Текст книги "Сессия в условиях Талига (СИ)"
Автор книги: Дана Канра
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)
Растерянная Айрис хлопала глазами, глядя то на крысу, то на меня. Жалко, конечно, расставаться с питомицей, но как обращаться с беременными животными, я понятия не имею. Да и дела постоянные. Поэтому, пока возникло затишье, я поспешил уйти. Тверд и незыблем, оно конечно так, но это разъяренное создание расцарапает меня еще сильнее, если останусь, а появляться во дворце с таким лицом – как-то некуртуазно. Айрис же крикнула еще вслед пару оскорблений, послала к кошкам, но крысиное состояние теперь занимало ее гораздо больше.
– Монсеньор, – догнала меня светловолосая дуэнья сестры, когда я уже взялся за ручку двери, – разрешите вас проводить.
Проводили меня, как выяснилось, не из приемной в коридор, а в какую-то комнатку. Там усадили в кресло.
– Монсеньор, думаю, будет лучше, если я зашью ваш воротник и обработаю ваше лицо квасцами. Такие царапины иногда гноятся.
Она еще мне и воротник порвать успела. Эх. Силушка у Айрис молодецкая, а энергию надо куда-то девать. Ткань же крепкая, так как умудрилась?
– Обрабатывайте, – горестно вздохнул я.
– А потом запудрю ваши щеки.
Новый вздох, на этот раз облегчения, сорвался с моих уст. Теперь царапины изрядно ныли и кровоточили. Капли крови медленно стекали по щекам и подбородку, щекоча кожу – главное, чтобы не попали на одежду. Я и так на этот колет чуть ли не разорился. Попивая предложенный настой кошачьего корня, я понемногу приходил в себя.
Женщина начала промывать ранки тампоном из корпии, какой-то жгучей жидкостью. Ауч, как больно! Хотя ладно, вытерплю. Не каленым же железом жгут.
– Вы очень любезны. Надеюсь, я смогу отблагодарить вас за вашу помощь, – промолвил я, когда страдания были перенесены со всей стойкостью Скал.
Теперь оставалось ждать, пока бывшая багерлейская сиделица сменит гнев на милость. А пока – стоит навестить другого бывшего багерлейского сидельца, чтобы поговорить с ним о спасении чужих свобод и жизней.
====== Глава 47. Как заводить новые знакомства ======
Сразу после неудавшейся беседы с Айрис я хорохорился и убеждал себя в том, что не все потеряно, но на следующий день скис. На душе было мерзко и я злился на Айрис, на себя, на Реджинальда, что заявился и выгораживает ее. Даже пожалеть меня не попытался! Выпучил глаза и давай бешеную девицу выгораживать. Хотя, я понимал – она любит Рокэ Алву. И если так и продолжится, я исполню ее волю, постараюсь их поженить. Ракан женится на девице из Великого Дома – все будет честно. Лишь бы они не поцапались в первый месяц после свадьбы, впрочем пока рано делить шкуру неубитого медведя. У моих ног даже и его тушка не валяется.
– У Айрис в жизни было мало хорошего, – вздохнул Ларак. – Ну прости ты ее.
– Мало хорошего воспитания у нее было. Все молитвы, да шитье, – вздохнул я, осторожно дотрагиваясь до царапин. – Я еще вовремя ушел, она собиралась меня цепью задушить. Герцогской.
– Эх… – Наль потупился, не зная, как еще защищать девчонку.
– Выдам ее за Алву, раз уж так хочет, – обреченно махнул я рукой. – И пусть монсеньор меня убьет за это, – добавил чуть тише. – Не обращай внимания, Наль. Я с этим разберусь. Извини, за тебя выдать ее не могу. Пусть хоть Айрис будет счастлива.
И с тяжелым сердцем я вызвал камердинера. Прежде, чем уйти, Наль бормотал мне что-то, оправдываясь, но я не прерывал его. Что сказать? Не хочется портить ничьих жизней. Но Рокэ Алва будет мной спасен однозначно, а насчет его женитьбы на Айрис подумаю потом. Собравшись и опоясавшись шпагой, я направился во дворец, желая показать всем, что не потерпел слишком уж большого урона.
Сперва я встретил одного из дальних родственников, фамилию которого, в отличие от замка Пуэн, откуда он прибыл, я удачно забыл. Карлион, что ли? Разговаривая на светские темы, он внимательно меня разглядывал. Хорошо бы Альдо не успел узнать о случившемся!
– Так вы уверены, что Его Высокопреосвященство прибудет в срок? Ведь ему придется проезжать неблагополучными провинциями.
– Уверен, барон. Простите, меня ждут неотложные дела.
– А что моя дражайшая кузина уже в столице? – под кузиной подразумевалась Мирабелла.
– Нет и не приедет, – расстроил я родственника. – Плохо себя чувствует
Может, удастся встретиться с Айрис и объясниться? Хорошо бы… Я обвел собравшихся тоскливым взглядом, не смея надеяться, что мне улыбнется удача. И правильно, что не надеялся. Девицы нигде не было – значит, пропадает в апартаментах Катарины. Ыть. Сегодня мне защищаться нечем, а вызывать Айрис в многолюдное помещение бесполезно – она закатит драку со скандалом прямо там. А что мелочиться-то?
– Добрый день, герцог, – цивильный комендант Айнсмеллер приветливо оскалился. – А я слышал, что вы больны.
– Вы слышали не про меня, – улыбнулся я, едва приподняв уголок губ. Надо еще взять у Рокэ мастер-класс по ироничному подниманию брови.
– Хорошая погода сегодня. Вы спешите?
– Да, – и, не останавливаясь, я зашагал дальше.
По дороге в Малую приемную увидел стражников и придворных, а среди них хмурился Никола Карваль. Зараза чесночная. Почему-то стало обидно за то, что он тогда, в Эпинэ, отказался поговорить со мной нормально. Я глубоко вздохнул, прекратил рассматривать коротышку, как гальтарскую картину, и потопал дальше. Волнение меня ни на минуту не оставляло – я отчаянно перебирал в памяти то, что скажу Айрис. Вряд ли она повторит свою выходку, это я понял только что, но упрется рогами и будет шипеть на меня, как драная кошка. А мне тянуть нельзя…
В Голубиной гостиной я встретил Валентина Придда. Ура! Вот, кто поможет мне. Наклонив голову в вежливом приветствии, тот окинул меня пристальным взглядом. Я ответил тем же и улыбнулся.
– Добрый день, герцог. Если вы направляетесь к Ее Величеству, то вы напрасно теряете время. Королева выехала в аббатство.
Все-таки, у них что-то есть, иначе бы он тут не отирался. Ну ладно, его дело. Мне-то до бледной дамы дела нет, но перед всеми остальными следует изображать пылкую любовь – все для того же плана Б.
– Благодарю вас, сударь.
– Ее Величество вернется не раньше чем к вечеру.
– Но ведь она уже не королева, как и Фердинанд не король, – дернул я плечом.
– Согласно Агарисским протоколам, – изрек он с умным видом, – Оллары, начиная с Октавия Первого, считаются законными правителями. Святой град не признал олларианскую церковь, но он признал династию.
– Ладно, господин Придд, спорить с вами у меня намерений нет. Мне нужна ваша помощь.
– Хм?
– Вы не могли бы нарисовать мне схему тюрьмы Багерлее изнутри и снаружи? – тихо спросил я, склонившись к его уху. – Дело в том, что я намерен вытащить оттуда нескольких человек.
– Разумеется, – Придд разгладил складки на рукаве, – если вы назовете мне их имена. Но я не скажу, что помню все точно.
– Мне бы хоть приблизительно. Имена я вам скажу потом, в более уединенной обстановке. Здесь нас могут подслушать. Валентин, вы знаете какое-нибудь место, где наша беседа останется без постороннего внимания?
– Вполне, – тихо и с поклоном отозвался Валентин Придд. – Предлагаю навестить Старый парк. Это не так далеко, и там достаточно безлюдно.
– Пойдемте, – согласился я.
Если Катарина уехала, значит Айрис, как и прочие, с ней. И ладно, может быть, молитва поможет “сестре” совсем успокоиться. Размышляя об этом, я шагал следом за Валентином в парк. Мы шли молча, не разговаривали, потому что еще рано, а потом через боковую калитку прошли в парк. Я с досадой покосился на капрала, который торчал у черной кованой ограды и, судя по всему, собрался греть уши. Оказавшись догадливее, Придд пресек это действие в зародыше. Сунул мужчине пару монет на вино, тот и поспешил отойти подальше.
Разглядывая синее небо и чувствуя, как приятно холодит морозный ветер опять занывшие царапины, я думал, что все должно пройти хорошо. По хрустящему гравию мы прошли в глубь сада – тут из соглядатаев лишь птицы. Можно и говорить, главное – тихо. Я покосился на мраморного быка с человеческой головой.
– Думаете, здесь безопасно?
– Не имею чести знать, но мы можем подняться в Верхний парк.
– Давайте… – то, что Придд уводил меня дальше от дворца, совсем мне не нравилось, а как иначе? Пришлось покорно шагать, заранее продумывая сложный разговор.
Мы свернули к Драконьему источнику и пруду, а потом остановились между диких роз и тополей. Все. Разговор состоится здесь, хотя я бы не отказался от более глухого места. Впрочем, Валентину виднее – наверняка бывал здесь чаще.
– Вы хорошо знаете дворцовые парки, – заметил я с уважением.
– У меня хорошая память, – в глазах Спрута промелькнуло что-то непонятное. – Называйте имена.
– Фердинанд Оллар, – прошептал я, не забыв воровато оглянуться, – но это не столь важно. Главное – Рокэ Алва и Эстебан Колиньяр.
– Вот как, – скучающе заметил Валентин, кладя руку на эфес шпаги. – Жизни эра и друга по Лаик вам дороже, чем жизнь короля Оллара. Предкам которого, надо заметить, служили ваши предки. Что же, я не вправе оспаривать чужих решений…
Полагая, что услышу это, я не спорил, не кричал, не возмущался. И только вздрогнул от неожиданности, когда холодный острый металл оказался возле моей шеи. В упор смотрели светло-серые глаза Повелителя Волн, а страх неожиданно сильно терзал душу.
– Защищайтесь, – обронил он холодно.
====== Глава 48. Как сходиться в поединке ======
– Что, простите? – едва выговорил я, ошарашенно, растерянно хлопая глазами.
– Я говорю – защищайтесь, герцог, – с убийственно-холодной вежливостью пояснил Придд.
Вместо ответа я резким движением выхватил шпагу и он, опустив свою, сделал шаг назад. На эфесе шпаги Валентина сверкнули аметисты. Я вдруг вспомнил про меч Раканов, но эта мысль тут же вылетела из головы.
– К вашим услугам.
– К вашим услугам.
Какая прелесть – шел обсудить предстоящее дело, а загремел на дуэль. Ну не в одну камеру с монсеньором – и то хлеб. На первый выпад Валентина я ответил просто. Потом – еще по паре выпадов с каждой стороны. Я не знал, что за трюки выкидывает Придд, но они были явно слабее кэналлийских. А о том, чем заканчивать дуэль в случае своей победы, я не имел ни малейшего понятия. В результате дуэль получилась почти смехотворной – я наступал, а он пятился и слабо защищался. От нечего делать я начал теснить его к статуе девушки с ланью.
– Расскажите же мне, сударь, в честь чего вам понадобилось бросать мне вызов?
Валентин молчал и молча отбивал удары. Эта гнетущая тишина напрягала, но ничего. Скоро я прижму его к статуе, выбью шпагу и сообщу, что дуэль окончена, а потом буду призывать к совести. На объяснения уж не надеюсь. Наконец он прислонился спиной к камню и я услышал, как глухо заворчал этот самый камень. Не Валентин должен был оказаться возле него, а я. Камень хотел сказать мне что-то важное… Раздался звон, а потом тихий стук выпавшей шпаги о землю. Валентин оказался побежденным.
– Мне нужно было знать, что с вами можно иметь дело. Что вы – не человек Альдо Ракана, – выдохнул он, не отводя светлых глаз от моего лица.
– И это я слышу от человека Катарины Оллар? – отчего-то во мне проснулось желание поязвить.
Снова молчание. То ли ему нечего сказать, то ли он к чему-то готовится. Ага! Резкий и внезапный, почти подлый выпад шпагой в сторону моей руки. Отскочил я вовремя, еще бы немного и камни под ногами покрылись бы пролитой кровью Ричарда Окделла.
– Ну извините, не хотел вас обидеть. Не бойтесь, я никому про вас и госпожу Оллар не расскажу, – пообещал я великодушно.
– Не в этом дело, – качнул головой Валентин. – Мне нужно было знать, так ли хорошо вы деретесь, как обучил вас Рокэ Алва. Теперь я вижу, что да. Сейчас я провел проверку на реакцию – она у вас неплохая. Можно и лучше.
– Нет пределов совершенству, – усмехнулся я, отчего-то почувствовав себя уязвленным. – Ну что, вы готовы мне помочь?
– Да, – ответил он кратко.
Я уже собрался начать разговаривать о деле, как вдруг за нашими спинами раздались приближающиеся торопливые шаги. Да блин, кого еще принесло-то?! Развернувшись, я с тоской взглянул на запыхавшихся Робера и Карваля. Им-то что во дворце не сидится, тоже решили шпагами помахаться со скуки? Совсем делать нечего?
– Вот они, – с постным видом объяснил Эпинэ коротышка, – сцепились. Мне стражники доложили.
– Герцог Окделл и герцог Придд, – голос Эпинэ стал строгим, – что произошло здесь?
– Мы гуляли, – объяснил я. – Валентин показывал мне, как тут красиво. Статуи, природа… Я ведь тут ни разу не был.
– А шпаги зачем?
– Просто…
– Я показывал Ричарду свою шпагу, – вмешался хладнокровно Валентин. – Обсуждали оружие.
Все-таки хорошо, что он меня не ранил, иначе бы не отвертелись. Робер и Никола переглянулись, затем Повелитель Молний махнул рукой. На его смуглом лицо проступило облегчение – очевидно, Карваль напел ему, что ничего, кроме пары окровавленных трупов здесь уже не получится найти.
– Уходите оба, – велел Робер. – В следующий раз посажу обоих в Багерлее. Обещаю это как Первый маршал Талигойи и друг Его Величества. Понятно?
Нас не пришлось упрашивать – мы едва ли не понеслись прочь из парка. Точнее, понесся я, а Валентин со степенным видом неспешно направился следом. Прочь от этих деревьев и прожигающих взглядов южан! Нам подозрения не нужны – это чревато неприятностями. Наконец, изрядно устав, я остановился неподалеку от дворца. Благо, все прошло более-менее спокойно. В голове шумело от быстрой ходьбы, срывалось дыхание. Скалы не бегают, но у меня-то был совсем иной случай.
– Интересно, герцог Эпинэ правду говорит? – усомнился Валентин.
– Шутит, – я отмахнулся и стер со лба пот. – Что будем делать?
– Разговаривать. Только не здесь и не сейчас. Позвольте завтра нанести вам визит, герцог Окделл, потому что в кабинете особняка, где вы сейчас временно проживаете, обсуждать подобные вещи безопаснее, чем в парке.
– О да, – подтвердил я, развернувшись и посмотрев ему в глаза. – Особенно, если не набрасываться на людей со шпагами.
– Кажется, я уже говорил вам о проверке.
– Предупреждать надо, герцог Придд. Ладно, я иду к себе.
Терять времени не стоило – я тут же направился в особняк, несказанно счастливый тому, что удалось хотя бы Придда раскрутить на помощь. Хотя, меня грыз червячок сомнения. Не подведет ли меня Спрут в последний момент, не сбежит ли в неведомые дали? А еще – может выдать. Почему нет? Ведь я не знал, что у него на уме… Вздохнув, вошел в ворота особняка и ко мне сразу подошел Джереми – с заявлением, что ко мне пришла сестра.
– Оу… Ладно… Спасибо, что сказал.
Айрис сменила гнев на милость или пришла бить меня по лицу снова, чтобы без свидетелей? Хотя, теперь свидетелями будут слуги. Бесстрашно я вошел в кабинет и сел за стол – напротив растерянной понурой девушки в черно-красном. Айрис подняла на меня хмурый взгляд.
– Здравствуй, сестра. Сменила гнев на милость?
– Дикон, я… Не думай, что я тебя простила!
– И в мыслях не было! – я фыркнул.
– Перестань скалиться, кукушонок! – румянец тут же залил бледные щеки. – Понимаешь ли, в чем дело… Энн – такая замечательная и я хочу, чтобы она последние дни перед родами питалась хорошо. Ты, случайно, не знаешь о каких-нибудь крысиных лакомствах?
– Даже специально не знаю… Спроси у Робера – у него тоже есть крыс.
– Спрошу, – вздохнула Айрис. – И не думай, что я сюда перееду. Просто… Ее Величество сейчас в том же положении, что и Энн…
Отлично! Потрясающее сравнение с крысой, впору похлопать. Но я сдержался усилием воли, посидел несколько минут, подавляя смех. Интересно, от кого ребенок Катарины? От Валентина, который к ней с цветами ходит? От Рокслея? Вот своих вассалов надо бы предупредить, чтобы не связывались с кем попало. Но кошки с ней, с Катариной. Теперь у меня из союзников есть Робер, Валентин и Айрис. Все просто отлично – оставалось лишь собрать эту компанию под крышей особняка и начать обсуждение зловещего плана.
====== Глава 49. Как сталкиваться с глупостью и мистикой ======
Во время нашей общей встречи Айрис сначала долго хлопала ресницами и смотрела на меня глазами, полными раскаяния. Валентин долго молчал. Робер вздыхал. А я думал над тем, как начать беседу, ибо фраза “Я собрал вас здесь, чтобы сообщить неприятнейшее известие” – это уже по части Алвы будет. Воспоминание о нашем последнем с ним разговоре не прошло даром.
– Итак, господа, – а чем Леворукий не шутит, – я собрал вас здесь, чтобы сообщить…
– Дикон, – всхлипнула Айрис, – прости меня, пожалуйста! Я была так неправа!
– Да я так и подумал, что ты от незнания… – я дотронулся до щеки. – Что будем делать?
– Я не договорила, – попросила слова девушка. – Тебя, братец, я больше ни в чем не виню, а вот вы, да, герцог, Эпинэ, вы, приспешник узурпатора! И я не хочу с вами разговаривать! – она нахмурилась и гордо задрала подбородок.
Блеск в глазах и раздувающиеся ноздри ничего хорошего не предвещали. Я вздохнул, надеясь, что на Робера девица не захочет кидаться. Все-таки, не из Надора и почти незнакомый человек, а дворянское воспитание Айрис все-таки получила, что не говори. А Робер молчал, задумчиво глядя в стену. Почему он молчит? Испугался? На труса никогда не походил…
– Я попрощалась с другими фрейлинами, прежде чем поехать с вами сюда, Робер Эпинэ! – звонко заявила она. – Вы среди тех, кому небезразлична участь монсеньора, но я-то знаю, что вы шпион!
Робер посмотрел на меня вопросительно, а затем, подобно Алве, приложил к лицу ладони. Я, собственно, тоже. Попытаться убедить Айрис, что Робер – благородный человек? Получится ли? И как можно защищать кого-то, когда он сам загадочно молчит, а молчание это знак согласия.
– Благородные люди не служат мерзавцам и не нарушают клятв!
– Сударыня, – произнес Робер, – будь у меня желание шпионить, я поставил бы под окна своих людей. Вы можете встать и посмотреть.
– А вот посмотрю! – злобно дернула головой девица. И не поленилась подойти к окну, выглянуть, после чего, насупившись, вернулась на место. – Но не нужно лжи!
– Ее и не будет, – осторожно сказал я.
– Сударыня, – произнес Эпинэ, – если кто-нибудь узнает о нашем разговоре, меня, самое малое, ждет Багерлее, но я вынужден быть с вами откровенным. Вы хотите спасти герцога Алва?
– Да! – она сразу приободрилась и весело посмотрела на всех нас. – Давайте устроим побег!
Так. Судя по всему, беседа о плане откладывается, потому что Айрис нужно разжевать все и попонятнее. Девушка кивнула, с надеждой и доверием посмотрела на Робера. Неужели она так сильно до сих пор любит Рокэ Алву?
– К весне у Его Величества останется лишь один козырь – заложники, и прежде всего Рокэ Алва. Поверьте, сейчас его жизни ничего не угрожает. Альдо Ракан не станет сжигать единственный корабль. Проблема вся в том, что если король Фердинанд останется в тюрьме, герцог Алва не убежит.
– Значит, мы его похитим! – заявила решительно Айрис.
О Господи… С кем я связался?.. Подпер рукой щеку, стал смотреть на сестру, которая сейчас разойдется похлеще, чем Альдо, со скептическим выражением лица. Айрис не замечала, глаза ее сияли, словом счастья было крайне много.
– Разумеется, похитим, – теперь Робер обращался ко всем нам. Отлично. И на него что-то нашло. – Но для этого, господа, нам придется очень много и долго врать. Все согласны?
Ответом стало нестройное хоровое “да”. Даже Валентин Придд изволил обрести дар речи для такого случая. А то опять бы Айрис понесло наезжать на него в этот раз. Тогда бы точно все пошло прахом.
– Я должен послать за помощью, получить ее и дождаться подходящего момента, причем так, чтобы Альдо Ракан и его сторонники ничего не заподозрили. Я не могу исчезнуть из города накануне коронации. Вернее, могу, но тогда мне перестанут доверять. Ричард, ты не можешь тоже. Айрис?
– Да! – глаза “сестры” засияли. – Как переоденусь юношей! И как передам письмо! – еще немного и начнет плясать надорские народные танцы.
Ага. И ка-а-ак спалюсь на ровном месте. Юношей благородного происхождения муштруют сильнее, чем девиц, это даже я успел узнать, а Айрис не умеет себя сдерживать.
– Давайте рассуждать логически. Есть только один способ. Мы с вами объявляем о нашей помолвке. Вы, как моя невеста, с почетным эскортом отправляетесь в Надор, откуда я, как водится у Людей Чести, должен вас забрать. Мы торопимся со свадьбой, и я выезжаю за вами сразу же после коронации. Никто ничего не заподозрит. От Надора до Лионеля Савиньяка довольно близко, а он нам точно поможет. Он знает, как попасть из дворца в Багерлее.
– Значит, знания Айрис и Валентина о Багерлее не помогут? – спросил я, расстроившись.
– Помогут, но позже.
– Позвольте, – подал голос Валентин, – а что делать мне и герцогу Окделлу?
– Притворяться, – вздохнул Робер, – что вы верно служите Его Величеству. И еще держитесь на расстоянии друг от друга.
– А дуэли?
– Я вам сейчас устрою дуэль, – нахмурился Эпинэ. – Даже фехтовать вдвоем не вздумайте. Мало ли, что может быть. Дикон, ты согласен на нашу помолвку?
– Да, – кивнул я, поразмыслив. – Согласен. Но в Надор Айрис не поедет.
Посмотрев на меня с удивлением и обидой, девушка зло засопела. Робер положил ладонь на ее худенькую руку, лежавшую на столе. Айрис фыркнула. А мне просто отчего-то не хотелось отпускать ее в Надор. В конце концов, поехать туда мог кто угодно. Почему бы Наля в женское платье не переодеть? Да, шутка несмешная, но как же еще быть?
– Я напишу письмо Лионелю, – решился я, – под диктовку Робера. Этим мы убьем двух зайцев: он знает мой почерк и должен поверить, что я – не враг. А потом отправлю его с Реджинальдом. Никто не заметит. И не надо никаких плясок с помолвками.
Робер Эпинэ покачал головой – не то, чтобы ему нравилась затея, но, с другой стороны, это многим облегчало жизнь. Если я отправлю Реджинальда с секретным поручением в Надор, то он сможет потом уехать оттуда и найти Савиньяка. И все будет хорошо. Правда, Реджинальду, придется путешествовать в одиночку, а времена сейчас плохие. Если письмо попадет не в те руки, затея накроется медным тазом и всем придет звонкий трындец. Эх, а когда же я схожу к Эстебану в Багерлее?
Ради благого дела приходилось жертвовать общением с хорошим другом. Но ничего, когда я его спасу, мы будем долго общаться и рассказывать друг другу все, что случилось с каждым из нас.
Ночной сон, начавшийся несколько часов спустя после этого разговора, казался мне и удивительным и страшным. Я снова находился в Старом парке, рассматривая громких черных птиц в небе, и понимал, что заблудился. А потом побрел по гравию, куда глаза глядят. Хотя, не совсем… Если все время сворачивать направо, выйдешь к одной из главных аллей. Во всех лабиринтах нужно сворачивать направо. Источник данной информации сейчас я вспомнить не мог.
Я вышел к развилке с высоким обелиском, потом свернул – и к статуе белого быка с человеческой головой и кудрявой бородой. А на нем сидел огромный ворон. Такие, кажется, по Олларии не летают… Похож на ворона Ариго.
– Оллар – дурак! – прокаркала птица. – Фердинанд – рогоносец!
Замечательно научили птичку. Прям вообще молодцы.
– Ворон – красавчик! Оллар – рогоносец!
Я задумчиво стоял и смотрел на него, пока ворон не поднялся в воздух и не улетел, громко хлопая крыльями. Над парком поднялась луна, где-то плескался родник. Черные стволы деревьев с острыми ветками, звезды и тишина. Послышался колокольный звон, раздались шаги лошади. Хромой лошади… ладно, пусть гуляет. Но вот к громкому лошадиному ржанию я вовсе не был готов. Моро?! Не зная, что делать, я застыл на месте и вытаращил глаза. Шок оказался сильнее меня.
– Это не то животное, которого следует опасаться. По крайней мере, вам, – сообщил мне Валентин Придд в мундире теньета.
Откуда он тут взялся? Моро обернулся к нему и с радостью ткнулся мордой в плечо. Валентин улыбнулся. Или не Валентин? Он стал старше. Настоящий Валентин не улыбается. Может, Джастин Придд? А спросить язык не повернется.
– Опять вы, юноша, – откуда-то взялся эр Рокэ. – Отправляйтесь домой.
– А я где? – впрочем, говорить следовало вовсе не об этом. – Монсеньор! Простите дурака!
– Просто уходите.
– Нет! – я не хочу быть изгнанным почем зря, как тогда!
– Вам же хуже, – Рокэ повернулся ко мне спиной и вскочил на коня.
За его спиной устроился безымянный Придд, а Моро горделиво и неспешно пошел рысью.
– В седло, Окделл! Мы их догоним! – откуда-то вылетел Люра с Соной.
Я вздрогнул и отшатнулся, а он засмеялся и поправил красную перевязь. Люра… перевязь… Разрубленный Змей! Разрубленный… Твою мать! Нет, я с ним не поеду! Едва успел отшатнуться, как Симон проехал мимо меня и буквально развалился надвое. Запахло кровью.
Пробуждение наступило резко, но вовремя, а на легкие словно навалилась какая-то тяжесть. Вытирая дрожавшей рукой холодный пот со лба, я подумал, что еще не до конца понял, куда умудрился вляпаться.
====== Глава 50. Как беседовать с гостями ======
– Монсеньор, что с вами? – суетился слуга около моей постели, поспешно ворвавшись в комнату.
Я с усилием сел, опираясь на локти. Кричал во сне? Что еще могло случиться?
– Что случилось, Джереми?
– Вы кричали… громко. Я подумал, что на монсеньора напали, потому что лихие сейчас времена.
– Понятно…
Сев в постели, я бездумно уставился на портреты Эгмонта и Алана, которые меня убедил заказать Альдо. Била сильная дрожь, а дурной сон не выходил из головы. Джереми уже не суетился, но топтался рядом, переминаясь с ноги на ногу. Он не знал, что делать, я – и подавно. Открылась дверь – в комнату осторожно заглянул лекарь. Видимо, слуга успел его разбудить.
– Вам приготовить успокоительное питье, монсеньор? – спросил мэтр Хелльбах.
– Готовьте, – я обреченно махнул рукой.
Святой Алан и святой Эгмонт похожи, как близнецы, разница только в доспехах и в оружии. Да и тело, в котором я обитаю, походит на них. Только нет бороды – я старательно брился, потому что не хотел обрастать. Все-таки еще и двадцати нет.
– Больше дурных снов не будет, – заверил меня лекарь, – только покой. Вам нужен покой, герцог, и вы спокойно уснете. Все будет хорошо, хорошо и спокойно. Ваше питье, сударь.
Смесь, которой меня угостили, походила на глинтвейн. Вино, мед, яблоки… Но, возможно, я ошибаюсь. Во всяком случае, основа – вино. Судя по вкусу – “Черная Кровь”, потому что ей забиты все подвалы особняка. Я пил и молча смотрел на золотые звезды, сверкающие на черном небе. Никогда ничего не понимал в созвездиях, тем более в местных, но это сочетание цветов напомнило о гербе Окделла.
– Я еще нужен монсеньору?
– Идите.
Постель медленно остывала – я поставил бокал на стол и лег. Джереми пошевелил подгоревшие угли, чуть постоял и ушел с моего разрешения. Завтра состоится Совет Меча. Что опять будет нести Альдо? И когда я увижу Эстебана, монсеньора? Сейчас к ним идти нельзя, чтобы не вызывать подозрений. Отхлебнул еще вина. Надо бы попробовать поспать… Глухой стук стекла о деревянную поверхность, ощущение уюта и тепла постели, полудрема. Глаза слипались, я проваливался в полупьяный сон.
– Ты становишься все серьезнее, – раздался странно знакомый голос, – но внешне по тебе этого не скажешь.
Кто это? Открыв глаза, я непонимающе взглянул на развалившуюся в кресле фигуру. Голос принадлежал не Рокэ Алве, да и человек этот был гораздо моложе и смуглее. Паоло! Сердце заколотилось от страха. Сначала Люра, потом Паоло… послал Создатель компашку мертвецов на ночь. Сговорились, что ли? Но прогонять его я не решился, к тому же, он может поведать что-то интересное. Я прищурился, разглядывая товарища по Лаик внимательнее. На нем костюм для верховой езды, на шее алеет эспера, как на груди Катарины – ройя.
– Привет… Я задремал. Откуда ты здесь? Где ты был? – из меня посыпались каверзные вопросы. – Мы столько всего о тебе думали!
– Я был в Агарисе, – Паоло был спокоен, как и его дальний родственник, томящийся сейчас в Багерлее. – У нас с отцом Германом там дела. Много дел.
– Я рад тебя видеть. Когда ты вернулся?
– Летом.
– Не знал, что ты эсператист, – я задумчиво посмотрел на предмет, заменяющий в иной вселенной нательный крест.
– Это подарок. Ты ведь любишь подарки?
– Смотря, чьи, – ответил я осторожно, – и от кого.
– Прекрасное кольцо, – Паоло понесло, ни к селу ни к городу. – Красные камни, золотая молния... тонкая работа. Предвещает победу. Только вот чью?
– При чем тут то кольцо? – только сейчас я вспомнил, что кольцо, данное Штанцлером, пропало. Ах, да… кажется, его забрал себе Робер. Чтобы вытряхнуть из оного Штанцлера правду.
– Оно осталось у лекаря. Ему нужнее.
– Что… – медленно, но верно по спине поползли капли холодного пота.
– Твой предок тебя не понял. Он не любил отравителей, – Паоло плавно поднял руку, указывая на портрет Алана. – Даже если ты допустил ошибку. Даже если хотел отравить других людей, это ничего не меняет. Старик и женщина… не слишком ли низко, м?
Отмахнувшись от него, я глянул на картины и едва не закричал от увиденного. На правом портрете застыла серая собака с умными глазами, но Святой Алан исчез. А Эгмонт стоял среди залитых кровью трупов, держа фамильный кинжал. Носок его сапога упирался в тело Робера Эпинэ. Господи, что за?! Твою мать! Едва ли не заорав благим матом, я вскочил с кресла и шарахнулся прочь от картин. Можно позвать слуг, но что они сделают? Этих страшных перемен не стереть. И, что самое страшное, меньше всего это походило на дурной сон. Горло сдавило болезненным спазмом, глаза обожгли слезы.
– Не следует бояться того, что уже произошло, но ты спрашивал, почему я не зашел раньше. Потому, что раньше ты был жив, – огорошил меня Паоло.
Что? Чего?! Нет, нет, твою мать, нет! Я так не хотел умирать, оказавшись в новом теле! Но на отчаянный вопль просто не хватало сил. Хватая ртом воздух, я бессильно смотрел на Паоло и не знал, что делать.
– Ты мертв, Дикон, как это ни печально. Яд был в вине. В красном вине. Увы, ты, как и все северяне, не чувствуешь букета, – Паоло прижал ладони к глазам. Как эр Рокэ!
– Яд?!
– Кахаэтис фалинхоэ, – отец Герман появился откуда ни возьмись и обнял за плечи Паоло. – Противоядие неизвестно. Зато вы не мучаетесь. Через полчаса вы потеряете сознание, так что советую распорядиться оставшимся временем как можно разумнее. Хотите вина?
Наклонив кувшин, отец Герман стал наливать в бокал черно-красную жидкость. Затем протянул бокал мне. Растерянно его взяв, я вздрогнул – на плече олларианца устроилась трехцветная кошка с прозрачными зелеными глазами. Господи, да что творится здесь?
– Пей, Дикон, – кошка оказалась говорящей, – это хорошая лоза. Четверо подарили нам радость, так радуйся.
Тадададам. Что это значит? Не лекарь ли меня отравил?! Похоже на то. Лекаря порекомендовал Реджинальд, причем очень настойчиво, но с какой стати “кузену” на меня покушаться? Ему нужен Надор? А с виду не скажешь… Точно! Ему нужны Надор и Айрис, а после того, как я сказал, что выдам ее за Рокэ Алву, Реджинальд решил от меня избавиться…