Текст книги "Какой скандал! (Это просто смешно)"
Автор книги: Ци Инцзюнь
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 38 страниц)
«Всё будет хорошо, остановим кровотечение и всё.» Ю Вань Инь, дрожащими руками, безуспешно пыталась остановить кровь, её голос изменился: «Где Сяо Тяньцай?!»
Се Юнэр улыбнулась: «Ты забыла? Он остался во дворце, обменявшись на мою свободу.»
«Мы вернёмся, мы вернёмся за ним, просто держись…»
«Послушай меня.» Се Юнэр схватила её за руку: «Не говори Сяо Тяньцаю. Если он узнает, что я умерла, он может бросить всё.»
Глаза Ю Вань Инь покраснели, и она сказала: «Замолчи!»
* * *
Бэй Чжоу нёс Сяхоу Даня на спине, битва была проиграна, армия императора была полностью разгромлена.
Сторонники принца Дуаня не могли позволить ему уйти. Теперь они уже не заботились о том, чтобы оставить кого-то в живых, стрелы и снаряды сыпались как дождь, но им не удавалось попасть в них.
Однако Бэй Чжоу истекал кровью и его шаги становились все медленнее.
Сяхок Дань понял, что он долго не продержится, и сказал: «Дядя Бэй, оставь меня и спасайся сам.»
Бэй Чжоу коротко фыркнул, как будто услышал шутку: «Небо обрушится, но я не оставлю тебя».
«Я и так долго не проживу».
«Ерунда! Если не быть этим дерьмовым императором, ты обязательно проживёшь долгую жизнь, я найду для тебя лекарство…»
Сяхоу Дань тихо сказал, прижавшись к его спине: «Я не сын твоего старого друга».
Бэй Чжоу не остановился, но внезапно замолчал. Неизвестно, понял ли он смысл сказанных ему слов.
Сяхоу Дань: «Я не Сяхоу Дань, я всего лишь одинокая душа, использующая это тело. Всё, что было раньше, это обман.»
«…»
«Дядя?» – Сяхоу Дань, видя, что он не собирается его отпускать, заговорил более настойчиво: «Ты понимаешь? Я не…»
«Я понял, ты не её ребёнок.»
Голос Бэй Чжоу внезапно охрип, словно он постарел за мгновение: «Но я также не хочу видеть, как ты страдаешь.»
Он глубоко вздохнул и взревел в небо, звук эхом разнесся по горам.
* * *
«Люди принца Дуаня поднимаются.» – Эр Лань спряталась за оставшимся камнем и сказала: «Для меня счастье умереть в тот же день, что и вы.»
Ли Юньси был весь в сомнениях, но, наконец, будто приняв твёрдое решение, сжал кулак и сказал: «Брат, на самом деле я…»
«Ха-ха-ха, почему бы нам не стать побратимами здесь и сейчас, а в следующей жизни снова стать братьями!» – великодушно сказал Ян Дуоцзе.
Эр Лань: «Замечательно.»
Ли Юньси: «…»
* * *
«Живи хорошо… построй бизнес-империю,» – взгляд Се Юнэр начал затуманиваться, – «не грусти, я возвращаюсь… в мир за пределами книги.»
Глаза Ю Вань Инь, наконец, наполнились слезами.
Для бумажного человека разве есть мир за пределами книги?
Се Юнэр: «Когда я вернусь в современный мир, я пойду в твой родной город и попробую те бобы, о которых ты говорила…»
«Бобовый сок,» слезы Ю Вань Инь капали ей на лицо, «а еще жареную печень, лапшу с жареной соевой пастой, утку по-пекински, тушеную утку, тушеного ягненка…»
Се Юнэр, слушая перечисление блюд, медленно закрыла глаза.
В этот момент земля начала дрожать.
Смерть избранной девы потрясла этот мир, горы и камни задрожали, все вокруг казалось вот-вот рухнет.
Ю Вань Инь крепко обняла тело Се Юнэр, пытаясь защитить её от падающего леса.
Её разум опустел, оставив только одну мысль: почему она не смогла найти пистолет раньше?
Землетрясение длилось целых четверть часа, а Ю Вань Инь всё ещё сидела в замешательстве. Её поднял один из телохранителей: «Госпожа, нам нужно идти дальше. Можно ли похоронить тело наложницы Се на месте?»
«…»
«Госпожа?»
Ю Вань Инь глубоко вздохнула. Перед ней осталось всего пять живых тайных стражей, и все они были слегка ранены.
Она похлопала себя по щекам, заставляя разум снова начать работать: «Похороните её. Постарайтесь стереть все наши следы или оставить какие-то следы в другом месте, чтобы запутать преследователей.»
Один человек остался разбираться с последствиями, а остальные четверо продолжили путь, охраняя её. Лошадь была убита, и им пришлось идти пешком по тропе, избегая людных мест.
Когда солнце село, силы Ю Вань Инь иссякли. Они нашли пещеру для ночлега, но не осмелились развести костер, достали сухой паек и поделили его.
Ю Вань Инь откусила всего несколько кусочков, прежде чем потеряла аппетит. Она отошла в угол и села, обхватив колени, с пустым взглядом.
Сегодня произошло так много всего, но в её голове были лишь два вопроса: почему она не заметила, что Сяхоу Дань лгал ей прошлой ночью? Почему она не нашла пистолет раньше?
Возможно, из-за ее ужасного состояния, темные стражи несколько раз бросали на нее взгляды, затем шептались между собой, пока один из них не достал письмо: «Госпожа.»
Ю Вань Инь медленно подняла глаза.
«Перед расставанием император оставил это письмо мне, сказав отдать его вам, когда мы будем в безопасности. Я решил сделать это раньше… возможно, вы захотите его прочитать.»
Ю Вань Инь выхватила письмо и, грубо распечатав его, начала читать при последних лучах заката.
В письме всё было написано упрощёнными китайскими иероглифами, но почерк был изящным и элегантным. Это не был тот стиль письма, который Сяхоу Дань обычно показывал ей. Мазки пера напоминали куплеты Праздника Весны, которые он написал прошлой ночью.
Первая строка гласила: «Моей жене Вань Инь.»
Вторая: «Меня зовут Чжан Сан.»
Глава 53
«Моей жене Вань Инь:
Меня зовут Чжан Сан.
Хочешь смеяться, смейся, раньше меня тоже часто спрашивали, не дали ли мне это имя в награду за пополнение счёта*. На самом деле, всё как раз наоборот: мои родители крайне довольны этим именем, считают, что оно настолько необычно, что обязательно сделает меня самым заметным в толпе.
И это действительно так, с детства и до сих пор я не встречал ни одного человека с таким же именем**. С начальной школы до средней, я всегда был первым учеником, которого запоминал учитель. Однако, кроме этого крутого имени, больше я ничем особо не выделяюсь. Учусь не хорошо и не плохо, только по физике дважды занимал первое место. Что касается английского, то в тестах с выбором ответов я в основном полагаюсь на удачу.
О, кстати, я неплохо справляюсь с физкультурой, на школьных соревнованиях меня всегда заставляют участвовать в беге на длинные дистанции.
Прочитав до этого момента, ты можешь задаться вопросом, почему я так много говорю о средней школе.
Потому что в нашем мире у меня нет воспоминаний о чем-то более позднем.
В третьем классе средней школы я отвлекся на уроке и играл на телефоне, и одно всплывающее рекламное окно затянуло меня в эту книгу (эта история учит нас, что на уроках нужно внимательно слушать). Когда я только стал Сяхоу Данем, этому телу было шесть лет.
С тех пор прошло шестнадцать лет и восемь месяцев.
Так что, если подсчитать, я был Сяхоу Данем дольше, чем жил как Чжан Сан.
В последние два года у меня иногда возникают сомнения: действительно ли существует «мир снаружи», или это просто плод больного воображения. Ведь мир, в котором одновременно есть кондиционеры, интернет, медицинское страхование и аспирин, кажется всё менее реальным.
Смешно, когда я только попал сюда, казалось, что я попал в бесконечный кошмар. Но сейчас, оглядываясь назад, я с трудом могу вспомнить даже название своей средней школы. Прошлое кажется всего лишь сном.
До тех пор, пока ты не задала вопрос «how are you».
Оказалось, что всё это было реальным. Оказалось, что я когда-то жил, имел родителей, друзей и будущее.
Я – презренный человек. Ты спасла меня в тот момент, а я в следующую же секунду решил обмануть тебя. Завоевать твое доверие, стать твоим союзником, использовать твои знания о сценарии. Только так я мог бы с наибольшей уверенностью добиться победы, чтобы вдовствующая императрица и принц Дуань заплатили свой кровавый долг.
Перед тобой я не только приукрашиваю своё прошлое, но и тщательно контролирую свои слова и действия, стараясь сыграть роль современного человека, которого ты знаешь. Я не могу позволить, чтобы кровь на моих руках отпугнула тебя.
Только когда я начал действительно играть Чжан Сана, я был вынужден понемногу вспоминать, как далеко я ушел от него. За эти годы я каждую ночь вижу кошмары, как призраки и демоны тащат меня в ад, но со временем я привык к этому. Спустя месяц после твоего прихода, мне вдруг приснилось, что одноклассники передают мне записку с приглашением в столовую после уроков. Проснувшись, я разбил несколько чашек, просто чтобы добавить звуков в эти стены дворца. В тот момент мне хотелось сжечь все это дотла.
Ты пришла слишком поздно, Вань Инь. Здесь больше нет никого, кто бы тебя ждал. Тебе достался только я, сходящий с ума и доживающий свои последние дни. Мне жаль, что я не соответствую твоим ожиданиям.
…Ты только что улыбнулась? Улыбайся больше, ты в последнее время слишком грустная.
Я не могу точно сказать, когда я влюбился в тебя. Для Чжан Сана кажется естественным любить тебя, а для Сяхоу Даня – это почти как наваждение;
Я только знаю, что с тех пор я еще больше боюсь разоблачения.
Тонущие люди всегда надеются ухватиться за плавающую корягу. Но когда они слишком далеко от берега и их не спасти. Если они будут крепко держаться за корягу, то только утащат корягу в воду.
Я надеюсь, что хотя бы смогу не испачкать тебя в крови. Надеюсь, найдется хотя бы одно место, где можно спокойно поспать в в этом чёрном и бурном море. Я надеюсь, что смогу встретиться с твоими испуганными и настороженными глазами позже. Больше всего я надеюсь, что ты всегда будешь такой же страстной, как огонь, такой же яркой, как луна, что ты всегда будешь той бесстрашной маленькой девочкой, какой была в начале.
Если в какой-то момент ты испугана или не уверена в себе, я буду играть роль твоего союзника до самой своей смерти.
У меня больше нет дома, ты – мой дом.
….Так я и планировал.
Но я не ожидал, что этот день придет так скоро.
Изначально я собирался устранить для тебя принца Дуаня. Завтра я сделаю всё возможное, и если мне повезёт, твоё бремя станет чуточку легче. Если я потерплю неудачу, просто следуй инструкциям на последнем листке бумаги, и ты сможешь сбежать.
Дальше ты пойдёшь одна. Мир велик и опасен, будь осторожна.
Хотя я много раз лгал тебе, это правда: ты самая удивительная и смелая из всех людей, которых я встретил за две жизни. Ты обязательно одержишь победу и создашь светлое будущее.
Когда это произойдет, если ты простишь меня, просто съешь маленький хот пот во время праздников. Считай, что я присоединился к тебе.
Чжан Сан».
______________
(прим. пер.: *в Китае иногда при покупке дают незначительные бонусы. Шутка заключается в том, что его имя настолько непримечательное, что люди думают, будто его могли бы дать просто как бесплатный подарок при покупке.)
(прим. пер.: ** имя «Чжан Сан» звучит очень просто как, например, Иванов Иван в русском языке. В этом и заключается ирония: имя, которое должно быть простым и распространенным, на практике оказывается редким и запоминающимся.)
…………
Кроме того, в конверте была ещё одна страница, исписанная словами, и маленький предмет.
Ю Вань Инь дочитала письмо до последнего слова, когда вечерний закат полностью исчез за горизонтом. Тайный страж поправил лианы, чтобы закрыть вход в пещеру, и тихо посоветовал ей пораньше лечь спать. Она спрятала письмо у себя на груди и легла, не снимая одежды. Ночь в горах была холодной, и ее тело постепенно замерзало, начиная с ног, пока не стало как камень. Она боялась уснуть навсегда, поэтому лежала с открытыми глазами, считая про себя, слыша легкий звук смены караула и печальный крик лисиц вдалеке.
На следующее утро они снова отправились в путь и нашли ручей, где смыли с себя кровь. Ю Вань Инь была одета в простую мужскую одежду, которую, скорее всего, Сяхоу Дань дал ей чтобы облегчить побег. В узле с вещами также были инструменты для маскировки, запасная одежда, огниво и кинжал.
Ю Вань Инь привела себя в порядок у ручья и наклеила усы. Затем она встала на берегу и сожгла письмо, наблюдая, как оно сворачивается в огне, превращается в пылинки и падает в воду, уносимое течением. Краем глаза Вань Инь заметила, что несколько тайных стражей смотрят на неё, будто хотят что-то сказать, но молчат. Тогда она поняла, что с момента, как она дочитала письмо прошлой ночью, не произнесла ни слова.
Она прочистила горло: «Как ваши раны?»
Стражники в один голос ответили: «Пустяковые раны, уже зажили»
«Хорошо. Нам нужно добраться до населенного пункта, чтобы узнать, что происходит в столице.»
Тайная стража увидев, что выражение ее лица оставалось нормальным и она больше не шумела по поводу возвращения в столицу, вздохнула с облегчением. Один из них сказал: «Нам поручено защищать вас, госпожа. Сейчас ситуация непредсказуема. Если принц Дуань жив, его войска с трёх сторон всё ещё могут окружить нас, чтобы подавить императорскую гвардию и помочь ему взойти на трон. Эти войска идут с севера, востока и юга. Мои подчиненные думают, что мы сможем найти брешь до того как они нас догонят…»
«Мы пойдём на юг», – сказала Ю Вань Инь, подняла свой узел, развернулась и отправилась в путь.
Тайный страж был растерян, быстро догнал её и забрал узел: «Госпожа, юг ─ это направление, откуда идет правая армия.»
Ю Вань Инь не отводила взгляда: «На юг, в Пэйян. Это приказ императора.»
Пэйян был обычным маленьким городом, не имеющим стратегического значения. Тайный страж не мог понять, зачем им нужно туда идти. Может быть, Сяхоу Дань разместил там подкрепление? Но если бы оно было, им бы следовало использовать его ещё вчера.
Ю Ваньин не объяснила. Она продолжала идти: «Спасибо, пожалуйста, сопроводите меня туда. У нас есть еда?»
Она взяла сухарик и, на ходу начала есть, заставляя себя жевать и глотать. Тайные стражи обменялись беспокойными взглядами. Они не знали содержания письма и не были уверены, было ли ошибкой показать ей его заранее.
* * *
Они молча шли полдня, пока впереди не появились редкие деревни. На дороге не было почти никого, кроме них. Те, кого они встречали, были спешащими и встревоженными, как испуганные птицы.
Тайные стражи пытались заговорить с крестьянами, но те, увидев незнакомцев, сами начали расспрашивать их о новостях. Обе стороны были в недоумении, и, обменявшись информацией, узнали только, что вчера в столице был страшный хаос, текли реки крови, а сегодня город оцеплен и погружен в тишину. Крестьяне не знали ни кто победил, ни кто с кем сражался.
К вечеру Ю Вань Инь почувствовала холод, её начало знобить, она шла пошатываясь. Поняв, что у неё лихорадка, она коснулась лба и обнаружила, что он горячий.
Тайная стража встревожилась, но она оставалась спокойной: «Ничего страшного, просто нужно поспать. В гостиницу мы не можем пойти – нас обнаружат. Постарайтесь найти, где переночевать.»
Пройдя ещё полверсты, они увидели огонёк, мерцающий в воротах дома. Один из стражников подошёл и постучал. Вышла пожилая женщина с красными от слёз глазами: «Кто там?»
Тайный страж вежливо ответил: «Тетушка, мы направлялись в столицу навестить родственников, но по дороге нас обокрали, а теперь слышим, что в столице проблемы, и не можем туда попасть.
К тому же, наш спутник заболел, и мы остались без средств. У нас есть немного денег, не могли бы вы дать нам приют и еды?»
С этими словами он протянул горсть медных монет.
Старуха вздохнула: «Входите, все мы страдаем. Многие дома в деревне в последнее время разграблены. Кажется, здесь орудует шайка воров…» Она пробормотала что-то, приглашая их войти. Тайный страж поддерживал Ю Вань Инь.
Ю Вань Инь последовала за женщиной и только тогда поняла, что свет исходит от глиняной чаши в дворе.
Старуха проводила их в дом, сама села рядом с чашей и бросила туда несколько бумажных денег.
Тайный стражник спросил: «Тетушка, что это…?»
Старуха покачала головой, не оборачиваясь, и начала тихо плакать. Из внутренней комнаты вышел старик и тихо сказал: «Её брат жил у подножия горы Бэйшань. Вчера, когда принц Дуань поднял восстание, началась паника, и он пропал.»
Сердце Ю Вань Инь замерло, и она с трудом произнесла: «Принц Дуань победил?»
Старик покачал головой: «Посланец сообщил только о большом числе погибших, в основном среди императорской гвардии, но больше ничего не известно.»
В глазах Ю Вань Инь потемнело, а тело невольно задрожало.
Большинство погибших – императорская гвардия…
Либо внутри гвардии произошёл раскол, либо принц Дуань спрятал свои войска. В любом случае, Сяхоу Дань в беде.
Стоявший рядом тайный страж быстро поддержал её: «Старик, прости нас за беспокойство в такое время, но наш брат очень болен, не могли бы вы сварить для него тарелку лапши?»
Через некоторое время несколько человек с жадностью поедали лапшу, при тусклом свете лампы, отражавшемся в бульоне. В доме крестьян оказалось довольно благополучно, в миске Ю Вань Инь даже было яйцо. Она выпила несколько глотков горячего супа, и дрожь в её руках немного утихла, мысли начали проясняться.
Если принц Дуань победил, Сяхоу Дань, возможно, уже мёртв, или его держат в плену, чтобы принц мог спокойно занять трон. Оставалось лишь молиться за второй вариант.
Старуха, закончив сжигать бумагу, вернулась в дом, вытирая слёзы, и начала ругаться: принц Дуань, эта проклятая собака, даже небеса не вытерпели его и наслали землетрясение, чтобы покарать.»
«Тише», – старик понизил голос. «А разве император лучше? Старики всегда говорили, что земля дрожит, когда у правителя нет добродетели! Этот тиран даже убил вдовствующую императрицу…»
Ю Вань Инь замерла, держа палочки.
Старуха возразила: «А разве императрицу-мать убил он? Кто знает, что происходит в императорской семье?»
Старик махнул рукой: «Женщина, у тебя длинные волосы и короткий ум, не буду с тобой спорить.»
«У меня нет ума? А у моего брата тоже не было?», – сердито сказала старуха. «Он говорил, что император раздал землю и снизил налоги! И убил много злодеев!»
Ю Вань Инь, едва сдерживая любопытство, спросила:
– Злодеев?
Тайный страж бросил на нее предостерегающий взгляд, как бы прося не вмешиваться.
Старуха же, не заметив ничего, начала перечислять имена на пальцах: «Мой брат говорил, что это были большие злодеи, которые много лет притесняли народ, и император избавил народ от многих бед»
Старик шлепнул её по руке: «Ты даже не знаешь, правда это или нет, перестань позориться.»
Она действительно перепутала несколько имен, смешав крупных и мелких чиновников, а информация, казалось, была собрана из слухов, которые ходили по столице. Жители столицы всегда любили обсуждать такие вещи.
Побыв здесь достаточно долго, Ю Вань Инь поняла, что среди этих чиновников были сторонники как вдовствующей императрицы, так и принца Дуаня. Но она никогда не утруждала себя исследованием их прошлого и не помнила, упоминались ли их имена в оригинальном произведении.
В конце концов, она никогда по-настоящему не интересовалась тем, кого убивал «оригинальный тиран», считая это частью предопределенного списка в книге. Ведь тиран всегда будет изображаться как человек, который не отличает черное от белого и убивает невинных.
Возможно, даже сам Сяхоу Дань не знал, сколько людей он убил правильно, а сколько – ошибочно. Возможно, он и не хотел знать точные цифры.
Ю Вань Инь внезапно вспомнила, как когда-то давно, когда они репетировали свои роли, Сяхоу Дань с преувеличением сказал: «Я всего лишь сумасшедший монарх, с завязанными глазами и заткнутыми ушами. Верный ли подданный или предатель, разве это не зависит от одного доклада?»
Тогда она подумала, что он просто погрузился в свою роль, поэтому так выразительно передал самоиронию и отчаяние.
Старик всё ещё спорил со старухой: «Ты помнишь господина Сюй…?»
Да, господин Сюй.
Ю Вань Инь вспомнила, как после смерти Сюй Яо, Сяхоу Дань спросил её: «Чем закончилась история Сюй Яо в оригинальном тексте?»
«Кажется, он продолжал служить принцу Дуаню и стал чиновником.»
Сяхоу Дань на мгновение замолчал, а затем усмехнулся: «Значит, мы убили его.»
После этого он больше не спрашивал о судьбах персонажей в оригинале.
Он уверенно продвигал свои планы, с бесстрастным лицом решая вопросы жизни и смерти. Он сказал: «Если в будущем нужно будет кого-то убрать, скажи мне, я сам разберусь.»
И добавил: «Когда я окажусь в аду, я верну им все долги.» – Он отрицал наличие души у бумажных персонажей, но верил, что в бумажном мире есть ад.
Сейчас ей хотелось бы, чтобы он не верил в это.
Старуха продолжала: «…В любом случае, если император сменится, мы не сможем жить так, как сейчас, веришь? Ой, что с этим молодым человеком?»
Стражник заслонил Ю Вань Инь, пытаясь сохранять спокойствие: «Наверное, он беспокоится о родных в столице.»
Старуха произнесла молитву и встала, чтобы налить ей ещё одну миску супа.
Глава 54
После того как они доели лапшу, тайная стража помогла убрать посуду. Ю Вань Инь не хотела, чтобы другие видели ее особый статус, поэтому тоже встала, но ее ноги подкосились, и ей пришлось держаться за стол, чтобы устоять.
Старуха коснулась её головы: «Ай-яй, такой жар! Нужно показать тебя лекарю.»
Ю Вань Инь быстро остановила её, сказав, что просто устала с дороги и хочет переночевать.
Старуха немного колебалась, но старик был недоволен: «Не то чтобы мы были жадными, но у нас всего одна кровать, а одеял недостаточно даже для нас самих.»
Тайный страж снова достал немного медных монет: «Старик, нам нужна только одна кровать для больного, остальные могут спать сидя.»
Старик оттащил старуху в сторону: «Откуда нам знать, кто они такие? Ты забыла, что в последнее время у нас в деревне много домов обокрали?»
Он сказал это достаточно громко, чтобы все услышали.
Тайные стражи напряглись и посмотрели на Ю Вань Инь.
Ю Вань Инь с бледным лицом улыбнулась: «В таком случае мы больше не будем вас беспокоить. Спасибо за вашу доброту.»
Собрав все свои силы, она пошла к выходу.
В этот момент со стороны кухни раздался едва слышный звук, словно окно скрипнуло на ветру.
Старики ничего не заметили, но тайные стражи насторожились и обменялись жестами. Без слов они резко развернулись и направились к кухне.
Старик крикнул: «Эй, что вы делаете?!»
Ю Вань Инь тоже обернулась, держа руку на пистолете, спрятанном в рукаве.
На кухне началась суматоха, доносились крики боли. Тайные стражи вернулись, таща с собой маленькую фигуру, которая отчаянно сопротивлялась.
«Этот человек только что пролез через окно на кухню, и мы поймали его на месте.»
Задержанный был невысоким, как обезьяна, грязным и с злобными глазами. Когда его взгляд пересёкся с взглядом Ю Вань Инь, у нее появилось странное чувство дискомфорта во всем теле. У него в руках был свёрток, который отняли охранники. Внутри были мешочки с деньгами, нефритовые украшения, копчёное мясо и прочее, разбросанное по столу.
Старуха вскрикнула: «Это наше мясо к празднику!» И, приглядевшись, добавила: «А этот нефритовый кулон похож на тот, что был у семьи Ван.»
Вор вдруг начал истошно кричать, но стражники крепко держали его, не давая пошевелиться.
Старик: «…»
Старик покраснел от смущения, только что он подозревал гостей в воровстве, а теперь увидел, как они поймали вора. Он, заикаясь, начал извиняться, но его остановил нежный голос Ю Вань Инь.
оказавшись добрыми людьми, в знак благодарности тут же принесли горячую воду и постельное белье для Ю Вань Инь. Они также попросили тайных стражей помочь связать вора и бросить того в сарай на заднем дворе, чтобы утром передать властям.
Ю Вань Инь выпила миску имбирного отвара и впервые за два дня легла в постель, мгновенно погрузившись в сон.
Она не успела долго поспать, как почувствовала, что кто-то её будит.
В комнате уже погасили свет, старики ушли спать, а несколько тайных стражей сидели, опершись о стену, рядом с её постелью.
Её будил тайный страж: «Простите, госпожа, но, когда мои люди связывали того вора и несли его в сарай, он наделал слишком много шума и привлек к себе внимание некоторых жителей деревни. Старик вернул украденные вещи их владельцам, и теперь пять-шесть семей знают, что мы здесь.»
Появление незнакомцев, сразу поймавших вора, – такая новость утром разлетится по всей деревне.
Они не остановились в гостинице, чтобы не привлекать внимания. Теперь же, из-за этого происшествия, вероятность раскрытия их местоположения увеличилась в разы.
Стражник понизил голос до шепота: «Госпожа, убить их?»
Ю Вань Инь, страдая от жара и затуманенных мыслей, на мгновение растерялась и тупо смотрела на него.
Стражник продолжил: «Пока темно, мы можем убить эти семьи и свалить вину на вора, чтобы стереть все следы нашего присутствия.»
Ю Вань Инь машинально ответила: «Нет.»
Прошло несколько секунд, прежде чем она собралась с мыслями: «Мы сейчас же уходим, нужно как можно скорее добраться до Пэйяна.»
Она попыталась встать, но почувствовала, что её суставы словно заржавели, и она совершенно обессилена.
Тайный страж удержал её: «Госпожа, отдохните немного.»
Ю Вань Инь поняла, что в таком состоянии она только задержит их: «Два часа, разбудите меня через два часа.»
* * *
Но ей не удалось поспать и двух часов.
Глубокой ночью, сквозь сон она услышала звук копыт. Ей снился кошмар, наполненный бесконечными убийствами. Ей казалось, что она снова вернулась к подножию горы Бэйшань и беспомощно наблюдает, как мятежники атакуют Сяхоу Даня. Его тело разрывали тысячи мечей, мгновенно обнажая кости, но он, казалось, не чувствовал боли, его взгляд сквозь толпу был направлен на неё – молчаливый и нежный.
Он шепнул губами: «Беги.»
Ю Вань Инь вздрогнула и насильно вернула своё сознание в реальность.
Звук копыт лошадей был достаточно громким и отчетливым, создавая ощущение, будто он идет прямо из земли. Через несколько мгновений вся деревня была заполнена лаем собак.
Тайный страж рядом с ней помог ей подняться, схватил узел с вещами и указал в темноте на дверь.
Со стороны входа в деревню раздался мужской голос. Казалось, его усилили внутренней энергией, чтобы он распространился повсюду: «Кто в доме приютил подозрительных лиц, немедленно сообщите, награда – десять лянов серебра!»
Через несколько секунд он повторил.
Ю Вань Инь мысленно выругалась.
Когда голос раздался в третий раз, Ю Вань Инь уже слегка открыла ворота, как вдруг услышала, что двери нескольких соседних домов заскрипели и открылись. Множество быстрых шагов устремилось ко входу в деревню – все жаждали получить награду.
Она снова выругалась про себя и сказала: «Бежим через задний двор!»
Не теряя времени, они бросились туда. Когда они обошли дом, они заметили, что в окне спальни стариков уже горел свет.
Тайный страж, не останавливаясь, перепрыгнул через забор заднего двора и вернулся, чтобы помочь Ю Вань Инь.
Сотни людей приближались, яркий свет факелов уже достиг входной двери.
Тайный страж неся Ю Вань Инь на спине, рванул в сторону.
Дом стариков находился на краю деревни. Недалеко за домом был лес. В темноте было трудно разглядеть, насколько он большой и куда ведёт.
Холодный ветер дул в лицо, Ю Вань Инь прищурилась и собиралась приказать тайным стражам спрятаться в лесу, когда краем глаза заметила чёрную тень.
Она пригляделась и увидела, что фигура только что перелезла через забор заднего двора и побежала в другую сторону. Маленький, похожий на обезьяну силуэт показался ей знакомым.
Вор действительно сбежал из сарая.
Он бежал, срывая с себя верёвки, и, заметив их, на мгновение замер, а затем стремительно исчез в узком переулке за соседним домом.
Ю Вань Инь быстро сообразила: этот вор смог так долго воровать в деревне, значит, его никогда не ловили… В доме стариков послышался шум, и раздался крик: «Разделитесь и обыщите все!»
В тот же момент Ю Вань Инь приняла решение: «Следуйте за вором!»
Тайные стражи бросились в узкий проход, успев заметить, как тень вора снова исчезла впереди. Они ускорились, свернув на тот же угол.
Вор: "?»
Вор побежал, что есть мочи.
Тайные стражи не отставали.
Маршрут, выбранный вором, был крайне хитроумным, он явно знал местность как свои пять пальцев. Он перепрыгивал через заборы, пролезал через собачьи норы, а тело его было скользким, как у угря. Тайные стражи, несмотря на свою зоркость, несколько раз чуть не потеряли его из виду.
Вор внезапно остановился и, обернувшись, сердито уставился на них, подняв одежду и показав, что у него больше нет украденного.
«Не понимаю, почему за мной так активно охотятся,» – пробормотал вор, пытаясь осознать происходящее.
Ю Вань Инь быстро сориентировалась: «Это не за тобой, не стой столбом, быстро показывай дорогу!»
Вор, находясь в замешательстве, не мог поверить своим ушам: "???»
Сзади снова послышались крики и шум, вор инстинктивно изменил направление и побежал дальше. Вдруг он понял, что цель преследователей вовсе не он.
Оказалось, что он действительно был всего лишь проводником.
Вор едва не взбесился от ярости, его глаза метнулись, и он снова изменил направление.
Крики и шум подняли всех жителей деревни. Окна домов зажглись огнями, двери распахнулись, а жители, наблюдая за происходящим, выскакивали на улицу. Один из тайных стражей, неся Ю Вань Инь, резко крикнул: «Куда ты нас ведешь?!»
Оказалось, что вор водил их кругами и направил прямиком к преследователям!
Увидев, что его разоблачили, вор хотел скрыться, но его быстро схватили охранники.
Сзади замелькали огни факелов, и кто-то громко крикнул: «Вижу тени, они здесь!»
Тайный страж: «Разделяемся.»
Четверо тайных стражей немедленно разошлись, двое защищали Ю Вань Инь, а оставшиеся двое побежали в другую сторону, намеренно привлекая внимание.
Тайный страж схватил вора и с треском раздробил ему запястье, затем зажал ему рот, чтобы подавить крик боли, и жестко сказал: «Попробуешь еще раз нас обмануть – умрешь первым, понял?»
Вор дрожал всем телом и униженно кивнул.
Двое убежавших отвлекли преследователей, и голоса позади постепенно стали тише.
Вор бежал все дальше и дальше и наконец ворвался во двор одного из домов.
Ю Вань Инь на мгновение задумалась, но затем жестом указала следовать за ним.
В этом доме не было света, задний двор был заброшен, заросший сорняками, как будто здесь никто не жил. Вор быстро скрылся в высокой траве, исчезнув из виду.
Тайный страж поставил Ю Вань Инь на землю, подошел к траве и посмотрел, затем тихо сказал: «Землянка.»
Все трое быстро пролезли внутрь, закрыв вход сорняками.
Землянка была очень маленькой, её первоначальное назначение неизвестно, возможно, вор вырыл её для себя. Теперь, когда в ней оказались ещё трое, стало тесно настолько, что нельзя было даже повернуться. Тайный страж держал нож у горла вора, зажав того в углу, не давая издать ни звука.
Через некоторое время послышались голоса.
Отряд преследователей искал в этом районе, обшаривая задний двор.
Ю Вань Инь сжимая пистолет, затаила дыхание.








