Текст книги "Какой скандал! (Это просто смешно)"
Автор книги: Ци Инцзюнь
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 38 страниц)
– Ты хочешь найти его заранее?
– Да, потому что Се Юнэр знает только сюжет «Восточный ветер распускает тысячу цветов ночью», и не знает сюжета «Возлюбленная наложница дьявола», и не знает о существовании Бэй Чжоу. Ты можешь использовать его как секретное оружие, чтобы он украл книгу из дома Вэй, с его навыками он наверняка справится.
На самом деле у этого человека есть и другие функции, но Ю Вань Инь не хочет делиться всем с ним.
Ю Вань Инь остановилась:
– Мы на месте.
Сяхоу Дань поднял голову на вывеску «Дом розовых наслаждений».
Сяхоу Дань:
– ?
– Входи, – она повернулась к телохранителям и пригласила их тоже: – Не стесняйтесь, все заходите.
Телохранители:
– ?
– Так ты хочешь сказать, что он прятался в столице…
– В книге говорится, что он был в борделе.
– Это нехорошо.
– Ой, ничего страшного, это только запутает принца Дуаня, пусть думает, что ты распутник. Давай, я не боюсь, а ты чего боишься?
Сяхоу Дань, держась за руку Ю Вань Инь, вошел в дверь, и тут же почувствовал сильный запах духов. Мадам с классической родинкой на лице стояла у входа и смотрела на них с презрением: «Два господина, вы, наверное, ошиблись дверью?»
Ю Вань Инь, осмотревшись, застенчиво сунула ей слиток серебра:
– Мы пришли подготовиться к экзаменам и хотим увидеть мир.
Мадам расплылась в улыбке:
– Хорошо, господа, поднимайтесь наверх!
Ю Вань Инь с размахом повела телохранителей в частную комнату.
– Почему ты так хороша в этом?
– Возможно, я слишком много читала плохую литературу.
* * *
Спустя некоторое время они оказались окружены нежными дамами.
Ю Вань Инь обнимала маленькую красавицу, которую кормили виноградом, и профессионально издавала похотливый смех.
Сяхоу Дань нервно смотрел на нее и шептал:
– До каких пор мы будем здесь? Как ты собираешься найти этого Бэй Чжоу?
– Я не помню, как он выглядит, но в борделе всего несколько мужчин, должно быть, не трудно. И по книге ты очень похож на свою мать, он сможет тебя узнать.
Сяхоу Дань указал на свою бледную фальшивую кожу:
– Ты не видишь проблемы?
Ю Вань Инь:
– …
Ю Вань Инь повернулась к маленькой красавице в своих объятиях:
– Сколько у вас здесь крепких мужчин?
Маленькая красавица удивилась:
– Господин, почему вы об этом спрашиваете? Я не очень хорошо помню, их всего четыре или пять.
– А кто из них пришел за последние два года, крепкого телосложения?
В глазах маленькой красавицы мелькнула тень. Она опустила глаза и улыбнулась:
– Я недавно здесь, не знаю. Господин, выпейте вина.
Она повернулась, чтобы налить вина Ю Вань Инь. За несколько секунд произошло много событий. Маленькая красавица обменялась взглядом с другой красавицей. Один из телохранителей заметил её движение и напрягся, готовясь к действию. Ю Вань Инь быстро толкнула Сяхоу Даня. Тот послал взгляд, чтобы телохранители не беспокоились. Телохранители остались на месте, обменявшись взглядами.
Маленькая красавица налила вино и подала чашу Ю Вань Инь. Ю Вань Инь сделал вид, что пьет. В комнате все гости получили вино. Телохранители, чуть понюхав, поняли, что в вине что-то есть, и притворились пьяными, закрыв глаза и упав. Ю Вань Инь и Сяхоу Дань тоже упали, понимая, что это, вероятно, сонное средство.
Маленькая красавица поднялась и сказала холодным голосом:
– Позовите маму.
Скоро пришла старая мадам с людьми и приказала:
– Свяжите их и обливайте холодной водой, чтобы они проснулись.
Ю Вань Инь удивилась: они просто пытались узнать о мужчине на службе, почему в борделе такая реакция? Может, здесь кто-то ещё знает о Бэй Чжоу? В оригинале говорилось, что он хорошо скрывался.
Она решила не показывать, что поняла что-то, и продолжала притворяться. Телохранители ждали сигнала, оставаясь неподвижными. Холодная вода привела Ю Вань Инь в чувство.
– Кто вас послал? – спросила старая мадам.
Сяхоу Дань гневно посмотрел на Ю Вань Инь:
– Мы просто спросили, почему вы связываете клиентов?
Старая мадам усмехнулась:
– Не хотите говорить? Будете заперты до тех пор, пока не скажете.
Она приказала запереть их в комнате.
Когда все ушли, телохранители вытащили ножи и развязали друг друга, затем освободили Ю Вань Инь и Сяхоу Даня.
Сяхоу Дань, потирая запястья, сел на стул:
– Что дальше?
– Выберемся через окно? – предложила Ю Вань Инь.
– …Хорошо.
Телохранители сказали:
– Ваше Величество, отдохните здесь, мы пойдем искать.
Двое из них вышли через окно, остальные остались охранять.
Ю Вань Инь повернулась к Сяхоу Даню:
– Тебе, наверное, пора вернуться во дворец. Я останусь и осмотрюсь.
– Не торопись. Если мы его найдем, понадобится мое лицо для встречи.
Ю Вань Инь села рядом и взяла тарелку с фруктами:
– Будешь?
Сяхоу Дань:
– …
– Почему у меня такое чувство, что ты развлекаешься? Ведь совсем недавно ты была на грани смерти, а теперь уже полна сил.
– Весело или грустно, всё равно день пройдет. Это наш закон выживания.
Она похлопала Сяхоу Даня по плечу:
– Ты привык, что мир вращается вокруг тебя, поэтому тебе трудно. А мы привыкли упорно работать три месяца, чтобы получить лучший возможный результат. Главное – оставаться спокойными, чтобы пережить это.
Сяхоу Дань:
– …
Ю Вань Инь, не дождавшись ответа, начала есть семечки. Вдруг Сяхоу Дань сказал:
– Хорошо.
– Что хорошо?
Сяхоу Дань улыбнулся и ничего не ответил.
Глава 10
Охранник из тайной стражи внезапно прижал ухо к двери и тихо сказал:
– Кто-то идет.
Люди из борделя так быстро вернулись? Несколько человек в комнате не успели ничего обдумать, быстро вернулись на свои места, спрятали руки за спину, оставив лишь небольшой кусок веревки, создавая видимость, что они все еще связаны.
Ю Вань Инь сквозь зубы спросила:
– А что с теми двумя, которые вылезли в окно?
Сяхоу Дань не успел ответить, дверь уже открылась.
Неожиданно, вошел не кто-то из тех, кто был здесь ранее, а пожилой человек с метлой в руках и тряпкой на плече.
Старик с безразличием взглянул на них, затем опустил голову и начал подбирать кожуру и остатки фруктов, казалось, его совсем не интересовало, почему в комнате связаны люди.
Ю Вань Инь только начала выдыхать с облегчением, как тут же снова напряглась.
Ю Вань Инь тихонько дернула за край одежды Сяхоу Даня и глазами указала ему: «Это он!»
Сяхоу Дань: "?»
Ю Вань Инь отчаянно моргала: «Он и есть Бэй Чжоу!»
Только такие же наемные работники могут понять друг друга. У этого старика-уборщика были глаза, которые не могли принадлежать обычному служащему. В тот момент, когда он отводил взгляд, в его глазах мелькнуло нечто, напоминающее взгляд одинокого волка.
Значит, Бэй Чжоу скрывается в борделе, притворяясь уборщиком?
Сяхоу Дань тоже, кажется, что-то заподозрил, задержался на две секунды и сказал:
– Эй.
Старик не поднял головы, продолжая вытирать стол.
Сяхоу Дань повысил голос:
– Брат, вы мне кажетесь знакомым.
Старик остановился и посмотрел на него.
Сяхоу Дань продолжил:
– Случайная встреча – это судьба. Раз уж встретились, почему бы не поговорить откровенно, без масок?
Едва эти слова сорвались с его губ, лицо старика изменилось. Он замер на месте, уставившись на Сяхоу Даня. Взгляды их пересеклись в воздухе несколько раз, и наконец старик опустил тряпку и медленно подошел к ним.
Видя его настороженное лицо, Ю Вань Инь поспешно улыбнулась дружелюбной улыбкой:
– Не поймите неправильно, мы друзья.
Она легонько толкнула Сяхоу Даня плечом. Сяхоу Дань поднял руку, чтобы снять маску:
– Я…
В этот момент произошло много событий.
Когда Сяхоу Дань поднял руку, старик вдруг понял, что его не связывали, и в его глазах сверкнула ярость.
Ю Вань Инь только начала удивляться этой ярости, как увидела, что у старика в руках появился острый нож, который он тут же направил прямо в Сяхоу Даня!
– Осторожно! – вскрикнула Ю Вань Инь.
Раздался громкий треск, дверь развалилась…
Ю Вань Инь потянулась, чтобы толкнуть Сяхоу Даня, и тайная стража также мгновенно вскочила, заслонив его…
Но прямо у них на глазах, фигура старика внезапно качнулась, словно его подняла невидимая сила, и он упал на бок, не двигаясь.
Ю Вань Инь, все еще не отошедшая от ужаса, посмотрела вниз и увидела, что в шее старика торчит кинжал, вонзившийся настолько глубоко, что почти вышел с другой стороны.
Тайная стража крепко прикрывала Сяхоу Даня, повернувшись к двери.
В двери зияла огромная дыра. Все были в ужасе – этот кинжал, похоже, был брошен извне, пробил деревянную дверь и не замедлился, точно попав в шею старика и убив его мгновенно!
Какая невероятная сила!
В этот момент дверь открылась. Взглянув друг на друга, все замерли в мертвой тишине.
Снаружи стояла пышная, классически красивая старая мадам с большой родинкой на лице.
Все: «…»
Старая мадам, однако, уставилась на Сяхоу Даня, дрожа от изумления:
– Ты…
Она заговорила мужским голосом.
Ю Вань Инь повернулась и увидела, что Сяхоу Дань уже снял маску.
У нее в голове промелькнула абсурдная мысль, и она недоверчиво посмотрела на старую мадам:
– Ты…
– Дань-эр? – спросила старая мадам.
– Бэй Чжоу? – спросила Ю Вань Инь.
Бэй Чжоу потянулся и сорвал родинку со звуком «поп», кости его хрустнули, и его фигура мгновенно увеличилась, превращаясь в мужчину.
Ю Вань Инь читала о подобной технике сжатия костей в романах, но увидеть это вживую было совершенно другим опытом.
Она была настолько поражена, что у нее отключился мозг:
– Ты… ты… ты Бэй Чжоу?
– Дань-эр, как ты узнал, что я здесь?
Ю Вань Инь снова посмотрела на лежащего человека:
– А кто это? Почему он хотел нас убить?
– Нет, откуда вы узнали, что я существую? – не унимался Бэй Чжоу.
Сяхоу Дань:
– Стоп. Давайте по порядку.
* * *
Через некоторое время все сидели за столом.
Сяхоу Дань:
– Сначала ответим на вопрос дяди Бэя.
Он, похоже, умел подстраиваться под ситуацию. Только что увидел навыки Бэй Чжоу и тут же назвал его «дядей».
– Я узнал о дяде Бэе из письма, которое оставила моя мать, – уверенно начал Сяхоу Дань.
Бэй Чжоу с ностальгией на лице:
– Как именно Наньэр писала обо мне?
– Она написала, что в случае опасности можно обратиться к вам.
Ю Вань Инь:
– …
Что за безумное высказывание! Почему бы не сказать просто «Бэй Чжоу, полезный человек»?
Глаза Бэй Чжоу покраснели:
– Она все еще помнит меня.
Ю Вань Инь:
– ?
– Поэтому после восшествия на трон я послал людей искать вас по всему миру. Потратил много лет, и только недавно мы узнали о вашем местонахождении. Сегодня я решил попытать удачу и зайти.
Поняв, что эту тему можно закрыть, Сяхоу Дань быстро задал другой вопрос:
– Дядя Бэй, кто этот человек?
– Он два года убирался в этом доме. Я только на днях начал подозревать его, когда нашел у него в комнате вот это.
Бэй Чжоу передал Сяхоу Даню пачку писем.
Ю Вань Инь взглянула на них и увидела, что они исписаны мелкими символами, не похожими на китайские и явно не на их языке.
– Этот человек – шпион из Яньского государства. Его задача – убийство высокопоставленных лиц, чтобы спровоцировать внутренние беспорядки в нашей стране. Обнаружив его шпионские письма, я начал за ним следить. Когда вы пришли спрашивать про мужчин, я подумал, что вы ищете его, и решил вас допросить… Пока он не попытался убить вас, я не понял, что ошибся.
– Значит, он хотел меня убить, потому что неправильно понял мои слова и подумал, что я пришел его разоблачить?
Ю Вань Инь вспомнила, что в оригинальной истории действительно был такой шпион, который в конце концов не добился успеха и, направляемый из-за кулис принцем Дуанем, убил высокопоставленного чиновника из фракции вдовствующей императрицы. В итоге шпиона поймали и казнили с расчленением – его судьба была печальной.
– В последние годы Яньское государство ведет себя очень беспокойно. Кажется, у них совсем кончились деньги. Будь осторожен, убив одного, можно столкнуться с другими.
– К счастью, сегодня дядя Бэй спас мне жизнь. Не скрою, сейчас моя ситуация в дворце действительно опасна, враги со всех сторон…
Он удачно изобразил грусть и вздохнул.
Бэй Чжоу сразу же сказал:
– На самом деле, я вернулся в столицу, чтобы защитить тебя. Боялся, что тебе не нужна моя защита. Не волнуйся, сын Наньэр – мой сын.
Ю Вань Инь:
– ?
Братец, твое высказывание немного опасное, не находишь?
Бэй Чжоу действовал быстро, сразу же вернулся к образу мадам, снова наклеил себе родинку и вышел из комнаты, чтобы уволиться.
Пока он прятался в борделе, он заботился о несчастных девушках, поэтому пользовался популярностью. Когда он сказал, что уходит, девушки начали плакать, называя его «мамой».
Молодая девушка, которая подсыпала наркотик в напиток Сяхоу Даня, была, похоже, его верной помощницей, возможно, даже любимицей. Плача, она спросила:
– Куда ты идешь? Можешь взять меня с собой?
Бэй Чжоу нахмурился. Если он идет в дворец защищать Сяхоу Даня, он не сможет взять ее с собой.
Сяхоу Дань, воспользовавшись ситуацией, тихо сказал ему:
– Я отправлю людей, чтобы выкупить их, и они будут в безопасности.
Бэй Чжоу был тронут:
– Ты такой же, как Наньэр, такой же добрый.
Когда они покинули бордель, Сяхоу Дань снова надел маску, а Бэй Чжоу смыл косметику и надел мужскую одежду, смешавшись с тайной стражей. Он выглядел довольно элегантно и имел вид настоящего воина.
Ю Вань Инь похвалила:
– Дядя Бэй, вы действительно выглядите великолепно.
Бэй Чжоу с сожалением сказал:
– Жаль, но дяде больше нравится быть женщиной.
Сяхоу Дань:
– …
Ю Вань Инь:
– …
Он только что сказал что-то невероятное?
Ю Вань Инь не могла удержаться и снова украдкой посмотрела на Бэй Чжоу.
Судя по сюжету, он должен был быть влюблен в мать Сяхоу Даня. Неужели после того, как его возлюбленная попала во дворец, он, испытывая глубокую душевную боль, отправился скитаться по миру и, чтобы достичь высот в боевых искусствах, и решил…?
Ю Вань Инь почувствовала холодок в воображаемых конечностях.
Пока она раздумывала, Сяхоу Дань прямо спросил:
– Дядя Бэй, вы могли бы рассказать мне о вашей связи с моей матерью?
– Наньэр была единственным человеком, который меня понимал. Только она никогда меня не осуждала и считала своей хорошей подругой.
Сяхоу Дань:
– …
Ю Вань Инь:
– …
– Жаль, что она ушла так рано, оставив тебя одного, – он с любовью посмотрел на Сяхоу Даня: – Наньэр ушла, но теперь я буду твоей матерью.
Сяхоу Дань:
– …
– Спасибо, дядя.
* * *
Вернувшись во дворец, Бэй Чжоу удивился:
– Мне предстоит остаться в покоях благородной наложницы?
– Да, рядом со мной, вероятно, есть шпионы. А у благородной наложницы немного слуг, здесь будет легче говорить.
Бэй Чжоу, следуя за ними, наблюдал за многочисленными тайными стражами, охраняющими покои наложницы, и усмехнулся:
– Не ожидал, что слухи среди народа окажутся правдивыми.
– Что? – не поняла Ю Вань Инь.
Бэй Чжоу внимательно посмотрел на неё:
– Кажется, Даньэр действительно заботится о своей благородной наложнице.
Ю Вань Инь:
– …
Вы не так поняли, он просто нуждается в том, что у меня в голове. Но постойте, как далеко распространилась эта репутация «коварной наложницы»? Неужели это из-за её стремительного взлета во внутреннем дворе?
Ю Вань Инь неловко улыбнулась и спряталась за спиной Сяхоу Даня, опустив взгляд и изображая застенчивость.
Однако Сяхоу Дань оказался еще более погруженным в роль, взяв ее за руку и искренне сказав Бэй Чжоу:
– Дядя Бэй, вы все правильно поняли, нам незачем скрываться. Пожалуйста, относитесь к ней так же, как ко мне, и обязательно защищайте ее.
Ю Вань Инь:
– ?
Неужели нужно так сильно вживаться в роль?
Бэй Чжоу оглядел их, и на его лице промелькнула странная, почти тёплая улыбка:
– Не беспокойся, всё будет хорошо.
Неловкость Ю Вань Инь не проходила до самого вечера.
Бэй Чжоу уже отправился в резиденцию Вэй за книгой. Сяхоу Дань спросил его, нужна ли помощь, на что он ответил: «Больше людей только помешают. Не ждите меня, спите спокойно.»
Это заявление наконец выдало в нем уверенность, присущую мастеру боевых искусств.
Итак, дуэт двух злодеев был вынужден остаться в покоях наложницы в ожидании новостей. Они закончили ужин при свечах, а затем поели ночных закусок, но Бэй Чжоу все еще не вернулся.
Ю Вань Инь была на нервах, а Сяхоу Дань спокойно потягивал вино:
– В резиденции Вэй много охраны, следящей за всем. Нужно дождаться, когда все будут наиболее расслаблены, и проникнуть туда, вероятно, это будет после полуночи.
– Я все понимаю. Но с тех пор, как мы сюда попали, многое изменилось, и я не уверена в будущем.
– Не беспокойся. В худшем случае это всего лишь смерть.
– Спасибо, действительно успокоил.
Сяхоу Дань тихо смеялся. Его лицо, слегка опьяненное, наконец-то приобрело немного цвета, исчезла обычная бледность. Ю Вань Инь смотрела на него несколько секунд, и у нее снова появилось странное чувство.
Под светом свечи, даже три балла красоты можно рассмотреть как десять, а уж этот прекрасный мужчина, словно демон, стал еще красивее.
Возможно, это было из-за выпитого вина или потому, что недавно Бэй Чжоу так ярко отреагировал.
Вдруг она осознала, что Сяхоу Дань выглядит слишком привлекательно.
Ю Вань Инь знала, что не следует обращать внимание на внешность, особенно в условиях выживания, когда красота и уродство не имеют значения.
Например, Сяхоу Бо. Кто скажет, что он некрасив? Но каждый раз, когда Ю Вань Инь видела его красивое лицо, ей хотелось бежать.
Странно, но в случае с настоящим злодеем Сяхоу Данем ее инстинктивная настороженность все больше ослабевала.
Нет! Влюбленность – это большой запрет! В таких историях все, кто увлекается любовью, умирают рано!
Ю Вань Инь встряхнула головой. Опьяненный Сяхоу Дань, казалось, уловил ее мысли, и его тёмные глаза скользнули по ней.
Ю Вань Инь поспешно отвела взгляд.
Сяхоу Дань, прищурившись, вжился в роль ещё больше и с притворной нежностью спросил, подперев голову рукой:
– Любимая, ты подглядываешь за мной?
Ю Вань Инь резко встала:
– Я пойду умоюсь и лягу спать.
Сяхоу Дань, все еще подперев голову рукой:
– Хочешь вместе? Сможешь увидеть еще больше.
Ю Вань Инь застыла, дрожа, и медленно повернулась к нему.
Сяхоу Дань громко рассмеялся и махнул рукой:
– Иди, иди.
Когда Ю Вань Инь ушла, Сяхоу Дань остался сидеть один.
Он продолжал потягивать вино, но улыбка постепенно исчезала с его губ. Без собеседника огромный зал внезапно показался пустым и холодным, словно сквозняк проникал через щели в полу.
Тихая тень незаметно подошла к нему сзади и преклонила колени.
Сяхоу Дань не обернулся, а лишь осторожно поставил чашу на стол:
– Есть ли вести от господина Бая?
Человек протянул письмо:
– Пожалуйста, взгляните, Ваше Величество.
Если бы Ю Вань Инь была здесь, то заметила бы, что этот запыленный тайный страж не был в списке, который они составляли вместе, и это было совершенно незнакомое лицо.
Сяхоу Дань вскрыл конверт, из которого выпало несколько запечатанных воском пилюль. Он на мгновение замер, затем вынул письмо и прочитал его, на лице отразилось лёгкое раздражение:
– Он ещё не отказался от своей затеи?
Тайный страж молчал.
Сяхоу Дань поднёс письмо к свече и поджёг его, затем налил себе чаю и проглотил одну из пилюль. Только после этого он отдал приказ:
– Передай ему, что во дворце все как обычно, пусть продолжает действовать.
Ю Вань Инь вышла из ванной, высушила волосы и легла в постель. Постельные принадлежности были обновлены по современным стандартам: подушка стала мягкой, а постельное белье – теплым, что значительно улучшило качество жизни.
Пока Сяхоу Дань был в ванной, она лежала в кровати, немного нервничая. Но, к её удивлению, Сяхоу Дань лишь немного подшутил на словах, но в итоге лёг на свою половину кровати, не нарушая границы.
После повышения уровня безопасности Ю Вань Инь чувствовала себя в более спокойно, и в последнее время у нее был хороший сон. Но этой ночью, беспокоясь за Бэй Чжоу, она долго не могла уснуть.
Когда глаза привыкли к темноте, она вдруг заметила, что Сяхоу Дань тоже не спит, смотря на занавески.
Ю Вань Инь немного помедлила и тихо спросила:
– Ты тоже не можешь заснуть?
Сяхоу Дань закрыл глаза, его дыхание стало тяжелым, и он что-то неразборчиво пробормотал, кажется, «знал, что не сработает».
– Что не сработает? – Ю Вань Инь сомневалась, что услышала правильно. – Что с тобой?
Сяхоу Дань тяжело вздохнул:
– Болит голова.
Ю Вань Инь приблизилась:
– Хочешь, я помассирую?
Забота о товарище – это нормально, сказала она себе.
Сяхоу Дань не отказался, но когда ее пальцы коснулись его виска, он напряг все мышцы. Даже в темноте Ю Вань Инь чувствовала, как он стиснул зубы.
– Что такое? Мне делать это мягче?
– …Да.
Она не умела делать массаж, поэтому просто нежно водила пальцами по кругу:
– Не знаю, поможет ли это – но твоя мигрень – всего лишь часть сюжета, до конца ты от этого не умрешь – по крайней мере, не раньше, чем тебя убьют.
Тело Сяхоу Даня постепенно расслабилось, и он иронично сказал:
– Это действительно утешает.
– Эй, не так уж плохо, – Ю Вань Инь не обижалась на больного, сама страдая от боли, она тоже становилась раздражительной. – Давай потом попросим Бэй Чжоу тебя осмотреть, может быть, это опухоль мозга или отравление. Он много повидал в мире, возможно, знает такие яды, о которых придворные лекари не в курсе.
– Возможно, – пробормотал он.
Ю Вань Инь тихо спросила:
– Ты всё-таки боишься смерти, верно?
Её пальцы были мягкими и тёплыми от одеяла.
Сяхоу Дань чуть приподнял уголки губ:
– Не уверен.
Ю Вань Инь подумала, что он просто не хочет признаваться:
– Ничего страшного, я тоже боюсь. Но тебе, как генеральному директору, нужно настроиться, проявить решительность. Даже если Бэй Чжоу не вернется с книгой, мы все равно сможем продолжать борьбу…
– Не волнуйся, – перебил ее Сяхоу Дань, – пока ты не сдаешься, я тоже не сдамся.
Ю Вань Инь задумалась.
Это она слишком чувствительна, или его слова действительно звучат немного двусмысленно?
Не успела она подумать об этом, как Сяхоу Дань добавил:
– Ведь мне все еще нужна помощь сестры Ю для достижения успеха.
Ю Вань Инь собралась:
– Это точно.
Сяхоу Дань, которому массировали виски, начал дышать все спокойнее. Когда Ю Вань Инь заметила, что он уснул, её тоже начала одолевать дремота. Её пальцы двигались всё медленнее, а затем полностью остановились.
Когда она крепко заснула, Сяхоу Дань медленно открыл глаза и внимательно посмотрел на неё.
* * *
Ю Вань Инь не знала, сколько проспала. Внезапно проснувшись, она заметила, что вокруг стало чуть светлее, но рассвета ещё не было.
Снаружи за кроватными занавесками кто-то тихо прошептал:
– Просыпайся, книга уже здесь.
Бэй Чжоу вернулся!
Ю Вань Инь мгновенно села на кровати, словно карп, выпрыгнувший из воды, но сразу же ощутила что-то странное. Повернув голову, она увидела, что Сяхоу Дань лежит на её половине подушки, верхняя часть его тела пересекла условную линию.
Глава 11
Ю Вань Инь резко села, но тут же поняла, что что-то не так, и обернулась. Сяхоу Дань, лежа, пересек условную границу, заняв половину её подушки.
Ю Вань Инь:
– …
Это же не нарочно, верно? Просто неудачная поза во сне. Когда он это поймет, он сам удивится.
Снаружи занавески Бэй Чжоу снова позвал:
– Дань-эр?
Сяхоу Дань открыл глаза, сел, опираясь на руку, и, спокойно накинув на себя одежду, спустился с кровати:
– Иду.
Это точно было нарочно! Ю Вань Инь почувствовала лёгкое головокружение.
До сих пор, когда Сяхоу Дань оставался с ней наедине, он вёл себя как стратегический союзник, стоящий с ней бок о бок в этой игре на выживание. Несмотря на их близость, они никогда не переходили черту.
Так что же это значит теперь? Обычные стратегические союзники делят подушку?
Ю Вань Инь отбросила все эти мысли, надела одежду и тоже спрыгнула с кровати:
– Дядя Бэй, вы не ранены?
Бэй Чжоу с усмешкой ответил:
– Меня так просто не ранить. Но кроме императорских стражников, вокруг были ещё и другие шпионы, посланные неизвестно кем. Обойти их заняло немного времени.
Сяхоу Дань уже спокойно сидел за столом:
– Видимо, мой дорогой брат ещё не расслабился. К счастью, ты справился.
Бэй Чжоу достал из-за пазухи книгу, покрытую пылью:
– Что это такое? Карта сокровищ?
– Не совсем, но близко.
Трое зажгли лампу и открыли книгу, оставленную Сюй Яо.
На обложке было написано «Записки о быте Великой Ся», но внутри были только рукописные записи, написанные мелко и небрежно.
Очевидно, Сюй Яо писал эти заметки либо как напоминание для себя, либо чтобы оставить компромат на принца Дуаня на всякий случай, так что текст был очень неформальным, с множеством сокращений.
Ю Вань Инь долго вчитывалась, прежде чем смогла разобрать строку:
– «Переманить на свою сторону… заместителя Чжао?» – Этот Чжао, кто он?
Сяхоу Дань задумался:
– Похоже, в императорской гвардии есть заместитель командующего с такой фамилией. Нужно будет проверить.
Ю Вань Инь внезапно осознала. В оригинальном тексте принц Дуань действительно переманил заместителя командующего императорской гвардии и с его помощью свергнул командующего, захватив контроль над гвардией. Поэтому его путь от принца к императору был таким гладким и беспрепятственным.
Ю Вань Инь прищурилась, читая дальше, находя планы действий, которые в целом совпадали с её смутными воспоминаниями. Но здесь всё было гораздо подробнее, вплоть до дат и времени.
На одной из страниц было написано: «Использовать шпиона из Янь для устранения Цзя» – Цзя был тем самым человеком, которого принц Дуань планировал устранить в оригинале.
Жаль, что тот шпион уже был убит в борделе.
На другой странице было написано: «Февраль, использовать провалившиеся на экзамене таланты» – в феврале следующего года должен был состояться экзамен на государственные должности, но в те времена экзаменационная система была пронизана коррупцией, и выходцы из бедных семей не имели шансов на успех.
Принц Дуань отлично это понимал.
Методы завоевания доверия включали личные встречи с отсеянными талантами и предоставление им возможностей для получения должностей, чтобы использовать их в своих целях.
Внизу страницы даже был список должностей, на которые можно было устроить людей.
Ю Вань Инь пришла в восторг.
Из-за присутствия Бэй Чжоу она не могла обсудить все детали с Сяхоу Данем, только слегка кивнула ему: «Это полезно!»
Сяхоу Дань тоже кивнул: «Отлично.»
Бэй Чжоу спросил с интересом:
– Это планы принца Дуаня? Он хочет устроить переворот?
Сяхоу Дань улыбнулся:
– Да. Но теперь у нас есть его планы, и мы можем сорвать их.
Бэй Чжоу выглядел обеспокоенным:
– Дань-эр, тебе не будет слишком тяжело? Может, мне просто отрубить ему голову, и все?
Сяхоу Дань:
– …
– Спасибо, дядя. Но у принца Дуаня очень сильная фракция, даже ты не сможешь справиться с тысячами людей.
Бэй Чжоу задумался, оценивая вероятность справиться с тысячами.
Сяхоу Дань продолжил:
– Даже если уничтожить их всех, то потом вдовствующая императрица получит всю власть, и следующим шагом будет устранение меня. Так что убивать всех подряд не выход.
– А что тогда делать? – спросил Бэй Чжоу.
Сяхоу Дань не ответил.
Ю Вань Инь, листая книгу, неожиданно спросила:
– Почему Янь отправляет убийц? Они должны понимать, что это не решит всех проблем.
Бэй Чжоу объяснил:
– Говорят, что земля Янь засушлива и бедна, голод и нищета продолжаются многие годы. Чем хуже они живут, тем больше они нас ненавидят, они уже почти обезумели. К тому же, у них тоже есть внутренняя борьба за власть, и отправка убийц может быть способом повысить престиж.
Ю Вань Инь вдруг осенила:
– Бэй Чжоу, что они выращивают на своей засушливой земле?
Сяхоу Дань:
– ?
Сяхоу Дань:
– !
Они оба пристально уставились на Бэй Чжоу.
Бэй Чжоу почесал голову:
– Кажется, это называется… яньское просо? Нечто не очень хорошее, грубое и невкусное, у нас его выращивают только для скота.
Ю Вань Инь с трудом сдерживая радость:
– Понятно. Бэй Чжоу, спасибо за вашу тяжелую работу, идите отдыхайте.
* * *
Когда Бэй Чжоу ушел, Ю Вань Инь вскочила:
– Нашли культуру, устойчивую к засухе! Хотя она невкусная, но если каждый крестьянин будет выращивать немного, засушливые годы не будут страшны. Тогда никто не будет бунтовать, и принц Дуань не сможет воспользоваться ситуацией, все будут довольны!
– Логично, но как ты убедишь простых крестьян засадить свои небольшие поля кормом для скота?
– А если правительство выкупит этот урожай по высокой цене? Тогда крестьяне будут мотивированы, казна получит запасы зерна. Когда придет засуха, мы откроем амбары и раздадим запасы.
Сяхоу Дань покачал головой:
– Казна пуста. В стране полно поборов и налогов, но от императорского двора до провинций слишком много коррупции. Вокруг нас много врагов, которые только и ждут нашего ослабления, а расходы на армию нельзя сократить… Короче говоря, у казны нет денег.
– Тогда давай напечатаем больше денег?
– Это вызовет инфляцию.
– Это плохо? – спросила Ю Вань Инь.
– Думаю, да, – ответил Сяхоу Дань с сомнением.
Ю Вань Инь недоуменно сказала:
– Что за тон у тебя? Ты же вроде как генеральный директор?
Сяхоу Дань:
– …
Сяхоу Дань, кажется, был еще более озадачен:
– Я хоть и генеральный директор, но я же не учил экономическую историю! А здесь не рыночная экономика, любое изменение, вроде печатания денег или снижения налогов, может привести к непредсказуемым последствиям…
Ю Вань Инь вздохнула:
– Ладно, раз уж мы оба не разбираемся, нужно найти кого-то, кто разбирается.
Она указала на книгу Сюй Яо, пальцем указывая на строчку «пригласить провалившихся на экзамене».
– Я помню, что среди тех кандидатов, которых нашел принц Дуань, были немало талантливых людей, которые потом стали выдающимися чиновниками. Мы можем не дожидаться экзаменов и переманить их уже сейчас.
Сяхоу Дань с сомнением спросил:
– Ты уверена, что сможешь вспомнить их имена?
Ю Вань Инь:
– …
Ю Вань Инь грустно ответила:
– Я постараюсь.
* * *
На следующее утро вдовствующая императрица красила ногти, слушая отчеты служанок.
– Вчера вечером Его Величество снова ночевал у Благородной наложницы.
Императрица-мать слегка подняла бровь. За все эти годы император никогда не оказывал такую сильную привязанность ни одной наложнице. К тому же, насколько она знала, император не был особенно увлечен интимными отношениями, скорее, он их избегал.
Императрица-мать почувствовала что-то странное, спросила:
– Они были вместе?
– Охрана у покоев Благородной наложницы была слишком сильной, чтобы шпионить. К тому же Его Величество всегда отправляет всех слуг, оставаясь наедине с Благородной наложницей.
Императрица-мать почувствовала сильное беспокойство:
– Похоже, без контрацептивов не обойтись.
– Я займусь этим, – быстро ответила служанка.
Императрица-мать продолжила:
– Ю Вань Инь совсем не уважает меня, пора показать ей, кто здесь главный. Ее отец… он занимает должность младшего секретаря, верно?








