412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз де Линт » Ветер в его сердце » Текст книги (страница 20)
Ветер в его сердце
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:11

Текст книги "Ветер в его сердце"


Автор книги: Чарльз де Линт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 37 страниц)

Почему бы нам не пойти навстречу Консуэле и не отдать Сэмми? Сами же рассматривали вариант сбросить его с какой-нибудь горы. Но все происходящее касается уже не только злополучного хозяина казино. Я ясно вижу, что Калико просто в бешенстве, а Рувим раздосадован, и намерен заставить Консуэлу считаться с ними.

Внезапно призрачный ворон срывается у нее с плеча и летит прямо на меня. Пускай птица и полупрозрачная, я четко различаю все до одного кончики ее лоснящихся перьев, блик на клюве и даже блеск глаз. Я зачарован ее красотой и не сразу осознаю, что она сейчас в меня врежется. Только понимание приходит слишком поздно.

Я дергаюсь, пытаясь уклониться, но ворон на полной скорости вонзается прямо мне в грудь.

Ощущения удара нет.

Птица проносится внутрь моего тела.

Бесконечно долгий миг я стою, слишком ошеломленный для какой бы то ни было реакции. Грудь словно сковал лед, холод быстро разносится по всему телу. Во рту появляется странный металлический привкус. До меня доходит, что это вкус крови. Я прикусил язык.

Я пытаюсь поднять руку ко рту, но тело меня не слушается.

А потом в мозгу что-то взрывается, и я ощущаю собственное падение. Заваливаюсь, как сраженное молнией старое дерево. Мои друзья кричат, но они словно в миллионе километров от меня.

Затем все исчезает.

2. Лия

Доктор откашлялся, и Лия приготовилась к худшему. Мариса вскочила с дивана:

– Что случилось? Что с Эгги?

– Пока ничего не изменилось, не волнуйтесь. Просто на сестринский пост заявился какой-то тип и требует, чтобы его пропустили к раненой. Здоровый такой мужик, и персонал его побаивается. Они хотят вызвать охрану, но я решил спросить сначала у вас, вдруг вы его знаете и сможете успокоить.

– Как его зовут? – спросил Морагу.

– Говорит, Диего Мадера.

Лие имя было незнакомо, но шаман немедленно встал и сказал врачу:

– Я поговорю с ним.

– Вы его знаете? – поинтересовалась писательница, когда они шагали по коридору вслед за Марисой и медиком.

Морагу кивнул.

– Он живет в горах. В резервации его называют Старик-Пума.

– Почему? – удивилась Лия.

– Потому что он древний дух-пума, обитавший здесь еще в те времена, когда пустыня была океаном. Говорят, здешние горы названы в его честь.

– В честь его рода, вы хотите сказать?

– Нет, – покачал головой Морагу. – В его честь.

– Но это… – она хотела сказать: «Невозможно». Но события бесконечно длинного дня лишали это слово всякого смысла.

Они свернули за угол, и перед ними предстал персонаж из индейских легенд. Лия, по правде говоря, испытала некоторое разочарование. Ей почему-то казалось, что мифическое существо должно производить впечатление одним своим видом, например живописно одеваться – носить, скажем, вычурные ковбойские сапоги, богато расшитую куртку и разукрашенную серебром и бирюзой огромную шляпу гаучо, как у Панчо Вильи[31]31
  Хосе Доротео Аранго Арамбула, более известный как Панчо Вилья (1878–1923) – генерал и лидер крестьянских повстанцев во время Мексиканской революции 1910–1917 гг.


[Закрыть]
. А облачение ожидавшего их на сестринском посту пожилого мужчины – высокого, широкоплечего и узкобедрого, с копной золотистых волос и светло-коричневой кожей – оказалось весьма скромным: потрепанные роперы[32]32
  Ковбойские сапоги в стиле ропер (англ. roper) с квадратными носами, голенищем не выше середины икры и низким каблуком.


[Закрыть]
, выгоревшие джинсы и простая белая хлопчатобумажная рубашка. Диего повернулся на шум шагов – тут Лия разглядела, что у него проницательные бледно-зеленые глаза, – и провозгласил глубоким баритоном:

– Морагу! Скажи этим людям, что мне необходимо повидаться с Эгги.

– Ойла, Диего. Она не с нами сейчас.

– Знаю. Я только что встречался с ней в царстве духов. И сказал ей, что она должна сделать выбор – жить или уйти. Она ушла.

Лия, как и медики с Марисой, выслушала все это с недоумением. Морагу помрачнел и нахмурился:

– Зачем же ты ей так сказал?

– Думал, помогу, – Диего бросил взгляд за плечо шамана на Лию и Марису. – А вы кто такие?

– Это внучки Эгги.

Визитер принялся разглядывать женщин, затем, видимо удовлетворенный результатом, кивнул и повторил:

– Мне необходимо повидаться с Эгги, но пятипалые не пускают.

По мнению Лии, чинить препятствия такому здоровенному старцу не имело смысла – да его вряд ли сумел бы одолеть и отряд спецназа! Но затем до нее дошло, что Диего старается соблюдать правила общения с людьми. Хотя по глазам старика было видно, что запасы его терпения иссякают.

– Зачем повидаться? – настаивал Морагу.

Диего с искренним недоумением воззрился на шамана.

– Позвать ее обратно – зачем же еще? Но для этого мне необходима связь через ее тело. Тогда она наверняка услышит меня.

Морагу кивнул и обратился к доктору:

– Пустите его к Эгги.

– Боюсь…

– Сейчас не до научных экспериментов, – перебил его шаман, – необходимо спасать ее дух. – Он повернулся к Диего и кивнул на дверь: – Приступай. Постарайся не разбить окна.

– О чем вы? – поразилась Мариса. – Что он собирается делать?

– Именно то, что и сказал. Позвать ее дух обратно. Но у него громкий голос.

Они всей компанией прошли по коридору к палате Эгги, Диего открыл дверь и вошел. Взволнованный врач метнулся было за ним, но Морагу преградил ему путь.

– Моя пациентка… – лицо доктора пошло красными пятнами.

Шаман не дал ему произнести больше ни слова:

– Теперь она моя пациентка. Отныне она под опекой духовного главы племени кикими.

– Вы про этого типа? – врач показал через смотровое окошко на Диего, который медленно шел к койке Эгги.

– Я про себя, – отрезал Морагу.

Медик попятился и развернулся к посту:

– Вызовите охрану.

Лия посмотрела в окошко на Диего, возвышающегося над раненой. Цветущая пожилая женщина, с которой они с Марисой познакомились несколько часов назад, этим утром, словно усохла, почти развоплотилась, очертания ее тела терялись за агрегатами, трубками и проводами системы жизнеобеспечения. Пожалуй, врач прав – если состояние Эгги настолько скверное, что возникла необходимость в подобной установке, вмешиваться в процесс лечения не стоит.

Краем глаза заметив какое-то движение за окном палаты, Лия с интересом посмотрела на улицу. Оказалось, на карнизе рядком расселись вороны. Их черное оперение поблескивало на солнце, взгляд темных птичьих глаз был устремлен на Эгги, словно эти создания понимали трагизм и важность происходящего. Диего придвинул к постели раненой стул и сел.

– Когда я приехал, вы сообщили мне, что причину погружения Эгги в кому установить не в состоянии, – заговорил шаман. – Что ее рана, пускай и серьезная, не может вызвать подобного осложнения.

– Ну и что? – отозвался доктор.

– Причина кроется в духе, и заниматься лечением теперь должны специалисты, сведущие в этой области.

– Это больница, а не какой-то там шаманский вигвам в резервации, – огрызнулся врач.

– Ради Эгги я проигнорирую это оскорбительное замечание, – парировал Морагу. Не успел он, однако, сказать что-то еще, как в дальнем конце коридора распахнулась дверь, и к ним трусцой двинулись два здоровенных парня в полувоенной форме.

Лия, обернувшись на шум и топот, увидела в коридоре, впрочем, не только сотрудников охраны, но и вошедших следом за ними нескольких атлетически сложенных парней в гражданской одежде, смуглых и черноволосых. У женщины мелькнула мысль, что это могут быть визитеры из резервации.

Двигались они неторопливо, однако в мгновение ока нагнали охранников и блокировали их у стен, по двое на каждого. Санитар на сестринском посту потянулся к телефону, но не успел он даже поднять трубку, как один из незваных гостей, перегнувшись через стойку, положил ладонь ему на руку. Санитар попытался высвободиться, однако Лия ясно видела, что черноволосый слишком для него силен.

Вдруг стоявшая рядом Мариса схватила ее за плечо и сдавленно вскрикнула:

– О боже!

Лия снова повернулась к палате Эгги и прижала ладонь к губам: лицо Диего прямо у нее на глазах стало деформироваться. Оно расширялось. Оно вытягивалось, утрачивая человеческие черты. И через несколько мгновений на мужских плечах утвердилась голова пумы. Словно зачарованная, женщина наблюдала, как Диего подается телом вперед, широко – шире, нежели возможно для исполинской кошки, – раскрывая пасть. Лие припомнились сказанные пару минут назад Морагу слова: «У него громкий голос».

Писательница приготовилась услышать чудовищный рев, однако в какой-то момент голова Диего начала исчезать, словно старик сунул ее во что-то, чего ей не дано было видеть. Вслед за головой пропали и плечи. Где-то рядом, ощутила Лия, отпрянул от смотрового окошка доктор. Вполне понятная реакция, подумалось ей, учитывая, что ноги у нее самой так и подкашивались.

И снова в памяти всплыли слова шамана: «Он собирается позвать ее дух обратно».

Вот куда делась голова Диего. Он наполовину скрылся в ином мире и теперь зовет Эгги.

– Понимаете, – донесся до нее голос Морагу, пытающегося где-то за ее спиной просветить врача, – не все происходит так, как вас учили в медицинском институте.

– Я… я…

– Не волнуйтесь, доктор. Мы очень хотим помочь вашей пациентке. Как и вы, мы печемся только о ее благе.

Лия прильнула к смотровому окошку. Ей оставалось лишь гадать, в каком именно мире находится голова Диего, однако большая часть его тела по-прежнему оставалась видимой.

Вдруг она заметила, что пальцы Эгги начали подергиваться.

– Ты видела? – прошептала Мариса, еще сильнее вцепившись ей в плечо.

Писательница кивнула и перевела взгляд за окно. Вороны на карнизе – числом, пожалуй, штук семь-восемь – пристально всматривались внутрь палаты. За ними парили, словно дожидаясь своей очереди занять место на наблюдательном пункте, еще несколько птиц, периодически появляясь и исчезая из виду.

– Наши братья переживают так же сильно, как и мы, – послышался чей-то незнакомый голос.

Женщины обернулись: перед ними стоял один из черноволосых парней. Лия поморгала от удивления, покосилась на ворон за окном, затем снова взглянула на незнакомца. По спине у нее пробежал холодок. С чего бы? Парень-то симпатичный. Впрочем, «эффектный» для его описания подходило больше. Угловатые черты темного лица, несколько длинноватый нос, выступающие скулы. Кожа у него, как и у его товарищей, оставшихся в коридоре, была значительно темнее, нежели у Морагу. Эх, где бы разжиться вот такими густыми, черными и блестящими волосами?

Парень протянул руку Марисе.

– Меня зовут Гонсало, и я хочу поблагодарить вас за заботу о нашем друге, – взгляд его переместился на Лию. Он улыбнулся, но лишь губами – в глазах его застыла тревога.

Мариса стиснула ладонь Гонсало.

– Вы сказали «братья»… – начала она, но вдруг замялась.

Лия поняла, что хотела спросить подруга, поскольку у нее возник тот же самый вопрос.

Гонсало кивнул:

– Мы все корба из Желтого каньона – и крылатые, и пятипалые. Вороньи братцы.

Сохранять хотя бы видимость спокойствия, слушая пояснения черноволосого парня и глядя на наполовину исчезнувшего неизвестно где старика в палате Эгги, Лие было невероятно трудно. Хотелось закричать…

– У него получится позвать ее обратно? – Мариса внимательно посмотрела на Гонсало.

– Не знаю, – пожал плечами вороний братец. Какое-то время он молчал, разглядывая подруг, затем поинтересовался: – Откуда вы знаете Эгги?

– По правде говоря, мы ее толком и не знаем, – ответила Мариса. – Но мы были рядом, когда ее ранили, и она… Она из тех людей, к которым привязываешься сразу, едва успев познакомиться. И потом думаешь, что знал их всегда.

– Вы мне нравитесь, – снова улыбнулся Гонсало.

Уловив какое-то движение в палате, Лия прильнула к смотровому окошку.

– Что-то происходит, – прошептала она.

Положение Диего никак не изменилось, зато тело Эгги, недвижно лежавшее на койке с минуту назад, теперь парило в воздухе в десятке сантиметров над матрацем. В свое время Лия посвятила несчетное количество ночей фильмам об одержимости и экзорцизме и отлично помнила, что согласно жанру, все самое страшное начинается после воспарения над кроватью.

С каким-то нездоровым восхищением писательница наблюдала, как тело Эгги продолжает подниматься над больничным ложем. А затем оно начало крутиться вокруг своей оси.

– Капельница! – закричала Лия.

И не только капельница, но еще и кислородная трубка, и бог знает сколько датчиков, отслеживающих жизнедеятельность раненой.

Протолкнувшись мимо Морагу, она распахнула дверь и метнулась в палату.

– Стой! – заорал шаман.

Но Лия и не думала его слушать. Времени практически не оставалось.

Она вскочила на кровать и крепко обхватила Эгги за ноги. Вращение ей остановить удалось, но на этом все и закончилось – тело художницы упорно продолжало подниматься к потолку, несмотря на отчаянные усилия Лии.

– Убирайся оттуда! – донесся до нее крик Морагу – шаман одним прыжком оказался примерно на полпути между дверью и кроватью.

А затем перед глазами Лии все поплыло, искажаясь самым невероятным образом: ноги, голова и руки Морагу стали вытягиваться, становясь все длиннее и тоньше, а его торс раздался в стороны, словно накачанный автомобильным насосом воздушный шар. Казалось, она смотрит на отражение шамана в кривом зеркале. Морагу протянул к Лие жуткую бескостную ручищу, изгибающуюся и колышущуюся, как резиновый шланг, а потом в глазах у нее потемнело. Заболели, как при резком перепаде давления, уши.

И Лия начала падать.

Падать.

Падать.

Оставаясь в сознании, но при этом совершенно ничего не чувствуя.

Ей очень хотелось отключиться.

Укрыться в черноте беспамятства.

Но она продолжала падать.

3. Сэди

Как ни вырывалась Сэди, но избавиться от хватки вороньих братцев ей не удалось – они без видимых усилий выволокли сопротивляющуюся девчонку наружу и отпустили во дворе. Она рванула было назад к двери, однако не успела сделать и пары шагов, как тот, которого Руби называла Мэнни, схватил ее за предплечье. Сэди стукнула его свободной рукой. Жаль, что до ножика в другом кармане было не дотянуться, а не то она бы и его порезала, как старуху.

– Пошел на х…, извращенец! – взвыла она, пытаясь высвободиться.

Мэнни в ответ мрачно усмехнулся и сообщил:

– Мы отведем тебя куда угодно, только не обратно.

– Но Руби…

– Расплатилась по твоей сделке. Теперь уже ничего не попишешь.

– Платить должен был Реджи, а не она!

Парень опять отпустил ее, и Сэди немедленно сунула руку в карман.

– Не это ищешь? – осведомился Мэнни и помахал у нее перед носом канцелярским ножом.

– Отдай! – Сэди бросилась на него, но парень с легкостью увернулся, и она, потеряв равновесие, грохнулась на колени.

– He-а, и думать забудь.

Вороньи братцы даже не шевельнулись, чтобы помочь ей встать. Понося их последними словами, Сэди поднялась на ноги, и ругательства так и застряли у нее в глотке. За границей ведьминого двора гангстеры препирались с двумя сотрудниками племенной полиции.

– Ох, блин, – простонала Сэди, быстренько пригибаясь и отворачиваясь.

– Не волнуйся, – произнес Мэнни. – Они тебя не видят. Ты ведь заключила сделку с ведьмой, чтобы она тебя оберегала, помнишь?

И Сэди отважилась искоса взглянуть на полицейских. Она узнала Джерри, который приволок ее в участок – именно в эту минуту чертов коп посмотрел прямо на нее, но почему-то потерял интерес и снова сосредоточил внимание на бандитах, – и толстяка, сидевшего за стойкой.

Сэди глазам своим не верила. Вау! Ну не круто ли?

– Он и вправду не видит нас, – потрясенно выдавила она.

– Он не видит тебя, – поправил ее Мэнни. – Нас-то он видит, только мы ему без надобности. Так куда ты хочешь?

– Значит, – пропустила Сэди вопрос мимо ушей, – я невидима для любого, кто хочет мне навредить?

– Вроде того.

– Чудненько. – «Лучше просто не бывает!» – пронеслось в ее голове. – Ну тогда я хочу домой.

– Какой адрес? – спросил Мэнни.

Она назвала.

– Я провожу ее, Сандэ. Ты с парнями можешь сопровождать по воздуху.

Тот кивнул, покосился на Сэди и двинулся в сторону высохшего русла. Девушка проводила его взглядом и, когда он скрылся под мескитовым деревом на противоположной стороне, повернулась к Мэнни.

– И что ему не нравится?

– Ты.

Девушка нахмурилась.

– Кажется, меня вообще никто не любит.

– Есть хоть одна причина, по которой мы должны тебя полюбить?

– Да мне пофиг! Но почему, если я вам настолько противна, вы меня видите?

– Мы дали обещание. Сначала Эгги, что не убьем тебя, а потом Руби – что проводим в безопасное место. Свое слово мы держим. Поэтому чары ведьмы на нас и не действуют. Ты нам не по нраву, но вреда тебе мы не причиним.

– А-а.

– Теперь пошли.

Мэнни повернулся к высохшему руслу спиной и зашагал по ведьминому участку к улице. Сэди нагнала его.

– А отдай мне ножик.

– Нет.

– Почему?

– Потому что ты нападешь на меня. А поскольку я не могу тебя убить, мне придется сначала тебя искалечить, а потом тащить на своей спине.

– Ты, я вижу, сама отзывчивость!

Парень не ответил.

Когда они оказались на улице, Сэди обернулась и взглянула в последний раз на дом ведьмы, стараясь не думать о том, что сейчас происходит с Руби.

– Я не стану нападать на тебя, – возобновила она попытки вернуть оружие.

– Ты уже пыталась, просто я забрал нож раньше.

– Но ты меня первый схватил!

– И схвачу опять, если не будешь шевелить ногами.

Сэди собиралась огрызнуться, но вдруг раздался какой-то непонятный шум. Она снова обернулась: с мескитовых деревьев вдоль русла поднялась, должно быть, добрая пара сотен ворон. «Это они издают этот звук. Это хлопают их крылья», – Сэди содрогнулась и бросилась догонять Мэнни, постаравшись выкинуть из головы, что ее спутник – один из зверолюдей. Точнее, человек, способный обратиться в ворону. А может, наоборот. Неважно. В любом случае стремно.

Основная часть стаи куда-то улетела, но двадцать-тридцать птиц так и держались поблизости, пока Мэнни выводил Сэди из баррио в направлении Мишн-стрит. Одни вороны лениво кружили над ними, другие перелетали на короткие расстояния – с проводов на кровлю, потом на кактус, на дерево, – ни на секунду не упуская их из виду.

4. Томас

Томас ошарашенно таращился на падающего Стива, зато Рувим и Калико не растерялись и вовремя подхватили отшельника с двух сторон. Не переставая окликать Коула, они осторожно уложили его на землю, а потом Калико – ее глаза полыхали огнем – выпрямилась и с вызовом уставилась на Консуэлу.

Огромный черный пес издал угрожающий утробный рык. Лисолопа оскалилась, но потом, словно позабыв о нем, вновь воззрилась на воронову женщину. Окинув взглядом всю эту троицу, Томас вдруг понял, что недовольство Гордо вызвала вовсе не Калико, а Консуэла. Казалось, пес, уставившийся на плечо Женщины-Ночи, пытается разглядеть на нем Ситалу и злится, не обнаруживая ее на привычном месте.

Рувим встал над распростертым телом Стива и заговорил, обращаясь к Консуэле:

– Даже если ты и вправду принадлежишь к неизвестному нам в силу невежества древнему роду корба, это ничего не значит! Не знаю, что ты сотворила со Стивом, но тебе стоит это быстренько исправить, иначе мы не оставим на тебе живого места, и все твои запасы талисманов не удержат нас от расправы!

– Она бросила в него своего призрачного ворона, – выпалил Томас. – Он влетел Стиву в грудь, и тот упал.

– Ваши обвинения неуместны, – проговорила Консуэла. – Ситала обладает собственным сознанием.

– Никакого ворона я не видел, – озадаченно проговорил Рувим.

– Стив дернулся, будто его ударили, – заговорила Калико. – Но я стояла за ним и не видела, что произошло.

– На него напала ее птица, Ситала, как Консуэла ее называет, – принялся объяснять Томас. – Призрачный ворон. Как тень или что-то вроде того.

– Она обладает собственным сознанием, – повторила Консуэла.

Томас помрачнел и кивнул:

– Вот это она любит – сваливать на птицу все, за что сама не хочет нести ответственность.

Воронова женщина смерила его гневным взглядом.

– Да мне плевать, что это за птица, – взорвалась Калико, – и плевать, кто виноват! Давай вытаскивай эту тварь из него – и немедленно!

– Я не могу, – ответила Консуэла. – Даже не знаю, с чего начинать.

Томас и вправду не единожды оказывался свидетелем независимого поведения Ситалы и потому мог бы даже посочувствовать вороновой женщине – да только именно из-за нее у него и выдался такой дерьмовый денек.

Калико угрюмо кивнула:

– Может, мне стоит освежить твою память парой хороших укусов?

Консуэла расправила плечи:

– Попробуй.

Внезапно Гордо, поднимаясь, увеличился вдвое, затем медленно прошествовал к Консуэле и, уставившись на нее, гневно оскалился. Встревоженная его демаршем Женщина-Ночь вскинула руки к небу, явно пытаясь утихомирить зверя. Томас переглянулся с Калико и Рувимом: с чего это Гордо встал на их сторону?

– Я тут ни при чем! – с досадой бросила Консуэла собаке. Затем вздохнула и обратилась к остальным: – Миленькое дело! В общем, я знаю, что внутри царств грез существуют собственные царства грез. – Она умолкла и встретилась взглядом с каждым. Калико кивком велела ей продолжать. – Думаю, моя сестра увела вашего друга в его собственный мир. В его сознание.

– Но зачем? – Томас задал вопрос, ответ на который интересовал всех.

– Об этом тебе придется спросить у нее самой. Но чтобы отыскать их, нужен шаман или сновидец.

На какое-то время воцарилось молчание, а затем Калико и Рувим уставились на Томаса.

– Не смотрите на меня так! – вскричал парень. – Я не шаман!

– Пожалуй, пока нет, – признала воронова женщина. – Но ты обладаешь шаманским зрением. Ты мог бы заглянуть в сознание вашего друга и позвать их назад.

– Да я даже не знаю, с чего начать!

– Хм, я, конечно же, не специалист, – заговорил вождь, – но Морагу, как мне представляется, положил бы руки Стиву на виски и… – на этом он осекся и пожал плечами. – Эх, дальше я тоже не знаю.

– Магия строится на воле, – рассудительно заметила Консуэла. – Это разговор между тобой и духами. А все остальное – возложение рук, жжение табака или курительных палочек – нужно лишь для сосредоточения внимания.

– Так, и что мне делать? – Томасу ужасно хотелось провалиться сквозь землю. Или заплакать.

Воронова женщина пожала плечами.

– То же, что шаманы и делали давным-давно, когда еще не существовало ритуалов и песен. Придумывай. Определись, чего ты хочешь, и тогда добьешься своего.

Парень бросил отчаянный взгляд на Калико и Рувима, но те помочь ему никак не могли.

Гордо вновь улегся, в очередной раз приняв размеры обычной крупной собаки. А забытый всеми Сэмми с остекленевшим взглядом тихонько отполз в сторонку.

– Наверно, она все-таки права, – произнес наконец Рувим. – Шаманы ведь не всегда знали, как действует их магия. Когда-то им приходилось все выяснять на собственном опыте, так же как и Джимми Чолле – обучать первых псов-воинов обретать животное обличье. Кто-то же все это придумал.

– Боюсь, этот кто-то определенно не я, – проговорил Томас.

Вождь покачал головой:

– Откуда тебе знать? Сначала попробуй.

– Я… – начал было парень, но вдруг осекся.

Он устремил взгляд туда, где горы иного мира, убегая за горизонт, сливались с невероятно голубым, таким, какого не бывает в реальном мире, небом. За последние два дня почти все стало казаться Томасу каким-то ненастоящим. Или…

Он обернулся к Консуэле:

– То перо, что я вам отдал, оно все еще у вас?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю