Текст книги "Нелюбимый (СИ)"
Автор книги: Александра Кармазина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 40 страниц)
– Вот, видишь, – потрепал Дея по скудным волосам киллер. – Ты вспомнил состав. Чудеса, Гарри. Теперь скажи мне, что представляет собой эта синтетика?
– Стандартный набор вспомогательных элементов, – пробормотал Гарри, растирая онемевшие пальцы. – Они работают а тандеме с БАДами, которые принимают спортсмены. Всякие там коктейли, обогащенная минералами вода и что еще там жрут все эти бегуны и гимнасты. Наш препарат усиливает выносливость, укрепляет дыхательную систему. Короче, он делает все, чтобы спортсмен выиграл и никто не заподозрил его в приеме допинга.
– Как ты трепетно это сказал: наш препарат, – фыркнул Майкл. – То есть, если этой дрянью колется легкоатлет, она безвредна?
– Да, – прошептал Дей, вульгарно потея и пытаясь побороть прилив дурноты. – Физические нагрузки плюс определенные элементы питания и все в ажуре. Спортсмен в хорошем настроении, счастлив и прекрасно себя чувствует.
– А простой человек?
– Все сложно, – затрясся бизнесмен, понимая, что теперь речь идет и нем тоже. – Рядовые люди не так выносливы, как те, для кого создан препарат. На нас он действует иначе.
– Это я и так знаю! – рявкнул Майкл.
– В состав входят опиаты, поэтому иногда бывает ощущение эйфории, но в основном препарат просто разрушает стандартный организм, – Дей принялся раскачиваться в кресле.
– Купи себе беговую дорожку, – похлопал его по плечу Майкл. – Если повезет, убежишь от смерти, – забрав исписанный листок и найденные до этого документы, киллер покинул ночной клуб. Уходя, он повесил на дверную ручку кабинета Гарри табличку с надписью «Не беспокоить».
Подельнику Тайлера Кларка было о чем подумать в то короткое время, которое еще оставалось у него. У него была возможность позвонить родным и попрощаться, либо предупредить обо всем Кларка. В последнем Ройс очень сильно сомневался. Гарри был так зол на бывшего друга, что вряд ли захочет избавить его от лишних проблем. Напротив, он будет только рад, если кто-то хоть немного испортит жизнь Тайлеру. В такие минуты мало кто думает о прощении или земных благах. Обида – вот что движет людьми в подобных ситуациях. Можно всю жизнь забывать мелкие ссоры и неурядицы, прощать предательство ради счетов с бесконечным количеством нолей, если дело касается бизнеса, но когда жить остается совсем немного – приоритеты меняются.
Глава 21
– Здравствуй, Рей, – Марисса взяла руку мужа в свою. – Прости, что я так долго не приходила. Я не могла, меня… – девушка закрыла глаза, чтобы не позволить пролиться накатившимся слезам, – меня задержали дела.
Подавшись вперед, она провела дрожащими пальцами по лицу Реймонда. Прохладная бледная кожа казалась бумажным полотном. Чувствуя, как подкашиваются ноги, миссис Кларк села на край постели. Сделав глубокий вдох, она прикусила нижнюю губу. Видеть Рея в таком состоянии было невероятно тяжело. Он всегда был энергичным, полным жизни, а теперь все это куда-то делось. В его руках не было той силы, что так успокаивала, плотно закрытые глаза не радовали блеском, губы не изгибались в улыбке – такой милой и обаятельной. Мариссе не хватало его.
– Знаешь, я все еще продолжаю разговаривать с тобой мысленно, – вздохнула девушка. – Врачи говорят, что все бесполезно, но я верю, что ты справишься. Наверно, ты ушел очень далеко, потому долго не возвращаешься. Я не знаю, как исправить то, что случилось с тобой, но… Рей… – миссис Кларк снова замолчала, не в силах справиться с нахлынувшим чувством беспомощности.
Разминая онемевшие руки, Марисса прерывисто выдохнула. Стены палаты вдруг начали стремительно приближаться к центру, грозя раздавить. Зажмурившись, девушка тряхнула головой, прогоняя подступающую паническую атаку. Прижав ладонь к верхней части груди, она попыталась унять дрожь.
– Ты должен держаться, Рей, – прошептала Марисса. – Не беспокойся ни о чем. У нас все хорошо. Элейн сейчас дома, она отдыхает, – солгала девушка, убежденная, что Кларк все слышит, просто ответить не может. – Твой отец… он ведет дела. Тайлер наладил отношения с какими-то крупными бизнесменами, подписали крупный контракт.
При упоминании Кларка-старшего голос Мариссы дрогнул. Она не смогла справиться с собой. Слишком свежо было все то, что происходило с ней стараниями отца. Вот только Рею необязательно было знать ни о трагедии Элейн, ни о том, что вытворял Тайлер. Сейчас самым важным было то, чтобы Реймонд нашел в себе силы вырваться из цепких лап комы, что диким зверем вцепилась в него. Это состояние не могло длиться вечно. Рано или поздно все заканчивается – закончится и беспамятство Рея.
В какой-то момент Мариссу повело в сторону. Чувствуя, что не контролирует это, девушка едва успела выставить перед собой руку, чтобы не упасть. Плотная духота заполнила левую часть груди. Закашлявшись, миссис Кларк ощутила, как сердце заухало где-то в ушах, переместилось в горло, а затем резко замерло. Хватая ртом воздух, Марисса поднялась с кровати. Путь до окна занял несколько бесконечно долгих секунд. С огромным трудом, но ей удалось открыть форточку, чтобы впустить в палату свежий воздух. Судорожно переведя дыхание, девушка оглянулась на Реймонда. Не смотря на его внешнее безучастие ко всему, она не хотела, чтобы он почувствовал, что с ней происходит. В том, что Реймонд мог почувствовать это, Марисса даже не сомневалась.
Бросив случайный взгляд в окно, миссис Кларк выругалась. Во дворе клиники стоял автомобиль Кларка-старшего и два «Джипа», в которых ездили охранники бизнесмена. Перекинув ремешок сумочки через голову, девушка бросилась к мужу.
– Прости, но мне уже пора, – поцеловала она его куда-то в угол рта, даже не задумавшись над этим. – Не знаю, когда смогу прийти еще, но обязательно вернусь. Обещаю, – пожала она холодные пальцы Рея, прежде чем направиться к двери.
Переступив порог, миссис Кларк тут же отпрянула обратно. По коридору шел мужчина в строгом черном костюме. Марисса не знала его имени, но неоднократно видела этого парня в офисе. Аккуратно прикрыв дверь, девушка оглядела палату, лихорадочно соображая, что делать. Ей снова стало жарко. Кровь с такой силой стучала в висках, что другие звуки стали какими-то приглушенными, словно доносились из пустой бочки. Запустив пальцы в волосы, Марисса несколько раз прошлась по палате. Не придумав ничего лучше, схватила с тумбочки графин с водой и замерла слева от двери.
– Что-то мне все это напоминает, – пробормотала миссис Кларк, вспоминая случай в подвале, когда она едва не пробила голову Реймонду.
Теперь все было почти точно также, только рассчитывать на помощь – глупо. Тот, кто мог сделать хоть что-то, был прикован к постели и вряд ли мог помочь. Оставалось надеяться на себя. Как только послышался звук открываемой двери, девушка занесла графин для удара. Когда охранник бесформенным кулем рухнул на пол, Марисса ринулась вон. Выскочив в коридор, она обнаружила, что путь к лифту отрезан, поскольку там дежурил еще один обладатель черного костюма. Времени на раздумья не оставалось, поэтому миссис Кларк рванула к лестнице, пока ее не увидели. Машинально взлетев на несколько пролетов вверх, Марисса остановилась, чтобы отдышаться. Впрочем, это как раз требовалось меньше всего, поскольку сердце билось ровно и спокойно, работая, как часы. Не обратив внимания на эту маленькую странность, миссис Кларк достала из сумочки смартфон.
– Майкл, – практически прошептала она, когда брат ответил. – Помоги мне…
– Где ты?
– В больнице, у Рея, – сообщила Марисса, как можно тише. – Не могу говорить громче. Меня обложили люди отца.
– Сколько их? – принялся разведывать обстановку Майкл.
– Я видела двоих, но их больше, – уверенно ответила девушка, вспоминая две машины, сопровождающие свекра. – Думаю, человек десять.
– Понятно. Слушай меня, моя девочка.
– Майкл, – Марисса закусила нижнюю губу. – Мне страшно.
– Слушай, – повторил Ройс. – Ты должна собраться, поняла?
– Да.
– Они будут искать тебя этажами выше, если ты не была у лифта, поэтому беги вниз, – на заднем фоне послышался какой-то щелчок, словно Майкл перебирал железные детали. – Именно, беги. Затем…
Решив, что наставления можно слушать и на ходу, Марисса ринулась вниз по лестнице. Предусмотрительно сбавив темп на этаже, где находилась палата Реймонда, девушка выглянула в коридор. Никого. Вероятно, охрана Кларка-старшего сделала все в точности так, как и сказал Майкл.
– …потом жди меня, – закончил Ройс и положил трубку.
Вернув смартфон на место, девушка кубарем скатилась по лестнице. В бешеном темпе преодолев пять или шесть этажей, Марисса остановилась на лестничной площадке. Привалившись спиной к выкрашенной в нежно-голубой цвет стене, миссис Кларк выдохнула. Наклонившись вперед, она уперла ладони в колени. Несколько глубоких вдохов позволили унять бушующую горячую бурю в груди. Организм словно помогал ей, понимая, как сейчас важно хозяйке находиться в нормальном состоянии. Впрочем, как раз нормальным назвать свое самочувствие Марисса и не могла. Сердце куда-то летело, в ушах стоял противный звон, к горлу то и дело подкатывала тошнота, ноги противно ныли. Не привыкшие к физическим нагрузкам мышцы отчаянно дрожали.
Выпрямившись, Марисса прислушалась. Сверху донеслись едва различимые голоса и топот. Сорвавшись с места, миссис Кларк продолжила бег. Помня о том, что сказал Майкл, она даже не думала, чтобы воспользоваться лифтом. Ей не хотелось развалиться на атомы, если выражаться словами Ройса. Именно это должно было произойти, если она остановится – так сказал брат. У Мариссы не было времени для анализа его слов или выяснения причин того, почему это могло случиться. Нужно было просто довериться. И Марисса доверилась, потому что иного выбора у нее не было.
Оказавшись на первом этаже, миссис Кларк незаметно скользнула в сторону регистратуры. Там она должна была попросить помощи у персонала. Помощь заключалась в том, чтобы ей дали шапочку и медицинскую маску. И все могло бы получиться так, как предполагал Майкл, если бы на одном из стульев, что стояли вдоль стен коридора клиники, не обнаружился очередной прихвостень Тайлера Кларка. Едва успев затормозить, чтобы не вылететь прямо к нему в руки, миссис Кларк юркнула за колонну. Две точно таких же держали свод фойе посередине и слева от девушки. Таким образом, она оказалась буквально в нескольких шагах от охранника. Зажав ладонью рот, чтобы не издавать ненужных звуков, Марисса перевела дыхание.
– Видел ее? – послышался голос.
– Нет, – ответил тот, что сидел на стуле. – Здесь она не проходила.
– Из клиники тоже не выходила, – проговорил незнакомец. – Пошли. Она где-то здесь. Мы должны найти ее, иначе босс с нас головы снимет.
– И чего он взъелся на девчонку? – проворчал первый.
– Шагай! Это не наше дело, – послышались тяжелые шаги.
Вжимаясь спиной в квадратную колонну, Марисса аккуратно перешла за угол. Молясь всем богам, чтобы не попасться псам отца на глаза, девушка даже затаила дыхание. Сердце выстукивало бешеный ритм, точно танцевало сальсу. Совсем некстати снова начали неметь руки, и Марисса, что было сил, несколько раз сжала и разжала кулачки, восстанавливая кровообращение. Прокрутившись вокруг колонны, пока охрана прошла мимо, девушка облегченно выдохнула. Взглянув в сторону парадного входа клиники, миссис Кларк заметила человека в темных очках и неизменном строгом костюме. Закрыв глаза, девушка откинула назад голову. Ужасно хотелось пить, но об этом думать было некогда, поэтому Марисса покинула свое укрытие и на цыпочках прошла вперед. Оказавшись возле регистратуры, дернула дверь, но та не поддалась.
– Вот черт! – миссис Кларк взглянула на часы. Стрелки медленно подползали к часу по полудню. Топтаться возле закрытой двери не было смысла, и девушка направилась к лестнице, чтобы снова позвонить Майклу.
Свернув на площадку, Марисса уперлась носом в чью-то широкую грудь. Сердце пропустило удар и замерло, когда миссис Кларк подняла взгляд. Перед ней стоял Клайв Миллз. И словно вся жизнь пронеслась перед глазами в этот момент. Старания Майкла, беспощадная гонка по лестницам, надежда на спасение – все зря.
Тем временем, Клайв поднес указательный палец к губам, призывая Мариссу сохранять молчание, и поманил за собой. Понимая, что деваться уже некуда, миссис Кларк обреченно шагнула к семейному врачу Кларков. Решив пока изобразить покорность, девушка принялась перебирать всевозможные варианты того, как выбраться из этого. В эти моменты она ощущала себя крохотной глупой мушкой, что по своей воле летит в липкие объятия паутины, красиво развернутой искусным, но коварным и безжалостным пауком.
Поднявшись на второй этаж, Миллз прошел к двери и распахнул ее. Вела она в небольшое хозяйственное помещение. По крайней мере, так показалось Мариссе, поскольку здесь стояли швабры, ведра, каталки и небольшие шкафы, лишенные задних стен и дверц. На полках покоились стопки серо-белых тканей и брезентовые или прорезиненные передники. Окинув взглядом помещение, миссис Кларк заметила штатив для капельницы.
– Я не желаю вам зла, – сказал доктор Миллз, проследив за ее взглядом. – Я хочу помочь.
– Я не верю вам, – отрицательно мотнула головой девушка.
– Не знаю, что задумал мистер Кларк, но не желаю в этом участвовать, – вздохнул Клайв. – Эта комната раньше имела выход на улицу, – проговорил он, отодвигая облезлую белую этажерку, за которой обнаружилась дверь. – Здесь был пожарный выход. Потом клинику переоборудовали и сделали все так, как полагается по технике безопасности. Дверь осталась, но лестницу срезали.
С сомнением взглянув на врача, Марисса подошла ближе. Как и говорил Миллз, вместо лестницы осталась лишь узкая металлическая рейка, что когда-то выполняла роль первой ступеньки или чего-то относящегося к ней.
– Вы предлагаете прыгать? – поинтересовалась миссис Кларк, проглатывая подкативший к горлу комок дурноты.
Высота всегда вызывала у Мариссы самые противоречивые чувства. От нее захватывало дух. Взглянув вниз, девушка увидела асфальтированную площадь. Возникло странное чувство, которое постепенно становилось навязчивым – желание сделать шаг вперед.
– Не думаю, что это хорошая идея, – возразил доктор Миллз, беря Мариссу за локоть.
– Почему вы мне помогаете? – спросила она.
– А почему нет? – пожал он плечами. – Есть идеи? – указал взглядом на дверь.
– Да, – кивнула девушка. – Думаю, да… – открыв сумочку, миссис Кларк достала телефон.
Разговор с Майклом занял от силы полминуты. Он велел не двигаться с места, что было вполне выполнимо. Идти куда-то не особо хотелось. По клинике рыскали охранники Тайлера Кларка, а пустота за порогом пожарного выхода тоже перестала быть такой манящей, как минуту назад. В голове что-то прояснилось, и Марисса поразилась собственным мыслям.
– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался Клайв, закрывая на ключ дверь, что вела в клинику.
– Трудно сказать, – пожала плечами девушка.
– Я посмотрел ваши анализы, Марисса.
– Да? И что там?
– Ничего – это и странно, – развел руками доктор Миллз. – С вами явно не все в порядке, но анализы ничего не показали.
– Сейчас это не важно, – отмахнулась девушка.
– Не могу согласиться с вами, – возразил Миллз. – Вы ведь не можете не чувствовать, что с вами что-то не так.
– Меня сейчас другое заботит, – ответила она.
Послышался звук мотора, а затем показался и автомобиль Ройса. Высунувшись в окно, Майкл огляделся по сторонам, а затем подъехал вплотную к стене.
В коридоре послышались шаги. Кто-то дернул ручку. Марисса вздрогнула от неожиданности и взглянула на Миллза. Не говоря ни слова, он просто пододвинул к двери железный шкаф, чтобы хоть как-то задержать тех, кто вздумает ломиться к ним.
В это время Майкл забрался на крышу своей машины. Сбросив с себя пиджак, он остался в белой рубашке. Расстегнув манжеты, киллер закатал рукава по локоть, поправил кобуру и запрокинул голову.
– Прыгай! – протянул руки Ройс.
– Нет, – миссис Кларк сделала шаг назад. Все внутри похолодело, стоило лишь подумать о том, что придется сделать то, о чем просил брат.
– Нет времени, – подошел к ней Клайв.
– Прыгай, – повторил Майкл.
Всплеск адреналина выбил почву из-под ног Мариссы и она покачнулась. Уперевшись ладонью в стену, девушка перевела дыхание. Сознание медленно окутал уже знакомый вязкий туман, непроглядный и холодный. Шумно выдохнув, миссис Кларк тряхнула головой.
– Эй! – присел в проеме Миллз, обращаясь к Майклу. – А если я спущу ее вниз на руках? Тогда не так высоко будет падать…
– Что с ней там? – осведомился киллер.
– Она не сможет прыгнуть, – покачал головой Клайв. – Не выталкивать же мне ее. На ее крик сбегутся все, кто ищет Мариссу. Не пойму что такое с ней, но есть признаки дезориентации.
– Это действие препарата, – пояснил Ройс. – Давай. Я поймаю ее. Мы не можем ждать.
– Миссис Кларк? – протянул руку врач. – Пора.
– Что я должна делать? – Марисса все же сумела собрать себя в кучу и унять дрожь в руках.
– Вашу руку, – попросил Миллз. Когда девушка вложила влажные пальцы в его широкую ладонь, Клайв указал на дверь. – Первое, что вы должны сделать – довериться мне. Хорошо? Теперь становимся вот сюда, – подвел ее к краю.
– Подождите, Клайв, – остановила его Марисса. – Спасибо вам.
– На том свете угольками сочтемся, – улыбнулся врач. – Готовы? Сейчас осторожно делаем шаг назад и упираемся носочком в стеночку. Поехали, – Миллз подался вперед, заключая в железные тиски запястье девушки.
Судорожно выдохнув, Марисса подчинилась. Она понимала, как рискует доктор Миллз, спасая ее сейчас, поэтому не могла подвести его. Плакать, бояться и истерить она будет потом. Держась второй рукой за косяк, миссис Кларк медленно вышла в пустоту. Машинально взглянув через плечо, лишь сильнее вцепилась в руку Клайва. Машина Майкла мгновенно уменьшилась в сотни раз, отдалившись на катастрофически огромное расстояние.
– Смотрим на меня, – отвлек ее Миллз. – Только на меня, Марисса.
Сосредоточив внимание на серо-голубом взгляде Клайва Миллза, девушка подумала о том, что очень редко глаза такого цвета могут быть такими теплыми и ласковыми. Пока миссис Кларк размышляла над этим, стараясь отвлечься, врач медленно подался вперед. От напряжения все сухожилия и вены проступили на предплечье Клайва, когда он полностью зафиксировал девушку в руке. Теперь только от него зависела жизнь Мариссы.
– Помогите мне немного, хорошо? – когда миссис Кларк кивнула, Миллз плавно опустился на одно колено. – Держимся второй рукой за порог. Так, хорошо, – продолжая удерживать ее, Клайв изловчился и лег на пол.
Сомкнув пальцы на втором запястье Мариссы, врач облегченно выдохнул. Немного отдохнув, он, насколько мог, подался вперед, чтобы Майкл мог дотянуться до девушки.
– Отпускай! – скомандовал Ройс.
– Удачи, – прошептал Клайв, а затем разжал пальцы, отправляя Мариссу в недолгий полет до надежных объятий брата.
До крови закусив губу, чтобы не закричать, девушка почувствовала, как засвистело в ушах. Она даже не успела испугаться, как сильные руки Майкла поймали ее. Не удержавшись на ногах, киллер упал на асфальт. Приземлившись на спину, мужчина выругался.
Дрожа всем телом, Марисса приподнялась, упираясь руками в грудь брата.
– Ты цела? – спросил Майкл, садясь на асфальте.
– Да. Кажется, да, – кивнула девушка, ощупывая себя.
– Тогда быстро в машину, – мгновенно вскочив на ноги, Ройс рывком поднял сестру и подтолкнул ее к автомобилю.
Прежде чем сесть за руль, киллер посмотрел вверх. Показав большой палец, отсалютовал Миллзу, и только после этого захлопнул за собой дверцу.
Часть 2. Глава 1
Прошел год.
Глядя на неподвижное тело Реймонда, Тайлер Кларк думал о том, что сделал с его жизнью этот сопляк и его ненаглядная женушка. Из-за упрямства новоиспеченной миссис Кларк бизнесмен потерял чуть ли не главную сделку в своей жизни. Он понес миллионные убытки и теперь должен был выплатить солидную неустойку. Даже зависимый от аппаратов жизнеобеспечения, сын умудрялся мешать ему. Мешать во всем. Именно Рей стал причиной того, что Марисса так настырно сопротивлялась воле Кларка-старшего. Девчонка оказалась крепким орешком, чем больше Тайлер стремился сломить ее, тем сильнее она становилась. Перепробовав массу вариантов, бизнесмен отчаялся. Играя на незнании девушки подробностей их с Реймондом родства, он пытался разрушить ее изнутри, внушая, что они приходятся друг другу братом и сестрой, но это лишь озлобило дочь. Опустившись до применения психотропных препаратов, бизнесмен добился лишь того, что девчонка сбежала. После своего последнего визита сюда, в клинику, Марисса словно в воду канула. Кларк перевернул вверх дном весь Бостон, заглянул в каждый уголок Вермонта, почти выбил дух из Клайва Миллза, который явно что-то знал, но не нашел и следа Мариссы. Она исчезла, словно растворилась в воздухе.
Твердость характера девушка унаследовала от покойной матери. Если Меган хотела чего-то добиться, никто не мог помешать ей. Последнее время Тайлер все чаще ловил себя на мыслях о том, как бы все могло сложиться, не измени ему удача в тот злополучный вечер. Воспоминания о бывшей возлюбленной посещали его все чаще. С пугающей регулярностью стала приходить Меган и в его сны. Бывшая прима «Черной Королевы» то смеялась над ним в этих сновидениях, то грозила расправой. Вероятно, где-то там, в параллельной вселенной, она была крайне недовольна тем, как развивались события, связанные с их дочерью.
Тем не менее, Тайлер Кларк не придавал большого значения этим снам. Разобраться с призраками прошлого он сможет потом, а в настоящем ему следовало бояться живых. А бояться было кого. После исчезновения Мариссы Кларк-старший окончательно утратил надежду взять контроль над принадлежащим ей фондом, что существенно пошатнуло его позиции в финансовой сфере. Кроме того, дочь так и не подписала договор, касающийся препарата, посадив тем самым громадный лайнер корпорации Кларков на такую мель, с которой сойти не представлялось возможным. Пока, не представлялось возможным. Один выход все же существовал.
– Не думал я, что все так закончится, – с явным сожалением проговорил Тайлер, поправляя одеяло на постели Реймонда. – Я привык считать тебя сыном, но наша дружба закончилась. Ты сам виноват. Из-за этой девочки ты поставил на кон все и проиграл, Рей. А она? Где она теперь? Бросила тебя и сбежала, не оценила твоей жертвы. Я помогу тебе определиться с дальнейшим выбором, – с этими словами Кларк-старший решительно перекрыл подачу воздуха, а затем отключил от питания все аппараты. – Передавай привет отцу… сынок.
Как муж Мариссы, Реймонд имел кое-какие полномочия в фонде. Часть акций все еще принадлежала именно ему. В случае непредвиденных обстоятельств, согласна условиям договоров активы переходили во владение партнеров и компаньонов по бизнесу. Поскольку единственным партнером являлся ни кто иной, как Тайлер Кларк, создать эти самые непредвиденные обстоятельства – значит, обеспечить выход из непростой ситуации.
***
…вязкая мгла начала рассеиваться, когда сквозь гулкую пустоту прорвался дрожащий голос Мариссы. Так хотелось увидеть ее, но Реймонд не мог найти в себе сил, чтобы открыть глаза. Он не знал, сколько прошло времени, сколько раз ночь сменила день, какое сейчас время года. Почему-то казалось, что за окном непременно должно быть начало лета. Такое благодатное время, когда распускаются клейкие зеленые листочки на деревьях, когда солнечные лучи только-только начинают греть, золотыми пальцами касаются лиц прохожих на улицах, танцуют на обнаженных плечах женщин, отражаются в лужах после теплого дождя.
Сколько же длилась эта мгла? Пронзительный холод окутывал все тело, не позволяя свободно вдохнуть. Рей не понимал, что произошло, и как он оказался в этой серо-черной пустоте. Казалось, что он застрял в огромной комнате, лишенной окон. По ней и бродил бесчисленное количество времени, шарил вспотевшими от волнения ладонями по стенам в поисках выхода, сбивал в кровь костяшки пальцев, пытаясь достучаться до внешнего мира. Иногда эта комната казалась Реймонду одним из семи кругов ада, куда его низвергли за грехи – свои или чужие – уже не важно. Не разбираясь, не предоставляя последнего слова для оправдания, швырнули на самое дно, отобрав все, что было дорого, обрекли на вечные поиски в темноте.
Когда пришло смирение, и Реймонд готов был остаться в этом странном месте, что-то изменилось. В эти моменты ему показалось, что какая-то его часть умерла. Причем, не просто умерла, а была отодрана по живому, настолько безжалостно, что чуть не остановилось сердце. Это ощущение было единственным, что вело его сквозь мрак. Цепляясь за боль от неизвестной потери и чьего-то тупого отчаяния, он продолжал идти. Долго и мучительно. Все, что мог раньше чувствовать Реймонд, исчезло.
Она вернулась. Не приходила так долго, что он почти забыл ее голос, забыл все, что с ней связано, кроме чего-то очень важного… Чего-то, чего он так и не смог отыскать в себе. Все, что было связано с Мариссой, было так зыбко, что от этого становилось дико страшно.
Она вернулась однажды утром. Рей не знал почему, но был уверен, что это было утро. Много говорила, тяжело дышала, боролась с нечеловеческой болью, но упорно продолжала делать вид, что все у нее прекрасно. Она рассказывала об отце, о Элейн, о себе… Потом все рухнуло в такую глубокую пропасть, которая не оставляла надежды на спасение. Где-то там, на ее дне, осталось все, что было до этого: вера в лучшее, надежда на возвращение, шаткая уверенность в том, что у нее все хорошо – все то, что помогало Реймонду держаться на плаву. Осталось лишь желание увидеть ее в последний раз. А еще – беспокойство…
Потом пришел отец. Его шаги Кларк-младший узнал сразу. Так ходил только тот, кто воспитал его, дал все, чего полагается сыну ждать от отца. Он говорил ужасные вещи, которые разжигали в груди Реймонда настолько сильный пожар, что хотелось умереть прямо сейчас. Не бродить в вечном мраке, не искать надежду, а просто исчезнуть… И этот огонь вдруг так ярко осветил комнату, где находился Рей.
Мрак начал расступаться, расползаясь по углам. Ушло ощущение пустоты, ушли холод и растерянность.
– Передавай привет отцу… сынок, – эти слова – последнее, что услышал Реймонд Кларк из мрака бесконечной безысходности.
***
Плотно прикрыв за собой дверь палаты, Тайлер выдохнул. Он почувствовал, как что-то внутри оборвалось, рождая неприятное томление в области сердца. Сделав пару шагов по коридору, бизнесмен остановился. Иголочка сомнения кольнула душу Кларка-старшего, когда он осознал, что произошло.
Тайлер помнил Рея совсем мальчишкой, когда привозил ему его любимое фисташковое мороженое. В дикой молодости желание иметь сына практически поработило Кларка. Личная жизнь оставляла желать лучшего, потому всю нерастраченную любовь, на какую был способен, он отдавал единственному сыну своего армейского друга. Чтобы довозить мороженое в целости и сохранности, Тайлер даже купил сумку-холодильник.
Пацан платил ему той же монетой. Реймонд обожал Кларка, мчался к нему со всех ног, стоило тому появиться на горизонте, доверял ему все свои секреты, делал забавные подарки на праздники. С детской непосредственностью, мальчишка не задумывался о том, кем был этот человек, который так трепетно к нему относился.
Его отец не оставил профессии, что познакомила его с Кларком. Он был военным летчиком и большую часть жизнь Дерек Стайлз проводил в командировках, спокойно оставляя сына на попечение друга. Не выдержавшая бешеного темпа жизни, жена бросила его, когда Рею было всего полтора года. Мальчик даже не помнил лица женщины, что родила его. Всей его жизнью был отец, который заменил нерадивую мать. Тайлер же стал для Реймонда хорошим другом, вторым человеком после Дерека. Именно поэтому, после того, как самолет Стайлза рухнул на просторах Ирана, мальчик перебрался в особняк Тайлера Кларка, став полноправным членом его семьи.
Сегодня бизнесмен расправился не со своим взрослым сыном. Нет, он предал того мальчишку, чей взгляд станет преследовать его до конца жизни.
Достав телефон из внутреннего кармана неизменно белого пиджака, бизнесмен набрал номер. Его звонка ждали уже давно. Кроме того, поставили жесткое условие: либо он звонит в ближайшее время, либо ему несдобровать. Лишившись фонда, Кларк стал уязвим. Он больше не был одним из богатейших людей Бостона, как раньше. Он не был даже самым влиятельным. Медленно, но верно, Тайлер Кларк возвращался к истокам – туда, где начал – на самое дно преступного мира. Он не хотел проходить через это снова. Бесконечные налоговые проверки, нехватка денег, откаты – все это так осточертело ему в молодости, что сейчас при одной только мысли, что подобные времена могут вернуться, бросало в дрожь.
– Ты решил свои проблемы?
– Да, – ответил Кларк-старший. – Теперь я могу дать вам гарантии.
– Прекрасно, – отозвался собеседник. – Надеюсь, хозяйка фонда больше не возражает? Ты нашел способ договориться с ней?
– Я все решил, – кивнул Тайлер.
– Учти, нам не нужны проблемы и громкие заголовки в газетах, – предупредили на том конце провода. – Надеюсь, обошлось без криминала?
– Конечно, – легко заверил он.
Фактически, бизнесмен не солгал, поскольку смерть Реймонда вряд ли кто-то смог бы назвать странной. Люди, которые годами лежат в коме, умирают. Такое случается. Именно так считал Тайлер Кларк, покидая клинику. Часть акций должна была дать ему немного времени, чтобы выплатить часть неустойки и выправить финансовые дела. Для этого требовалось найти новых бизнес-партнеров, с которыми он мог бы заключить несколько выгодных сделок.
Вернувшись в офис, бизнесмен включил кондиционер и уселся в кресло. Расслабив галстук, Кларк задумался. Для вступления в права пользования акциями требовалось время. Конечно, ему не придется ждать отведенное законом время. Здесь все достаточно просто. Он сможет договориться с правлением фонда, поскольку там все еще оставались преданные ему люди, которые держали Тайлера в курсе всего происходящего в вотчине Мариссы. К сожалению, там тоже не знали, куда делась их хозяйка, но это не мешало некоторым из работников регулярно доносить Кларку, какие действия совершает дочь. Впрочем, даже здесь мало что играло на пользу бизнесмену. Миссис Кларк мало пользовалась деньгами фонда. Казалось, что Марисса и правда слилась с окружающей средой. Ни один из людей Тайлера не мог найти ее. Впрочем, был кое-кто еще…
Потянувшись к стоящему на столе темно-зеленому органайзеру, Кларк-старший достал неприметную визитку. Он никогда не выбрасывал контакты этого человека, не смотря на изредка возникающие между ними разногласия. Майкл Ройс оставался тем, кем он был, поэтому с ним выгоднее было дружить, нежели конфликтовать.