355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Кармазина » Нелюбимый (СИ) » Текст книги (страница 35)
Нелюбимый (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 07:30

Текст книги "Нелюбимый (СИ)"


Автор книги: Александра Кармазина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 40 страниц)

В сгущающихся сумерках дорога казалась темным провалом, что становился все глубже и шире. Дымящаяся рваная по краям лента вилась и вилась, приобретая причудливые изгибы и очертания, пока внезапно не поднялась бугром прямо перед капотом. Режущий пронзительный свет желтыми брызгами ударил в глаза, а потом Марисса резко вывернула руль вправо. Буквально прыгнув в сторону, мини купер шарахнулся к обочине, а затем зарылся носом в небольшой овраг, что раззявил пасть у дороги. Ударившись головой о руль, девушка почувствовала, как по лицу потекло что-то горячее и липкое.

– Совсем дура, что ли?! – кто-то распахнул дверцу и выволок ее из салона. – Права купила, а ездить не купила?! – пока ее трясли и орали, Марисса отчаянно пыталась прийти в себя.

Она не чувствовала ни боли, ни холода, ни страха. Ей было абсолютно плевать, что происходит. Казалось, что в уши набралась вода, а потому вопли незнакомого парня доносились откуда-то издалека. Превратившись в тряпичную куклу в его руках, девушка покорно позволяла оскорблять себя и ругать. Лишь спустя несколько минут, когда хозяин встречной машины выпустил пар, а Марисса уже немного пришла в себя, сознание прояснилось. Девушка смогла сфокусировать взгляд на незнакомце, а потом и сбросить с себя его руки.

– Куда тебя понесло? – указал на дорогу мужчина в белой футболке и темных брюках. – Жить надоело?!

– Простите, – тихо произнесла она, убирая с лица волосы.

– Твою мать! – выругался водитель. – Долбаные бабы за рулем! Достали уже… Курицы!

– Хватит орать на меня! – не выдержала девушка. – Можно подумать, вы всегда водите строго по правилам.

– Что ты говоришь! – вскинул руки к небу негодующий мужик. – Посмотрите на нее… Ты мне машину разбила, овца! Кто теперь все это оплатит?

– Оставьте ваш телефон, – вздохнула Марисса. – Или мой возьмите и позвоните мне завтра. Я оплачу вам ремонт, только не орите, и так голова болит.

– Конечно, болит, – фыркнул мужчина. – Ты ж разбила ее. Идиотка!

– Знаете, что… – она вернулась в машину и достала из бардачка блокнот. Чиркнув на листочке номер телефона, сунула его в руки незнакомцу. – Вот, свяжитесь со мной, когда успокоитесь, а я больше не желаю продолжать эту бессмысленную дискуссию.

– Спасибо, – театрально поклонился парень. – Осчастливила… И чем только думаешь?

– Пошел к черту, – буркнула Марисса.

– Уже иду! – огрызнулся водитель, а затем развернулся и направился к своему автомобилю. – Дура ненормальная!

– А ты думал, бывают нормальные дуры? – крикнула ему вслед Марисса, безуспешно пытаясь выехать из довольно глубокого оврага. Проелозив на месте около пяти минут, она грязно выругалась и ударила руками по рулю. Опустив голову на сложенные локти, перевела дыхание, стараясь успокоиться.

Сердце уже выбивало бешеный ритм. Ее бросило в жар, а затем в холод, окатив тело волной дурноты и слабости. Все вокруг начало медленно кружиться, постепенно размываясь по краям, приобретая красновато-белые очертания. К горлу подступил плотный ватный ком, перекрывающий дыхание. Оттянув в сторону тугой ворот темно-серой водолазки, Марисса судорожно выдохнула. Дышать становилось все труднее и труднее. Тряхнув головой, девушка вся передернулась. Она откинулась на спинку сиденья, хватая ртом воздух. Шея внезапно словно потеряла все позвонки, лишилась костей и стала резиновой, отказываясь держать голову. Медленно переводя дыхание, Марисса мысленно попросила себя не поддаваться мороку, что плотно окутывал сознание. Она узнавала эти симптомы. Надвигалась паническая атака, но сейчас все было несколько иначе. Девушка поймала себя на мысли, что практически не соображает, где находится и что случилось. Все превратилось в какой-то дикий вихрь, что кружился вокруг нее, вызывая тошноту и рвотные спазмы. Удушливая дурнота накрыла горячей волной и плотно спеленала голову, сдавливая виски раскаленным железным обручем боли. В нос заполз резкий запах бензина, который становился все отчетливее, забивая терпкий аромат цитрусовых, что витал в салоне.

– Нет… – выдохнула Марисса. – Пожалуйста, только… только не… сейчас. Нет… – она попыталась открыть дверцу, понимая, что надо выбраться наружу. Пальцы совсем не слушались. Длинные ногти лишь чиркнули по шероховатой поверхности двери и полукруглого крючка, что должен был открывать замок двери.

Вязкая неизбежность уже вовсю качала девушку в своих смертельных объятиях, когда Марисса ощутила, как горячий воздух пошел по ногам. К удушливому запаху бензина добавился едкий привкус дыма и горящей краски. Вероятно, загорелся мотор… Теряя сознание, миссис Кларк почувствовала, как в лицо бросилось горячее бело-желтое облако пламени, которое поглотило все, что еще имело хоть какое-то значение.

Глава 29

– Очнулась? Красавица… – первое, что услышала Марисса, придя в себя.

Голова дико болела, в ушах стоял непрерывный звон, тошнило. Поднеся руку ко лбу, девушка прижала ладонь к горячей коже. Прошло несколько мучительно длинных секунд, прежде чем девушка поняла, что находится в автомобиле, который куда-то едет. Она снова была на пассажирском сиденье рядом с водителем, только на этот раз надежно пристегнутая ремнем безопасности и не в таком хорошем расположении духа, как пару часов назад. А еще в салоне висел отвратительный запах то ли сгоревшего пера, то ли шерсти…

Взглянув на водителя, Марисса застонала. Поворот головы отозвался резкой болью в области затылка. Боги! Кто этот человек и что она делает к его машине? Где Реймонд и… При мысли о муже, девушка снова застонала, закрывая глаза. Недавний разговор на дороге, точки над «i», а потом авария – все это лавиной обрушилось на воспаленное сознание.

– Если скажешь «спасибо», я не обижусь, – миролюбиво произнес хозяин машины, которая куда-то резво бежала по тонувшему в вечерних сумерках шоссе.

– Спасибо? – переспросила девушка, плохо понимая, о чем он вообще говорит. Скорее всего, машина взорвалась и она… Она в аду! А в качестве наказания ей выбрали зануду-попутчика, который всю дорогу будет ныть о том, какой чудесной могла бы быть его прерванная жизнь.

– Я спас тебе жизнь, – сообщил незнакомец радостную новость. – Если б я не вернулся, ты бы поджарилась в своей консервной банке.

– Это дорогая консервная банка, – оскорбилась Марисса, не зная, радоваться ей или плакать, что удалось выжить.

Честно говоря, миссис Кларк давно думала о том, что вся ее жизнь превратилась в какой-то плохой фильм. Ничего не получалось, ничего не складывалось. С каждым днем она становилась все более тяжким грузом на плечах своих родных, что угнетало и вгоняло в такую меланхолию, что хотелось выйти из окна.

Проведя ладонью по волосам, она поняла, откуда в салоне этот чудовищный едкий запах гари.

– Отвезу тебя в больницу, – предупредил спаситель.

– Нет, – Марисса устроилась удобнее. – Не надо в больницу. Отвезите меня домой, если вам не трудно.

– Это плохая идея, – возразил парень. – Ты там ласты склеишь, а мне потом всю жизнь носить цветы тебе на могилку? Нет уж!

– Нет-нет, – фыркнула девушка, не понимая, что ее так рассмешило. – Я вызову семейного врача. Отвезите меня домой, прошу вас.

– Уверена?

– Да.

– Ладно, – он просто свернул в нужную сторону, не вымолвив больше ни слова.

– Даже не спросите, куда ехать? – удивилась девушка.

– Я читаю газеты, – пожал он широкими плечами. – Так что, где ты живешь – знаю. Ты ведь вдова Кларка? Так?

– Не та известность, о которой я мечтала, – буркнула Марисса.

– Не всегда все так, как мы хотим, – ответил незнакомец.

Спустя почти час, когда изначально показавшийся хамоватым грубияном хозяин разбитой машины укатил восвояси, Марисса стояла в нескольких стах метрах от ворот своего особняка. Девушка массировала раскалывающийся висок, наблюдая, как Майкл что-то обсуждает с охранником. Эти двое стояли за калиткой, что само по себе было странным, потому что брат никогда не решал дела на бегу. Он всегда был последовательным во всем – вот именно поэтому никогда бы не стал вести беседу на улице.

Вынув из сумочки пачку влажных салфеток, миссис Кларк вытерла лицо и посмотрела на благоухающую фиалкой нежную белоснежную ткань. Впрочем, белоснежной она была до того, как коснулась закопченной физиономии девушки. Покусывая внутреннюю сторону щеки, Марисса отошла ближе к забору, под защиту раскидистого дерева. Внутренний голос нашептывал ей, что пока не следует заявлять о себе. Майкл вел себя странно всю последнюю неделю. Он почти не появлялся дома, не звонил без лишнего повода, а встреч с ней и вовсе избегал. Все это ненавязчиво указывало Мариссе на то, что у нее за спиной снова что-то происходит. И девушка собиралась выяснить – что именно.

Когда брат сел в машину, прихватив с собой небольшую сумку, Марисса дождалась, пока задние габариты исчезнут из виду. После этого она направилась во двор, где и поймала слегка растерявшегося при ее виде охранника.

– Боже правый, – выдохнул он. – Что с вами приключилось?

– Не важно, – отмахнулась хозяйка. – Куда уехал Майкл?

– Я не в курсе, – сделал собеседник физиономию лопатой.

– Генри, – взяла его за галстук Марисса, притягивая ближе к себе. – Ты, кажется, не понял меня. Куда поехал мой брат?

– Миссис Кларк, – пропыхтел несчастный парень, не зная куда деваться от пытливого взгляда синих глаз. – Я не знаю – это чистая правда.

– Вылетишь с волчьим билетом, – пригрозила девушка, решив пойти на крайние меры. То, что Генри отнекивался, лишний раз убедило ее в том, что Майкл что-то проворачивает без ее ведома.

– Он обещал мне оторвать голову, если вы узнаете, – жалобно ответил охранник.

– Я оторву тебе что-нибудь другое, – шикнула Марисса, теряя терпение. – Говори, Генри! Обещаю, что твоя голова останется на месте.

– Прошу вас, Марисса…

– Ты меня уже бесишь! – толкнула его девушка. – Сколько можно переливать из пустого в порожнее?! Говори! Немедленно!

– Я не знаю точного адреса, но это за городом.

– Какого черта Майкл забыл за городом? – вскинула брови миссис Кларк. – Еще и в Вермонте… Он же здесь впервые.

– Не знаю, честное слово, – попятился Генри.

– Больно много честных слов, – фыркнула Марисса. – Рассказывай, не испытывай мое терпение.

– Но я не в курсе, – охранника словно заело.

– Генри… – угрожающе подалась к нему дочь Меган.

– Это связано с вашей подругой, – признался парень. – Это все, миссис Кларк. Умоляю вас, не говорите ему, что…

– Не скажу, – дернула плечом девушка. – Выгони мою машину.

– Но…

– Генри! – топнула ногой Марисса. – Делай, что я говорю!

То, что Майкла удалось обнаружить – настоящее чудо, как подумалось Мариссе, когда впереди замаячили знакомые номера. Девушка какое-то время осторожно ехала за братом, а затем свернула на другую дорогу. Она уже примерно представляла, в какую сторону навострил колеса брат, поэтому решила не рисковать и попытаться обхитрить его. Если все именно так, как она предполагает, то на место назначения ей удастся добраться первой. Судя по маршруту, Ройс ехал в загородный дом Зака. Марисса не бывала там, но знала, где он находится. Еще до замужества, когда Джин и Брайсона связывали отношения, подруга несколько раз упоминала о том, что у любовника есть недвижимость прямо на берегу реки. Сейчас, в отличие от Майкла, у Мариссы было одно, но весомое преимущество: она знала свой штат лучше него. И, если брат ехал единственной известной ему дорогой, то миссис Кларк могла срезать путь теми дорогами, где мало ездили.

Предусмотрительно объехав дом Зака с другой стороны, Марисса оставила машину возле хозяйственного входа. Толкнув дверь, девушка обнаружила, что она заперта и села на деревянные лавку-качели, что стояли немного в стороне. Здесь лежал толстый плед и валялся какой-то журнал. Поднеся пушистый плед к лицу, девушка ощутила едва уловимый аромат духов подруги. Вероятно, Джин проводила здесь довольно много времени, если покрывало успело впитать ее запах. Вот только почему она была здесь, а не в особняке Харперов? Марисса почувствовала, как засосало в области желудка. Волной теплой тошноты к горлу подкатило неприятное предчувствие. Ощущение было настолько холодным и липким, что миссис Кларк повела плечами, передергиваясь. Сглотнув горьковатую слюну, девушка обернулась. Со стороны парадного входа послышался звук подъезжающей машины. Вероятно, это приехал Майкл. Поднявшись, девушка подошла к углу и аккуратно выглянула из-за него.

Открыв двери своим ключом, брат уже хотел войти внутрь, но что-то его остановило. Сделав пару шагов назад, Майкл замер на месте, а потом взглянул прямо на нее. Марисса отпрянула назад, затаив дыхание. Сердце подпрыгнуло и понеслось вскачь. Умом девушка понимала, что он никак не мог ее увидеть, но интуиция подсказывала, что остаться незаметной не так уж и просто, если речь идет о ее брате. Накинув капюшон ветровки, Марисса снова аккуратно подалась вперед, желая посмотреть, где Ройс. На крыльце было пусто. Облегченно выдохнув, девушка сделала шаг назад и… уперлась затылком во что-то твердое.

– Медленно, – послышался тихий голос брата. – Медленно подними руки и повернись ко мне лицом и без фокусов, иначе будешь соскребать мозги со стены.

– Майкл… – подала голос миссис Кларк, понимая, что это лучшее, что она может сейчас сделать. – Это я, Майкл.

– Марисса, – прошипел Ройс, хватая ее за плечо, чтобы развернуть к себе. – Черт возьми! Я чуть тебя не пристрелил! Марисса! Что ты тут делаешь?

– Аналогичный вопрос я могу задать тебе, Майкл, – ответила она, снимая капюшон.

– Господи, – прижал ладонь ко лбу киллер. – Невозможный человек какой! И что же ей не сидится дома… – он схватил девушку за локоть и поволок за собой.

– Пусти меня! – требовала Марисса, пытаясь разжать пальцы брата. – Майкл, пусти меня!

– Нет же, – продолжал Ройс свой монолог. – Она слоняется по темноте непонятно где. Прекрати брыкаться! – тряхнул он ее так сильно, что у девушки клацнули зубы.

– А ты не дергай меня, – огрызнулась Марисса, но все же притихла. Очень уж взвинченным выглядел Майкл.

– Скажи мне, – наклонился к ней брат. – Тебе нравится во всем мне перечить? Что за манера такая?

– И это говоришь мне ты? – всплеснула руками девушка. – Что происходит, Майкл?

– Поехали, – снова взял ее за локоть брат. – Дома поговорим.

– Черта с два! – уперлась миссис Кларк. – Я не сдвинусь с места, пока ты мне все не объяснишь.

– Марисса, не вынуждай меня на крайние меры, – прорычал киллер, явно теряя остатки выдержки.

– И что ты сделаешь? – поинтересовалась она, прекрасно зная, что брат никогда не обидит ее. Конечно, Марисса знала Майкла совсем не долго, но успела отлично изучить брата. – Свяжешь меня и бросишь в багажник?

– Если понадобится…

– Оставь ее, – послышался голос Джин, отчего Ройс вздрогнул. – Это гиблое дело, Майкл. Ты от нее не отвяжешься теперь.

– Джин! – оттолкнув брата с дороги, девушка бросилась туда, где в желтом проеме двери темнел силуэт подруги. – Что случилось?

Не дожидаясь, пока Марисса окажется в шаговой доступности, Джин повернулась к ней спиной и вернулась в дом. Проводив ее недоумевающим взглядом, миссис Кларк повернулась к брату. Схватившись за голову, Майкл сидел на ступеньках, ведущих к двери. Решив выяснить все самостоятельно, Марисса ринулась следом за подругой.

Оказавшись в доме, она прошла в зал. Джин сидела в глубоком кресле, что стояло возле окна. Бывшая любовница Зака куталась в большой черный платок крупной вязки.

– Почему ты сидишь в темноте? – спросила Марисса, которая не могла не обратить внимания на то, что кроме небольшого торшера и камина, в комнате не было никаких источников света.

– Она теперь постоянно сидит в темноте, – ответил за подругу Майкл.

Миссис Кларк оглянулась. Брат стоял в дверях, опираясь плечом на косяк.

– Объяснит мне кто-то, что тут происходит или нет? – поинтересовалась девушка. – Джин?

– Давай, – подошел к ней Ройс. – Идем, поговорим на кухне. Я все тебе объясню.

Усадив сестру за стол, Майкл подошел к плите. Чайник был еще теплым. Помня, что Марисса не поклонница горячих напитков, киллер налил ей в бокал зеленый чай и только после этого сел напротив. Пододвинув девушке вазочку с печеньем, тяжело вздохнул.

– Это ее любимое, – заметила миссис Кларк, указывая на сладости. – Песочное, с шоколадной крошкой. Странно, что оно еще живое…

– Она теперь мало ест, – ответил Ройс. – Точнее, почти не ест совсем, не говорит и не спит.

– Не жалей меня, – тихо сказала Марисса. – Скажи правду, Майкл. Это Тайлер?

– Да.

– Что он сделал? Расскажи мне все.

Чем дальше заходил печальный рассказ киллера, тем чаще меняла цвет кожа девушки. Марисса то краснела, то бледнела… Судорожно выдохнув, она поднялась на ноги и прошлась по кухне. Майкл замолчал, и миссис Кларк была ему благодарна за это. Не смотря на то, что брат опустил некоторые подробности, а Марисса была уверена, что так и было, она все еще не могла найти в себе силы справиться с новым потрясением. Еще совсем недавно она не находила себе места от мысли о своем бесплодии, но сейчас… Сцепив пальцы в замок, девушка остановилась возле стола. Несколько секунд она отчаянно пыталась взять себя в руки, а затем, схватив бокал с налитым ранее чаем, швырнула его в стену.

Майкл лишь вздрогнул. Он по-прежнему молчал, давая ей возможность осмыслить происходящее.

Закрыв глаза, миссис Кларк тяжело перевела дыхание. Сделав несколько глубоких вдохов, девушка провела языком по пересохшим губам. Когда она снова посмотрела на брата, взгляд Мариссы метал молнии. Потемневшие глаза сверкали словно два океана, над которыми разразилась жесточайшая гроза.

– Майкл, – оперлась она ладонями на стол. – Убей его, Майкл!

– Ты понимаешь, о чем меня просишь?

– Я прошу тебя не как брата, – тихо проговорила девушка. – Сейчас я говорю с тобой, как с профессионалом. У меня есть деньги, ты знаешь. Фонд все еще принадлежит мне, не смотря на то, что я отстранена от управления. Выполни этот заказ, и я отдам тебе все, что у меня есть. Убей этого ублюдка.

– Ты даже не представляешь, какой груз сняла сейчас с меня, – улыбнулся он ей в ответ. Вот только в холодном зеленовато-прозрачном взгляде киллера не было и тени того веселья, о котором говорили губы.

Глава 30

– Подписывайте, господин Кларк, – протянул Тайлеру ручку Лоренс Максвелл.

Черная, с золотым узором и аналогичной прищепкой… Странные вещи лезут в голову. Время ли думать о какой-то ручке, когда решается судьба. Вот только тянуть больше нельзя. Прошло почти два месяца с того времени, как Максвелл выдвинул грабительские требования относительно контракта. С того времени ничего не изменилось: ни условия Лоренса, ни ситуация с бизнесом Тайлера. Чуда не произошло, и нужно было что-то решать прямо сейчас. Фактически он передавал Максвеллу управление компанией, но это лишь на бумаге. Кларк был больше, чем уверен, что получив желанную подпись, пацан в тот же день сорвется к себе домой, поскольку здесь ему делать будет больше нечего. Вряд ли Лоренс станет вникать в тонкости управленческого дела, поэтому их дальнейшее общение сведется к обычной в таких случаях схеме: телефон-факс-денежный перевод. Парень получит свою долю, потешит самолюбие, а Тайлер Кларк снова встанет у руля огромного холдинга. Не самый плохой вариант, если разобраться.

А мальчишка словно издевался. На слишком смазливой для парня мордашке не читалось ничего, кроме превосходства и торжества. Темные глаза австрийца таили такое выражение, которое уже который раз окунуло Кларка в холодные воды реки с романтичным названием дежавю. Последнее время, чем чаще он встречался с новым партнером, тем больше бизнесмену казалось, что где-то он уже видел его. Видел, но так давно, что это уже и перестало быть правдой.

Немного помедлив, Тайлер подписал контракт. Иного выхода не было, но и это нельзя было назвать спасением. Скорее, он загнал себя в еще более тесный угол, чем раньше, только в этом углу ему должны были хоть и мало, но платить. Самым обидным было не то, что пришлось признать свою финансовую несостоятельность, а то, что оппонентом стал сопливый пацан. Жизнь та еще сука и чувства юмора у нее нет никакого, а если и есть, то самое отвратительное.

– Поздравляю, – продолжал зубоскалить Максвелл, протягивая руку.

– И вам того же, – сдержанно ответил бизнесмен, все же пожимая сухую прохладную ладонь Лоренса. – Надеюсь, наше сотрудничество будет плодотворным.

– А я-то как надеюсь, – и снова Кларку показалось, что собеседник откровенно смеется над ним. Что это – интуиция или паранойя?

– Итак, полагаю, скоро вы вернетесь в Австрию? – поинтересовался Кларк уже в фойе холдинга.

– Знаете, думаю, нет, – «обрадовал» его новоиспеченный хозяин помещения, где они находились. – Пожалуй, я еще задержусь тут. Мне нравится Америка.

Судорожно сглотнув, бизнесмен с удивлением воззрился на нового партнера. Такого ответа он никак не ожидал. Конечно, Лоренс мог слегка задержаться здесь, но лишь для того, чтобы посмотреть достопримечательности и погулять по клубам, как и следовало делать молодому человеку его возраста. Вот только что-то подсказывало Кларку, что Максвелл не собирался делать и десятой части того, о чем думал сам бизнесмен.

– То есть? – вскинул седые брови Тайлер.

– То и есть, – пожал плечами австриец. – Здесь много работы. Кроме того, я хочу показаться здешним врачам.

– Медицина Германии считается одной из самых лучших в мире, – резонно заметил Кларк. – На что вам сдались наши клиники?

– Нужно же чем-то себя занять, – ответил Лоренс, пристально глядя в лицо собеседника.

От этого излишне внимательного взгляда Кларку стало не уютно. С трудом сдерживаясь от того, чтобы ударить мальчишку, бизнесмен натянул на лицо свою неизменную слащаво-лучистую улыбку.

– Конечно, – кивнул Тайлер. – Здесь есть чем себя занять. Очень советую мой клуб. В вашем распоряжении все удовольствия: выпивка, девочки…

– Спасибо. Так мило с вашей стороны, – фыркнул Лоренс и снова как-то странно посмотрел на него.

– Что же, – похлопал его по плечу Кларк. – Мне уже пора. Думаю, вы тоже мечтаете отдохнуть от бумаг и дел.

– Я люблю работать, – ответил Максвелл. – С вашего разрешения, я останусь здесь.

– Теперь вам не требуется мое разрешение, – Тайлер не смог скрыть раздражения в голосе. – Теперь этот холдинг больше ваш, Лоренс, чем мой.

– Вы мне льстите, – прищурился тот.

– Надеюсь, я не пожалею о сегодняшней подписи, – бизнесмен не упустил возможности уколоть собеседника.

– Я еще не раз вас удивлю, господин Кларк, – пообещал Лоренс, вкладывая в эти слова, как показалось Тайлеру, какой-то иной смысл. Парень словно пытался сказать ему что-то еще, настолько умело запутывал Тайлера в паутине своих слов, что в любой момент мог беззастенчиво отпереться, сославшись на излишнюю мнительность нового партнера.

Тем не менее, Кларка не покидало ощущение, что с австрийцем что-то не так. Нет, внешне он был обыкновенным человеком: два глаза, нос, два уха, но где-то на ментальном уровне изредка проскальзывал кто-то другой. Кто-то отдаленно похожий на самого Тайлера, странно знакомый. Причем, это ощущение появилось у бизнесмена совсем недавно. А еще ему казалось, что Лоренс был тем, кому хотелось подогревать интерес к себе больше всех остальных. Он постоянно ронял двусмысленные фразы, бросал, казалось бы, ничего не значащие взгляды, но в глубине темных глаз парня таилось нечто такое, что пускало озноб по спине Кларка. Впервые за много лет Тайлер чувствовал себя настолько не комфортно, что хотелось встать и уйти.

Проводив Кларка холодным взглядом, Реймонд усмехнулся. Он знал, с какой досадой покидал холдинг человек, который воспитал его. Тайлер мог выдержать все, что угодно, но только не финансовый крах. В этой жизни деньги были всем для «отца». Он неоднократно повторял Реймонду, что можно купить практически все, кроме достатка. Именно поэтому оказался сейчас в таком положении. Преследуя цель разорить Итана Харпера, Кларк не успел оглянуться, как оказался на его месте. Сегодня все его старания оказались никому не нужными. Марисса по-прежнему оставалась хозяйкой фонда, сам Реймонд вовсе оказался за пределами реальности Кларка, Итан Харпер покоился на кладбище… Не осталось никого, кто мог бы стать опорой для Тайлера – это грело душу не только Реймонда Кларка, но и Лоренса Максвелла.

– Герр Максвелл?

Лоренс обернулся, чтобы увидеть Пейдж. Молодая женщина выглядела достаточно привлекательно, не смотря на темные круги под глазами. Строгий черный костюм делал ее еще более изящной, добавляя хрупкости.

– Хотите чего-нибудь? – поинтересовалась она.

– Покажете мне, где мой кабинет? – улыбнулся Реймонд, помня о необходимости поддерживать легенду австрийского бизнесмена. – Я еще не разобрался тут…

– Конечно, – кивнула Пейдж в сторону лифта. – Прошу вас.

– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался Лоренс, когда двери закрылись, и кабина плавно поплыла наверх.

– Спасибо. Мне значительно лучше, – потупила взгляд женщина, прижимая к груди темно-синюю папку с какими-то документами.

– Думаю, вам стоит взять отпуск, – заметил Рей. – Вы все еще плохо выглядите. Прошу прощения.

– Дело в том, что мистер Кларк не отпустит меня сейчас, – вздохнула Пейдж. – Холдинг переживает не самые лучшие времена, а я – финансовый директор.

– Думаю, мистеру Кларку не обязательно знать об этом, – фыркнул Максвелл. – А что, собственно говоря, финансовый директор делает на рецепшен?

– О, я взяла эту должность на полставки…

– Вам так мало платят? – изумился Реймонд.

– Дело не в этом, – ответила женщина.

– А в чем же?

– Не важно, – тихо ответила Пейдж. В ее слегка раскосых глазах блеснули слезы, но финансовый директор быстро отвернулась, не желая показывать своей слабости.

Сердобольный Лоренс Максвелл задумался. Что же происходит в жизни этой слабой женщины? Глаза вечно на мокром месте, нервный срыв, вторая работа – все это точно не из-за того, что Кларк не давал ей отпуска. Проблема лежала гораздо глубже.

– Знаете, – взял ее за локоток Реймонд, когда они остановились возле двери в его кабинет. – Давайте-ка, мы попьем с вами кофе. Расскажете мне, что тут у вас и как принято?

– Это будет удобно?

– Финансовый директор вводит в курс дела нового совладельца компании. Чем не повод? – подмигнул он.

Спустя полчаса, когда кофе был выпит, а все ведущие сотрудники холдинга изучены вдоль и поперек, Лоренс откинулся на высокую спинку офисного кресла. Повернувшись вокруг себя, он вытянул над головой руки со сложенными в замок пальцами и с наслаждением потянулся. Поведя плечами, он медленно наклонил голову сначала вправо, потом влево, а затем – вперед и назад.

Поймав на себе задумчивый взгляд Пейдж, отметил, что женщина не лишена своеобразной красоты. Изящное личико-сердечко, чистая фарфоровая кожа, четко очерченные губы – не красавица, но очаровательна. Могла бы стать по-своему неотразимой, если бы не этот пустой тусклый взгляд. У счастливых женщин не бывает таких глаз.

– Так что же у вас случилось? – вернулся он к недавней теме.

– Не думаю, что совладельца компании это может интересовать.

– Возможно, но меня интересует, – пожал плечами Реймонд. – В конце концов, ваше душевное состояние может плохо отразится на работе, а должность ответственная.

– Поздно говорить об этом, – покачала головой Пейдж, поднимаясь со стула, что стоял напротив Реймонда.

– То есть, уже отразилось?

– К сожалению, – кивнула она.

– Значит, я прав, – произнес герр Максвелл. – Рассказывайте. Возможно, я смогу как-то поправить ваши дела.

– Вам-то это зачем? – казалось, женщина была неприятно удивлена. Как и все загнанные в угол люди, Пейдж искала подвох в любом слове.

– Скажем так, я – безработный ангел, – улыбнулся мужчина.

– Моя дочь, – прошептала финансовый директор, опускаясь на край низкой кожаной софы. – Она тяжело больна.

– Что с ней? – Лоренс сложил локти на столе.

– Мы узнали совсем недавно, – ответила женщина, вытаскивая из кармана белый платочек с синей отделкой. Высморкавшись, Пейдж пожала дрожащими плечами. – Пока точно неизвестно, что это такое и как бороться с этим недугом. Врачи говорят – это БАС.

Герр Максвелл невольно передернулся, услышав диагноз. В мыслях тут же всплыла выдержка какой-то из медицинских энциклопедий: «…нейродегенеративное заболевание, поражающие двигательные нейроны в головном мозге» – чудовищное сочетание слов, острым ножом вонзающееся в спины родных тех, кто страдает этой ужасной болезнью.

– Разве дети подвержены этой болячке? – усомнился Лоренс.

В свое время, Реймонд немало времени провел в стерильных белых стенах, что насквозь пропахли хлоркой и людскими страданиями. Будучи парализованным ниже пояса, в первые недели своего нахождения в клинике Австрии, он прочитал достаточно литературы, чтобы научится разбираться в заболеваниях не хуже врачей.

– Как выяснилось, – всхлипнула Пейдж. – Изначально мы даже не обратили внимания на странные симптомы. Моя девочка плохо спала ночами, мало кушала, была вялая, но ведь это бывает со всеми детьми и… – она заплакала.

– Сколько малышке? – поднялся из-за стола Реймонд, чтобы подойти к окну, где до этого оставил свой кейс с документами. Порывшись в нем, он отыскал визитку и покрутил ее в руках. А ведь уже был уверен, что больше не понадобится этот размалеванный клочок бумаги.

– Почти три…

Лоренс закрыл глаза, пытаясь переварить услышанное. Всего лишь три года – маленький человек только начал жить, а ему уже выпало такое тяжкое испытание. За какой же грех расплачивается эта кроха? Спрятав визитку в нагрудный карман светло-серого пиджака, он подошел к Пейдж и сел рядом. Потерев вспотевшие ладони, посмотрел на женщину. Реймонд никогда не знал, что нужно говорить в подобных ситуациях. Да и разве возможно подобрать слова, способные утешить мать, которая уже точно знает, что теряет своего ребенка? Есть ли они – такие слова?

– Дефицит медиатора? – поинтересовался Рей, судорожно сглатывая тягучую горькую слюну.

– Что, простите? – не поняла она.

– Ничего, – покачал головой Реймонд, решив не пугать несчастную мать страшными медицинскими терминами. – Где теперь ваша дочь?

– В больнице, – вздохнула Пейдж. – Я еще видела ее сегодня весь день.

– Идемте, – поднялся Рей.

– Куда? – не поняла финансовый директор.

– С сегодняшнего дня вы в отпуске, Пейдж, – ответил мистер Максвелл, направляясь к двери. – Приведите себя в порядок, жду вас в машине.

***

– Джин… – Майкл присел на край дивана, на котором лежала женщина.

Она молча повернулась лицом к спинке, давая понять, что не хочет общаться. Натянув на себя тонкий плед, Джин прижалась лбом к кожаной обивке, зажмуриваясь так сильно, что стало больно глазам.

– Любовь моя… – снова тронул он ее за плечо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю