Текст книги "Какой скандал! (Это просто смешно)"
Автор книги: Ци Инцзюнь
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 38 страниц)
– Говори по делу.
– О, да-да, про государство Янь. Государство Янь – это бедное маленькое государство, у них мало еды и тканей, поэтому они постоянно хотят грабить нас. – А-Бай фыркнул. – Это нецивилизованные варвары, но они хороши в бою и быстро бегают. Каждый раз, когда они нападают, они грабят, убивают и уходят, как только соберут всё.
– Так они просто бандиты, – сказала Ю Вань Инь.
– Ты называешь их бандитами, а они ненавидят нас и мечтают, чтобы все в Великой Ся вымерли и оставили им землю.
– Как обстоят дела с королевской семьёй Янь? – спросил Сяхоу Дань.
– Дядя и племянник борются за власть. Нынешнего короля Янь зовут Жалозаван, его племянника – Туэр, и он лучший боец в государстве Янь. Они не ладят друг с другом, но оба ненавидят Ся. Ходят слухи, что они соревнуются, кто отправит больше убийц в Ся и убьёт больше нашей знати – не из-за какой-то стратегии, а просто из ненависти.
Ю Вань Инь вздохнула:
– Почему они так ненавидят нас? Можно ли переманить кого-нибудь из них?
А-Бай покачал головой:
– Маловероятно. Король Янь потерял глаз в бою с войсками Ся, а у Туэра есть личная неприязнь к нашему императору.
– Неприязнь?
Сяхоу Дань под столом пнул А-Бая.
А-Бай резко ускорил темп:
– Ты не слышала о красавице Шань И? Шань И была старой любовью Туэра, и её отправили в Ся, чтобы танцевать при дворе. Она привлекла много внимания, но император дал ей только титул красавицы. Вскоре после этого она пыталась убить императора, но неудачно, и была казнена. Государство Янь использовало это как предлог для объявления войны.
Сяхоу Дань: «…»
– О, я забыла об этом.
Такие дворцовые интриги, возможно, даже оригинальная Ю Вань Инь не знала бы.
Но как А-Бай узнал об этом?
Пока Ю Вань Инь думала об этом, Сяхоу Дань протянул ей кусочек рыбы с помощью палочек для еды:
– Независимо от того, получится ли, нам нужно попробовать договориться с ними. Дипломатия и прекращение войны – это важные государственные дела. Если среди них есть мудрый правитель, он должен понять, что личные дела следует отложить в сторону. Вань Инь, как ты думаешь, кого отправить?
Ю Вань Инь задумалась:
– Из тех, кого мы недавно привлекли на службу, Ван Чжао – талантливый дипломат и знает язык Янь.
– Хорошо, пусть будет он.
– Но чтобы избежать подозрений со стороны принца Дуаня, все наши действия должны быть скрыты. Мы не можем послать официального посланника, придётся отправить его тайно. У северо-западной границы есть войска, которые охраняют её. Как простому учёному удастся безопасно пересечь границу?
А-Бай вставил слово:
– Почему бы не отправить его не через северо-запад?
– Ся граничит с Янь только на северо-западе.
А-Бай потёр руки и объяснил:
– Вот в чём дело: главнокомандующий центральной армии Ло – старый друг принца Дуаня, а вот связи между правой и левой армиями и принцем Дуанем не такие тесные. Правая армия находится на южной границе, и командующий Ю недавно вернулся в столицу с докладом.
Сяхоу Дань нахмурился.
А-Бай посмотрел на него, как бы спрашивая разрешения:
– По моему мнению, лучше устроить Ван Чжао на какую-нибудь должность в правой армии, и пусть он вернётся на южную границу с Ю. Если вы не доверяете, я могу сопровождать его и найти способ пересечь юго-западную границу через государство Цян и добраться до Янь.
– А что это за государство Цян? – спросила Ю Вань Инт.
А-Бай небрежно махнул рукой:
– Ещё меньше и более изолированное, чем Янь. Иногда они помогают Янь грабить нас, но если ситуация становится плохой, они просто убегают. Не стоит беспокоиться.
Сяхоу Дань всё ещё нахмурился и покачал головой:
– Служба в армии небезопасна. В конце концов, под наблюдением Ю, его легче будет разоблачить. Пусть он проникнет в торговый караван.
А-Бай открыл рот, но Сяхоу Дань не дал ему возможности заговорить:
– Ты не можешь покидать страну, ты понадобишься здесь.
* * *
Сяхоу Дань отправил нескольких тайных стражей для сопровождения Ван Чжао.
Ван Чжао отправился в путь без приказа, без титула, и никто его не провожал. Он ехал на торговой повозке, налегке, в молчании, под неокрепшими лучами утреннего солнца.
Ему предстояло встретиться с дядей и племянником в государстве Янь и предложить им прекратить войну и начать торговлю.
В данный момент самое необходимое для Ся – это просо, но чтобы не привлечь внимания и сделать предложение более заманчивым, Ван Чжао предложил торговать железом – в государстве Янь много железных рудников, и они могут обменять железо на зерно и ткани из Ся. Просо же была скромно скрыто в дополнительном списке.
Сяхоу Дань отправился на утреннее совещание, а А-Бай тайно пошёл проводить Ван Чжао.
Вернувшись, А-Бай принёс Ю Вань Инь свежую сплетню:
– Вчера вечером командующий гвардией напился и утонул в пруду.
Ю Вань Инь вспомнила:
– Его заместитель, что ли, занял его место?
– Похоже, так и назначили. Откуда ты знаешь?
Ю Вань Инь покачала головой.
Принц Дуань постепенно захватывал власть вдовствующей императрицы, следуя записям Сюй Яо.
Это было хорошей новостью, ведь это означало, что основное внимание принца Дуаня пока сосредоточено на противостоянии вдовствующей императрице. Их сторона еще могла долгое время действовать из тени, пока… Ю Вань Инь вдруг встрепенулась.
Она забыла об одной важной проблеме. Се Юнэр тоже знала о грядущей засухе.
В книге, оставленной Сюй Яо, не было упоминаний о засухе, что означало, что Се Юнэр пока еще не сообщила об этом принцу Дуаню. Возможно, она считала, что это событие слишком далеко в будущем, и что внезапное предсказание будет трудно объяснить. А возможно, она считала, что это уже неизбежно, и нет разницы, говорить об этом или нет.
Однако, видя постепенное внедрение кайчжуна и предстоящие пограничные сделки, она рано или поздно раскроет их план.
Если она заговорит до того, как просо будет посеяно, все планы пойдут прахом.
Необходимо заставить её замолчать!
Но чем её убедить? Если рассказать ей всю правду, удастся ли её убедить?
Се Юнэр стремилась стать великой императрицей на века. Узнав о двух других путешественниках во времени, угрожающих её положению, не решит ли она пойти ва-банк и попросить принца Дуаня убить их?
Могут ли они пойти на такой риск?
* * *
Она еще не успела найти Се Юнэр, как получила записку, переданную людьми принца Дуаня.
Сяхоу Бо ждал её в укромном месте для тайных встреч.
– Вань Инь, что ты видела в последнее время с помощью небесного зрения?
Ю Вань Инь придумала кучу ненужных подсказок, начиная от цветения цветов в каком-то месте и заканчивая импотенцией какого-то министра.
Сяхоу Бо слушал её с улыбкой, а затем сказал:
– Я слышал, что мастер боевых искусств, находящийся рядом с императором, снова появился, на этот раз в дворце.
Ю Вань Инь напряглась.
Как это возможно? Как он мог обнаружить Бэй Чжоу? После того, как Бэй Чжоу раскрылся на озере, он снова переоделся в Бэй-маму и больше не демонстрировал свои навыки…
Принц Дуань нахмурился:
– Этот человек очень опасен. Можешь ли ты предсказать, как мы можем избавиться от него?
Ю Вань Инь: «…»
Она осторожно спросила:
– Достоверна ли информация? Кто это сообщил принцу?
Сяхоу Бо рассмеялся, как будто насмехаясь над её наивностью:
– Я видел это в своих снах с помощью небесного зрения.
Ю Вань Инь: «…»
Ты только что сказал, что слышал это, чертов лжец!
Ю Вань Инь тянула время, села на пол, скрестив ноги, и сделала вид, что медитирует:
– Попробую.
Сяхоу Бо с интересом наблюдал за ней:
– Прошу.
Ю Вань Инь закрыла глаза, притворяясь, что отдыхает, а в голове был полный хаос.
Кто предал? Кто мог раскрыть безупречное прикрытие Бэй-мамы?
Внезапно её осенило – Бэй Чжоу не показывал своих навыков, но был один человек, который их демонстрировал.
Те лепестки цветов, разлетевшиеся на ветру.
Те опавшие цветы, оставленные для уборки слугами.
Ю Вань Инь придумала наспех оправдание и открыла глаза:
– Я вроде бы видела высокого мужчину, проходящего по коридору.
Она посмотрела на Сяхоу Бо.
Сяхоу Бо не возразил:
– Где именно коридор?
Отлично, предатель видел А-Бая.
Ю Вань Инь быстро прикинула в голове и начала запинаться:
– Кажется, рядом с Императорским садом… или, возможно, нет… рядом был кто-то еще… эх, я не могу ясно видеть в такой спешке. Наложница Се что-нибудь предсказывала Вашему Высочеству?
Сяхоу Бо мягко сказал:
– Сначала я пришел к тебе. Если через три дня ты ничего не увидишь, я спрошу Юнэр.
Ю Вань Инь медленно побрела обратно к покоям наложницы.
Слова принца Дуаня звучали очень нежно, но она знала, что это был последний ультиматум: «Это твой последний шанс показать свою верность. Если ты не сможешь быть полезной, тебе придется исчезнуть.»
Она все еще не могла понять, кто был предателем. Бэй Чжоу и тайные стражи – все они в оригинальном произведении были верны Сяхоу Даню до самого конца.
Если бы тайные стражи были неверны, принц Дуань давно бы узнал о Бэй Чжоу, когда он только начал их тайно тренировать. Тогда он не был бы так неподготовлен во время боя на озере.
Этот предатель знал только о существовании одного мастера, а не двух…
Ю Вань Инь остановилась на полпути к спальне и направилась в задний двор, чтобы найти одного из дежурных тайных стражей:
– Ты видел, кто был тем дворцовым служащим, который убирал опавшие лепестки в тот день в саду?
* * *
– Госпожа, не ешьте только пирожные, выпейте чаю, – с улыбкой предложила Сяо Мэй, подавая чай Ю Вань Инь.
Ю Вань Инь внимательно посмотрела на свою служанку, сопровождавшую с момента как она вошла во дворец.
В оригинальном произведении Сяо Мэй не дожила до середины книги. В борьбе за власть при дворе её замучила до смерти Се Юнэр.
Ю Вань Инь никогда не подозревала её, потому что в оригинале она была честной и преданной слугой, которая никогда не совершала ничего злого.
Ю Вань Инь вздохнула.
Сяо Мэй с любопытством спросила:
– Госпожа, почему вы так печальны?
– Ох, я только что видела принца Дуаня на улице. Кажется, он оскорбил Его Величество и его наказывают плетью.
Рука Сяо Мэй дрогнула, и горячий чай пролился ей на руку.
Она не осмелилась издать ни звука, дрожа, поставила чайник и спрятала обожженную руку за спину.
Ю Вань Инь сделала вид, что не заметила:
– Интересно, насколько сильно его побили? Какие у него раны?
Сяо Мэй сжала губы:
– Хотите, я пойду и посмотрю, госпожа?
– Ты с ума сошла? Если Его Величество поймает тебя, как я это объясню?
Сяо Мэй немного замялась и покорно сказала:
– Я могу попытаться узнать позже.
Она ушла.
Ю Вань Инь кивнула тайному стражу, стоящему в углу.
Тайный страж беззвучно последовал за Сяо Мэй и через некоторое время вернулся, держа её за воротник и заставив встать на колени перед Ю Вань Инь:
– Госпожа, эта служанка пыталась сбежать и искала кого-то, но я её поймал.
Сяо Мэй в панике закричала:
– Госпожа, что случилось?
– Когда ты начала сотрудничать с принцем Дуанем? – задала вопрос Ю Вань Инь.
Сяо Мэй: «…»
– Не отрицай, я уже всё знаю, – солгала Ю Вань Инь.
Сяо Мэй сжала зубы и не призналась:
– Я не знаю принца Дуаня… Ааа!!!
Тайный страж сломал ей один палец.
Сяо Мэй, захлёбываясь слезами и соплями, сказала:
– В ночь фонарей, перед тем как госпожа вошла в дворец, я была с вами на цветочной ярмарке и впервые встретила принца Дуаня. Меня поразила его внешность и манеры… Позже он иногда приходил поговорить со мной. Впервые кто-то смотрел на меня как на человека…
Ю Вань Инь холодно улыбнулась:
– Значит, ты рассказывала ему всё, что он хотел знать? Ты передавала ему все мои новости?
Сяо Мэй, тяжело дыша, молчала.
– Я разве не относилась к тебе как к человеку?
В глазах Сяо Мэй промелькнула злоба:
– Госпожа была очень добра ко мне. Поэтому, видя ваши чувства к принцу, я скрывала свои чувства глубоко в сердце, не осмеливаясь ничего показать.
– Раз так, почему ты тогда…
Сяо Мэй возмущенно ответила:
– Но ведь ты давно уже увлеклась Его Величеством. Зачем же ты продолжаешь держаться за принца Дуаня и позволяешь ему изнемогать от тоски по тебе!
Ю Вань Инь едва не рассмеялась от злости.
Тут ей внезапно вспомнился другой случай:
– Я давно не могла понять, как принц Дуань нашел нас на берегу озера. Теперь, оглядываясь назад, я осознаю, что перед тем, как покинуть дворец, именно ты помогала мне менять наряд. Но я не говорила тебе, куда собираюсь. Как ты это узнала?
Сяо Мэй перестала сопротивляться:
– Когда Его Высочество спросил, через какие ворота ты вышла из дворца, я ему ответила, и он сразу послал за тобой людей.
На её лице появилась самодовольная улыбка:
– Его Высочество умен и давно тебе не верит.
Ю Вань Инь искренне рассмеялась:
– Хорошо, хорошо. Что ещё ты ему рассказала?
– Что, испугалась теперь…
Сяо Мэй пронзительно закричала, когда тайный страж сломал ей второй палец.
У Ю Вань Инь гудело в ушах. Она сосредоточилась и тщательно всё обдумала, немного успокоившись. Когда она обсуждала важные дела с Сяхоу Данем, она всегда выгоняла всех слуг, так что они не могли подслушать ничего важного.
– Убить её, госпожа? – спросил тайный страж.
Ю Вань Инь инстинктивно хотела покачать головой, но замерла на полпути.
Оставлять этот риск было опасно. Даже если её выгонят из дворца, принц Дуань поймет их позицию и наверняка спасет Сяо Мэй, выспрашивая у неё все детали. Она не могла представить, что он сможет из этого узнать.
– Госпожа?
Ю Вань Инь снова захотела кивнуть, но её голова казалась тяжёлой, как свинец.
Сяо Мэй дрожала, свернувшись на полу.
Спустя долгое время, Ю Вань Инь глубоко вздохнула:
– Если не хочешь умирать, сделай для меня одно дело. С тех пор как я стала наложницей, наложница Шу меня постоянно унижает. Отрави её для меня, и если тебя не поймают, я пощажу твою жизнь.
Сяо Мэй, карабкаясь, выбежала.
Тайный страж смотрел на Ю Вань Инь.
Ю Вань Инь сжала кулаки, её ногти впились в ладони, и, с трудом сдерживая дрожь в голосе, сказала:
– Следи за ней и дай наложнице Шу поймать её на месте.
Она не могла оставить живых свидетелей.
Мало того, чтобы запутать принца Дуаня, ей нужно было использовать чужие руки.
Ю Вань Инь сидела в одиночестве, чувствуя, как холод проникает в её кости.
Неизвестно, сколько прошло времени, когда тайный страж вернулся с докладом:
– Наложница Шу обнаружила, что Сяо Мэй пытается отравить её на кухне, и приказала избить её до смерти. Сейчас она идет к Его Величеству, чтобы искать справедливости.
– Поняла, можешь идти.
Ю Вань Инь вырвало.
Она позвала слуг принести воды, прополоскала рот и снова вырвала, чувствуя, что даже желчь хочет выйти наружу.
Это был первый человек, которого она убила.
* * *
Сяхоу Дань пришел:
– Наложница Шу утверждает, что ты пыталась её отравить, я её прогнал. Что случилось?
Он внимательно смотрел на Ю Вань Инь, его голос стал серьезнее:
– Что произошло?
Ю Вань Инь заставила себя успокоиться и рассказала всё, что случилось, добавив:
– Чтобы убедительно сыграть роль, тебе нужно наказать меня. Понизить в ранге до наложницы и запереть.
Сяхоу Дань молча кивнул.
– Извини.
Сяхоу Дань усмехнулся:
– Что тут извиняться…
– Извини, я не должна была сомневаться в тебе в тот день на озере.
Ю Вань Инь опустила голову и увидела, как странно шевельнулась рука Сяхоу Даня. Казалось, он хотел её обнять, но сдержался.
– Ничего страшного, я знаю, что ты была напугана.
Ю Вань Инь разрыдалась и обняла его.
– Всё в порядке, – Сяхоу Дань медленно похлопывал её по спине. – Быть преданной очень больно, даже если это всего лишь персонаж из книги. Убивать тоже тяжело, ведь ты не ожидала, что это будет так трудно, верно?
– Я такая слабая, почему я такая слабая!
Сяхоу Дань рассмеялся:
– Ты просто обычный человек.
Он продолжал мягко похлопывать её:
– Если в будущем нужно будет кого-то убрать, скажи мне, я сам разберусь.
Ю Вань Инь беспокойно попыталась поднять голову:
– Почему?
Сяхоу Дань прижал её голову к своему плечу:
– Возможно, потому что до того, как я сюда попал, я снимался в исторических фильмах, поэтому мне проще привыкнуть. Пусть это буду я, тебе не нужно привыкать к этому.
Она не могла видеть, что в этот момент выражение лица Сяхоу Даня передавало больше серьёзности и искренности, чем его голос:
– Тебе никогда не нужно будет меняться.
Глава 23
Когда Ю Вань Инь немного успокоилась, она внезапно вспомнила угрозу принца Дуань, выраженную совершенно открытым текстом.
Она глубоко вздохнула, села и переключилась в рабочий режим:
– Это очень сложная ситуация Он не позволит тебе получить какую-либо помощь и уже решил избавиться от А-Бая, а еще требует, чтобы я сообщила об этом в течение трех дней.
Сяхоу Дань посмотрел на свое плечо, намокшее от ее слез, и о чем-то задумался.
Ю Вань Инь продолжила:
– Мы с тобой слишком близки, и всё это уже разнесла по дворцу эта предательница Сяо Мэй. Теперь завоевать его доверие почти невозможно. Но до тех пор, пока ты действуешь скрыто, я не должна попасть в его черный список.
Сяхоу Дань, небрежно спросил:
– Ты хочешь сказать, что нужно сыграть на его условиях?
Ю Вань Инь понимала, насколько это сложно, и колебалась:
– Но мы не можем действительно отправить А-Бая на смерть.
– А-Бай всегда носит маску, мы можем найти кого-то похожего на него.
– Принца Дуаня так легко не обманешь. Даже если внешность можно подделать, что насчет боевых навыков? В бою имитировать А-Бая сможет, наверное, только дядя Бэй…
Внезапно глаза Ю Вань Инь загорелись:
– У меня есть идея.
* * *
То, что госпожа Ю попыталась отравить госпожу Шу и была поймана на месте преступления, было редким зрелищем.
Под кажущейся спокойной поверхностью императорского гарема давно бурлили скрытые течения. В кустах и за деревьями возле дворца императорской наложницы было полно евнухов и служанок, посланных различными сторонами для получения информации.
Эти любопытные свидетели видели, как император вошел во дворец императорской наложницы и закрыл за собой двери. После этого прошло некоторое время, но никакого шума не было слышно. В разгар жары пот струился по их спинам, они нервно чесали голову, напрягали уши в ожидании чего-то.
Вдруг они услышали приглушенный звук разбившегося фарфора.
Началось!
Любопытные зрители вытянули шеи, чтобы лучше слышать. Из зала наложницы доносились резкие звуки, как будто все предметы внутри были разрушены.
Раздался звук выбитой двери.
Показалась одна фигура с растрёпанными волосами, быстро вышедшая наружу и крикнувшая хриплым голосом:
– Сюда!
Подслушивающие быстро отдёрнули головы, обливаясь холодным потом.
Император в черной драконьей мантии наполовину скинул ее с плеча, показав нижнюю одежду, и выглядел безумно:
– Отведите наложницу Ю в холодный дворец!
Она теперь просто наложница Ю? Любопытные свидетели запомнили это.
Охранники последовали приказу, и из дворца императорской наложницы раздался острый женский голос:
– Кто осмелится!
Ю Вань Инь, босая и с размытым от слез макияжем, была выволочена охранниками, ее туфли валялись позади.
Сяхоу Дань с насмешкой спросил:
– Кто осмелится? Ты оспариваешь мое слово?
Ю Вань Инь, не уступая, отбросила свою обычно нежную и беспечную манеру поведения и с яростью в глазах ответила:
– Ваше Величество, вы еще пожалеете об этом.
Наблюдатели были в ужасе. Это уже слишком!
Но на этот раз ей не удалось привлечь внимание императора.
Сяхоу Дань подошел, качаясь, и ударом ноги сбил охранника с ног:
– Кто здесь главный? Кто!
Охранник на коленях ответил:
– Вы, Ваше Величество.
– Тогда почему вы не слышали, как я приказал отвезти ее в холодный дворец?!
Сяхоу Дань лично следил за тем, чтобы Ю Вань Инь была заперта в холодном дворце, и приказал:
– Забейте все двери и окна, оставьте охрану. Без моего приказа не давать ей пищи.
* * *
Прошло несколько дней, и никто не приносил еду.
Падение наложницы Ю было очевидным, и количество любопытных евнухов и служанок постепенно уменьшилось. Но оставшиеся двое-трое настойчивых свидетелей увидели еще одно зрелище.
Холодный дворец давно пришел в запустение, и в двери была дыра, через которую проникал холодный ветер, снаружи дежурили стражники. В этот день из той дыры показалась тень человека.
Когда-то красивая и очаровательная наложница Ю превратилась в иссохшую и бледную женщину, как марионетка, с трудом подползла к дыре, встала на колени и обратилась к стражникам:
– Дорогие братья, будьте добры, дайте что-нибудь поесть.
Стражники не обратили на нее внимания.
Наложница Ю продолжила:
– Прошу вас, передайте, что я поняла свою ошибку, Вань Инь действительно ошиблась…
Стражники снова не отреагировали. Наложница Ю продолжала стоять на коленях, и, казалось, уже не могла встать, упав на пол без сил.
Прошло много времени, и пришел евнух Ан Сянь, передал стражникам миску. Один из стражников передал миску через дыру, сказав:
– Ешь.
Человек, лежащий на земле, слегка пошевелился, с трудом поднял миску, выпил несколько глотков холодной густой каши, поблагодарил со слезами на глазах и пополз обратно.
Ю Вань Инь с миской вошла в комнату и сразу отбросила ее в сторону, раздраженно вытерев лицо. Служанка уже принесла горячую воду:
– Госпожа, прошу, умойтесь.
Ю Вань Инь смыла с лица грим мертвеца, обнажив здоровый румянец, и скучающе сказала:
– Что же мы будем делать сегодня?
Служанка с улыбкой ответила:
– Бабушка Бэй прислала немного фруктов и закусок, а также несколько книг. Она просит вас не беспокоиться, на рытье тоннеля потребуется еще три-пять дней, и тогда Его Величество придет к вам. До тех пор только бабушка Бэй сможет незаметно проникнуть сюда.
Служанка продолжила:
– Ах да, недавно кто-то через задний двор передал это, вероятно, подкупив охрану. Он сказал, что если у вас есть что передать, напишите записку и передайте ему.
Она показала небольшой сверток.
Ю Вань Инь открыла его и обнаружила немного сухого пайка и нефритовую черепаху.
Принц Дуань наконец-то сделал ход.
* * *
После того как Сяхоу Бо поручил Ю Вань Инь выяснить информацию о том мастере, он вскоре услышал, что его шпионка Сяо Мэй мертва.
В мире не бывает таких совпадений – это дело рук Ю Вань Инь.
Его ожидания от нее упали до нуля.
Потом он узнал, что госпожа Ю была понижена в звании до наложницы среднего ранга и заточена за попытку завоевать благосклонность – это явно было наиграно. Сяхоу Бо знал о ее необычных способностях, как и Сяхоу Дань. Даже если император был таким дураком, он не отказался бы от прорицательницы ради любви.
Но ему все равно было интересно, как она собирается играть дальше.
После заключения Ю Вань Инь в холодный дворец его шпион передал сплетню: в тот день император и наложница Ю сильно поссорились, потому что наложница Ю убеждала императора избавиться от наложницы Шу, а император не хотел. Наложница Ю заявила, что ей приснилось, как наложница Шу убила всю ее семью. Император обвинил ее во лжи и в том, что она говорит ерунду ради благосклонности. В конце концов, наложница Ю сказала что-то вроде «без моих способностей ты ничто», что привело императора в ярость и он решил лишить её статуса.
Это удивило Сяхоу Бо.
Потому что он знал, что семьи наложницы Шу и Ю давно были враждебны, но теперь, когда отец Ю Вань Инь был сослан, семья наложницы Ю также теряла влияние, что усилило их противостояние. Недавно они спорили за должность, и их конфликт обострился.
Сяхоу Бо проверил, и действительно, семья наложницы Шу втайне готовила заговор против семьи Ю.
Но есть одно но: эти интриги были столь скрытны, что даже ему пришлось потрудиться, чтобы выяснить это. Семья Ю ни о чем не подозревала, а Ю Вань Инь, заточенная в глубинах дворца, тем более не могла об этом узнать.
Так что она действительно видела это своим «небесным оком»?
* * *
Сяхоу Бо подождал несколько дней и отправил немного еды внутрь, получив в ответ от нее письмо.
Прочитав несколько строк, он рассмеялся:
– Как смело.
Ю Вань Инь открыто призналась: да, я отправила Сяо Мэй на отравление, потому что узнала, что она твой шпион.
Если бы отравление прошло успешно, ничего бы не случилось, но ее поймала наложница Шу и теперь она мертва – это расплата за ее предательство.
Сяхоу Бо вспомнил, как она закричала посреди озера:
– Эта девчонка не так проста. Интересно, очень интересно.
Советники принца Дуаня не осмеливались заговорить.
Обычно, когда мужчина говорит о женщине «интересная», это подразумевает нечто романтическое.
Но когда принц Дуань говорит «интересная», это может означать нечто совсем другое. Возможно, целая фраза звучала бы так: «Интересная, надо бы ее к себе переманить», а может быть…
«Интересно, значит, надо убить».
В его сердце, казалось, не было нежности, даже ненависти. Для него весь мир был чередой игр и стратегий. Быть первым, потом действовать; изматывать противника, накапливать силы; использовать хитрость, побеждать на расстоянии. Он был идеальным стратегом: хладнокровным, безжалостным, непоколебимым.
Иногда это внушало окружающим спокойствие, иногда – страх.
Сяхоу Бо продолжил читать письмо.
Ю Вань Инь писала, что Сяхоу Дань больше не доверяет ей, но и боится, что она перейдет к кому-то другому, поэтому решил заточить её до самой смерти в холодном дворце.
Она спрашивала у Сяхоу Бо: «Ты же не такой, как он? Как ты докажешь это? Если мои предсказания иногда будут ошибаться, убьешь ли ты меня из-за недоверия?»
Сяхоу Бо, конечно, убил бы.
Но он написал ей ответное письмо, полное искренности, рисуя ей радужные перспективы, достойные лучших кадровых специалистов, и отправил ей ещё больше еды.
Он не спешил спрашивать о том воине при императоре. Он ждал, когда она предложит что-то взамен.
* * *
Ю Вань Инь еще протянула два дня, играя роль страдающей, молящей о миске холодной каши, и наконец передала новое письмо: «Я видела во сне этого высокого человека, одинокого, едущего по улице Чжантай, направляющегося к местам развлечений. Перед ним была высокая сцена (она приложила рисунок уровня детского сада), как будто он слушал оперу».
Сяхоу Бо не совсем верил.
Но рисковать ему было нечем. По крайней мере, она указала место не в дворце, а в публичном доме, где устранить человека несложно.
Сяхоу Бо отправил несколько шпионов следить за несколькими публичными домами в городе.
* * *
Проход был наконец-то прорыт.
Сяхоу Дань вылез из туннеля весь в пыли и первым делом пошел посмотреть на Ю Вань Инь:
– Похудела.
Ю Вань Инь кашлянула:
– Нет, просто макияж не смыла.
На самом деле, она лежала без движения, ела семечки и фрукты, и даже набрала немного веса.
Сяхоу Дань стряхнул пыль с себя, огляделся:
– Сегодня вечером будем есть хот-пот?
– В такую жару?
– С охлажденным супом из зеленой фасоли.
– Неплохо, – усмехнулась Ю Вань Инь. Она засмеялась, но затем почувствовала, как их разговор напомнил ей отношения старых супругов, и покраснела.
Говорят, что трудности показывают настоящие чувства, теперь она поняла это. Пройдя через столько испытаний вместе, она начала ощущать спокойствие, видя его фигуру.
Пока из-под земли не раздался шум, и еще одна голова, покрытая пылью, не появилась:
– Кхе-кхе… тащить горшок через туннель – это слишком сложно!
– Молодец, оставь горшок и можешь идти.
А-Бай возмущенно глядя на Сяхоу Даня: "???»
* * *
А-Бай не ушел.
Он не только не ушел, но ещё и притащил с собой Бэй Чжоу. Двойной хот-пот для двоих превратился в хот-пот для четверых.
– Госпожа, попробуйте это, – А-Бай любезно подал ей кусок баранины.
Ю Вань Инь не успела остановить его, собиралась поблагодарить, но вдруг появилась еще одна пара палочек, положившая кусок рубца поверх баранины.
Сяхоу Дань смотрел на нее.
Ю Вань Инь: «…»
Ее впечатления от Сяхоу Даня продолжали улучшаться. Но она не знала, как он сам к ней относится.
Она подозревала, что есть некоторая симпатия, но он всегда оставался настоящим джентльменом, сохраняя чистую дружескую солидарность. Когда А-Бай начал вмешиваться, он стал казаться немного раздраженным.
Ю Вань Инь проглотила рубец и медленно подняла кусочек баранины от А-Бая.
Сяхоу Дань продолжал смотреть на нее.
Глаза А-Бая тоже обратились к ней.
Ю Вань Инь задумалась, затем медленно положила баранину А-Бая в чашу Сяхоу Даня.
Сяхоу Дань: "?»
А-Бай: "?»
– Кстати, Бэй Чжоу, А-Бай, вы уже слышали план, верно?
Бэй Чжоу, увлеченный едой, наконец поднял голову и посмотрел на Ю Вань Инь:
– Не беспокойся, я все эти дни тренировал этого парня.
А-Бай достал из кармана маску и черную повязку, смеясь:
– Как я выгляжу?
Глава 24
После ужина Бэй Чжоу снова потянул А-Бая в уголок, чтобы шепотом обсудить кое-что, и они начали тренироваться.
– Ты снова защищался. Здесь нельзя защищаться, нужно тренироваться до автоматизма.
– Защищался?
Бэй Чжоу кивнул и показал:
– Руку прижал.
– Инстинкт, инстинкт, – с нахальством ответил А-Бай. – Слишком сильным быть – тоже проблема, на вершине одиноко.
Бэй Чжоу:
– ?
Бэй Чжоу поднял руку:
– Сразимся снова?
А-Бай быстро сменил тему:
– Кстати, когда будем ловить того шрамолицего?
Сяхоу Дань сидел неподалеку, наслаждаясь их тренировкой, как будто смотрел боевик:
– Не спешите, подождем, когда он сам выйдет из дворца.
Бэй Чжоу закончил упражнение:
– Дань-эр, ты сыт? Я пойду нарежу вам арбуз.
– Я пойду, – Ю Вань Инь направилась в простую маленькую кухню за холодным дворцом и взяла арбуз, охлаждающийся в ледяной воде.
Летняя ночь ещё не остыла, в маленьком дворе, заросшем травой и деревьями, стрекотали цикады и иногда пролетали светлячки. Когда Ю Вань Инь нарезала арбуз на кусочки, А-Бай подошел к ней:
– Госпожа.
– Я теперь не госпожа.
Глаза А-Бая заблестели: «Вань Инь?»
– …
Ю Вань Инь знала, что люди из мира боевых искусств свободны в своих манерах, поэтому не придавала большого значения его вольностям и заигрыванию. Она вручила ему тарелку с арбузом:
– Спасибо за помощь.
А-Бай:
– …
Ю Вань Инь начала нарезать вторую тарелку:
– Как идут тренировки?
– Через три дня все будет готово, – А-Бай, держа тарелку, смотрел на нее: – Вань Инь, после того, как мы закончим это дело, я уйду.
Ю Вань Инь удивилась:
– Так скоро? Разве ты не пришел по приказу учителя защищать императора?
– Принц Дуань следит за нами, я не могу оставаться рядом с вами.
Ю Вань Инь подумала и согласилась.
Так вот, почему он пришел попрощаться. Ю Вань Инь остановила свои действия и изменила тон:
– Ты уже решил, куда пойдешь?
– У императора есть для меня другое задание.
– Задание?
А-Бай подмигнул:
– Пока не могу сказать, но скоро ты узнаешь.
Это было секретное задание. За столь короткое время Сяхоу Дань доверился ему так сильно? Ю Вань Инь не могла поверить.
Она подумала, что позже нужно будет спросить Сяхоу Даня, но тут А-Бай спросил:
– А ты не хочешь уйти со мной?
– … Что?
– Я спрашиваю, не хочешь ли ты уйти со мной.
А-Бай серьёзно, медленно и ясно произнёс каждое слово, уже без своего привычного легкомыслия.








