделл”, – сказал однажды Рокэ. И оказался прав, потому что мой выбор слишком очевиден.

====== Глава 76. Как стать отступником – 2 ======

– Дом Скал готов. Дом Скал ответит.

– Здесь ли твои кровные вассалы?

– Трое моих братьев здесь, а Джон-Люк Тристрам в дороге.

– За него скажет Повелитель, и будет так, как он скажет!

– Повиновение государю.

– Мы слушаем волю Скал. Виновен ли Повелитель Ветров перед своими братьями и своим государем?

– Я спрошу своих братьев, – мой голос был то твердым, то глухим, почти шелестящим. Альдо смотрел на меня пристально, слишком пристально. Напоминал о своем шантаже.

– Мариус, граф Берхайм, я, Повелитель Скал, спрашиваю тебя, виновен ли герцог Алва? Подумай и скажи.

– Мой государь, мой герцог! Рокэ Алва виновен и должен понести наказание. На его руках кровь наших братьев, а в сердце нет ни раскаяния, ни смирения.

– Я понял тебя. Ангерран, граф Карлион. Скалы ждут твоего слова.

– Ваше величество. Я, граф Карлион, полагаю Рокэ Алву виновным и заслуживающим смертной казни.

– Эорий, поднимись. Твоего слова ждет глава Дома. Отвечай ему.

Мерзко, холодно, тревожно. Стучала в висках кровь, вспоминался Фабианов день. И потом, я принес клятву Ракану, там, в Эпинэ. И я знал, кому приношу ее. И я осёл.

– Мой герцог, – проскрипел Карлион, – Алва винован во всем. На эшафот изменника и убийцу!

– Граф Карлион, как умрет Рокэ Алва, решаем мы и закон. Эории оценивают справедливость обвинений, но не выбирают наказание. Герцог Окделл, продолжайте.

– Граф Рокслей, Скалы ждут твоего слова.

– Герцог Алва виноват, – выпалил Дэвид.

– Джон Люк-Тристрам далеко, но я не усомнюсь в его ответе. Герцог Алва виновен, – произнес я, снова пронзаемый пристальным взглядом.

Альдо одобрительно подмигнул мне, а я его окончательно возненавидел в этот момент.

– Мы выслушали вассалов Скал. Слово главе Дома! Ричард, сын Эгмонта, мы ждем. Во имя Зверя!

– Мой государь, герцог Алва виновен, – выдавил я из себя.

– Ты сказал, мы слышали, – важно изрек Величество. – Дом Скал сказал свое слово, и оно было единым. Дом Ветра не имеет кровных вассалов, а глава его не вправе говорить о себе. Дом Ветра молчит. Повелитель Волн, готов ли твой Дом сказать Слово?

– Дом Волн готов, – эмоций спрутятины не определить. Их просто нет.

– Здесь ли твои кровные вассалы?

– Моих братьев здесь нет.

– Ты скажешь за них. Мэратон!

– Орстон! Я готов держать ответ перед моим государем и моей Честью.

– Мы слушаем волю Волн.

– Во имя Чести, – спокойно сообщил Спрут, положив руку на украшенный аметистами эфес меча, – мой брат Вольфганг фок Варзов давал ту же клятву, что и герцог Алва. Я не видел графа фок Варзов около двух лет, но у меня нет сомнений в его решении. Я отвечаю за своего вассала “невиновен”.

– Вольфганг фок Варзов – изменник, – зло сказал Альдо, – он лишен нами права отвечать.

– Лишенный голоса молчит, но голос его принадлежит ему и только ему. Павсаний пишет, что отданный голос в одной цене с Честью. Не исполнить волю отсутствующего – убить свою Честь. Воля маршала Талига Вольфганга фок Варзов несомненна. Его не назвали молчаливым, и его не освободили от данных им клятв, и я отвечаю “невиновен”.

Ему хорошо. Его не шантажируют, потому что нечем и некем. До пары мальчиков, младших братьев Валентина, Альдо Ракан не доберется – слишком далеко они от столицы.

– Слово фок Варзов услышано. Вечером мы подпишем эдикт, разрешающий всех эориев от ложных клятв и примем их службу, где бы они ни находились. Клятвы, данные узурпаторам, больше не смогут служить оправданием. Герцог Придд, объяснитесь! Что значит невиновен?

– Герцог Алва невиновен в том, в чем его обвиняют. Алву допустимо убить без объяснений, как опасного врага, чье существование угрожает Великой Талигойе, но его нельзя осудить. Это незаконно.

– Но вашу семью уничтожили прихвостни Олларов! – охнул Карлион

– Нас убивали потому, что Колиньяры и Манрики делили север и юг! Это они, решив от нас избавиться, утопили убийства в законе. Я не желаю превращаться в Манрика, я предпочитаю шпагу, – холодно ответил Придд.

– Вина Алвы доказана, – заюлил Величество, бешено глядя на Спрута. – Часть обвинений отпала, зато другая не вызывает сомнений. Вы слышали обвинение, этого достаточно для сотни приговоров.

– Вовсе нет. Алва присягал Оллару. Все, что он делал и делает, направлено на исполнение присяги. Мне не кажется правильным судить эория за верность, кем бы его сюзерен ни был, особенно накануне большой войны. Любой из нас может оказаться перед тем же выбором, что и Алва. Жизнь сюзерена или собственные жизнь и свобода… Повелитель Ветров выбрал Честь. Это достойно уважения, а не осуждения.

– Герцог Эпинэ, что скажешь ты?

– Граф Савиньяк, граф Дорак, граф Ариго не могут осудить Алву. Я отвечаю за них: “невиновен”! – ответил Иноходец

– Вассалы Молнии служат не Талигойе, а Талигу, не Чести, а бесчестию! – Альдо зло сверкнул глазами. – Повелитель Молний, мы ждем.

– Я согласен с Повелителем Волн, – Робер выдержал паузу. – Герцог Алва невиновен.

Ничего не сказав в ответ, Альдо поднялся и вышел, открыв ногой дверь. Куда делись хорошие манеры?

– Дорогу Государю! Дорогу Повелителям… – заголосил кто-то в зале.

Очень скоро стало ясно, что мы едем в Гальтарский дворец, потому что Альдо Ракан не торопился прекратить упираться рогами. И я едва не потерял сознание, когда рассеянно разглядывал чужеземные знамена. Повеявший откуда-то зимний колючий холод отрезвил. Дальнейшая болтовня с юридическими терминами уже не имела для меня значения – я сидел и смотрел перед собой таким же потерянным взглядом, как Дэвид. Ну, наверное так смотрелось со стороны.

– Рокэ Алва, глава Дома Ветра! Эории Великой Талигойи признали тебя виновным. Мы сказали, а ты слышал. Ты ответишь за свои преступления сполна. Мэратон!

– Орстон! Ты сказал, я слышал. Ты сказал, и тебя слышали. Что ж, эории Великой Талигойи, я к вашим услугам. Предлагаю шпагу и кинжал, но готов и на что-нибудь более гальтарское, – ответил Алва, встав.

Гальтарский обычай? Подняв голову, я посмотрел на них отрешенно. Что же, если Алва убьет Ракана, это хорошо. А что мне делать потом? Загудел зал, гуэций заорал, что с обвиняемым никто драться не будет, потому что тут суд, а не трактир. Тот же ответил, что в соответствии с гальтарскими традициями будет драться с эориями Кэртианы. Прекрасно. Мой бывший эр погоняет меня полчасика и заколет шпагой. И поделом.

– Только Ракан посылает вызов обвинителям, А вы, несмотря на все ваши преступления, не Ринальди, – Альдо еще не в курсе, насколько слаба его попытка выкрутиться.

– Верно, не Ринальди. Герцог Окделл, вы читали о Беатрисе. Отвечайте, что вы помните?

Я вздрогнул и посмотрел на Алву – тот был зол и весел.

– Первым был Лорио Борраска… И Эридани мог скрестить меч со своим братом, – припомнил я.

– У нас оскорбленным себя полагает господин в белом. Значит, он будет драться первым. Или не будет… В последнем случае вам остается залезть на стол и закричать, что “эр Альдо не трус”… – Алва то ли издевался, то ли подначивал меня.

– Фанч-Джаррик, сколько правды в том, что говорит этот человек? – уточнил Величество.

И опять расхотелось слушать. Загудело в голове, захотелось уткнуться лбом в колени и послать всех к кошкам, но я вынужден был терпеть происходящее. Имена и факты пилили мою разболевшуюся голову тупыми лезвиями, сильно хотелось пить, но и объявлять всем, что мне плохо, нельзя. Выдержу. Они спорили. Они говорили. То ли люди, то ли камни. Камни были злы, люди пока еще сохраняли терпение. Даже коротенький рассказ Рокэ про его разговор с Эгмонтом Окделлом, из которого он узнал о суде Чести и поединке, не привлек моего внимания.

Пусть делают, что хотят. Я устал, я слишком устал. Хочу домой, обратно в свое тело, дабы услышать, что провален зачет. А здесь все слишком сложно. Потирая гудевшие от напряжения виски, я поднял голову и посмотрел на кардинала Левия, который задабривал Альдо какими-то обещаниями. Судя по тому, как все успокоилось, решили, что обойдутся без поединка. Даже без сражения Альдо и Рокэ. Вот и славно. Трам-пам-пам.

– Я, скромный служитель Создателя нашего, именем Милосердия Его и во имя Возвращения Его прошу тебя помиловать Рокэ Алву и отдать мне на поруки. Залогом моей искренности да будет жезл святого Эрнани.

– Умоляю о милосердии, – кашлянул посол Гайифы.

– Именем моего кесаря прошу проявить милосердие, – присоединился к нему дриксенец.

– Мой государь, послы Золотых земель…

– Ваше Величество…

– Мой государь…

– Умоляем…

– Будьте великодушны…

И Альдо стал великодушен, помрачнев и рявкнув, что головы оторвет всем ноющим, если Алва исчезнет из Нохи. Напоследок он объявил, что бывшего эра повезу в Ноху именно я. Издевается или снова решил испытать? Не знаю. Супрем изрек, что Алва помилован, однако тот ответил едким оскорблением.

Так сильно радеющий за избавление Рокэ Алвы от верной смерти, я еще не успел осознать, что местный Создатель услышал мои молитвы. Вот только если Алва спасен, то я обрек себя на что-то крайне плохое – слишком уж рассерженно и неразборчиво бубнили камни, вынося мне приговор.

====== Глава 77. Как увозить эров ======

Вот и закончился суд. Достаточно хорошо закончился, несмотря на все угрозы Альдо и мой длинный язык. Я не хотел, чтобы случилась беда с Айрис и Мэллит, которые, сами того не зная, стали заложницами в ТаРаканьих лапах. Одновременно и больно и горько. Глядя на то, как медленно и спокойно покидает Рокэ зал суда, я готов был зареветь. Но слезы не шли, во рту пересохло, да никто и не поймет моего состояния. А Рокэ Алва скрылся за дурацкого вида плащами гимнетов. Я подло предал его, произнеся лжесвидетельство и нарушив клятву, но потом найду его и все объясню. Обязательно.

Чтобы сохранять спокойствие и унять бившую меня мелкую дрожь, я гордо, как Рокэ, выпрямил спину и попытался отвлечься. А потом услышал ворчание старых камней. Моя стихия презирала меня, устав ждать, пока я совершу хоть один благочестивый поступок. Видит Создатель – я их совершал, пытаясь отравить Катарину и Штанцлера, но именно тогда что-то пошло не так и через мою жизнь легла трещина. Я стал отступником. От чего? Теперь не у кого спросить. Истинный Ракан – это не Альдо, а кто-то из находящихся в Ракане людей. Есть все те же веские подозрения, что Рокэ. Он и знает ответы на все вопросы, но не догнать и не спросить…

А камни тем временем продолжали о чем-то глухо и недовольно бубнить. Черт! Еще немного и я покраснею прямо.

– Тихо вы, – буркнул я чуть слышно. – Ну не смог я…

– Вот и наши родичи, в Надоре не смогут, – сурово пообещал какой-то бойкий камушек.

– Обнаглели совсем…

Но как бы я не хорохорился, поступок казался мне на редкость отвратительным и гнусным. Оставалось теперь молча смотреть на других эориев и надеяться, что на душах у них не разрастается та же серая плесень от ярости на самих себя. Робер, правда, исключение, но об остальных я не мог ничего не знал.

– Господа послы, мы высоко ценим проявленную вами заинтересованность и надеемся и впредь на вашу лояльность, – изрек с умным видом Альдо и мне снова захотелось прибить его. – Ваше высокопреосвященство, наш разговор не закончен, мы просим подождать нас в Бронзовом кабинете. Кортней, Фанч-Джаррик, вы нам нужны незамедлительно. Первый маршал, цивильный комендант, гимнет-капитаны, ждите дальнейших распоряжений, остальные могут быть свободны.

– Его величество покидает зал, – громко сообщил старший пристав. – Дорогу его величеству Альдо Ракану! Дорогу его высокопреосвященству Левию! Дорогу послам Золотых земель! Дорогу Высокому Суду!

Стервятники и твари. Ненавижу. Меня достало смотреть на их гнусные рожи, а особенно на самодовольную альдовскую. Может, натравить на него Энн? Да нет, жалко крыску, ведь она стала моей боевой подругой. Одолжить у Валентина ежа Павсания и подложить анаксу в постель? Размышляя о таких высокоинтеллектуальных вещах, я встал и Ангерран тут же взял меня под руку, бормоча о том, что Алву надо было увести прежде чем уйдет из зала Альдо. Типа нарушает этикет. А ну его, этот этикет, к тварям закатным, все безнадежно испорчено. Но я машинально кивнул.

– Это Ворон увел Мевена, а не Мевен Ворона, – расстроено пробубнил мой вассал Дэвид.

– Во всем виноват Кракл, – влез Берхайм. – Холодно. Пойдемте отсюда?

– Да, – кивнул Ангерран, – так можно и околеть. Да, Ричард? Кстати, вы мне нужны. Идемте со мной.

– Не стоит, – я мягко высвободил руку, – мне поможет Дэвид.

В чем поможет, я не знал. Но нужно было срочно покинуть это место и остаться в одиночестве, чтобы обдумать все. Про суд, про клятву, про Ракана… А этот упырь в меня вцепился и таращится с видом супермена. Блин, как выкрутиться? Заявление, что Алва это Ракан будет равносильно государственной измене, а я и так вляпался в нарушение клятвы.

Некрасиво-то как получилось, блин! Самое время схватиться за голову, но приходилось держать лицо и смотреть на окружающих эориев спокойно и гордо. А Рокслея и правда возьму в секунданты. А впереди ждет дуэль с Приддом. Но это необходимая мера для того, чтобы ТаРакан нас не заподозрил в сговоре против него. Поэтому мы с ним и сцепились возле выхода из гальтарского дворца. Уже вышли все остальные, а мы застыли, сверля друг друга холодными взглядами.

– Вижу, вы торопитесь, – изрек я ехидно.

– Увы, меня ждут неотложные дела, – ответил он мне сухими словами и коротким кивком.

– Подождите минуту. Договоримся о встрече.

– Сожалею, но в связи с открывшимися обстоятельствами дуэль между нами невозможна. Более того, будь я более осведомлен, не состоялась бы и предыдущая, – его серые глаза смеялись.

– Испугались, увидев меня со шпагой?

– Это не очень страшно выглядит, поверьте мне на слово.

– Вы забыли, как фехтовать? – я приложил все усилия к тому, чтобы поднять одну бровь, как Алва. Не получилось, жалко.

– Хм. В Багерлее нет тренировочных площадок. А Алва справится с вами даже в цепях.

– Алва? – что он несет?

– А вы предпочли осудить, чтобы не возвращать дом? Ваш план очевиден.

– Чего?

– Ничего нет проще, чем обменяться парой ударов и отменить главную дуэль из-за раны, скажем, в запястье… Вы же не трусите, вы просто не можете держать шпагу. Так вот, герцог Окделл, я не дам вам такого шанса. Но не волнуйтесь, вы доживете до поединка со своим эром без единой царапины. Если он состоится

– Герцог Алва отправляется в Ноху, – я пожал плечами, медленно приходя в себя.

– Ну ладно, если вы так считаете… – протянул Валентин, и я подумал, что он довольно мерзко ухмыляется. – Тогда, если герцог Алва неожиданно умрет до утра, то я пришлю вам своих секундантов.

– Договорились, – буркнул я. – Все секреты, секреты...

Но он просчитался, а я ошибся, потому что Альдо велел мне вместе с Мевеном и Ноксом сопровождать Алву в Ноху. И что, значит, все дуэли отменяются? Не то, чтобы я был против них, но немного радовало то, что моя смерть от шпаги Алвы отменяется тоже. Или он бы не стал меня убивать? А, уже неважно. За предательство можно и убить. Сам же хотел посадить его на трон, сам же и оговорил на суде. Смешно и грустно получилось. А с Приддом мы договорились кое о чем. Значит, мое предательство можно оправдать.

В дороге небо казалось зеленоватым, а полумесяц бледно сиял в небе. Нокса передернуло, да и мне было не по себе. Душа сжималась от неприятного дурного ощущения, поэтому после того, как Рокэ усадили в карету, мы принялись трепаться. И далеко не бесполезно…

– Я бы предпочел, чтоб мы ехали в Багерлее, а не в Ноху, – шумно вздохнул Нокс. – Не стоит иметь пол-луны за спиной, тем более ржавой. Дороги не будет.

Пожав плечами, я поправил плащ. Эти суеверия начали меня порядком раздражать. Как так можно – жить и бояться всего, принимая любой шорох за дурную примету? Одно дело – тема с Четверыми, но остальное – редкие глупости.

– Полковник, что с вами? Что-то случилось? – я постарался отбросить раздражение в сторону и быть интеллигентным.

– Ничего, монсеньор… Но вдруг Суза-Муза – гимнет? Вы им доверяете?

Дурдом “Ромашка” на выезде, честное слово! Я прерывисто вздохнул, понимая, что сильно запутался в происходящем, однако в карету усадили Нокса. Лишь бы перестал ныть и вздыхать. Жаль, конечно, что мне этой возможности не представилось, ведь я типа главный и должен вести всех за собой. Хотя лучше я, чем этот суеверный балбес. Разрешив ему сесть в карету с кэналлийцем, я сглотнул и погладил по голове Сону. Та посмотрела на меня с радостью и к своему ужасу я увидел в ее глазах отблески красного цвета. Еще недавно полумесяц, бывший бледно-желтым, обрел багровый оттенок и это было дурным знаком. И я сам не заметил, как провалился в глубокую и вязкую тьму.

– Ричард, проснитесь!

Понимая, что бесславно задрых, я открыл глаза и потер их кулаками, надеясь тем самым прогнать мерзкий и липкий сон. А Мевен скорчил обеспокоенную физиономию. Как я умудрился уснуть? Ладно, потом обдумаю сей важный вопрос. Выпрямившись, я пробормотал тихое извинение.

– Ничего, герцог, бывает… Во всем виновата луна.

– Ага, Ноксу тоже не понравилось. Говорит, луна ржавая.

– Ржавая? – Мевен с сомнением посмотрел на ночное светило.

– Хорошо, что у нас есть монах с эсперой.

– Это из-за гробницы. Мы пробудили духов.

– Пожалуй, – отозвался я, прислушиваясь к стуку копыт хромой лошади. – У нас есть солдат на охромевшем коне, пусть он встанет на запятки.

– Охромевший конь?..

– Наверное послышалось, – пробормотал я, задумчиво оглядываясь по сторонам. Сухие доски и камни, в поле моего обозрения, не были покрыты плесенью и грязью, как в рассказах Робера. Тот говорил про Пегую кобылу, вестницу смерти, и мне, если честно, очень не хотелось знакомиться с ней.

– Но насчет гробниц этих король был прав – уничтожать все, что связано с Олларами, надо от греха подальше, – посетовал Мевен.

– Мы скоро приедем на Вдовью площадь, – пробормотал я неуверенно, чтобы сменить тему беседы. Потому что с разорением усыпальницы был категорически не согласен.

– Уже проехали ее. Хотите повернуть?

Оу, внезапное заявление. Спать надо меньше, Сергеев. А, чего теперь-то страдать… С тоской взглянув на странное светило, я пожал плечами. Ничего не хотелось, а душу захлестнуло что-то мерзкое и грязное, дурное. Захотелось хныкать. Но к черту все эти страдания, надо завершать начатое до конца. В Нохе Рокэ будет безопаснее, чем в столице, а потом я сумею его вытащить. Обязательно.

– Мы скоро доберемся до Желтой, а с нее попадем в Ноху, только по другой улице.

– Ох, ну хорошо… – я прикусил губу и посмотрел в черную даль. На душе стало еще гаже. Держитесь, монсеньор. Уже скоро я приеду к вам и смогу объяснить причину собственного свинства.

На ночной улице царила сонная тишина, мы проезжали мимо темнеющих в полумраке уютных маленьких домиков. Я спрятал руки в перчатках и посмотрел пристально на город Франциска. Скоро его переименуют, а потом, когда Алва взойдет на трон, я настою на том, чтобы переименовали заново. Улыбнувшись, я погладил по голове довольную Сону, та радостно всхрапнула, разделяя мое настроение. Главное, чтобы Придд не устроил никаких сюрпризов – уж слишком мерзко ухмылялся при нашем последним разговором. Тихо вздохнув, я посмотрел на снег, покрывавший кое-где камни улицы. Отчего-то стало тревожно. Но я твердой рукой направил лошадь навстречу факельщикам.

– Надеюсь, вы знаете, какая улица ведет в направлении Нохи? – спросил я, чтобы отвлечься от нового приступа тревоги.

– Аптекарская, монсеньор.

– Проверьте ее.

Цивильник поехал, за ним двое солдат. Конские подковы застучали по камням. Через полчаса или минут сорок мы будем в Нохе. Я неторопливо поехал вдоль конвоя кареты. Невольно вспомнился Надор с его луной, огромной и холодно сверкающей серебром.

Тем временем Мевен забормотал что-то о своем желании перекусить. Я не разделял его настроения, потому что мрачное предчувствие заволокло душу. Неприятно и холодно внутри, но не объяснишь же так ему и цивильнику. Вкусить пищи им, видите ли, захотелось. Что ж, ладно…

Карету взяли в кольцо на всякий случай, а я с тревогой вгляделся в пугающую тьму. Ничего страшного. Пустив Сону рысью, я перевел дыхание. Мы направились к угловому особняку – по логике Мевена нас должны накормить там что ли? Но нет, хренушки нам, а не еда. Валентин говорил, мерзко ухмыляясь, что нас ждет сюрприз. Ага… Загрохотали выстрелы, Сона перепугалась и заржала, сверкнуло белой искрой на фоне инея. Твою мать! Убитый факельщик выронил факел, обожгло соседнюю лошадь и она, сбросив седока, умчалась в туман с обиженным ржанием. Откуда здесь туман?

Люди с мушкетами. Сколько их? Да блин, ничего не разобрать и не понять, все смешалось в общую кучу! Хоть ори, матерись и пинайся, как пьяный ежик в тумане… что-то мысли кувырком. Машинально я схватился за шпагу, мысленно благодаря умницу Сону за спокойствие. Но времени на радость мне почти не оставили – кто-то сдернул с лошади. Рванули, бросили на холодные камни, оцарапавшие кожу лица. Руки крепко скрутили за спиной, к горлу приставили острое лезвие. От всех этих неприятных ощущений из глаз брызнули слезы. Чтобы не закричать от боли в локтях, я прикусил щеку изнутри. Помогло.

– Осторожнее с ним, он тут главный.

Угрюмо буркнув согласие в ответ, здоровяк поставил меня на ноги рывком. Я скосил глаза на преспокойную Сону – другой человек удерживал ее за поводья. Лучше бы она взбесилась и огрела бы этого человека копытами…

– Взяли Окделла, господин полковник.

– Свяжите руки и к карете. Что с остальными?

– Сдались.

Придд! Сволочь! Сюрприз, значит, да?! Сейчас я его… А, нет. Ничего я с ним не сделаю, потому что мне действительно связали руки за спиной. И бесцеремонно пихнули в спину, приказывая идти. Трудно дышать и першит в горле, но я переставлял ноги через силу. Хорошо, что убрали кинжал от горла. Мое оружие, кстати, отобрали. И я молча шагал вперед, разглядывая поникших гимнетов. Ну, их не жалко. А Придд где? А Мевен? Хотя вот, последнего вижу. Живой, связанный и с поцарапанным лицом. Нервно сглотнув, я облизал пересохшие губы.

– Спокойно, Дикон, только спокойно. Мы ничего не можем сделать, – шепнул он мне.

С него сорвали перевязь. Оружия не было тоже, с мундира оторвалось несколько пуговиц. А вдруг это не “лиловые”, а кэналлийцы? Задал этот вопрос Мевену, но он не знал. Голова ныла после удара об камни, а сердце отчаянно колотилось. И луны не видно за проклятым туманом. Мое будущее затянуто таким же туманом. Очень быстро затекли ладони – их стало неприятно покалывать.

– Дорогу!

Подъехала карета из темноты, остановилась, распахнулись дверцы. О как! Нокса убили! Сглотнув, я смотрел на мертвое лицо мужчины, не веря своим глазам. Стало еще страшнее. Интересно, это сделал Алва? А тут еще и дрожащий монах Пьетро подошел, перебирая четки, и Нокса вышвырнули прочь из кареты. Вышел еще один здоровяк… близнец первого, что ли? Невольно вспомнились Катершванцы. А за ним следом…

– Факелы поднять! На караул!

– Господа, это лишнее! – вылезший Рокэ Алва дал о себе знать – как словами, так и звоном цепей. – Доброй ночи, герцог. Это все-таки вы! Несколько неожиданно, но, не скрою, приятно.

Он издевается, что ли?! Гад синеглазый. Я его предал, с треском нарушил клятву, а он! Да что ты смотришь на меня, как на красную девицу?! Если не перестанешь, то сейчас же брошусь к тебе в ноги и буду вымаливать прощение. Да, со связанными за спиной руками – про семейный девиз я не забыл.

– Господин Первый маршал, мы в полном вашем распоряжении! Какие будут приказания? – раздался за спиной бесстрастный голос Придда.

Чего?.. Я медленно развернулся, дабы прожечь эту лиловую пакость гневным взглядом. Я, ему, значит, Алву привез, меня, значит, тут чуть не грохнули, а все благодарности ему?! Вот же… Нет, не свинство. По-другому как-то называется. А мне надо не забывать о своей роли обиженного и оскорбленного…

– Предатель! – завопил я, рванувшись к Валентину. – Подлый предатель! Скользкий Спрут! Отродье! Я убью вас! Да чтоб вас гигантский еж Павсаний сожрал!

Кажется, хватит, да и Мевен что-то тихо советует. Скорее всего, заткнуться. Камни вновь расшумелись, неясно что-то бормоча – не понять. Тяжело вздохнув, я ощутил, как кто-то стиснул мои плечи, и немного успокоился, хотя, надо признать, вошел в роль. Надо же представить – гигантский Павсаний. Страх-то какой.

– Приказываю. Найдите что-нибудь выпить, успокойте Окделла, снимите с меня цепи и доложите обстановку. Чем располагаете вы, сколько в городе войск, где они?

– Тобиас, – велел Валентин, – уберите куда-нибудь Окделла. Подальше.

– Подальше не надо, – Алва глянул на меня и вытянул руки, звякнув оковами. – Вдруг пригодится.

Ну спасибо, эр Рокэ! За доброту и за ласку. Хотя да, я вам несомненно пригожусь. Если меня не прирежут, как Нокса, лицо которого Пьетро сейчас закрывает шляпой.

====== Глава 78. Как страдать от неизвестности ======

Нелегкая занесла меня то ли в щупальца спрутятины, то ли в когти Ворона, непонятно. В любом случае я, как и Мевен, был связан и сидел у постоялого двора, дожидаясь своей невеселой участи. Умирать не хотелось, просить пощады или бежать – тем более, но и бездействовать – хуже некуда. Самое плохое в этой ситуации – ее незнание. Что задумал Придд? Я покосился на Пьетро, что сидел неподалеку и перебирал жемчужины на четках.

– Пьетро, развяжите нас? Я не убегу. Руки затекли, – пожаловался я тихо.

Мевен промолчал, монах же продолжал теребить четки, бубня что-то о необходимости смирения. Не вслушиваясь в этот бред, я вгляделся в плохо освещенную улицу, но ничего толкового не увидел. Ладно, Пьетро, как спаситель, отпадает, но кто же тогда может помочь? Может, напроситься на разговор с Рокэ? Но, Закатные твари, почему Придд не поделился своим планом со мной? Ведь мы – союзники! Однако случилось то, что случилось, и теперь оставалось только сидеть и ждать непонятно чего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю