355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Кармазина » Нелюбимый (СИ) » Текст книги (страница 15)
Нелюбимый (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 07:30

Текст книги "Нелюбимый (СИ)"


Автор книги: Александра Кармазина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 40 страниц)

Несколько раз пройдясь вдоль машины, Зак шумно выдохнул, наклоняясь вперед. Упираясь ладонями в колени, мужчина опустил голову.

– Успокойся, – Джин коснулась широкого плеча Брайсона. – Возможно, Марисса пошла на разведку.

– Не думаю, – возразил Зак. – Она бы не оставила телефон. Надо идти туда, – кивнул в сторону клуба. – Что-то не так, я чувствую, Джин.

– И что ты скажешь? Что ты предъявишь этому Гарри? – пожала плечами подруга Мариссы.

– Нельзя же просто ничего не делать!

– Надо дождаться Майкла, – уверенно проговорила молодая женщина.

Джин видела брата Мариссы всего пару раз, но этого было достаточно, чтобы понять, что если на кого и можно опереться в трудной ситуации, так это на Майкла Ройса. Возможно, Меган-Бетси не стала хорошей матерью для Мариссы. Не то, что хорошей, даже посредственной не стала, но сына Бетс воспитала прекрасно.

Майкл заключал в себе все, что делало мужчину из носящей брюки особи. Он был надежным, основательным, не распылялся на мелочи, не суетился, всегда знал, чего хочет. Чего еще можно требовать? Опираясь на первое впечатление о Ройсе, Джин могла поклясться, что только Майкл сможет помочь им выбраться из дерьма, в которое втянула их Марисса. И, что самое главнее – поможет ей.

– Не верю, что говорю это, но как же не хватает сейчас Реймонда, – вздохнул Зак.

– Согласна, – кивнула Джин. – Он хотя бы не позволял Мариссе влипать в истории.

Глава 18

Рассматривая небольшой зал, где находилась, Марисса думала о том, что сошла с ума. Прийти сюда было довольно рискованно, учитывая, что Гарри Дей мог быть связан с Кларком. Тем не менее, только так она могла узнать правду.

– Простите? – возле нее возник высокий охранник. То, что это был именно охранник, Марисса заключила по строгому костюму и проводку над ухом.

Вряд ли это простой посетитель. Мало кому хочется преть в костюме в такой духоте. Впрочем, это нисколько не мешало парню, что истуканом торчал рядом с ней. Он даже не вспотел. Наверно, искупался в дезодоранте.

– Чего тебе? – скривилась она в ответ, старательно изображая отвязную девицу, чтобы хоть как-то соответствовать короткому красному платью, в которое влезла накануне.

– Прошу за мной. И не советую возражать, – он отодвинул в сторону полу пиджака, показывая кобуру с пистолетом.

Ухватив ее за локоть, охранник вышел из зала, увлекая Мариссу в длинный коридор с рядом дверей по бокам. Интересно, убьют ее сразу или немного помучают? Надо было слушать Зака и не строить из себя подружку Джеймса Бонда. «Найдут меня в лесу в разных сумках» – подумала Марисса, когда ее втолкнули в небольшую комнату с кожаной мебелью. Напротив двери стоял письменный стол, за которым сидел плотный мужчина с проседью в редких волосах.

Его тяжелый взгляд остановился на ней, и девушка невольно попятилась. Охранник подтолкнул ее в спину, вынуждая подойти ближе и сесть на стул. Решив не показывать своего страха, Марисса набралась смелости и подняла глаза.

Кивнув охраннику, хозяин кабинета таким образом велел ему выйти и только после этого заговорил.

– Итак, девочка… Что ты здесь делаешь? – голос у него был хрипловатый, прокуренный. – Учти, во весь это маскарад я не верю ни капли, – предупредил сразу же, указав на наряд Мариссы.

– Хотела удостоиться аудиенции, – фыркнула она в ответ.

– Смелая – это плохо, – констатировал мужик и поднялся из-за стола.

Пиджак слегка коробился на нем, и он одернул его. Пройдясь по кабинету, собеседник миссис Кларк остановился у нее за спиной и провел пальцем по плечу девушки.

– Отчего же? – спросила она, тоже вставая со своего места. Сделала это Марисса исключительно для того, чтобы избавиться от его рук на своем теле.

– Ты похожа на Меган, – одобрительно усмехнулся хозяин клуба. – Такая же дерзкая и… красивая. Хотя, нет. Ты намного красивее матери.

– Стало быть, я избавлена от нудного и долгого рассказа о том, кто я и что здесь делаю, – удовлетворенно констатировала Марисса.

– Относительно того, кто ты – да, – кивнул Гарри. – А вот для чего ты пришла, хотелось бы знать.

– Я знаю, что в молодости вы имели общие дела с моим свекром.

– Трудно сказать, – неопределенно повел рукой мистер Дей. – Тай занимался, скажем так, специфическим ремеслом.

– Об этом мне тоже известно, – кивнула Марисса. Запустив два пальца в вырез платья, девушка извлекла сложенный листок бумаги. До того, как приехать сюда, она написала на нем фамилии, указанные в договоре. – Вероятно, занимается и сейчас. Я права?

– Зачем ты копаешься в этом?

– Странный вопрос, – заметила Марисса, снова усаживаясь на стул. Похоже, Гарри Дей не собирался убивать ее. По крайней мере, пока. Можно немного посидеть. – Интерес дочери к делам отца довольно нормален. Или нет?

– В другой ситуации – да, но ты… Ты ведь не знала своей матери, – развел руками хозяин клуба.

– Это уже детали, – ушла от ответа Марисса. – оставьте в покое маю несчастную мать. Я хочу знать, что связывает Тайлера Кларка с этими людьми. Вы, скорее всего, в курсе.

Гарри внимательно посмотрел на девушку. Затем, сев за стол, откинулся на спинку кресла и сложил пальцы «домиком».

– У Тайлера много связей и партнеров по бизнесу.

– Хотите сказать, что вы не имеете отношения к делам отца? Тогда за что же он каждый квартал отстегивает вам внушительную сумму? Эти деньги долгое время проводились через трастовый фонд, который теперь принадлежит мне, поэтому отпираться бессмысленно.

– Давние долги, – обтекаемо ответил Гарри Дей. – Причем, взаимные.

– Взаимные? – Марисса поднялась, а затем оперлась руками на стол, слегка подаваясь вперед. – Но ведь вы ему ничего не платите.

– Ошибаешься, – улыбнулся мистер Дей. – Я делаю это прямо сейчас.

Интуитивно чувствуя, что беседа повернула в другое русло, миссис Кларк выпрямилась и сделала несколько шагов назад, прежде чем упереться спиной в чью-то грудь. Резкий разворот на сто восемьдесят градусов немного дезориентировал девушку, поэтому она не сразу сообразила, что перед ней стоит тот же самый охранник, который привел ее сюда. В следующее мгновение ее сбил с ног удар наотмашь.

Отлетев на пару метров, Марисса упала на пол. Ощущая, как по щеке растекается обжигающая боль, миссис Кларк перевернулась на спину. Противный звон в ушах не позволил понять, о чем говорят присутствующие в кабинете. Зажмурившись на короткий миг, Марисса дернулась, когда все тело пронзила острая колющая боль. Слабый крик слетел с губ девушки, когда она попыталась оттолкнуть охранника. Впрочем, он уже сам отпустил ее и даже помог подняться на ноги, если грубоватый рывок вверх можно было расценивать, как помощь.

– Выпроводи ее, – указал Гарри Дей на дверь. – Позвони Тайлеру и скажи, что больше проблем с ней не возникнет. Пусть вовремя дает новую дозу и все будет в ажуре.

Марисса не помнила, как ее вывели из кабинета, как прошла через танцзал. Ее качало, бросая из стороны в сторону. Даже дыхание давалось с огромным трудом. Она ничего не соображала. Невыносимая духота давила на грудь, пригибая к полу. Буквально выпав на улицу, миссис Кларк прошла несколько метров, держась за стену здания, а потом привалилась к ней спиной. Прижав руку к груди, Марисса попыталась хоть немного отдышаться, но не смогла. Казалось, вся боль мира была заключена в ней одной в эти минуты. И эта боль грозила разорвать ее на части, не оставив ничего. Видит Бог, Марисса этого хотела. Всеми силами души она желала разлететься на атомы, провалиться в преисподнюю, чтобы пройти все семь кругов ада, но только не чувствовать этого ужасного чувства.

Девушка практически проползла еще какое-то расстояние, прежде чем оказалась за углом, скрытая от посторонних взглядов. Не в силах держаться на ногах, Марисса упала на колени и закричала, силясь вложить в этот крик хоть сотую долю той муки, что раздирала ее пополам. Прижав руки к вискам, она даже не замечала слез, что катились по щекам. Все плыло в каком-то вязком тумане, настолько плотном, что дышать становилось все тяжелее и тяжелее. Изнуряющая духота снова подкатила к горлу, когда миссис Кларк почувствовала, как кто-то пытается поднять ее на ноги. Сильные руки надежно держали за плечи, не давая упасть. Как же ей хотелось именно упасть, упасть и разбиться насмерть.

– Марисса? – смутно знакомый голос донесся откуда-то извне, продираясь сквозь липкую пелену немого ужаса. – Марисса, что с тобой?

Заходясь в рыданиях, она повисла у кого-то на локте, сгибаясь пополам. Эти руки давали поддержку, но не только физическую. То тепло, что исходило от них, постепенно пропитывало собой ее всю, словно отогревая.

– Милая, посмотри на меня, – это был Зак. – Что? Что? Скажи мне.

– Плохо, – простонала она, пряча лицо на его плече. – Плохо… мне… – даже говорить было невероятно трудно. Казалось, невидимые пальцы сжали горло, лишая возможности изъясняться внятно.

– Тише, тише, – попытался успокоить ее Зак, что взбесило Мариссу так, что она с силой оттолкнула его.

– Не тр… трогай… меня, – выдохнула она, не в силах справиться с непонятно откуда взявшимся гневом.

– Успокойся, пожалуйста, – выставил он перед собой руки. – Где ты была? Ты виделась с этим Гарри?

Она истерично расхохоталась, понимая, что ведет себя неадекватно. Однако, ничего поделать с собой не могла. Еще секунду назад раздирающая ее на части злость прошла так же внезапно, как и нахлынула, уступив место беспричинному веселью. То, что испытывала сейчас, Марисса не могла сравнить ни с чем. В ней смешалось столько разных чувств, что девушка не успевала определить одно, как ему на смену уже приходило другое. Запустив пальцы в растрепанные волосы, она подняла на Брайсона слезящиеся глаза.

– Марисса, – он подошел ближе, беря ее за плечи. – Что ты узнала? Тебе что-то сделали?

– Лучше бы он убил меня, – снова залилась слезами Марисса. – Зак, мне было бы легче. Я бы выбрала самую мучительную смерть, но только не это.

Обнимая его за шею, Марисса чувствовала, как уходит сознание. Переполненная кошмарной реальностью, девушка не могла справиться с мыслью, что в этот момент по ее венам распространяется какая-то гадость. Она задыхалась под ее гнетом, теряла контроль над собой и всем происходящим. Словно утопленница, не находя дна под ногами, она хваталась за того, кто ее обнимал, чтобы хоть немного вдохнуть.

– Расскажи мне, – тихо сказал Зак, гладя ее по вспотевшей спине. – Я ничего не понимаю, Марисса. Я хочу помочь, но не знаю как.

– Зак? – это прибежала Джин. – Бо-оже, что с ней такое? – удивилась подруга миссис Кларк, увидев практически бесчувственную Мариссу.

– Не знаю, – пожал плечами Брайсон. – Надо отвезти ее домой. Звони Майклу, предупреди его, что Марисса нашлась.

– Скорее, потерялась… – протянула Джин. – Ну, все. Давай, успокаивайся, – убрала с лица подруги рыжие локоны.

Спустя почти час, облаченная в темно-зеленый халат, Марисса сидела в гостиной особняка. Перед ней, сложив руки на груди, стоял Майкл, а чуть в стороне – Зак.

– Мне вот интересно, – протянул Ройс. – Ты ненормальная? Или ты глупая? Может, тебя надо врачу показать?

– Оставьте вы меня, – прошептала девушка, поднимаясь со своего места.

– Что ты сказала? – брат поймал ее за запястье, не позволяя пройти мимо него.

– Отпусти, мне больно! – потребовала она, но Майкл еще сильнее сомкнул пальцы, вынуждая Мариссу согнуть руку в локте.

– И мне больно, – кивнул он в ответ. – Больно от того, что ты ввязываешься в столь опасные авантюры именно сейчас, когда все и так хуже некуда.

– Но ничего же не случилось.

– Ты так считаешь?! – заорал Ройс.

– Он прав, Марисса, – подал голос Зак, до этого молча наблюдающий за происходящим.

– Спасибо, – иронично поблагодарила его девушка, театрально кланяясь. – Ты умеешь поддержать, когда это так необходимо.

– Не паясничай! – снова прикрикнул на нее Майкл. – Это уже не шутки, Марисса. Ты видела Дея или нет?

– Я и не стану больше говорить, – ответила Марисса, запрокидывая назад голову. – Не понимаю, чего вы все хотите. Вы ругаете меня… За что? – сжав ладонями виски, девушка наклонилась вперед, едва не рухнув на пушистый ковер.

– Она как будто под кайфом, – предположила Джин.

– Марисса, – подошел к ней Майкл, беря покрытое холодным потом лицо сестры в ладони. – Ты пила что-то? Марисса, посмотри на меня.

– Это бесполезно, – покачал головой Зак.

– Так жарко, – пожаловалась миссис Кларк, блуждая взглядом по комнате.

– Хорошо, – Ройс подвел ее к дивану, усаживая на него. Осторожно поворачивая голову девушки из стороны в сторону, он осмотрел шею Мариссы. Не обнаружив ничего подозрительного, закатал широкие рукава халата. Руки тоже были девственно чисты.

– Что ты ищешь, Майкл? – поинтересовалась Джин.

– След от укола, – ответил киллер. – Она сильно дезориентирована.

– Думаешь, ее накачали чем-то?

– Уверен, – кивнул Майкл. – Но я не вижу никаких повреждений.

– Может, опоили или дали что-то понюхать? – предположил Зак.

– Нет, так быстро действует только введенный внутривенно препарат, – покачал головой Майкл. – Слишком маленький интервал времени.

Вырвавшись из его рук, Марисса неопределенно повела рукой в воздухе, а потом медленно откинулась на спинку дивана. Прижав руку к животу, девушка поднялась на ноги и с трудом сдержала несколько рвотных позывов. Рот наполнился тягучей соленой слюной. Руки задрожали, а к горлу подкатил тошнотворный ком дурноты.

– Господи Боже, – прошептала она, поворачиваясь к Заку. – Что со мной?

– Ты помнишь, что случилось? – подошел к ней Брайсон. – Ты виделась с Гарри Деем?

– Да… – на мгновение прояснившийся взгляд миссис Кларк снова начал тускнеть. Она покачнулась и не упала только благодаря Заку, который подхватил ее на руки.

– Убью его! – ринулся к двери Майкл. – Убью эту падаль!

– Останови его, – повернулся Брайсон к бывшей любовнице. – Джин, делай, что хочешь, но не дай ему добраться в клуб. Ничем хорошим это не кончится.

Уложив Мариссу на диван, Зак тяжело вздохнул. Едва ощутимо касаясь ее лица, он закрыл глаза. Упавшие на лоб пряди волос были невероятно мягкими и шелковистыми. Даже не глядя на нее, Зак мог описать каждую черточку прекрасного лица.

Впервые увидев ее тогда, в квартире Джин, он даже представить не мог, что эта огненно-рыжая бестия сможет затмить эффектную брюнетку. Марисса так сильно отличалась от своей развязной подруги, что на ее фоне казалась монашкой, безликой и не интересной. Казалась, пока ее не начинали рассматривать более тщательно. Было в ней нечто такое, что оставляло след в памяти. Какая-то незримая теплота, мягкая женственность, которая делала ее неповторимой.

С тихим стоном девушка перевернулась на бок, а затем – на живот. Легкий халат съехал в сторону, обнажая плечо и часть спины. Нежная бархатистая кожа казалась прозрачной, настолько идеальной… или не совсем. Взгляд Зака споткнулся о небольшое пятнышко под лопаткой. Крохотный след, практически незаметный.

– Черт… – выругался Брайсон, проводя пальцем по следу, оставленному очень тонкой иглой.

Запустив пальцы в волосы, мужчина оперся локтями на колени. После минутного замешательства, Зак попытался дозвониться Майклу. Выслушав положенное количество гудков, он задумчиво посмотрел на дисплей смартфона. Подобная картина повторилась еще три раза. Вероятно, брат Мариссы был крайне занят. Чем? Об этом Зак мог только догадываться, поскольку особняк Ройс покинул вне себя от ярости. Если повезет, Джин сможет удержать его от необдуманных поступков, поскольку одному Богу теперь известно, чем все это закончится.

Конечно, Майкл отнюдь не слабая женщина, но он простой человек. Против Гарри Дея у него нет шансов, а если хозяин ночного клуба действует в паре с Тайлером Кларком, то и вовсе придется худо. Снова взглянув на Мариссу, Брайсон тяжело вздохнул, потирая слегка колючий подбородок. По-хорошему, следовало вызвать врача, чтобы он осмотрел девушку, а еще лучше – отвезти ее в больницу, чтобы сделать необходимые анализы.

Звонок смартфона вырвал мужчину из размышлений. Обратив внимание на имя звонившего, Зак выругался сквозь стиснутые зубы. Конечно, ему же мало проблем! В качестве вишенки на тортик, по закону жанра, прилагается еще и крайне неприятный разговор.

– Я слушаю, – обреченно ответил Брайсон, понимая, что от вопросов ему не отвертеться.

– Это я тебя слушаю! – заорала женщина в ответ. – Какого черта происходит, Зак?! Чем ты вообще занимаешься?

– Послушай, я ведь не…

– Еще одно слово и я задушу тебя своими руками! – прервала его собеседница, снова срываясь на крик. – Я за что плачу тебе, скажи? Ты просто должен был следить, чтобы с ней ничего не случилось – все. Это так трудно?

– Судя по всему, ты говорила с сыном, – вздохнул Брайсон.

– Конечно, говорила. Ты не торопился сообщить последние новости, не так ли?

– Меган, прошу тебя, – умоляюще проговорил Зак, чувствуя себя нашкодившим первоклассником. – И так тошно.

– Как ты позволил ей пойти к нему? – продолжала кричать мать Мариссы.

Что он мог сказать ей? Чем оправдаться? У Меган были основания обвинять его во всем, что случилось с Мариссой. Ведь во время их первой встречи, почти полтора года назад, она не просила ни о чем, кроме внимательности и наблюдательности.

Узнав о планах Кларка-старшего, Бетси Ройс не могла сидеть сложа руки. Не имела морального права. Первое, что сделала мать Мариссы – позвонила брату, но Итан Харпер не воспринял всерьез беспокойство сестры. Он не собирался нарушать привычный уклад жизни из-за подозрений и страхов человека, который ничего не знал о его жизни. Самонадеянно решив, что справится с проблемами, если они возникнут, Итан не предпринял никаких мер, чтобы защитить Мариссу, в отличие от Меган. Она связалась с сыном давней подруги, чтобы провернуть самую опасную авантюру в своей жизни. Зак должен был стать тенью новоиспеченной миссис Кларк, чтобы в любой момент подстраховать ее. И все сложилось бы прекрасно, но Джин все испортила.

Свадьба прошла словно в тумане, а потом Марисса уехала и все полетело к чертям собачьим. Она никак не могла отыскать в себе силы, чтобы переступить через себя и простить подругу. Джин тоже не горела желанием каяться, поэтому пришлось закатить грандиозную сцену ревности, чтобы появилась причина для разрыва. После разрыва с любовницей, Зак чуть не сломал голову, как бы поаккуратнее подобраться к миссис Кларк, чтобы продолжить свою работу. А затем, очень вовремя, началась кутерьма с покушением на девушку, и надобность придумывать предлог для встречи пропала сама собой.

– Ты же знаешь, какая она, – вздохнул Брайсон.

– Ты издеваешься?! – голос Меган сорвался на шепот, после чего Зак понял, что сморозил откровенную глупость. Откуда ей было знать о взбалмошном характере дочери, которую несчастная мать не видела почти двадцать лет.

– Прости, – извинился он, ударив себя ладонью по лбу.

– Послушай, пока Майкл не узнает, что ей вкололи, не подпускай к моей девочке никого, – предупредила Меган. – Особенно, семейного врача Кларков. Этот старый ублюдок служит Таю, как преданная овчарка. Делай что угодно, но дождись Майкла.

– Я понял, – кивнул Зак. – Только я сомневаюсь, что твой сын сможет так просто пройти к Гарри Дею. Там толпа охранников с пистолетами наперевес.

– Ты не знаешь Майкла, – в голосе женщины послышались нотки гордости и… смеха?

– Не разделяю твоего оптимизма, – вздохнул молодой мужчина.

– Очень зря, – усмехнулась Меган. – Держи оборону, Зак, – напомнила мать Мариссы перед тем, как положить трубку.

Бросив телефон прямо на пол, Брайсон взъерошил выгоревшие на солнце каштановые волосы. Теперь среди вьющихся прядей бродили золотистые оттенки, придавая образу молодого мужчины неповторимый образ, притягательный и невыразимо теплый. Проведя ладонью по лицу, Зак поднялся, чтобы принести плед.

Беспокойный сон, более похожий на лихорадочное забытье, совсем измотал Мариссу. Девушка ворочалась на диване, от чего короткий халатик неприлично задирался, до основания обнажая стройные ножки и нежные плечи. Прикрыв ее, Брайсон погладил миссис Кларк по спутанным волосам. Хорошенькое личико девушки скривилось в жалобной гримасе. Она что-то пробормотала, а потом всхлипнула.

– Тише, – как можно мягче проговорил Зак, продолжая гладить ее по голове. – Тише. Ничего с тобой не случится больше. Я обещаю.

Давая столь смелое обещание, Брайсон еще не знал, что все самое страшное уже случилось. Тайлер Кларк дотянулся до самого больного места, которое имеется у любого человека. Он выбрал беспроигрышный вариант: душу. Израненная чужим коварством, тонкая материя уже никогда не восстановится, сколько не латай пробитую в ней брешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю