412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз де Линт » Ветер в его сердце » Текст книги (страница 19)
Ветер в его сердце
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:11

Текст книги "Ветер в его сердце"


Автор книги: Чарльз де Линт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 37 страниц)

16. Джерри

Хочешь не хочешь, а побегать придется. Шеф рвал и метал, и, положа руку на сердце, винить его в этом было нельзя. Наперекосяк пошло все что только можно, и Джерри ощущал себя полнейшим идиотом. С той компетентностью, что он проявил в этом деле, хоть вставай прилюдно со спущенными штанами. Самое худшее во всей истории, конечно же, что Эгги Белую Лошадь прямо в полицейском участке порезала «жертва» липового похищения. Которая при побеге еще и угнала один из ведомственных автомобилей.

– Ты хочешь сказать, девчонка замкнула контакты в нашем пикапе? – изумился шеф во время телефонного разговора.

Джерри пришлось признать, что к услугам угонщицы имелись ключи в замке зажигания.

– Кто же оставляет гребаные ключи в гребаном зажигании? – взорвался начальник.

«Да все мы, – подумал тогда Джерри, – в том числе и ты сам». Вслух он этого, естественно, не произнес. Понять, что именно вывело шефа из себя, было не сложно. Не вопиющие просчеты сами по себе, а невозможность скрыть таковые от управления шерифа, ФБР и Бюро по делам индейцев. Теперь вся индейская полиция окажется выставленной на посмешище, и больше всех достанется шефу.

Полицейский с тоской подумал о том, что все-таки нужно было прислушаться к собственной интуиции. Скажем, не пытаться задержать Стива и Рувима. Вместо этого следовало бросить маленькую лживую задницу в камеру сразу же, как ее доставили в участок. В придачу хорошенько запереть дверь и выбросить ключ куда подальше. Впрочем, задним-то числом легко рассуждать. А тогда казалось, Сэди Хиггинс действительно нуждается в защите. Так убедительно плакалась, что он проглотил всю ее брехню.

А теперь ему придется попытаться исправить хоть что-нибудь, и как можно скорее, даже если для этого придется исколесить каждую чертову дорогу в округе.

Рация вдруг затрещала, а затем из динамика донесся голос Ральфа.

– Мы обнаружили следы протекторов в пересохшем русле в нескольких километрах от участка, на Кайе-Эсмеральда. Боб уверяет, что до Санто-дель-Вадо-Вьехо девчонка не добралась. По крайней мере, машину в городе не засекли. Так что она наверняка здесь и съехала.

– Ты сейчас там находишься?

– Да вот прямо на следы гляжу. Протекторы как и на наших пикапах. Мне тебя подождать?

– Нет, двигай за ней. Я в десяти минутах на Редондо-Драйв. Но будь осторожен, Ральф. Чертовка хитра, как койот.

– Принял.

Джерри врубил мигалку и сирену, развернулся и помчался в город.

17. Руби

Руби смотрела на Сэди и ведьму с границы участка и сокрушалась, что не может разорвать совершенно неуместные при нынешних обстоятельствах узы, связавшие ее с девчонкой. За насилие над Эгги следовало бы перегрызть пятипалой глотку, однако безусловное желание защитить ее, хоть Сэди предала всё и всех, превалировало над доводами здравого смысла.

Девушка вздохнула. Собачья преданность доходит порой до абсурда.

Вечно она, дура, старается выходить несчастненьких с надломленной душой.

Руби в отчаянии заскулила – едва слышный звук исходил откуда-то от задней стенки ее человеческой глотки.

И что предпринять, совершенно непонятно. Сэди определенно добавила проблем, разозлив «66 Бандас» брошенным прямо под носом бандитов полицейским пикапом.

Она взяла на заметку две группы гангстеров, наблюдающих за Сэди и ведьмой. Впрочем, они тоже обратили на Руби внимание. Когда она только перенеслась из пустыни на берег пересохшей реки, один отморозок отпустил в ее адрес замечание крайне сомнительного характера, однако увидев собачьи зубы – девушка не поленилась обернуться и зарычать, – отшатнулся и притих. Правда, придурок быстро оправился и, выпятив брюхо, дерзко двинулся к ней. Тогда Руби наставила на него палец и рявкнула:

– Назад!

К ее удивлению, гангстер опустил глаза и попятился. И теперь все его дружки держались от нее подальше. Они тихонько переговаривались между собой, вероятно, намереваясь устранить неожиданное препятствие, однако пока ни один из отморозков так и не собрался с духом подойти к ней.

Впрочем, рано или поздно кто-нибудь да соберется, вопрос только – когда.

Также Руби отметила и десяток с лишним ворон, устроившихся на мескитовых деревьях, что нависали над пересохшим руслом. Большая часть птиц сидела прямо над ее головой, но затем, стоило Сэди и ведьме зашевелиться, две полетели к дому колдуньи. А едва старуха и девчонка скрылись внутри, одна из ворон неспешно спланировала вниз и за миг до приземления рядом с Руби превратилась в смуглого парня.

– Говорят, – произнес он, – девчонку трогать нельзя.

Руби тихо проворчала, не удостоив взглядом:

– Убирайся, Мэнни.

Ответа не последовало, и тогда девушка повернулась к нему. Парень внимательно разглядывал ближайшую к ним компанию гангстеров – всего в пересохшем русле их собралось шестеро. И у дороги на другой стороне ведьминого участка маячило еще двое. Правда, те стояли смирно, а бандиты по соседству поигрывали бейсбольными битами. Еще один, с вытатуированным на выбритом черепе мальтийским крестом, держал в руке карабин. Сейчас оружие смотрело в землю, однако в момент прибытия Руби слышала, как бандит стрелял в Сэди.

Татуированный поглядывал в их сторону с некоторой опаской: он видел собачьи клыки Руби и слышал ее рычание, видел, как Мэнни слетел с дерева и обратился в пятипалого. Но испуганным бандит не выглядел, более того, он обретал уверенность с каждой минутой, а это плохой признак: еще немного, и этот тип начнет действовать.

– Бьюсь об заклад, с друзьями у тебя туго, – заговорил Мэнни. – Что с тобой произошло? Ты ведь была таким милым щенком.

– Отвали! – бросила Руби, но улыбку сдержать не смогла.

Мэнни был одним из вороньих братцев, что гнездились в Желтом каньоне. Высокие, смуглые, с гривой густых черных, как оперение их вороньего обличья, волос, шумные, нахальные и заносчивые, они относились к Руби с симпатией, и она платила им тем же. У дома Эгги неизменно околачивалось несколько птиц, готовых как порезвиться со стаей, так и понежиться на солнышке и посостязаться в искусстве травить байки.

– И вообще, что ты здесь делаешь? – не унимался Мэнни. Он указал подбородком на приземистое глинобитное строение. – Ты хоть знаешь, кто здесь живет?

Девушка кивнула.

– Ведьма по имени Абуэла.

– Ага, грозная ведьма по имени Абуэла. Говорят, она эчисера[30]30
  Hechicera (исп.) – ведьма, колдунья.


[Закрыть]
 – ведьма, способная повелевать духами.

– Я здесь не затем, чтобы нарываться на неприятности. Не хочу связываться ни с ней, ни с бандитами, – пожала плечами Руби. – Мне нужна только девчонка.

Мэнни долго и пристально смотрел на нее, затем склонил голову набок и произнес:

– Чтобы уберечь ее, – это был даже не вопрос, но констатация факта, и парень и не пытался скрыть своего удивления. – После всего, что она натворила!

– Я совершила ошибку, ясно? От нее пахло синяками и кровью. Я не знала, что она режет сама себя и способна причинить вред другим. Я думала, она нуждается в защите.

Мэнни кивнул. Он не озвучил недоговоренное Руби: пока она не особенно-то преуспела в защите Сэди. Но в этом-то и заключается проблема с любым, кто не живет в твоем собственном теле: невозможно предугадать, кем он является в действительности, чего от него можно ожидать. Остается только тешить себя надеждой, которая слабеет каждый раз, когда он тебя подводит.

– Ну а сейчас? – спросил парень.

– Ей по-прежнему что-то нужно, но я не понимаю, что именно и смогу ли я ей это дать. – Помолчав, Руби добавила: – И хочу ли я ей что-либо давать.

Тут одна из ворон, ранее караулившая на жилище колдуньи, неспешно полетела в их сторону. Так же грациозно, как и ранее Мэнни, она обернулась человеком, приземлившись на ноги, даже не подняв пыли.

– Эй, Руби! Ойла.

– Привет, Сандэ!

– Что там происходит? – Мэнни кивнул на дом.

– Девчонка только что пообещала Абуэле душу в обмен на защиту.

– Защиту от кого?

Сандэ пожал плечами.

– От бандюков и копов. И еще от нас.

– Серьезно? От нас? – усмехнулся Мэнни.

– Эй-эй, ты-то, может, жалкий вороненок, но я-то надрать задницу могу!

Мэнни толкнул его плечом, и оба дружно заржали.

– Чью душу? – спросила Руби, охваченная страхом за Эгги.

– Либо она не сказала, либо я не услышал, – затараторил Сандэ. – Но я понял, что душу должны передать по своей воле. И если девчонка не предоставит оплаты, ей придется расстаться со своей.

Девушка удрученно потерла лоб. Как можно быть такой тупой?!

– Я должна положить этому конец, – заявила она.

– И как же, позволь тебя спросить? Они уже заключили сделку.

– Что-нибудь придумаю.

Стоило Руби вступить во двор ведьмы, и интерес гангстеров к ней вспыхнул с новой силой. Двое отморозков двинулись в ее сторону, и она остановилась.

– Нам позаботиться о них? – осведомился Мэнни.

– Это только обострит ситуацию, – покачала головой девушка.

– Внимаем твоей мудрости.

– Я серьезно. Попытаемся не впутывать их.

– Как скажешь, – кивнул Мэнни.

Он небрежно взмахнул руками, и вороны дружно поднялись в воздух, а затем расселись на ветках над обеими группами гангстеров. Двое проявивших активность бандитов тут же остановились и с тревогой уставились на птиц.

– Постой, – окликнул Мэнни, когда Руби снова зашагала к дому. – Скверная это все-таки затея!

Пропустив предостережение мимо ушей, девушка упрямо шла по двору. Мэнни и Сандэ переглянулись, затем, обратившись в ворон, полетели вперед и устроились над крыльцом.

Девушка распахнула дверь и ворвалась внутрь. Обе вороны последовали за ней. Сделав круг по комнате, птицы уселись на спинках кресел в противоположных сторонах помещения.

Сэди шарахнулась от Руби и спряталась за старухой.

Абуэла окинула каждого незваного гостя долгим взглядом, а затем уставилась на девушку-индианку.

– Как правило, – заговорила она, – посетители удосуживаются постучать, перед тем как войти, – губы старухи растянула вялая улыбка, а в глазах застыла угроза. – Это дом ведьмы. Поступая опрометчиво, вы рискуете жизнью.

– Никакой ведьмы я не вижу, – огрызнулась Руби. – Только старуху, которая крадет магическую силу у громов и заявляет, будто она принадлежит ей. И притворяется, будто эта земля тоже принадлежит ей.

– Ничего подобного. Мой народ жил здесь…

– Твой народ украл эту землю у племен, которые украли ее у майнаво еще задолго до того, как здесь появились вы и другие европейцы. Все вы, пятипалые, лжецы и воры.

Глаза старухи вспыхнули гневом.

– Ты сомневаешься в моей честности?

– Которая начинается со лжи, что эта земля твоя?

Ведьма насупилась:

– Чтобы притязать на нее, надо было держаться за нее покрепче.

– Землей нельзя владеть, – рассмеялась Руби. – Ты еще скажи, что владеешь небом. Такая же бессмыслица. – Затем она разом посерьезнела. – Девочка под моей защитой.

– Да неужто? Почему же она тогда попросила меня о том же?

– Потому что она глупый ребенок, который не думает головой и не несет ответственности за свои поступки.

– Не подпускайте ее ко мне, – заголосила Сэди. – Не знаю, кто она такая, но она точно чокнутая.

– Ты меня знаешь. Меня зовут Руби.

Сэди побелела как полотно.

– Ой, блин, она же сейчас порешит меня! Избавьтесь от нее скорее!

– Я обещала защищать тебя от тех, кто желает тебе зла, – отозвалась колдунья. – И свое слово я сдержу. Но наша сделка не касается тех, кто желает тебе добра.

– Что за бред! – захныкала Сэди.

– Тем не менее, – продолжила ведьма, – если она попробует причинить тебе вред, я ею займусь, и после этого беспокоить тебя – как, впрочем, и кого-либо другого – она больше не будет.

Руби выдержала взгляд Абуэлы.

– Не думаю, что со мной у тебя выйдет так же просто, как с пятипалыми, которых ты привыкла разводить при помощи украденной магической силы.

– Я тебя удивлю, – с нажимом проговорила старуха.

В этот момент Мэнни сменил обличье и, съехав по спинке кресла на сиденье, перекинул ногу через подлокотник, развалившись на мягкой подушке.

– Мэм, угрозами вы ничего не добьетесь, – заговорил он. – Вернее, убив ее, вы подпишете себе смертный приговор. Все псовые от этих гор и до самого океана станут примериваться к вашей глотке.

Ведьма обернулась к парню:

– Думаешь, я боюсь собак?

– Разве я говорил про собак?

Абуэла нахмурилась.

– Можно попроще?

– Куда же проще-то? Вы превратитесь в желанную добычу для каждого волка, койота, собаки, лисицы… Ну вы поняли. А за ними стоит кое-кто посерьезнее. Если того потребует правосудие, вы можете привлечь внимание Коди, а вам наверняка известно, что с пятипалыми Койот шутки шутить не будет.

С напускным равнодушием колдунья махнула рукой:

– Когда время придет, тогда и буду беспокоиться.

Мэнни кивнул.

– Если Эгги умрет, это время настанет скорее, чем вы в состоянии предположить.

– Эгги? – переспросила Абуэла, переводя взгляд с парня на Руби. Она быстро просчитала варианты. – Ты про Эбигейл Белую Лошадь? Что вы с ней сделали? Я думала, собаки и вороны – ее друзья.

– Мы и есть ее друзья. Это не мы ее зарезали и отправили на больничную койку.

– Я с ней не ссорилась, – поспешила вставить ведьма.

– Нет, но вы защищаете ту, на чьих руках ее кровь.

Взгляд темных глаз Абуэлы устремился на Сэди.

– Эй, это был несчастный случай! Она же просто старушка, зачем мне было нападать на нее?

– И действительно, зачем?

– Я же сказала, это был несчастный случай!

Ведьма вновь обратилась к Мэнни:

– Что сделано, то сделано. Сделка заключена, и, что бы там ни думали собаки, своего слова я не нарушу.

Руби издала утробное рычание, однако не заговорила.

– И раз уж речь зашла о сделке, – повернулась Абуэла к Сэди, – настало время и тебе выполнить свою часть. Ты должна мне душу.

Та кивнула.

– Конечно, только мне нужно смотаться за ней.

– С учетом всех обстоятельств, – возразила колдунья, – я предпочла бы, чтобы твой доброволец явился сюда. Можешь воспользоваться моим телефоном.

– Так не получится.

Брови Абуэлы поползли вверх.

– Успокойтесь, я не собираюсь вас кидать.

– Тогда в чем проблема?

Сэди вздохнула.

– В том, что душа, которую я вам отдам, принадлежит моему папаше. Просто он еще не в курсе.

– Ты хорошо меня слышала, когда я сказала, что душу должны отдать по своей воле?

– Еще как хорошо. У меня есть план.

Ведьма молча ожидала продолжения.

Сэди снова тяжело вздохнула.

– Ладно. Вам нужны детали? Я хочу, чтобы старый хрен заплатил за свое обращение со мной. Ночью, пока он будет спать, я проберусь в дом и начну дубасить его бейсбольной битой. И он отдаст что угодно, лишь бы я прекратила – в том числе и свою душу. Все равно она ему нафиг не сдалась.

У Руби так и упало сердце. Девочка стремительно катилась по наклонной плоскости. Ее, пожалуй, уже и не спасти. Но Руби знала, как поступить.

– Можешь взять мою душу, – заявила она ведьме.

Лицо старухи озарилось широкой улыбкой:

– Прямо сейчас могу и взять?

– Руби! – вскочил с кресла Мэнни. – Какого черта ты творишь? Да ты только посмотри на эту паршивку! Неужто она того стоит?

– Не стоит, – покачала головой девушка, – но она под моей защитой. Я не могу позволить ей пойти на это.

Мэнни злобно уставился на старуху.

– Это уже перебор!

– Она отдает душу по своей воле, – пожала плечами Абуэла.

– Погодите-ка, – вмешалась Сэди. – Вроде это должно быть моим решением?

– Эй, ты еще не угомонилась? Хочешь окончательно разнести все вокруг? – едко отозвался Мэнни.

– Слушай, шутник… – начала было девчонка, но Руби перебила ее, велев парню:

– Выведи ее отсюда. И проводи, куда она захочет.

– Нет, – покачала головой Сэди, – никуда я не пойду. Сделка касается только меня и Абуэлы, так что сама и вали отсюда. Если она и возьмет чью-то душу, это будет моя.

Руби улыбнулась. Возможно, девчонка еще не совсем потеряна. Однако вслух она с нажимом произнесла:

– Мэнни?

Тот подошел к Сэди, взял ее под руку и двинулся к двери. Девчонка попыталась вырваться, но где ей было справиться с майнаво.

– Ой! Как насчет защиты? – крикнула она ведьме.

– Ничего поделать не могу, – равнодушно отозвалась старуха. – Он не хочет навредить тебе. Скорее, наоборот.

Сэди, отчаянно дрыгаясь, попыталась высвободиться. Тогда Сандэ тоже принял человеческий облик и подхватил ее под другую руку. Вместе с Мэнни они выволокли девчонку наружу.

Руби дождалась, пока за ними не закрылась дверь. Со двора все еще доносились вопли Сэди, однако она немедленно выбросила девчонку из головы и повернулась к ведьме:

– Ну, так как это делается?

Вороновы крылья

1. Стив

Наконец-то я не только привыкаю к способу путешествий Калико, но и начинаю им наслаждаться. Особенно мне нравится изумленное выражение, появляющееся на лицах невольных свидетелей нашего появления буквально из ниоткуда, – именно так мы материализуемся в кабинете Сэмми в охотничьем домике. Хозяин в этот момент сидит за столом, а Дейв Бегущий Пес сидит на диване у окна. Оба вскакивают с округлившимися глазами и разинутыми ртами. Черт, как же мне это по душе!

Дейв бросается на нас, но Калико небрежным ударом тыльной стороны ладони перенаправляет набранный им импульс прямиком в стену. Сэмми вздрагивает, удивление на его физиономии сменяется страхом. Мы какое-то время молча стоим, а затем я, заметив, что владелец казино потихоньку приходит в себя, проявляю инициативу, прежде чем он успевает раскрыть рот.

– Для этого похищения мы решили отказаться от белого фургона. Преступники чаще всего засыпаются на том, что используют одни и те же средства и приемы.

– Слушай…

– He-а, – обрываю я его, грозя пальцем. – Я скажу тебе, когда можно говорить.

Перед отправлением сюда мы условились, что на этой стадии руководить действом буду я. Калико слишком озлоблена, так что никакой дипломатии от нее ожидать не приходится, а Рувим наверняка все сведет к противостоянию традиционалистов и казиношной клики.

– Тебе повезло, что я здесь, – втолковываю я Сэмми. – Калико жаждет твоей крови, и, честно говоря, ее предложение достойно внимания, поскольку в таком случае мы покончим с убийствами животных и майнаво раз и навсегда. Вообще-то в полном избавлении от твоей жалкой задницы уйма плюсов. А Рувим хочет бросить тебя в горах, – продолжаю я. – Только не в Йерро-Мадерас, а в ином мире. Мне такая мера больше по душе, поскольку вообще-то парень я не кровожадный. Заметь, однако, никакой гарантии, что тебе удастся там выжить, нет, – я одариваю его улыбкой. – Ну как, дошло? Решающий голос принадлежит мне.

Взгляд Сэмми мечется между нами.

Дейв потихоньку оживает и с кряхтеньем усаживается у стены, на что мои товарищи реагируют грозным рычанием. Охранник поспешно вскидывает руки:

– Неприятности мне ни к чему!

– Зачем тогда подхалимствуешь перед этим типом? – корит его Рувим, кивая на Сэмми.

– Да ладно, это же просто работа! Не я настучал на вас копам.

– В том-то и проблема, – говорю я. – Видишь ли, слово «настучать» подразумевает, будто мы в чем-то виновны.

– Я вовсе не это имел в виду!

– Знаю-знаю, Дейв. К сожалению, теперь ты свидетель.

– Не убивайте меня! Я никому ничего не скажу.

– Пожалуй, не скажет, – вновь подключается Рувим. – Да и кто его слушать будет? Станет трепать, будто из-под земли появились какие-то черти и сцапали его босса – кто поведется на такой бред?

Пока мы беседуем, Калико сверлит Сэмми злобным взглядом. Подобие бравады, что он выказывал пару мгновений назад, исчезает, будто впитанные иссохшей пустыней капли дождя.

– Что ж, разберемся сперва с боссом, – решаю я. – Итак, Сэмми, слово тебе. Есть что сказать в свою защиту?

Глаза казиношника пытаются уследить за нами, но мы разбрелись по кабинету так, что он не в состоянии сосредоточиться на ком-то одном, не потеряв из виду остальных.

– Я… – Сэмми прочищает горло. – Чего ты от меня ждешь? Ты велел мне не убивать этих духов-зверолюдей, и я их впредь трогать не буду.

– Ага, вместо этого ты наплел копам, будто мы похитили девочку.

– Это было опрометчиво… Теперь я понимаю. Я скажу им, что ошибся.

– Вот только ты не ошибся.

– Нет? – озадаченно переспрашивает Сэмми.

– Не ошибся. Ты им нагло соврал.

Не знаю уж откуда, но вдруг он набирается смелости:

– А чего вы ожидали? Вы оскорбили меня!

– И ты решил, что справедливой расплатой за твое уязвленное самолюбие станут тюремное заключение и всеобщее презрение, которые нас ожидают?

– Я хотел всего лишь немного подгадить. Вряд ли вам предъявили бы обвинение на основании моего голословного утверждения.

– А, значит, все в порядке. Так по-твоему?

– Я все улажу, ясно? Поговорю с кем скажете.

Я качаю головой.

– Пожалуй, лучше бы тебе заткнуться, потому что чем больше ты треплешь языком, тем больше я склоняюсь к варианту Калико насчет твоего будущего.

– За такое не убивают! – вопит он.

Я пожимаю плечами.

– Пообщайся как-нибудь с гангстером без должного уважения. Узнаешь его реакцию.

– Да ладно тебе! Можно же как-то все утрясти. Хотите денег? Помимо улаживания проблемы с копами могу еще подкинуть пару тысяч.

Я поворачиваюсь к Калико.

– Лучше тебе унести его отсюда, пока я сам ему не врезал.

Моя подруга кивает. Через мгновение она стоит рядом со мной, а в следующее – за столом, удерживая Сэмми борцовским захватом за шею.

– Чего ты ждешь? – поторапливает ее Рувим.

– Тс-с, – отмахивается Калико. – Мне нужно рассчитать высоту, чтобы не сбросить его со склона горы на той стороне.

– Подожди… нет, – хрипит хозяин казино. Когда тебе перекрывают кислород, говорить действительно нелегко. Сэмми пытается разжать хватку, но с тем же успехом он мог бы бороться с многометровым питоном.

Калико попросту не обращает на него внимания.

– Готово! – объявляет она. – Сейчас вернусь за вами.

И они вдвоем исчезают.

– Господи, – стонет Дейв, – неужто вы и вправду собираетесь его прикончить?

Я смотрю на охранника: тот мешком привалился к стене, но на этот раз хотя бы не обмочился.

– Еще не решили, – отвечаю я.

Тут возвращается Калико.

Рувим указывает пальцем на Дейва.

– Держи рот на замке. И помни: куда бы ты ни сбежал, мы всегда тебя отыщем.

Калико демонстрирует работнику казино полную пасть острых лисьих зубов, ставя в конце фразы вождя кикими жирную точку.

– Я клянусь, клянусь! – верещит Дейв.

Моя подруга рычит и отворачивается, но я вижу в ее глазах озорную искорку. В угрозе ее столько же правдоподобия, сколько и в моем похищении Сэди Хиггинс, но парню, естественно, это невдомек. Затем Калико протягивает нам с Рувимом руки и спрашивает:

– Готовы, ковбои?

– Эй, это расовое оскорбление! – ухмыляется вождь.

– Что? Кикими не сумеет по-ковбойски промчаться по прерии?

– Блин, только не начинайте! – делано закатываю я глаза.

Калико смеется и уносит нас прочь. Головокружительный бросок между мирами длится лишь мгновение, но в пункте нашего назначения обнаруживается, что мы не единственные, кто проявляет интерес к Сэмми Быстрой Траве. Калико оставила его на небольшом плато высоко в горах. Надо сказать, прежде на такой высоте я ни разу не бывал. Насколько хватает глаз, во все стороны тянутся горные пики. Воздух здесь разреженный и минимум на десять градусов холоднее, чем в пустыне. Небо невообразимо голубое. Вдали на восходящих потоках парят кондоры.

Однако внимание наше целиком сосредоточено не на окружающем пейзаже или небе, и даже не на стоящем перед нами Сэмми, штаны которого порваны вследствие очевидного падения. Таращимся мы на приземлившийся черный реактивный вертолет. Двигатель его заглушен, однако винты пока еще медленно вращаются. В конце концов они замирают.

Сам Сэмми не замечает нашего появления. Его внимание, как и наше, целиком сосредоточено на здоровенной металлической махине. Изящные обводы, тонированные стекла, угольно-черный цвет – прямо мечта геймера. Вертолет кажется нереальным, словно некое порождение компьютерной графики.

– Что за хрень? – изрекает Рувим.

Я бросаю взгляд на Калико, но она выказывает такое же изумление.

– Когда я оставляла здесь Сэмми, его не было, – поясняет она.

– Но теперь-то он есть! – резонно замечает вождь. – Черт, прям вертушка спецназа или фигня из фантастического фильма.

Я медленно киваю.

– Хотя я думал, что наш мир сюда не суется.

– Вообще-то не суется, – отвечает моя подруга. – Но старейшины говорят, что в ином мире все возможно.

Створки кабины открываются, и мы напряженно замираем. Рувим бросает Калико:

– Если у них автоматы, лазеры или прочая хрень, уноси нас отсюда ко всем чертям.

– В один миг, – кивает она.

Однако нас поджидает новый виток безумия и без того абсурдной ситуации: из вертолета на землю выпрыгивает человек, которого я ожидал бы увидеть здесь последним, – Томас Кукурузные Глаза собственной персоной. За ним высаживается Женщина-Ночь, эта странная воронова леди, которую я видел в Каньоне Предков на похоронах Дерека. Огромный призрачный череп ворона больше не маячит над ее плечами, зато на одном из них восседает полупрозрачная птица обычных размеров – этакое видение ворона.

– Что она здесь делает? – тихонько спрашиваю я у Калико.

– Понятия не имею.

– Томас! Шизанутый индеец! – вопит Рувим. – Где ты раздобыл эту чудо-машину?

– Это не машина, – отвечает парень. – Это Гордо, огромный черный пес Консуэлы. – Он косится на воронову женщину и добавляет: – По-моему, он типа трансформера.

Женщина-Ночь закатывает глаза.

Консуэла? Пес-трансформер? Пожалуй, насчет шизанутого Рувим не ошибся. Томас, видать, покурил убойной травки или наткнулся на чей-то загашник с пейотлем.

Как вдруг… Все происходит прямо у меня на глазах – и я отказываюсь им верить. Вертолет, как какая-нибудь фигурка оригами, начинает складываться внутрь, стремительно уменьшаясь в размерах, пока на его месте не оказывается та черная псина, что я видел в Каньоне Предков. По-прежнему здоровенная, но уже поменьше пони – скорее размером с английского дога.

Вертолета как не бывало.

– Правда, что ли? – словно со стороны слышу я собственный возглас. Ноги становятся ватными, меня так и подмывает поскорее шлепнуться на землю, где я, вероятно, растекусь безвольной лужей.

– Что это за чертовщина? – взываю я к Рувиму и Калико, но мои спутники выглядят ошарашенными не меньше меня.

Плюхнувшийся на задницу Сэмми таращится на приближающихся Томаса и его спутников полными ужаса глазами.

Черный пес ложится в паре метров от владельца казино и пристально смотрит на него. Женщина-Ночь останавливается возле собаки, а Томас подходит к нашей компании и обнимается с Рувимом.

– Ты как здесь оказался? – спрашивает у парня вождь.

– Меня послал Морагу. Чтобы я служил глазами и ушами племени, когда Консуэла будет убивать Сэмми.

Мы все смотрим на воронову женщину. Сама она совершенно невозмутима, а ее призрачный ворон, склонив голову, пристально разглядывает меня.

– Я пришла вовсе не для того, чтобы лишить его жизни, – заявляет Женщина-Ночь.

Томас пожимает плечами:

– Якобы. Но она будет судить его от имени майнаво, так что, честно говоря, сомневаюсь, что возможен иной исход.

– Ты понимаешь, о чем он толкует? – интересуюсь я у Калико.

Против обыкновения, вид у моей подруги усталый, и она сдавленно произносит:

– Я уже ничего не понимаю.

– Что-то я не врубаюсь, – трясет головой Рувим, по-прежнему обращаясь к Томасу. – Вчера мне пришлось уговаривать тебя показаться на потогоне, а сегодня…

– Ее птица наложила на меня чары, чтобы я проникся традицией племени.

– Какая еще птица? – вождь крутит головой.

– Та, что у нее на плече, – отвечаю я.

– Я никакой птицы не вижу, – хмурится Калико.

– Она полупрозрачная, как привидение, – я подыскиваю другие определения, однако на этом мое воображение иссякает, и тогда я сменяю тему, обращаясь к Томасу: – Ну и как, проникся традицией?

– Я же здесь, разве не видно? – пожимает плечами парень.

– Может, ей стоит попросить птицу наложить чары и на Сэмми? – предлагаю я.

Упомянутый деятель наконец-то просекает, что дела для него оборачиваются не лучшим образом, и пытается подняться на ноги, но Рувим одним толчком в плечо возвращает казиношника в прежнее положение. При этом на Сэмми он не смотрит – взгляд его сосредоточен на Консуэле, к ней же и адресован его вопрос:

– А с чего это Дух Смерти суется в наши дела?

– Она вовсе не Дух Смерти, – опередив женщину, выкладывает Томас. – Дух Смерти – это Гордо, собака. Они просто вместе путешествуют. И насколько я понял, духов смерти целая уйма, потому что Смерть не может находиться во всех местах одновременно.

– У Санта-Клауса это вроде неплохо получается, – брякаю я.

Калико пихает меня локтем в бок, но я успеваю заметить ее ухмылку.

– Так зачем ты здесь? – снова спрашивает Рувим у Консуэлы. Пока мы ждем ответа, я разглядываю пса, ломая голову над его способностью превращаться в вертолет. Физику притягивать к этому явно бесполезно.

Женщина высокомерно вскидывает голову и провозглашает:

– Я здесь как Женщина-Ночь и ради соблюдения интересов майнаво. Сэмми Быстрая Трава должен ответить за совершенные им убийства.

– Никого я не убивал! – срывается на визг владелец казино.

Вождь награждает его легким подзатыльником:

– Заткнись.

– Подожди-ка, – вдруг хмурится Калико. – Что значит «как»? На самом деле ты не Женщина-Ночь?

Консуэла качает головой.

– Я воспользовалась идеей из сказаний майнаво, чтобы вершить правосудие.

Моя подруга, похоже, выходит из себя.

– Так ты, значит, всего лишь кузина, только старше остальных!

Воронова женщина отвечает на ее взгляд:

– И какое отношение это имеет к делу?

– А такое, что тебе здесь не место. Это дело местных кузенов и племени кикими. Ты не имеешь права в него вмешиваться.

– Я пришла, чтобы помочь.

– Как вы «помогли» мне? – осведомляется Томас.

Женщина поворачивается к нему:

– Это Ситала сделала, не я.

Я собираюсь поинтересоваться, кто такая Ситала, однако парень взрывается:

– Шайку утилизаторов на меня натравила вовсе не Ситала!

– Что-что ты сделала? – обрушивается Калико на Консуэлу. А Рувим удивленно выдыхает:

– Так эти твари на самом деле существуют?

– Еще как! – отзывается Томас. – И когда я умру, они сожрут мой дух в призрачных землях.

– Мне плевать, кто такая Ситала, но ты должна убраться отсюда, – бушует моя подруга.

– Поосторожнее! – огрызается Консуэла. – Я не какой-то там одурелый пятипалый, который пляшет под твою дудку.

Камень, соображаю я, запущен в мой огород, однако меня совершенно не волнует, что думает на мой счет диковатая незнакомка, даже если у нее есть собака, способная превращаться в вертолет.

Я заслоняю собой Калико, и внимание вороновой женщины сосредотачивается на мне – так же, как и птицы на ее плече.

За спиной слышно раздраженное ворчание подруги, но я игнорирую его.

– Как вам сказала Калико, – говорю я Консуэле, – мы в состоянии разрешить этот вопрос. Без вашей помощи.

Воронова женщина в ярости расправляет плечи, из ее глаз того и гляди начнут бить молнии. Взгляд же ее призрачного ворона, однако, скорее пристальный, нежели разгневанный. Пес грузно поднимается на лапы и теперь кажется раза в полтора больше, чем лежа. Он тоже не сводит с меня глаз – таких темных, словно за ними кроется абсолютный мрак бездонной пещеры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю