Текст книги "Стратегия обмана. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Антонина Ванина
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 48 страниц)
И в один из дней она не выдержала и через секретаря вызвала Изаака в свой кабинет:
– Снова хотите спросить совета? – улыбчиво поинтересовался он.
Карла не стала реагировать на подколку и сразу же начала с дела:
– Нет. Хочу задать вам только один вопрос и получить на него прямой ответ.
– Всего один? – с недоверием спросил он.
– Один, – подтвердила Карла.
– Хорошо, задавайте.
– Чего вы от меня хотите?
– А как вы думаете?
Карла взбунтовалась.
– Вы обещали ответить прямо.
– В таком случае, я не понимаю сути вопроса, – едва не рассмеялся Изаак. – Будьте добры, перефразируйте его специально для меня.
Карла нервно сглотнула, закрыла глаза и досчитала до десяти. Этот юнец явно намеревается вывести её из себя, но такого удовольствия она ему точно не доставит.
– Почему вы постоянно смотрите на меня?
– Вы очень красивая женщина.
– А вы – лжец.
– Докажите.
– Что? – растерялась Карла, не зная, как и возразить.
А Изаак всё продолжал смотреть на Карлу, явно наслаждаясь моментом, пока она смущена и не знает, что ему ответить. Он заговорил первым:
– Просто у вас слишком много комплексов, чтобы просто поверить мне на слово.
– У меня нет комплексов, – отрезала Карла.
– Тогда вам придется согласиться со мной.
– В чём?
– Что вы красивы. Что вы эмоциональная, а значит страстная натура. Вы умеете приказывать, но совсем не умеете подчиняться. И вы очень соблазнительны, когда сердитесь.
Карла слушала его очень внимательно:
– Вы ещё забыли прибавить, что я умна, – съехидничала она.
Изаак снисходительно улыбнулся.
– Хорошо. Вы умны.
– Только не надо делать мне одолжений.
– И ещё вы всегда поддаетесь на мои провокации. И это обстоятельство обольщает меня больше всего.
Карлу смутило такое признание:
– Значит, любите манипулировать окружающими?
– Совсем немного, и ровно настолько, насколько они мне это позволяют.
Эти слова не на шутку заинтриговали Карлу.
– Вам нравится играть со мной? – с интересом спросила она.
И он ответил, понизив голос почти до шёпота, отчего по её коже побежали мурашки:
– А вам не нравится эта игра?
Карла хотела ответить, но не смогла, слова будто застряли в горле. Может и так, может эта игра и забавляет её, но лишь отчасти. А Изаак продолжал говорить подобно искусителю:
– А может, вы ждёте других развлечений? Только одно ваше слово и...
Разгорающийся пожар в её груди потушил телефонный звонок. Хозяин банка потерял своего любимого советника и звонит во все отделы подряд, лишь бы тот в сию же минуту появился в его кабинете.
– Подумайте, Карла, – на прощание произнёс Изаак. – Я буду ждать вашего ответа, сколько понадобится. У меня слишком много времени.
И он ушёл, оставив Карлу наедине с собой и своими мыслями. От волнения она вскочила с места и принялась расхаживать из стороны в сторону. Изаак Блайх только что пытался её соблазнить, но как опытный сердцеед, а не юноша. Его слова не на шутку взволновали Карлу, разбередили старые раны и спутали все мысли. Она принялась уговаривать себя успокоиться, в конце концов, она взрослая женщина и должна взять себя в руки. Никакому юнцу не под силу выбить её из наезженной долгими годами колеи – работа, работа и ничего кроме работы. Или всё-таки под силу? Это и пугало. Перемены в застоявшемся ритме жизни привлекали своей новизной и непредсказуемостью, но в то же время отпугивали всё по тем же причинам.
С этого дня Карла решила больше узнать о Изааке, но никто в банке толком не мог ничего о нём сказать. Зато про его патрона Синдону Карла наслушалась всласть:
– Он оказался на гребне волны ещё в сороковые, – в задумчивости вещал всё тот же глава отдела ценных бумаг, – по протекции Лаки Лучано. Да-да, того самого мафиози, которого в годы Второй мировой наши военные выпустили из тюрьмы, чтобы он помог им высадиться на Сицилии. Это Лаки Лучано назвал нашим военным имя Синдоны, и те не раз давали ему поручения. Синдона тогда был совсем молодым, всего двадцать пять лет. В то время им всерьёз увлеклась одна аристократка. Она доверила ему всё свое состояние, а он использовал его как свой первоначальный капитал. А потом он переехал в Милан, сделал себе недурную рекламу – регулярно публиковал в журналах биржевые прогнозы. Ну, ты понимаешь, что это такое – сегодня сбудется, а завтра нет – зато, чем необычнее изложить свою мысль, тем больше последователей с открытым ртом будет ждать откровения новоявленного биржевого гуру. А потом Синдона прикупил банк, начал играть на бирже, спекулировать обменными курсами, и всё всегда для него заканчивалось успехом. У Синдоны завелись лишние деньги, он купил ещё один банк в Италии, и ещё один уже в Швейцарии, и ещё один в Западной Германии. Потом он начал скупать самые разные фирмы без разбора их специализации. Теперь в его руках сотни корпораций.
– Откуда столько денег? – только и спросила Карла, прекрасно понимая, что поднявшийся из низов юрист пусть даже с помощью любвеобильной аристократки и игры на бирже, таких капиталов своими силами нажить не мог.
– На Сицилии есть только один щедрый кредитор, – пожал плечами собеседник. – Кстати, Синдона ведь финансировал съёмки того фильма, "Крестный отец", кажется. В общем, ты не глупая девочка, поняла меня.
И Карла кратко кивнула. Сицилийская и американская мафия, что уж тут непонятного.
– А он ведь не только графиню очаровал, – продолжал глава отдела ценных бумаг. – Был ещё и архиепископ Миланский. Синдона то ли провернул для него какую-то сделку с недвижимостью, то ли просто пожертвовал огромную сумму на строительство приюта, и архиепископ этого не забыл. Потом архиепископ стал папой и теперь Синдона его советник в Ватикане.
– Понятно, – кивнула Карла. – А его консультант Изаак Блайх, кто он такой?
– Да кто его знает? – пожал плечами глава отдела. – Появился из ниоткуда. Вроде бы швейцарец, хотя чисто внешне не тянет на такового. Вроде бы при Синдоне он уже четыре года. Парень слишком умён для своих лет. Я слышал, ты и сама обожглась на финансовом комитете...
– Не будем об этом, – отрезала Карла.
– Хорошо, не будем. А говорят, что купить наш банк Синдоне посоветовал именно Блайх. И почему они выбрали Франклинский национальный банк, не знаю, но Синдона просто пришёл к Лоуренсу Тишу, спросил, сколько стоят 20% его акций, тот сказал, что тридцать два миллиона, и Синдона выписал ему чек на сорок. Вот и вся история, простая и незатейливая. Теперь Синдона фактический владелец девятнадцатого банка США с 3700 служащими, 104 филиалами, четырьмя миллиардами вкладов и небоскребом в центре Манхеттена.
– Превысить цену акций на четверть? – всё не шло у Карлы из головы. – Нет, так просто не бывает.
– Сицилиец, что ты хочешь...
Сицилиец и швейцарец. Карле оставалось только гадать, что между ними общего. Мотивы Синдоны ясны, но Изаака... Понять его Карле не удавалось ни в чём. И это привлекало и немного раздражало.
И она решила: почему бы и нет? Он молод, а значит, она будет задавать правила игры и держать ситуацию под контролем. Контроль всегда хорошо, только он её и устраивает. Какую бы игру не предложил Изаак, Карла обязательно навяжет свою, иначе пусть он катится куда подальше.
С такими мыслями и настроем в один из вечеров Карла пригласила Изаака в свой дом, вроде как по делам банка, вроде как попросила принести из офиса расчёты, чтобы доделать работу на дому. Играть, так играть. И Изаак принял правила, но тут же их изменил.
– Учти, я не мальчик на одну ночь, – предупредил он. – Или ты будешь моей женщиной и только моей, или никак.
Карла смотрела на него сквозь любовную лихорадку первого поцелуя и была согласна на всё, что он скажет, только бы поцеловал снова. Никто и никогда не говорил ей ничего подобного. Никто не обращался к ней со столь зрелыми и властными речами. И она ответила:
– Да...
Сорвавшись, забыв о принципах и напускном приличии, Карла отдалась ему без ненужных уговоров и условий, как женщина может подарить себя мужчине, просто доверившись ему. И это было великолепно, по-новому, как никогда ранее. Совсем другие ощущения, новые эмоции, не доступные прежде. И море нежности и блаженства, в котором хотелось плыть и плыть, лишь бы не выбираться на берег.
Вместе они провели все выходные. Это время было похоже на сказку, где сбываются все сокровенные желания, о которых даже и не подозреваешь. Карла чувствовала себя совратительницей и позволяла себя совращать. В темноте зашторенной спальни, с криком впивалась пальцами в хрупкое юношеское тело, обвивая его тело руками и ногами, Карла кожей чувствовала, что рядом с ней совсем другой человек, не тот, которого она видит только глазами.
– Ты такой искушенный, – едва дыша, говорила она. – Не могу понять тебя. Ты ведь молод...
– Возможно, – улыбнулся Изаак, проводя пальцами по её шее.
– Ты ведь годишься мне в сыновья, – с лёгким возмущением в голосе произнесла Карла и тут же осеклась. – Но мне часто кажется, что рядом с тобой это я маленькая глупая девчонка. Это странное чувство, – она в отчаянии мотнула головой, – не могу его понять.
– Так и не надо, – поцеловав её в плечо, ответил Изаак. – Человеческие взаимоотношения не дебетно-кредитный баланс, не надо их просчитывать до мелочей.
Карла задумалась над его словами. Обычно именно так она и поступала с остальными... да со всеми друзьями, коллегами, любовниками. Это ведь Нью-Йорк, по-другому здесь не выжить.
Наступили трудовые будни, но протекали они совсем по-иному. С каждым днём Карла чувствовала, что становится только моложе. Жизнь заиграла новыми красками, ранее невиданными, будто и вовсе началась заново. Конечно, на людях она и Изаак не подавали вида, что между ними пылает огонь страсти. Но его молчаливое внимание, этот взгляд ясных и пронзительных, без всякой детской наивности глаз заставлял её чувствовать себя особенной.
– Ты профессионал с мужской хваткой, – говорил Изаак Карле в краткие минуты, когда они могли остаться в офисе одни, – и слишком женскими эмоциями.
– Ты считаешь, в этом мой недостаток? – серьёзно спросила она.
Он рассмеялся:
– Я просто рассказал о том, что вижу. С чего вдруг ты решила, что я тебя критикую?
– А разве нет?
В словах Карлы был вызов и Изаак это понял. Он взял её руку в свою и целовал кончики пальцев.
– Только не вздумай приносить женственность на алтарь профессии. Эта жертва будет явно лишней.
– Может, ещё скажешь поступить наоборот? Уйти из банка и лелеять свою женственность? – Карла начала накручивать себя. – Ну, уж нет, с такими взглядами на жизнь можешь катиться отсюда...
Изаак с улыбкой умоляюще замахал руками:
– Постой, ты приписываешь мне мысли какого-то патриархального деспота, которого я даже не знаю.
– Да неужели?
Он чуть подался вперёд и внимательно посмотрел Карле в глаза:
– В чем ты меня подозреваешь?
– Я? – наигранно вопросила она.
– Да, ты. Не могу избавиться от ощущения, что ты ждешь от меня удара в спину. Карла, у меня нет обыкновения так поступать с любимой женщиной.
– А нелюбимой?
– Эта история не о тебе.
Эта игра, кто первый не выдержит чужого взгляда, могла продолжаться долго. Но Карла отвернулась первой:
– Сначала я думала, что ты хочешь подобраться к моим деньгам. Но ведь Синдона даст тебе куда больше. Потом я подумала, что тебе интересно моё положение в банке, но ты и так приближен к Синдоне, дальше уже стремиться некуда. Так в чём причина? Скажи мне.
– Это ты мне скажи.
– Что?
– Почему всё время ищешь подвоха. Почему всё время меня подозреваешь. Разве я дал повод? Хоть раз? Скажи мне Карла, я обидел тебя?
– Нет.
– Может я обманул тебя?
– Пока нет.
Изаак положил руки ей на плечи и развернул к себе, заставив посмотреть ему в лицо:
– Тогда и ты не обманывай и не обижай меня.
Эта его фраза прозвучала необычайно сурово, никогда Изаак так на неё не смотрел. Почему-то до этого момента Карле и в голову не приходило, что она может задеть его чувства. Она была уверена, что их и вовсе не существует. А оказывается...
– Хорошо, я постараюсь. Иди уже к своему дону Микеле, а то он опять начнёт искать тебя повсюду, ещё приревнует ко мне...
Изаак рассмеялся:
– Он уже давно думает, что профессионально я изменяю ему с департаментом экономического управления.
– И что это значит? – удивилась Карла, вмиг позабыв о личном разговоре. – Он владелец банка и работа департамента осуществляется в его же интересах.
– Ну, так считаешь ты, а он иного мнения.
– Не понимаю, – призналась Карла.
– Девочка моя, – улыбнулся он, – лучше не думай об этом. Понять образ мыслей дона Микеле не под силу никому.
– Даже тебе? – повеселела она. Почему-то Карле нравилось, когда он называл её девочкой. В такие моменты она даже верила его словам.
– Особенно мне.
После долгого поцелуя они неохотно расстались. Карла осталась в своем кабинете, а Изаак неспешно направился в кабинет начальства.
Синдона стоял у окна своего кабинета и разглядывал с высоты птичьего полета окрестности Манхеттена. Ицхак Сарваш вошел и покорно сел на свое привычное место около рабочего стола. На краю стояла пара бумажных журавликов из оригами, а значит, сегодня дон Микеле был в относительно хорошем настроении. Когда количество журавлей на столе вырастало в целую стаю, это значило только одно – хозяин банка на нервной почве пытается отвлечь себя от скорбных мыслей складыванием птиц из бумаги.
– Ну, что скажешь? – обратился к консультанту Синдона, подходя к своему креслу, – дела идут как никогда лучше. "Таймс" пишет обо мне восторженные статьи. Общественность называет "Человеком года", а цены на миланской бирже взлетают вверх...
– Да, и как всё хорошее, оно быстро заканчивается.
Синдона только махнул рукой:
– Всегда ты так, любишь омрачать часы триумфа.
– Дон Микеле, – снисходительно произнёс Сарваш, – вы же опытный человек, значит должны понимать, что прибыль и успех – вещи приходящие и так же быстро уходящие.
– Я и Роберто Кальви держим миланскую биржу на коротком поводке, – не без удовольствия произнёс Синдона, – всё под контролем и здесь и там.
– Долго собираетесь раскачивать цены на акции вверх-вниз? – ненавязчиво поинтересовался Сарваш
– Сколько потребуется. Сейчас за доллар дают 825 лир. И я говорю тебе, это не предел. Бономи предлагает мне продать ей Генеральное общество недвижимости.
– Так продавайте.
– Чёрта с два. Что я, зря покупал те акции у Ватикана? Нет, эта компания нужна мне самому больше, чем Бономи.
Сарваш даже догадывался почему – через компанию очень удобно превращать деньги мафии в государственные облигации. Но вслух он только назидательно сказал:
– У биржи есть неприятная особенность – цены на ней не могут бесконечно расти.
– О, только не пугай меня. Я лучше тебя знаю о взлётах и обвалах.
– И, наверное, можете их точно предсказывать, – с легкими нотками издёвки произнёс Сарваш.
– Что-то ты сегодня слишком дерзкий.
– Я всегда такой по вторникам.
– Тогда скажи мне, – с лёгкостью в голосе предложил Синдона, – какие у нас перспективы на ближайшее будущее? Что, по-твоему, будет твориться на бирже? Выдай-ка мне прогноз, как ты можешь, быстро и метко. Давай.
Сарваш внимательно посмотрел на "Акулу", на его светящееся от предвкушения прибыли лицо и не смог отказать себе в удовольствии сказать:
– Я думаю, в ближайший месяц биржа принесет вам уйму сюрпризов. А меньше чем через год вы станете банкротом.
– Да неужели? – сникнув, тут же произнёс Синдона.
– Дон Микеле, взгляните правде в глаза, ни один ваш банк не выдержал бы и первой проверки самым бесталанным ревизором. Вы же не умеете прятать концы в воду, даже не стараетесь. Спекуляции на двадцать миллиардов долларов по всему миру не самое безопасное занятие.
– Это не спекуляции, а новаторство, в котором ты ничего не понимаешь.
Сарваш лишь ухмыльнулся:
– Да, наверное, я многого в этой жизни не понимаю, потому что все ваши начинания должны лопнуть, ведь у вас никогда не было тех самых двадцати миллиардов.
Синдона долго молчал, прежде чем каменным голосом произнести:
– Пошёл вон.
Сарваш с довольной улыбкой поднялся с места и направился к двери, когда услышал недовольное ворчание:
– И за что я только держу тебя. Другого бы уволил за такое хамство не задумываясь. Ты слишком много времени ошиваешься в экономическом департаменте. Это оттуда у тебя такой пессимизм, от этой Боффи?
– Хорошо, я учту критику, – пропустив последние слова мимо ушей, произнёс Сарваш. – Когда будет надвигаться новая Великая депрессия, я обязательно скажу вам, какие чудесные годы нас ожидают.
– Вон!
Сарваш не стал испытывать терпение начальства и удалился. Его не особенно волновал гнев Синдоны и возможное увольнение. Новую работу он всегда сумеет найти. Да, возможно из-за увольнения он не сможет завершить начатое, но теперь это не так уж и принципиально. Ведь роман с Карлой куда интереснее финансовой аналитики. Хотя бы потому, что она как-раз-таки считает иначе. Карла вообще всё предпочитает делать и говорить наперекор. Фантастическое упрямство. И в этом состоит её очарование. Слишком велик соблазн покорить упрямицу, сломить все барьеры, а после посмотреть, что из этого выйдет. Станет ли Карла послушной и робкой в его объятиях, или же природная дикость и непокорность в ней неистребимы?
Да, такие планы бродили в голове Сарваша в отношении Карлы. В конце концов, он слишком стар для банальной романтики и любовной идиллии. То, что называют простыми человеческими отношениями для него осталось пройденным этапом ещё лет двести назад. А Карлу все ещё беспокоит его кажущаяся молодость...
В одну из ночей, что Ицхак остался у неё, Карла сказала:
– Скоро я тебе наскучу, и ты уйдешь к какой-нибудь молодой практикантке. И оставишь меня, наконец, в покое...
– Раз ты заговорила об этом, значит тебе не всё равно, уйду я или нет, – заметил Сарваш и ехидно улыбнулся.
Судя по тому, как нервно Карла сжала простынь в руках, она была готова запустить в него подушкой, но отчаянно это желание подавляла.
– Что такое? – спросил он, – пять минут назад мы занимались любовью, а сейчас ты говоришь о расставании. Я тебя не понимаю.
– Всё правильно. Я не понимаю тебя, ты не понимаешь меня. Ты не хочешь со мной ни завтракать, ни ужинать. Я не хочу бывать с тобой на людях. Наши отношения бесперспективны и были таковыми с самого начала. Зачем мы тогда их продолжаем?
– Я – потому что люблю тебя.
– Брось...
– Не могу. Не в моих правилах расставаться с любимой и желанной женщиной, даже если она об этом просит.
– А если я изменю тебе? – Карла испытующе посмотрела на него. – Найду кого-нибудь помоложе тебя, например, студента экономического факультета.
– И что ты с ним будешь делать? – усмехнулся Ицхак. – Извини, но роль матери великовозрастного мальчика тебе не особо подходит.
И всё же Карла запустила в него подушкой. Ицхак отбил атаку и пошел в наступление. И Карла была не прочь ему покориться, как и всегда.
А на следующее утро случилось то, чего Сарваш так долго ждал – почти с первого дня, как поступил к Синдоне на службу – на миланской бирже произошёл обвал, акции резко подешевели, курс лиры упал.
На рабочем столе дона Микеле не было видно ничего кроме заполонивших его белых бумажных журавлей.
– Только что принесли распечатки с корсчета, – пробурчал Синдона, – У банка сорок миллионов убытка.
– И почему я не удивлен? – без тени сожаления заметил Сарваш. – Ах да, наверное, потому, что месяц назад я вас предупреждал...
– Хотя бы сейчас не надо давить на больное! – взбеленился Синдона и чуть не смял недоделанного журавлика, – я тебе плачу не за ёрничество, а за конкретные решения. Говори, что мне делать. Если так и дальше пойдет, в следующем месяце банк не сможет выплатить дивиденды акционерам. Нужно что-то экстренное и действенное.
– Дон Микеле, я ведь вам не раз говорил, те приемы бизнеса, что хороши в Италии, в Соединенных Штатах могут караться тюремным сроком.
– Вот только не надо меня сейчас пугать. Сколько лет я помогал семье Гамбино с легализацией их доходов, и ты прекрасно об этом знал. И никто другой мне и слова против не сказал, ни ФБР, ни прокурор Нью-Йорка. А теперь Гамбино отзывают свои капиталы из банка назад.
– Вот и прекрасно.
– Что прекрасного? Ты знаешь мою позицию. Я отношусь к мафии как к ещё одному экономическому предприятию. Мафия располагает немалыми деньгами, которые желает вкладывать в выгодный бизнес. Другой вопрос, как легализовать криминальный капитал. Этим занимаюсь я, и уже много лет. Мои доверители имеют право на охрану личных интересов и знают это. А если кто-то станет тянуть руки для проверки их счетов, то я объявлю это посягательством на свободу предпринимательства и ущемлением демократии.
– Какой нетривиальный взгляд на демократию, – съехидничал Сарваш.
– Да, – не понял его подколки Синдона, – потому что мафия это только малая часть того, что я могу...
– Ну, малой я бы её называть не стал. Между прочим, на её долю приходится 4% ВВП Италии.
– Пусть так, но есть силы куда могущественнее и важнее. – Тут Синдона стал как никогда серьёзен. – Я давно хотел поговорить с тобой об этом. Ты чертовски талантлив. Есть люди, которым ты сможешь быть полезным. А они всегда готовы ответить благодарностью за помощь.
– Мне уже жутко, – рассмеялся Сарваш. – Дон Микеле, куда вы собираетесь меня втянуть?
– Не втянуть, а предложить присоединиться к одному древнему и могущественному братству...
Дальше Синдона заливался соловьем о вольных каменщиках, а Сарваш слушал его в пол-уха. В последний раз вступить в братство масонов ему предлагали лет двадцать пять назад. И на подобные предложения он всегда отвечал одинаково:
– Боюсь, что вынужден отказаться.
Синдона окинул его недоверчивым взглядом и произнёс:
– Лучше подумай и хорошенько всё взвесь.
– Будет вам, дон Микеле. Нам с вами сейчас сподручнее думать, как расхлебывать кашу, которую вы заварили...
– Послушай меня, парень, – начиная злиться, произнёс Синдона, – такое предложение поступает только раз в жизни... – на этой фразе Сарваш ехидно улыбнулся, а Синдона, не замечая этого, продолжал – ... и только от твоего решения зависит, будет твоя жизнь и дальше успешной, или же нет. Ты не понимаешь, от чего отказываешься.
– Возможно, – пожал плечами Сарваш. – Зато представляю, что будет, если соглашусь. – И он ненавязчивым жестом провел большим пальцем правой руки по горлу. – К тому же, я никогда не носил галстука, он, знаете ли, всегда норовит угрожающе сдавить дыхание.
По глазам Синдоны было видно, что намёк Сарваша на масонский символ галстука-удавки он распознал и понял.
– Может лучше поговорим о другом? – предложил Сарваш.
Синдона с мрачным видом принялся вырезать из листа бумаги квадрат и тут же начал складывать его по диагонали:
– Я уже сказал, Гамбино забирают свои деньги, а это гарантированный дефицит ликвидности.
– Зато вы не будете виноваты в том, что деньги мафии сгорят в вашем же банке. И, как следствие, вы проживете ещё долгую жизнь.
– Может, перестанешь умничать? Где мне взять деньги? Лучше об этом мне скажи, иначе проблемы начнутся уже в Италии.
Сарваш не стал разуверять дона Микеле, что проблемы гарантированно будут, не зависимо от того найдёт он деньги или нет. Но зачем раньше времени расстраивать и без того мрачного "Акулу"?
– Национальный банк Вестминстера, – был ему краткий ответ.
– Лондонский банк? А что, можно попробовать. Клиринг?
Сарваш кивнул.
– Ладно. Хорошо. В общем, иди, это дело я улажу сам.
Сарваш ничего не сказал, только повиновался. Когда он покинул кабинет, Синдона должен был обнаружить на своем столе фигурку оригами, но совсем не ту, что складывал сам – бумажная лиса навалилась на бумажного журавля, перекусывая ему горло.
Сарваш понял, что Синдона клюнул на его уловку и попытается забрать деньги у Лондона. Но именно что попытается. Англичане не дадут ему это сделать, потому что вчера получили от одного доброжелателя важную информацию об истинном, а не прописанном в пресс-релизах положении Франклинского национального банка. Всё-таки хорошо, когда у тебя есть связи во многих европейских банках, и ты знаешь людей, с которыми можно поделиться удобной для тебя информацией.
Звезда Синдоны неумолимо близилась к закату. Англичане "неожиданно" отказались выдать деньги по клирингу – как следствие, акционеры Франклинского национального банка не получили выплат по дивидендам. В Милане оба банка Синдоны еле держались на плаву. По совету Сарваша он произвёл их слияние. Теперь у него был один крупный банк с гигантским убытком в двести миллиардов лир.
Пока дон Микеле отчаянно искал спасения в Италии и клянчил деньги у правительства, в Нью-Йорке Сарваш не забывал о своей второй профессии, ни одному из смертных не понятной. По сути, она совпадала с основной, правда, обслуживать Сарвашу приходилось интересы исключительно альваров.
Вот и в один из августовских дней в офис Франклинского национального банка персонально к Ицхаку Сарвашу пожаловала Лили Метц – миниатюрная брюнетка с карими глазами и доброжелательной, но слегка грустной улыбкой.
Сарваш знал о Лили не так уж и много. Юная альваресса, почти дитя по меркам его годов. Красива, обворожительна, мила. Кажется родом из Германии. Был у неё в тридцатые годы интересный брак, с тех пор замуж она выходит регулярно, и так же регулярно пополняет личный счёт очередным наследством от очередного почившего супруга. В том, что её мужчины умирали с завидной регулярностью, можно было заподозрить коварный план в духе Борджиа. Но Сарваш вглядывался в её милой личико с правильными чертами и не мог разглядеть в Лили Метц злодейку. Уж скорее она пьёт кровь своих мужей, это было бы куда реалистичнее. Не многие альвары практикуют и даже понимают такие смешанные на крови и сексе отношения. Сарваш, например, не понимал.
– Я знаю, – опустив глаза, заговорила Лили, когда они остались наедине в переговорной комнате – вам, наверное, не совсем приятно моё присутствие здесь.
– Отчего же? – поинтересовался Сарваш. – Вроде бы мы с вами не в ссоре.
– Просто... Вы уже, наверное, слышали, кто был мои первым мужем.
Сарваш пожал плечами.
– Слышал, но без особых подробностей.
– А я слышала, что случилось с вами в войну...
– Ох, вы об этом... Лили, – Сарваш улыбнулся, чтобы ободрить совсем приунывшую женщину, – только не драматизируйте. В ту войну с половиной европейцев случались вещи похуже моих. Мне, правда, не на что жаловаться.
– И всё же, как должно быть это горько... вспоминать об этом.
– Но, я так понимаю, Лили, не ваш муж был комендантом Берген-Белзена.
– Нет, он всю войну прослужил в Берлине, в Имперской Канцелярии.
На последних словах она совсем сникла.
– Лили, что бы там не сделал ваш муж, вряд ли лично вы смогли приложить к этому вашу изящную ручку.
– И всё же... концлагерь... такое страшное место... Но ведь в Берлине никто об этом не слышал. – Она подняла на него ясные глаза, и с пылом произнесла. – Поверьте, я ничего не знала, никогда не слышала о концентрационных лагерях.
– Признаюсь и я до переезда в Берген-Белзен тоже ничего о них не знал. Только, пожалуйста, не смотрите на меня с сочувствием. Пребывание там стало для меня чем-то вроде приключения. Но лишь потому, что я альвар. Мои друзья по лагерю вернулись на свободу живыми и здоровыми, а вот Анна Франк умерла в одном из соседних бараков. Поверьте, среди персонала лагеря были добрые и отзывчивые люди. А что сталось с ними после войны, не хочу и думать. Уж если на то пошло, я не виню в своей неволе никого из немецких граждан. Единственные люди, кто перешёл мне тогда дорогу, это правительство Салаши, которое покусилось на завод, которым я тогда владел, и посол Валленберг, что отказался брать взятку за моё освобождение.
– Разве Валленберг не спасал евреев? – пораженно вопросила Лили.
– Так ведь не бескорыстно. Красная Армия арестовала его с немалым количеством золота, которое он собирался вывезти из Венгрии. Помнится, порой люди отдавали ему последнее, лишь бы бежать за границу. Так что не верьте сказке о благородном дипломате, её сочинили его идеологические вдохновители. Меня же они не жаловали и назвали отсохшей ветвью. Собственно, поэтому я и поехал не в Штаты, а в Берген-Белзен... Но хватит об этом, все закончилось двадцать девять лет назад. Я об этом давно не вспоминаю, и вы постарайтесь не думать о былом.
Кажется, женщина приняла его совет, и взгляд её заметно потеплел.
– Лучше скажите, с чем вы пришли ко мне? Желаете открыть счёт или доверить мне управление вашими активами?
– Я хочу то, что вы делаете всем.
Сарваш согласно кивнул. Все альвары, что обращались к нему, просили одного – сделать так, чтобы их банковские счета не были привязаны к имени в их текущем паспорте. Ведь вечноживущие в силу неувядающей внешности имеют обыкновение менять имена и места жительство по пять-десять раз в столетие. Но банковская система простых смертных не настолько гибка, чтобы выдавать по первому запросы деньги их истинному владельцу, особенно если официально он мертв. В былые века Сарваш сам часто сталкивался с этой проблемой и профессиональные навыки подсказали выход – создать запутанную систему счетов, в которой не найти ни конца, ни начала, какую можно сплести только зная банковское дело изнутри. Со временем об этом его навыке узнало всё сообщество вечноживущих, и среди них нашлось немало людей, озабоченных сохранностью нажитого веками состояния. Так Ицхак Сарваш стал банкиром альваров.
Система была отлажена. Стоило вкладчику только связаться с Сарвашем и сказать ему свое нынешнее официальное имя и место, где ему удобнее получить деньги, как на следующие сутки появлялся соответствующий счёт в соответствующем банке на новое имя владельца.
Сарвашу давно советовали создать свой банк и не мучиться с постоянным открытием и закрытием счетов в многочисленных банках и их филиалах. Но он остерегался подобного новаторства. Лучше эксплуатировать существующую всеохватывающую систему, чем пытаться создать свою с нуля. Он ведь прекрасно знал, что не так уж много денег несут ему вечноживущие братья и сёстры. Да, кто-то как Лили коллекционирует наследство, кто-то складывает доходы от многочисленных успешных предприятий, а кто-то просит открыть счёт на ничтожно невеликую сумму, на всякий случай, на чёрный день.