412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ци Инцзюнь » Какой скандал! (Это просто смешно) » Текст книги (страница 5)
Какой скандал! (Это просто смешно)
  • Текст добавлен: 20 февраля 2026, 05:30

Текст книги "Какой скандал! (Это просто смешно)"


Автор книги: Ци Инцзюнь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 38 страниц)

– Ты хочешь найти его заранее?

– Да, потому что Се Юнэр знает только сюжет «Восточный ветер распускает тысячу цветов ночью», и не знает сюжета «Возлюбленная наложница дьявола», и не знает о существовании Бэй Чжоу. Ты можешь использовать его как секретное оружие, чтобы он украл книгу из дома Вэй, с его навыками он наверняка справится.

На самом деле у этого человека есть и другие функции, но Ю Вань Инь не хочет делиться всем с ним.

Ю Вань Инь остановилась:

– Мы на месте.

Сяхоу Дань поднял голову на вывеску «Дом розовых наслаждений».

Сяхоу Дань:

– ?

– Входи, – она повернулась к телохранителям и пригласила их тоже: – Не стесняйтесь, все заходите.

Телохранители:

– ?

– Так ты хочешь сказать, что он прятался в столице…

– В книге говорится, что он был в борделе.

– Это нехорошо.

– Ой, ничего страшного, это только запутает принца Дуаня, пусть думает, что ты распутник. Давай, я не боюсь, а ты чего боишься?

Сяхоу Дань, держась за руку Ю Вань Инь, вошел в дверь, и тут же почувствовал сильный запах духов. Мадам с классической родинкой на лице стояла у входа и смотрела на них с презрением: «Два господина, вы, наверное, ошиблись дверью?»

Ю Вань Инь, осмотревшись, застенчиво сунула ей слиток серебра:

– Мы пришли подготовиться к экзаменам и хотим увидеть мир.

Мадам расплылась в улыбке:

– Хорошо, господа, поднимайтесь наверх!

Ю Вань Инь с размахом повела телохранителей в частную комнату.

– Почему ты так хороша в этом?

– Возможно, я слишком много читала плохую литературу.

* * *

Спустя некоторое время они оказались окружены нежными дамами.

Ю Вань Инь обнимала маленькую красавицу, которую кормили виноградом, и профессионально издавала похотливый смех.

Сяхоу Дань нервно смотрел на нее и шептал:

– До каких пор мы будем здесь? Как ты собираешься найти этого Бэй Чжоу?

– Я не помню, как он выглядит, но в борделе всего несколько мужчин, должно быть, не трудно. И по книге ты очень похож на свою мать, он сможет тебя узнать.

Сяхоу Дань указал на свою бледную фальшивую кожу:

– Ты не видишь проблемы?

Ю Вань Инь:

– …

Ю Вань Инь повернулась к маленькой красавице в своих объятиях:

– Сколько у вас здесь крепких мужчин?

Маленькая красавица удивилась:

– Господин, почему вы об этом спрашиваете? Я не очень хорошо помню, их всего четыре или пять.

– А кто из них пришел за последние два года, крепкого телосложения?

В глазах маленькой красавицы мелькнула тень. Она опустила глаза и улыбнулась:

– Я недавно здесь, не знаю. Господин, выпейте вина.

Она повернулась, чтобы налить вина Ю Вань Инь. За несколько секунд произошло много событий. Маленькая красавица обменялась взглядом с другой красавицей. Один из телохранителей заметил её движение и напрягся, готовясь к действию. Ю Вань Инь быстро толкнула Сяхоу Даня. Тот послал взгляд, чтобы телохранители не беспокоились. Телохранители остались на месте, обменявшись взглядами.

Маленькая красавица налила вино и подала чашу Ю Вань Инь. Ю Вань Инь сделал вид, что пьет. В комнате все гости получили вино. Телохранители, чуть понюхав, поняли, что в вине что-то есть, и притворились пьяными, закрыв глаза и упав. Ю Вань Инь и Сяхоу Дань тоже упали, понимая, что это, вероятно, сонное средство.

Маленькая красавица поднялась и сказала холодным голосом:

– Позовите маму.

Скоро пришла старая мадам с людьми и приказала:

– Свяжите их и обливайте холодной водой, чтобы они проснулись.

Ю Вань Инь удивилась: они просто пытались узнать о мужчине на службе, почему в борделе такая реакция? Может, здесь кто-то ещё знает о Бэй Чжоу? В оригинале говорилось, что он хорошо скрывался.

Она решила не показывать, что поняла что-то, и продолжала притворяться. Телохранители ждали сигнала, оставаясь неподвижными. Холодная вода привела Ю Вань Инь в чувство.

– Кто вас послал? – спросила старая мадам.

Сяхоу Дань гневно посмотрел на Ю Вань Инь:

– Мы просто спросили, почему вы связываете клиентов?

Старая мадам усмехнулась:

– Не хотите говорить? Будете заперты до тех пор, пока не скажете.

Она приказала запереть их в комнате.

Когда все ушли, телохранители вытащили ножи и развязали друг друга, затем освободили Ю Вань Инь и Сяхоу Даня.

Сяхоу Дань, потирая запястья, сел на стул:

– Что дальше?

– Выберемся через окно? – предложила Ю Вань Инь.

– …Хорошо.

Телохранители сказали:

– Ваше Величество, отдохните здесь, мы пойдем искать.

Двое из них вышли через окно, остальные остались охранять.

Ю Вань Инь повернулась к Сяхоу Даню:

– Тебе, наверное, пора вернуться во дворец. Я останусь и осмотрюсь.

– Не торопись. Если мы его найдем, понадобится мое лицо для встречи.

Ю Вань Инь села рядом и взяла тарелку с фруктами:

– Будешь?

Сяхоу Дань:

– …

– Почему у меня такое чувство, что ты развлекаешься? Ведь совсем недавно ты была на грани смерти, а теперь уже полна сил.

– Весело или грустно, всё равно день пройдет. Это наш закон выживания.

Она похлопала Сяхоу Даня по плечу:

– Ты привык, что мир вращается вокруг тебя, поэтому тебе трудно. А мы привыкли упорно работать три месяца, чтобы получить лучший возможный результат. Главное – оставаться спокойными, чтобы пережить это.

Сяхоу Дань:

– …

Ю Вань Инь, не дождавшись ответа, начала есть семечки. Вдруг Сяхоу Дань сказал:

– Хорошо.

– Что хорошо?

Сяхоу Дань улыбнулся и ничего не ответил.

Глава 10

Охранник из тайной стражи внезапно прижал ухо к двери и тихо сказал:

– Кто-то идет.

Люди из борделя так быстро вернулись? Несколько человек в комнате не успели ничего обдумать, быстро вернулись на свои места, спрятали руки за спину, оставив лишь небольшой кусок веревки, создавая видимость, что они все еще связаны.

Ю Вань Инь сквозь зубы спросила:

– А что с теми двумя, которые вылезли в окно?

Сяхоу Дань не успел ответить, дверь уже открылась.

Неожиданно, вошел не кто-то из тех, кто был здесь ранее, а пожилой человек с метлой в руках и тряпкой на плече.

Старик с безразличием взглянул на них, затем опустил голову и начал подбирать кожуру и остатки фруктов, казалось, его совсем не интересовало, почему в комнате связаны люди.

Ю Вань Инь только начала выдыхать с облегчением, как тут же снова напряглась.

Ю Вань Инь тихонько дернула за край одежды Сяхоу Даня и глазами указала ему: «Это он!»

Сяхоу Дань: "?»

Ю Вань Инь отчаянно моргала: «Он и есть Бэй Чжоу!»

Только такие же наемные работники могут понять друг друга. У этого старика-уборщика были глаза, которые не могли принадлежать обычному служащему. В тот момент, когда он отводил взгляд, в его глазах мелькнуло нечто, напоминающее взгляд одинокого волка.

Значит, Бэй Чжоу скрывается в борделе, притворяясь уборщиком?

Сяхоу Дань тоже, кажется, что-то заподозрил, задержался на две секунды и сказал:

– Эй.

Старик не поднял головы, продолжая вытирать стол.

Сяхоу Дань повысил голос:

– Брат, вы мне кажетесь знакомым.

Старик остановился и посмотрел на него.

Сяхоу Дань продолжил:

– Случайная встреча – это судьба. Раз уж встретились, почему бы не поговорить откровенно, без масок?

Едва эти слова сорвались с его губ, лицо старика изменилось. Он замер на месте, уставившись на Сяхоу Даня. Взгляды их пересеклись в воздухе несколько раз, и наконец старик опустил тряпку и медленно подошел к ним.

Видя его настороженное лицо, Ю Вань Инь поспешно улыбнулась дружелюбной улыбкой:

– Не поймите неправильно, мы друзья.

Она легонько толкнула Сяхоу Даня плечом. Сяхоу Дань поднял руку, чтобы снять маску:

– Я…

В этот момент произошло много событий.

Когда Сяхоу Дань поднял руку, старик вдруг понял, что его не связывали, и в его глазах сверкнула ярость.

Ю Вань Инь только начала удивляться этой ярости, как увидела, что у старика в руках появился острый нож, который он тут же направил прямо в Сяхоу Даня!

– Осторожно! – вскрикнула Ю Вань Инь.

Раздался громкий треск, дверь развалилась…

Ю Вань Инь потянулась, чтобы толкнуть Сяхоу Даня, и тайная стража также мгновенно вскочила, заслонив его…

Но прямо у них на глазах, фигура старика внезапно качнулась, словно его подняла невидимая сила, и он упал на бок, не двигаясь.

Ю Вань Инь, все еще не отошедшая от ужаса, посмотрела вниз и увидела, что в шее старика торчит кинжал, вонзившийся настолько глубоко, что почти вышел с другой стороны.

Тайная стража крепко прикрывала Сяхоу Даня, повернувшись к двери.

В двери зияла огромная дыра. Все были в ужасе – этот кинжал, похоже, был брошен извне, пробил деревянную дверь и не замедлился, точно попав в шею старика и убив его мгновенно!

Какая невероятная сила!

В этот момент дверь открылась. Взглянув друг на друга, все замерли в мертвой тишине.

Снаружи стояла пышная, классически красивая старая мадам с большой родинкой на лице.

Все: «…»

Старая мадам, однако, уставилась на Сяхоу Даня, дрожа от изумления:

– Ты…

Она заговорила мужским голосом.

Ю Вань Инь повернулась и увидела, что Сяхоу Дань уже снял маску.

У нее в голове промелькнула абсурдная мысль, и она недоверчиво посмотрела на старую мадам:

– Ты…

– Дань-эр? – спросила старая мадам.

– Бэй Чжоу? – спросила Ю Вань Инь.

Бэй Чжоу потянулся и сорвал родинку со звуком «поп», кости его хрустнули, и его фигура мгновенно увеличилась, превращаясь в мужчину.

Ю Вань Инь читала о подобной технике сжатия костей в романах, но увидеть это вживую было совершенно другим опытом.

Она была настолько поражена, что у нее отключился мозг:

– Ты… ты… ты Бэй Чжоу?

– Дань-эр, как ты узнал, что я здесь?

Ю Вань Инь снова посмотрела на лежащего человека:

– А кто это? Почему он хотел нас убить?

– Нет, откуда вы узнали, что я существую? – не унимался Бэй Чжоу.

Сяхоу Дань:

– Стоп. Давайте по порядку.

* * *

Через некоторое время все сидели за столом.

Сяхоу Дань:

– Сначала ответим на вопрос дяди Бэя.

Он, похоже, умел подстраиваться под ситуацию. Только что увидел навыки Бэй Чжоу и тут же назвал его «дядей».

– Я узнал о дяде Бэе из письма, которое оставила моя мать, – уверенно начал Сяхоу Дань.

Бэй Чжоу с ностальгией на лице:

– Как именно Наньэр писала обо мне?

– Она написала, что в случае опасности можно обратиться к вам.

Ю Вань Инь:

– …

Что за безумное высказывание! Почему бы не сказать просто «Бэй Чжоу, полезный человек»?

Глаза Бэй Чжоу покраснели:

– Она все еще помнит меня.

Ю Вань Инь:

– ?

– Поэтому после восшествия на трон я послал людей искать вас по всему миру. Потратил много лет, и только недавно мы узнали о вашем местонахождении. Сегодня я решил попытать удачу и зайти.

Поняв, что эту тему можно закрыть, Сяхоу Дань быстро задал другой вопрос:

– Дядя Бэй, кто этот человек?

– Он два года убирался в этом доме. Я только на днях начал подозревать его, когда нашел у него в комнате вот это.

Бэй Чжоу передал Сяхоу Даню пачку писем.

Ю Вань Инь взглянула на них и увидела, что они исписаны мелкими символами, не похожими на китайские и явно не на их языке.

– Этот человек – шпион из Яньского государства. Его задача – убийство высокопоставленных лиц, чтобы спровоцировать внутренние беспорядки в нашей стране. Обнаружив его шпионские письма, я начал за ним следить. Когда вы пришли спрашивать про мужчин, я подумал, что вы ищете его, и решил вас допросить… Пока он не попытался убить вас, я не понял, что ошибся.

– Значит, он хотел меня убить, потому что неправильно понял мои слова и подумал, что я пришел его разоблачить?

Ю Вань Инь вспомнила, что в оригинальной истории действительно был такой шпион, который в конце концов не добился успеха и, направляемый из-за кулис принцем Дуанем, убил высокопоставленного чиновника из фракции вдовствующей императрицы. В итоге шпиона поймали и казнили с расчленением – его судьба была печальной.

– В последние годы Яньское государство ведет себя очень беспокойно. Кажется, у них совсем кончились деньги. Будь осторожен, убив одного, можно столкнуться с другими.

– К счастью, сегодня дядя Бэй спас мне жизнь. Не скрою, сейчас моя ситуация в дворце действительно опасна, враги со всех сторон…

Он удачно изобразил грусть и вздохнул.

Бэй Чжоу сразу же сказал:

– На самом деле, я вернулся в столицу, чтобы защитить тебя. Боялся, что тебе не нужна моя защита. Не волнуйся, сын Наньэр – мой сын.

Ю Вань Инь:

– ?

Братец, твое высказывание немного опасное, не находишь?

Бэй Чжоу действовал быстро, сразу же вернулся к образу мадам, снова наклеил себе родинку и вышел из комнаты, чтобы уволиться.

Пока он прятался в борделе, он заботился о несчастных девушках, поэтому пользовался популярностью. Когда он сказал, что уходит, девушки начали плакать, называя его «мамой».

Молодая девушка, которая подсыпала наркотик в напиток Сяхоу Даня, была, похоже, его верной помощницей, возможно, даже любимицей. Плача, она спросила:

– Куда ты идешь? Можешь взять меня с собой?

Бэй Чжоу нахмурился. Если он идет в дворец защищать Сяхоу Даня, он не сможет взять ее с собой.

Сяхоу Дань, воспользовавшись ситуацией, тихо сказал ему:

– Я отправлю людей, чтобы выкупить их, и они будут в безопасности.

Бэй Чжоу был тронут:

– Ты такой же, как Наньэр, такой же добрый.

Когда они покинули бордель, Сяхоу Дань снова надел маску, а Бэй Чжоу смыл косметику и надел мужскую одежду, смешавшись с тайной стражей. Он выглядел довольно элегантно и имел вид настоящего воина.

Ю Вань Инь похвалила:

– Дядя Бэй, вы действительно выглядите великолепно.

Бэй Чжоу с сожалением сказал:

– Жаль, но дяде больше нравится быть женщиной.

Сяхоу Дань:

– …

Ю Вань Инь:

– …

Он только что сказал что-то невероятное?

Ю Вань Инь не могла удержаться и снова украдкой посмотрела на Бэй Чжоу.

Судя по сюжету, он должен был быть влюблен в мать Сяхоу Даня. Неужели после того, как его возлюбленная попала во дворец, он, испытывая глубокую душевную боль, отправился скитаться по миру и, чтобы достичь высот в боевых искусствах, и решил…?

Ю Вань Инь почувствовала холодок в воображаемых конечностях.

Пока она раздумывала, Сяхоу Дань прямо спросил:

– Дядя Бэй, вы могли бы рассказать мне о вашей связи с моей матерью?

– Наньэр была единственным человеком, который меня понимал. Только она никогда меня не осуждала и считала своей хорошей подругой.

Сяхоу Дань:

– …

Ю Вань Инь:

– …

– Жаль, что она ушла так рано, оставив тебя одного, – он с любовью посмотрел на Сяхоу Даня: – Наньэр ушла, но теперь я буду твоей матерью.

Сяхоу Дань:

– …

– Спасибо, дядя.

* * *

Вернувшись во дворец, Бэй Чжоу удивился:

– Мне предстоит остаться в покоях благородной наложницы?

– Да, рядом со мной, вероятно, есть шпионы. А у благородной наложницы немного слуг, здесь будет легче говорить.

Бэй Чжоу, следуя за ними, наблюдал за многочисленными тайными стражами, охраняющими покои наложницы, и усмехнулся:

– Не ожидал, что слухи среди народа окажутся правдивыми.

– Что? – не поняла Ю Вань Инь.

Бэй Чжоу внимательно посмотрел на неё:

– Кажется, Даньэр действительно заботится о своей благородной наложнице.

Ю Вань Инь:

– …

Вы не так поняли, он просто нуждается в том, что у меня в голове. Но постойте, как далеко распространилась эта репутация «коварной наложницы»? Неужели это из-за её стремительного взлета во внутреннем дворе?

Ю Вань Инь неловко улыбнулась и спряталась за спиной Сяхоу Даня, опустив взгляд и изображая застенчивость.

Однако Сяхоу Дань оказался еще более погруженным в роль, взяв ее за руку и искренне сказав Бэй Чжоу:

– Дядя Бэй, вы все правильно поняли, нам незачем скрываться. Пожалуйста, относитесь к ней так же, как ко мне, и обязательно защищайте ее.

Ю Вань Инь:

– ?

Неужели нужно так сильно вживаться в роль?

Бэй Чжоу оглядел их, и на его лице промелькнула странная, почти тёплая улыбка:

– Не беспокойся, всё будет хорошо.

Неловкость Ю Вань Инь не проходила до самого вечера.

Бэй Чжоу уже отправился в резиденцию Вэй за книгой. Сяхоу Дань спросил его, нужна ли помощь, на что он ответил: «Больше людей только помешают. Не ждите меня, спите спокойно.»

Это заявление наконец выдало в нем уверенность, присущую мастеру боевых искусств.

Итак, дуэт двух злодеев был вынужден остаться в покоях наложницы в ожидании новостей. Они закончили ужин при свечах, а затем поели ночных закусок, но Бэй Чжоу все еще не вернулся.

Ю Вань Инь была на нервах, а Сяхоу Дань спокойно потягивал вино:

– В резиденции Вэй много охраны, следящей за всем. Нужно дождаться, когда все будут наиболее расслаблены, и проникнуть туда, вероятно, это будет после полуночи.

– Я все понимаю. Но с тех пор, как мы сюда попали, многое изменилось, и я не уверена в будущем.

– Не беспокойся. В худшем случае это всего лишь смерть.

– Спасибо, действительно успокоил.

Сяхоу Дань тихо смеялся. Его лицо, слегка опьяненное, наконец-то приобрело немного цвета, исчезла обычная бледность. Ю Вань Инь смотрела на него несколько секунд, и у нее снова появилось странное чувство.

Под светом свечи, даже три балла красоты можно рассмотреть как десять, а уж этот прекрасный мужчина, словно демон, стал еще красивее.

Возможно, это было из-за выпитого вина или потому, что недавно Бэй Чжоу так ярко отреагировал.

Вдруг она осознала, что Сяхоу Дань выглядит слишком привлекательно.

Ю Вань Инь знала, что не следует обращать внимание на внешность, особенно в условиях выживания, когда красота и уродство не имеют значения.

Например, Сяхоу Бо. Кто скажет, что он некрасив? Но каждый раз, когда Ю Вань Инь видела его красивое лицо, ей хотелось бежать.

Странно, но в случае с настоящим злодеем Сяхоу Данем ее инстинктивная настороженность все больше ослабевала.

Нет! Влюбленность – это большой запрет! В таких историях все, кто увлекается любовью, умирают рано!

Ю Вань Инь встряхнула головой. Опьяненный Сяхоу Дань, казалось, уловил ее мысли, и его тёмные глаза скользнули по ней.

Ю Вань Инь поспешно отвела взгляд.

Сяхоу Дань, прищурившись, вжился в роль ещё больше и с притворной нежностью спросил, подперев голову рукой:

– Любимая, ты подглядываешь за мной?

Ю Вань Инь резко встала:

– Я пойду умоюсь и лягу спать.

Сяхоу Дань, все еще подперев голову рукой:

– Хочешь вместе? Сможешь увидеть еще больше.

Ю Вань Инь застыла, дрожа, и медленно повернулась к нему.

Сяхоу Дань громко рассмеялся и махнул рукой:

– Иди, иди.

Когда Ю Вань Инь ушла, Сяхоу Дань остался сидеть один.

Он продолжал потягивать вино, но улыбка постепенно исчезала с его губ. Без собеседника огромный зал внезапно показался пустым и холодным, словно сквозняк проникал через щели в полу.

Тихая тень незаметно подошла к нему сзади и преклонила колени.

Сяхоу Дань не обернулся, а лишь осторожно поставил чашу на стол:

– Есть ли вести от господина Бая?

Человек протянул письмо:

– Пожалуйста, взгляните, Ваше Величество.

Если бы Ю Вань Инь была здесь, то заметила бы, что этот запыленный тайный страж не был в списке, который они составляли вместе, и это было совершенно незнакомое лицо.

Сяхоу Дань вскрыл конверт, из которого выпало несколько запечатанных воском пилюль. Он на мгновение замер, затем вынул письмо и прочитал его, на лице отразилось лёгкое раздражение:

– Он ещё не отказался от своей затеи?

Тайный страж молчал.

Сяхоу Дань поднёс письмо к свече и поджёг его, затем налил себе чаю и проглотил одну из пилюль. Только после этого он отдал приказ:

– Передай ему, что во дворце все как обычно, пусть продолжает действовать.

Ю Вань Инь вышла из ванной, высушила волосы и легла в постель. Постельные принадлежности были обновлены по современным стандартам: подушка стала мягкой, а постельное белье – теплым, что значительно улучшило качество жизни.

Пока Сяхоу Дань был в ванной, она лежала в кровати, немного нервничая. Но, к её удивлению, Сяхоу Дань лишь немного подшутил на словах, но в итоге лёг на свою половину кровати, не нарушая границы.

После повышения уровня безопасности Ю Вань Инь чувствовала себя в более спокойно, и в последнее время у нее был хороший сон. Но этой ночью, беспокоясь за Бэй Чжоу, она долго не могла уснуть.

Когда глаза привыкли к темноте, она вдруг заметила, что Сяхоу Дань тоже не спит, смотря на занавески.

Ю Вань Инь немного помедлила и тихо спросила:

– Ты тоже не можешь заснуть?

Сяхоу Дань закрыл глаза, его дыхание стало тяжелым, и он что-то неразборчиво пробормотал, кажется, «знал, что не сработает».

– Что не сработает? – Ю Вань Инь сомневалась, что услышала правильно. – Что с тобой?

Сяхоу Дань тяжело вздохнул:

– Болит голова.

Ю Вань Инь приблизилась:

– Хочешь, я помассирую?

Забота о товарище – это нормально, сказала она себе.

Сяхоу Дань не отказался, но когда ее пальцы коснулись его виска, он напряг все мышцы. Даже в темноте Ю Вань Инь чувствовала, как он стиснул зубы.

– Что такое? Мне делать это мягче?

– …Да.

Она не умела делать массаж, поэтому просто нежно водила пальцами по кругу:

– Не знаю, поможет ли это – но твоя мигрень – всего лишь часть сюжета, до конца ты от этого не умрешь – по крайней мере, не раньше, чем тебя убьют.

Тело Сяхоу Даня постепенно расслабилось, и он иронично сказал:

– Это действительно утешает.

– Эй, не так уж плохо, – Ю Вань Инь не обижалась на больного, сама страдая от боли, она тоже становилась раздражительной. – Давай потом попросим Бэй Чжоу тебя осмотреть, может быть, это опухоль мозга или отравление. Он много повидал в мире, возможно, знает такие яды, о которых придворные лекари не в курсе.

– Возможно, – пробормотал он.

Ю Вань Инь тихо спросила:

– Ты всё-таки боишься смерти, верно?

Её пальцы были мягкими и тёплыми от одеяла.

Сяхоу Дань чуть приподнял уголки губ:

– Не уверен.

Ю Вань Инь подумала, что он просто не хочет признаваться:

– Ничего страшного, я тоже боюсь. Но тебе, как генеральному директору, нужно настроиться, проявить решительность. Даже если Бэй Чжоу не вернется с книгой, мы все равно сможем продолжать борьбу…

– Не волнуйся, – перебил ее Сяхоу Дань, – пока ты не сдаешься, я тоже не сдамся.

Ю Вань Инь задумалась.

Это она слишком чувствительна, или его слова действительно звучат немного двусмысленно?

Не успела она подумать об этом, как Сяхоу Дань добавил:

– Ведь мне все еще нужна помощь сестры Ю для достижения успеха.

Ю Вань Инь собралась:

– Это точно.

Сяхоу Дань, которому массировали виски, начал дышать все спокойнее. Когда Ю Вань Инь заметила, что он уснул, её тоже начала одолевать дремота. Её пальцы двигались всё медленнее, а затем полностью остановились.

Когда она крепко заснула, Сяхоу Дань медленно открыл глаза и внимательно посмотрел на неё.

* * *

Ю Вань Инь не знала, сколько проспала. Внезапно проснувшись, она заметила, что вокруг стало чуть светлее, но рассвета ещё не было.

Снаружи за кроватными занавесками кто-то тихо прошептал:

– Просыпайся, книга уже здесь.

Бэй Чжоу вернулся!

Ю Вань Инь мгновенно села на кровати, словно карп, выпрыгнувший из воды, но сразу же ощутила что-то странное. Повернув голову, она увидела, что Сяхоу Дань лежит на её половине подушки, верхняя часть его тела пересекла условную линию.

Глава 11

Ю Вань Инь резко села, но тут же поняла, что что-то не так, и обернулась. Сяхоу Дань, лежа, пересек условную границу, заняв половину её подушки.

Ю Вань Инь:

– …

Это же не нарочно, верно? Просто неудачная поза во сне. Когда он это поймет, он сам удивится.

Снаружи занавески Бэй Чжоу снова позвал:

– Дань-эр?

Сяхоу Дань открыл глаза, сел, опираясь на руку, и, спокойно накинув на себя одежду, спустился с кровати:

– Иду.

Это точно было нарочно! Ю Вань Инь почувствовала лёгкое головокружение.

До сих пор, когда Сяхоу Дань оставался с ней наедине, он вёл себя как стратегический союзник, стоящий с ней бок о бок в этой игре на выживание. Несмотря на их близость, они никогда не переходили черту.

Так что же это значит теперь? Обычные стратегические союзники делят подушку?

Ю Вань Инь отбросила все эти мысли, надела одежду и тоже спрыгнула с кровати:

– Дядя Бэй, вы не ранены?

Бэй Чжоу с усмешкой ответил:

– Меня так просто не ранить. Но кроме императорских стражников, вокруг были ещё и другие шпионы, посланные неизвестно кем. Обойти их заняло немного времени.

Сяхоу Дань уже спокойно сидел за столом:

– Видимо, мой дорогой брат ещё не расслабился. К счастью, ты справился.

Бэй Чжоу достал из-за пазухи книгу, покрытую пылью:

– Что это такое? Карта сокровищ?

– Не совсем, но близко.

Трое зажгли лампу и открыли книгу, оставленную Сюй Яо.

На обложке было написано «Записки о быте Великой Ся», но внутри были только рукописные записи, написанные мелко и небрежно.

Очевидно, Сюй Яо писал эти заметки либо как напоминание для себя, либо чтобы оставить компромат на принца Дуаня на всякий случай, так что текст был очень неформальным, с множеством сокращений.

Ю Вань Инь долго вчитывалась, прежде чем смогла разобрать строку:

– «Переманить на свою сторону… заместителя Чжао?» – Этот Чжао, кто он?

Сяхоу Дань задумался:

– Похоже, в императорской гвардии есть заместитель командующего с такой фамилией. Нужно будет проверить.

Ю Вань Инь внезапно осознала. В оригинальном тексте принц Дуань действительно переманил заместителя командующего императорской гвардии и с его помощью свергнул командующего, захватив контроль над гвардией. Поэтому его путь от принца к императору был таким гладким и беспрепятственным.

Ю Вань Инь прищурилась, читая дальше, находя планы действий, которые в целом совпадали с её смутными воспоминаниями. Но здесь всё было гораздо подробнее, вплоть до дат и времени.

На одной из страниц было написано: «Использовать шпиона из Янь для устранения Цзя» – Цзя был тем самым человеком, которого принц Дуань планировал устранить в оригинале.

Жаль, что тот шпион уже был убит в борделе.

На другой странице было написано: «Февраль, использовать провалившиеся на экзамене таланты» – в феврале следующего года должен был состояться экзамен на государственные должности, но в те времена экзаменационная система была пронизана коррупцией, и выходцы из бедных семей не имели шансов на успех.

Принц Дуань отлично это понимал.

Методы завоевания доверия включали личные встречи с отсеянными талантами и предоставление им возможностей для получения должностей, чтобы использовать их в своих целях.

Внизу страницы даже был список должностей, на которые можно было устроить людей.

Ю Вань Инь пришла в восторг.

Из-за присутствия Бэй Чжоу она не могла обсудить все детали с Сяхоу Данем, только слегка кивнула ему: «Это полезно!»

Сяхоу Дань тоже кивнул: «Отлично.»

Бэй Чжоу спросил с интересом:

– Это планы принца Дуаня? Он хочет устроить переворот?

Сяхоу Дань улыбнулся:

– Да. Но теперь у нас есть его планы, и мы можем сорвать их.

Бэй Чжоу выглядел обеспокоенным:

– Дань-эр, тебе не будет слишком тяжело? Может, мне просто отрубить ему голову, и все?

Сяхоу Дань:

– …

– Спасибо, дядя. Но у принца Дуаня очень сильная фракция, даже ты не сможешь справиться с тысячами людей.

Бэй Чжоу задумался, оценивая вероятность справиться с тысячами.

Сяхоу Дань продолжил:

– Даже если уничтожить их всех, то потом вдовствующая императрица получит всю власть, и следующим шагом будет устранение меня. Так что убивать всех подряд не выход.

– А что тогда делать? – спросил Бэй Чжоу.

Сяхоу Дань не ответил.

Ю Вань Инь, листая книгу, неожиданно спросила:

– Почему Янь отправляет убийц? Они должны понимать, что это не решит всех проблем.

Бэй Чжоу объяснил:

– Говорят, что земля Янь засушлива и бедна, голод и нищета продолжаются многие годы. Чем хуже они живут, тем больше они нас ненавидят, они уже почти обезумели. К тому же, у них тоже есть внутренняя борьба за власть, и отправка убийц может быть способом повысить престиж.

Ю Вань Инь вдруг осенила:

– Бэй Чжоу, что они выращивают на своей засушливой земле?

Сяхоу Дань:

– ?

Сяхоу Дань:

– !

Они оба пристально уставились на Бэй Чжоу.

Бэй Чжоу почесал голову:

– Кажется, это называется… яньское просо? Нечто не очень хорошее, грубое и невкусное, у нас его выращивают только для скота.

Ю Вань Инь с трудом сдерживая радость:

– Понятно. Бэй Чжоу, спасибо за вашу тяжелую работу, идите отдыхайте.

* * *

Когда Бэй Чжоу ушел, Ю Вань Инь вскочила:

– Нашли культуру, устойчивую к засухе! Хотя она невкусная, но если каждый крестьянин будет выращивать немного, засушливые годы не будут страшны. Тогда никто не будет бунтовать, и принц Дуань не сможет воспользоваться ситуацией, все будут довольны!

– Логично, но как ты убедишь простых крестьян засадить свои небольшие поля кормом для скота?

– А если правительство выкупит этот урожай по высокой цене? Тогда крестьяне будут мотивированы, казна получит запасы зерна. Когда придет засуха, мы откроем амбары и раздадим запасы.

Сяхоу Дань покачал головой:

– Казна пуста. В стране полно поборов и налогов, но от императорского двора до провинций слишком много коррупции. Вокруг нас много врагов, которые только и ждут нашего ослабления, а расходы на армию нельзя сократить… Короче говоря, у казны нет денег.

– Тогда давай напечатаем больше денег?

– Это вызовет инфляцию.

– Это плохо? – спросила Ю Вань Инь.

– Думаю, да, – ответил Сяхоу Дань с сомнением.

Ю Вань Инь недоуменно сказала:

– Что за тон у тебя? Ты же вроде как генеральный директор?

Сяхоу Дань:

– …

Сяхоу Дань, кажется, был еще более озадачен:

– Я хоть и генеральный директор, но я же не учил экономическую историю! А здесь не рыночная экономика, любое изменение, вроде печатания денег или снижения налогов, может привести к непредсказуемым последствиям…

Ю Вань Инь вздохнула:

– Ладно, раз уж мы оба не разбираемся, нужно найти кого-то, кто разбирается.

Она указала на книгу Сюй Яо, пальцем указывая на строчку «пригласить провалившихся на экзамене».

– Я помню, что среди тех кандидатов, которых нашел принц Дуань, были немало талантливых людей, которые потом стали выдающимися чиновниками. Мы можем не дожидаться экзаменов и переманить их уже сейчас.

Сяхоу Дань с сомнением спросил:

– Ты уверена, что сможешь вспомнить их имена?

Ю Вань Инь:

– …

Ю Вань Инь грустно ответила:

– Я постараюсь.

* * *

На следующее утро вдовствующая императрица красила ногти, слушая отчеты служанок.

– Вчера вечером Его Величество снова ночевал у Благородной наложницы.

Императрица-мать слегка подняла бровь. За все эти годы император никогда не оказывал такую сильную привязанность ни одной наложнице. К тому же, насколько она знала, император не был особенно увлечен интимными отношениями, скорее, он их избегал.

Императрица-мать почувствовала что-то странное, спросила:

– Они были вместе?

– Охрана у покоев Благородной наложницы была слишком сильной, чтобы шпионить. К тому же Его Величество всегда отправляет всех слуг, оставаясь наедине с Благородной наложницей.

Императрица-мать почувствовала сильное беспокойство:

– Похоже, без контрацептивов не обойтись.

– Я займусь этим, – быстро ответила служанка.

Императрица-мать продолжила:

– Ю Вань Инь совсем не уважает меня, пора показать ей, кто здесь главный. Ее отец… он занимает должность младшего секретаря, верно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю