355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Кармазина » Нелюбимый (СИ) » Текст книги (страница 13)
Нелюбимый (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 07:30

Текст книги "Нелюбимый (СИ)"


Автор книги: Александра Кармазина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 40 страниц)

Глава 15

Заглянув в палату, медсестра покачала головой.

Опустив голову на сложенные на постели руки, у кровати Реймонда Кларка на стуле сидела женщина. Она не покидала больницу с той минуты, как ворвалась сюда после того, как пациента перевели из реанимации. Брюнетка уезжала на считанные десятки минут, но только для того, чтобы переодеться и помыться, а затем снова возвращалась.

– Элейн, – тронула медсестра ее за плечо. – Это бесполезно. Езжайте домой. Вам нужно отдохнуть и как следует выспаться.

– Что? – женщина подняла голову. Какое-то время отчаянно пыталась понять, где она и кто перед ней. – А, это вы, Дарси. Нет-нет… Я останусь.

– Послушайте, – медсестра присела возле Элейн. – Вы не сможете помочь ему, если свалитесь с нервным срывом. Кроме того, приехала миссис Кларк.

– Плевать мне на вашу миссис Кларк, – буркнула брюнетка, массируя переносицу.

Дарси тяжело вздохнула. Вникать в сложные взаимоотношения Кларков с их знакомыми, у нее не было ни времени, ни желания – за разбор семейных проблем здесь не доплачивали. Следуя своей профессии, Дарси была обязаны лишь следить за состоянием здоровья всех, кто находился в больнице. Элейн не стала исключением. Последний месяц превратил цветущую женщину в сгорбленное пугало, чьи тусклые глаза пугали отрешенностью. Брюнетка сутками не отходила от постели Кларка, не позволяя трогать его. Все, что было нужно, Элейн делала сама: обтирания, массаж, иногда даже капельницы меняла.

– Вы совсем ослаблены, – продолжала настаивать медсестра. – В этой ситуации отдых – не праздная прихоть, а жизненно важная необходимость.

– Я не оставлю его, – покачала головой Элейн.

– И не нужно, – послышался голос от входной двери.

Дарси облегченно вздохнула. Поднявшись на ноги, медсестра повернулась к Мариссе, которая только что вошла в палату.

– Здравствуйте, миссис Кларк, – поприветствовала она жену Реймонда.

– Как у него дела? – поинтересовалась девушка, подходя к постели. Поправив подушку, Марисса провела пальцами по бледной щеке мужа.

– Ничего не изменилось, как видишь, – ответила Элейн. – Я слышала, у тебя умер отец… Соболезную.

– Спасибо, – кивнула миссис Кларк. – Ты можешь поехать домой. Я останусь с ним.

– Я не…

– Элейн, – возразила Марисса. – Посмотри, до чего ты себя довела: на ногах едва держишься. Прошу тебя, езжай. Я не хочу с тобой ссориться. Рей не одобрил бы твоего поведения. Майкл?

На пороге палаты возник высокий мужчина в строгом костюме. Обведя его тусклым взглядом, Элейн подумала, что перед ней один из многочисленных охранников или водителей Реймонда. Возражать сил не осталось, поэтому, когда Майкл подошел к ней, чтобы помочь подняться со стула, Элейн не возражала. Она покорно позволила взять себя за плечи и вывести из палаты.

– Моя машина на стоянке, во внутреннем дворе, – сказала женщина, когда они покинули прохладное фойе больницы, оказавшись под палящим солнцем.

– Вам нельзя сейчас за руль, – ответил мужчина. – Я отвезу вас.

– Вы не обязаны делать это.

– Почему? – поинтересовался Майкл, направляясь к огромному черному «Джипу». – Потому что я не работаю на вас? То есть, человеческое отношение и мои обязанности перед вами, как мужчины перед женщиной, отменили?

– Боже, что я слышу… – проворчала Элейн, когда он помогал ей сесть в автомобиль. – Из какого музея вы сбежали? – поинтересовалась брюнетка, когда мужчина уселся за руль.

Майкл повернул ключ в замке зажигания. Машина мерно заурчала.

Элейн поморщилась, поднося руку ко лбу. В салоне было так душно, что женщина едва не лишилась чувств от накатившей дурноты. Наблюдая, как новый знакомый включает кондиционер, Элейн с облегчением подумала о том, что ей посчастливилось встретить еще одного весьма не глупого человека. А когда он, повернувшись назад, жестом волшебника достал откуда-то маленькую бутылочку с водой, Элейн и вовсе поверила в существование принцев. Принимая из рук Майкла прохладную минералку, она задумчиво посмотрела на мужчину. Открытое лицо, ясный, хоть и холодный взгляд зеленовато-серых глаз, довольно тонкие, почти изящные, пальцы, дорогой костюм. Пожалуй, с определением охраны или водителя, она поспешила. Скорее всего, этот человек вращается где-то выше: партнер по бизнесу или даже инвестор. На крайний случай, директор какого-нибудь филиала или адвокат – и те, и другие одинаково галантны и обходительны.

– Где вы живете? – поинтересовался Майкл, выезжая со двора клиники.

– Кто вы? – спросила Элейн после того, как назвала свой адрес. – Я не видела вас раньше.

– Я вас тоже, – резонно заметил мужчина, изредка поглядывая в зеркало заднего вида.

– И все-таки?

– Друг семьи.

– Я знаю всех друзей Реймонда, – Элейн отрицательно покачала головой. – Будь вы тем, кем назвались, я бы точно знала о вашем существовании.

– Я – друг Тайлера, – лаконично ответил Майкл.

– Это было смешно, – фыркнула молодая женщина, роясь в сумочке в поисках сигарет. – Можно покурить? – показала ему пачку.

– Курите.

Затянувшись несколько раз, Элейн снова покосилась на неразговорчивого спутника. Он явно не отличался общительностью. Не смотря на то, что Майкл не сводил взгляда с дороги, любовница Реймонда была уверена, что ни одно ее движение не укрылось от хозяина «Джипа». В мужчине чувствовалось какое-то напряжение и дело вовсе не в слабом характере, нерешительности или робости перед красивой женщиной. Скорее, профессиональная деформация. Элейн встречала подобные индивидуумы, за чьими плечами не один год военной службы или пара горячих точек. Такие люди всегда излишне осторожны и внимательны.

– Вы знаете, что произошло? – Элейн все же задала мучающий ее вопрос. Все это время она не оставляла надежды выяснить, что же на самом деле случилось тогда на дороге. Она не верила в подобные случайности, пусть и роковые.

Реймонд неоднократно говорил о непростых отношениях с отцом. Сама Элейн не имела удовольствия лично познакомиться с отцом любовника, поскольку Рей был категорически против этого. Он считал, что Тайлеру не нужно вообще знать о ее существовании, объясняя это тем, что отец обязательно попытается использовать Элейн против, если возникнет такая необходимость. Судя по всему, Кларк-старший не отличался ни моральными принципами, ни милосердием, если даже собственный сын относился к нему так осторожно.

– Меня это не касается, – пожал плечами Майкл.

– Вы же друг семьи, – съехидничала брюнетка, сверкнув глазами.

– Держитесь подальше от этого всего – мой вам совет, – миролюбиво проговорил мужчина, хотя на его виске начала дергаться жилка.

– А вы?

– Что «вы»? – Майкл бросил на нее короткий взгляд.

– Вы бы смогли держаться подальше от того, что покалечило вашего любимого человека?

– У меня нет любимого человека.

– Это паршиво, – протянула Элейн.

– Вы так считаете? – вскинул густые брови мужчина, сворачивая с оживленной трассы на более тихую и спокойную улицу, что вела к дому, где располагалась квартира Элейн.

– Как же вы живете без любви? – удивилась молодая женщина. – Я не о сексе, а о чувствах. О состоянии души, что ли…

– Вы, женщины, так любите приукрашивать банальные вещи, – улыбнулся Майкл. Этот мимический жест преобразил собеседника любовницы Кларка. И без того не лишенное привлекательности лицо стало мягче, на щеках появились очаровательные ямочки.

– Вам следует чаще улыбаться, – заметила Элейн.

– А вам – больше спать, – отбил он замечание. – Сон улучшает цвет лица.

– Хам, – беззлобно бросила Элейн.

Как бы это неприятно не звучало, но Майкл был прав. Она не помнила, когда принимала нормальную ванну и спала в человеческих условиях: в кружевной сорочке на любимом шелковом белье, а не на стуле в отвратительно воняющем лекарствами больничном халате.

– Вы правы, – кивнул он в ответ. – Ни в коем случае не преследовал цели обидеть вас или оскорбить. Простите.

– Такой правильный, что тошнит, – отвернулась Элейн к окну.

Как и положено джентльмену, Майкл проводил любовницу Реймонда до самой двери. Только когда в замке щелкнул ключ, Элейн услышала удаляющиеся шаги. Покусывая ноготь на указательном пальце, она усмехнулась. Надо же, какой ответственный. Подобное обращение льстило и немного успокаивало, поскольку на фоне последних событий, Элейн отчаянно нуждалась в поддержке. Одинокая и растерянная в своем горе, она не знала, куда кинуться и кому пожаловаться на ту боль, что сжимала исстрадавшееся сердце. Видеть неподвижное тело Реймонда становилось все тяжелее. С каждым днем, проведенным у его постели, лишая себя всего, к чему привыкла – нормальное еды, элементарных косметических процедур, приятных бесед с друзьями – она все отчетливее понимала, что в ее жизни не осталось никого. После той проклятой аварии, что превратила единственного человека, который был ей дорог, в безвольный кусок мяса, Элейн не узнавала свою жизнь. Все, чем она жила, ради чего просыпалась по утрам, заключалось в Реймонде.

Пройдя в ванную, женщина включила воду и вылила в ванну чуть ли не половину флакона пены. Только спустя несколько минут, Элейн поняла, что не поставила на место пробку, а потому вода уходит, оставляя ванну пустой. Выругавшись, она исправила свою оплошность, а затем села прямо на пол. Опираясь спиной на холодную ванну, запустила пальцы в жесткие волосы. Сжав кулачки, Элейн намеренно причинила себе боль, надеясь хоть как-то справиться с пустотой, что грызла ее изнутри. Она сжала зубы, изо всех сил стараясь не заплакать, но слезы уже жгли веки. Не совладав с собой, она зарыдала. Вскочив, Элейн смела с полочки под зеркалом все, что там было и, сорвав со стены само зеркало, швырнула его на пол. Сотни искрящихся осколков брызнули в разные стороны, разлетаясь по углам. Прижав ладонь ко лбу, женщина закричала, опускаясь на колени.

– Как же так?! – Элейн знала, что никто не ответит, но все равно дикий крик летел куда-то в космос. – Ты же обещал, что будешь рядом! Ты же обещал… – скрутившись калачиком прямо на осколках зеркала, она судорожно всхлипнула. – Как же мне пережить это? Я не смогу… Помоги же мне, Рей. Помоги… – приподнявшись, Элейн зло отбросила от себя какие-то тюбики с кремами и гелями.

Подвернувшиеся под руки острые грани стекла поранили нежную кожу, заливая кровью нежно-голубой кафель. Аналогичные ранки появились на ногах и в тех местах, где осколки сумели преодолеть барьер одежды, с холодным наслаждением впиваясь в податливое тело. Безразличные к людским проблемам, составные части разбитого зеркала спешили сослужить последнюю службу: принести несчастье, как им и было предназначено.

Ванна давно набралась, и теперь вода шла через край. Добравшись до Элейн, струи окрасились в розовато-красный цвет. Растекаясь по ванной комнате, они смешивались с кровью, словно растворяя в себе чужое отчаяние, делая его менее острым, притупляя болезненно-алый эмоциональный фон.

Совершенно опустошенная и лишенная сил, Элейн доползла до ванны, чтобы выключить воду. Сбросив одежду, женщина погрузилась в ароматные хлопья пены. Скатанное валиком полотенце послужило подушкой, и любовница Кларка смогла, наконец, расслабиться. Вода успокоила возбужденные нервы, разлила спасительную слабость по всему телу. Закрыв глаза, Элейн почувствовала, как проваливается в мягкую пропасть. Откуда-то издалека пыталось пробиться странное ощущение тревоги и чего-то непоправимого, но молодая женщина больше не могла реагировать на это. Голову словно окутали пушистые облака, непроницаемые и нежно-розовые, как вода в ванне. И, если погруженная в состояние расслабленной эйфории Элейн продолжала парить в этих облаках, чей цвет не менялся, то вода постепенно приобретала ненормально яркий и насыщенный цвет красного вина. По мере того, как вместе с водой окрашивалась и пена, тело любовницы Реймонда медленно сползало вниз…

***

Марисса перевела взгляд на многочисленные мониторы приборов, что поддерживали жизнь мужа. Один из них вел себя как-то странно. Плавно текущие линии-зигзаги стали ломаными и дергались, исчезая. К неполадкам добавился заполошный пронзительный писк. Миссис Кларк бросилась в коридор, чтобы позвать на помощь.

Следующие несколько минут врачи безуспешно пытались запустить внезапно остановившееся сердце Реймонда.

Схватившись за косяк, Марисса не сводила дико горевшего взгляда с лица Рея. Ей показалось, что вся жизнь пронеслась у нее перед глазами в эти мгновения. Он не мог уйти сейчас, когда был так нужен ей. Ей нужно было столько рассказать ему, стольким поделиться.

– Прошу тебя, – шептала миссис Кларк. – Ты должен остаться. Рей, прошу тебя.

Протяжный вой прибора захлебнулся на доли секунды, затем вернулся, но лишь для того, чтобы снова прерваться. И словно сердце самой Мариссы прекратило бег в эти моменты.

– Есть! – облегченно выдохнул один из врачей. – Есть пульс.

Не в силах держаться в вертикальном положении, миссис Кларк сползла на пол. Прижав ладонь к груди, Марисса закрыла глаза, переводя сбившееся дыхание. Когда силы вернулись, а дрожь в коленях прошла, девушка поднялась на ноги. Подойдя к кровати, Марисса склонилась над Реймондом. Запечатлев долгий поцелуй на щеке мужчины, она улыбнулась сквозь слезы. Прижавшись лбом к скуле Рея, она легонько сжала плечо Кларка.

– Ты должен жить, слышишь? – прошептала она, поднимая голову.

Бледное лицо мужчины осталось прежним: бесстрастным и непроницаемым, точно маска. Но так казалось только с первого взгляда. Внимательные глаза родного человека уже уловили едва заметные изменения. Левая скула утратила кипенную белизну. Теперь кожа приобрела иной оттенок и выглядела более живой. Мариссе показалось, что будто бы даже румянец появился. Но даже не это было самым удивительным, а то, что из-под плотно сомкнутых век скатилась прозрачная капля. Правая часть лица, скрытая повязкой, была не видна.

– Ты только живи, – прошептала девушка, снова целуя теперь уже влажную щеку Реймонда, чтобы ощутить пронзительно-горький вкус.

***

…погружаясь в вязкое тепло, Элейн впервые за долгое время чувствовала себя спокойно. Она словно попала в уютную комнату, чьи оббитые мягкой тканью стены уже никогда не причинят боль и не пропустят посторонних звуков. В своеобразном коконе собственного воспаленного воображения, молодая женщина жаждала остаться навсегда, чтобы больше не чувствовать того ужасного чувства, что рождалось в ней при мысли о том, что будет, если Реймонд не сможет справиться с болезнью. И даже теперь, когда ей было так хорошо, что-то продолжало тревожить Элейн, царапать душу крохотными коготками. И так хотелось вдохнуть полной грудью, чтобы опьянеть от обилия кислорода. Так хотелось, но не получалось.

– Кошечка…

Сильные пальцы легли на затылочную область, задевая шею. Резкий рывок словно подкинул ее вверх и… Элейн вынырнула из кроваво-красного плена. Молодая женщина судорожно закашлялась, выплевывая воду. Ошалело оглядываясь по сторонам, Элейн лихорадочно шарила взглядом по вращающейся вокруг нее ванной комнате. Голос Реймонда все еще слышался ей мягким эхом.

Кое-как прокашлявшись, молодая женщина вдруг ощутила режущую боль внизу живота. Создалось впечатление, что кто-то пытался вынуть из нее часть внутренностей. Вскрикнув, только после этого Элейн заметила, что вода красная.

– Боже… – выдохнула женщина. – Нет! Нет, пожалуйста! Не может быть… – страшная реальность начала доходить до нее, когда новый спазм чуть не утопил ее, заставив погрузиться в воду с головой.

Кое-как выбравшись из ванной, Элейн завернулась в полотенце. Путь до спальни показался жесточайшей полосой препятствий. Рухнув на кровать, молодая женщина свернулась калачиком на постели. Прижав руки к животу, Элейн надрывно заплакала, понимая, что даже самый квалифицированный врач уже не сможет исправить случившегося.

Плывя в красном тумане, она хотела только одного: исчезнуть. Все смешалось, превращаясь в подобие пыльной бури, которая забивает ноздри, глаза и уши горячим песком, лишая возможности видеть, слышать и дышать. Объятая диким огнем боли, что кружил ее в диком танце, Элейн все еще чувствовала пальцы Реймонда у себя на шее, все еще слышала его ласковое «кошечка», пока и это не растворилось в сонме какого-то гула, грохота, звона. У нее не осталось сил ждать чуда или верить в лучшее. Тоска и отчаяние настолько измотали душу, что все казалось лучшим выходом, даже смерть. В ее жизни не осталось ничего..

Глава 16

– …видите, нет худа без добра, – развел руками врач. – Появилась положительная динамика. Теперь у вас есть надежда.

Марисса поднесла руку к лицу, не в силах сдержать радостной улыбки. Она не помнила ни единого дня, который не приносил бы ей печали. Даже встреча с матерью оставила какой-то осадок в душе. Миссис Кларк пока не могла понять, как ей воспринимать наличие Ройсов в своей жизни, как и не могла привыкнуть к тому факту, что теперь у нее есть мать. Слишком долго все было плохо, чтобы так быстро наладиться. Именно поэтому подсознательно Марисса ждала, что из-за ближайшего жизненного поворота выскочит размалеванный злой клоун, чтобы испортить все.

Внезапный приступ у Реймонда сильно напугал девушку. На короткое мгновение ей показалось, что трагедия неизбежна. Эти мысли раскаленной плетью полоснули по сердцу, оставляя невероятно болезненный след, который теперь не скоро исчезнет. Совсем недавно Марисса считала, что самым страшным событием в ее жизни стал Кларк-младший, пока не познакомилась ближе с его отцом. Тогда и пришло осознание, что кроме Рея, никто не сможет защитить ее от Тайлера. Никто: ни мать, ни Майкл, ни полиция. Теперь, после определенных событий, Марисса была так благодарна Реймонду. Благодарна за то, что он оказался, как минимум, приличнее своего отца. Даже его случайная связь с Джин теперь приобрела иное значение, ведь именно она стала причиной их ссор. Пусть оба не говорили об этом, но знали, что это так. Ветреность Реймонда оказалась не такой уж плохой чертой характера, поскольку именно она позволяла ему легко относиться к женщинам. Оказавшись у запертой супружеской спальни, он даже не пытался наладить как-то отношения, ибо недостатка в юбках никогда не испытывал.

– То есть, Рей поднимется? – переспросила миссис Кларк.

– Ну, об этом говорить еще рано, – остудил ее пыл врач. – Для этого нужно, чтобы он пришел в себя, затем предстоит долгий путь восстановления и реабилитации. Кома – вещь непредсказуемая, – ободряюще улыбнувшись девушке, доктор отправился по своим делам.

Оставшись наедине с собой, Марисса облегченно выдохнула. Казалось, гора свалилась с плеч. Хорошие новости стали такой редкостью, что произвели эффект выпитой бутылки виски. С трудом удерживаясь на ногах, миссис Кларк подошла к палате. Остановившись на пороге, девушка обвела взглядом неподвижное тело мужа… или кем он был для нее теперь? Честно говоря, муж из Реймонда вышел так себе. Он был для Мариссы кем угодно – другом, защитником… братом, но не мужем.

Достав из сумочки телефон, миссис Кларк нашла в списке контактов номер Элейн. Выслушав положенное количество гудков, набрала снова. Ответом послужила тишина. Любовница Кларка не брала трубку, что само по себе казалось странным. Элейн никогда не оставляла ее звонки без ответа, поскольку так или иначе, они всегда были связаны с Реймондом. Может, общаться с Мариссой ей не очень хотелось, но любовь к сыну Тайлера Кларка побеждала – так было всегда. В третий раз пытаясь дозвониться до женщины, миссис Кларк выругалась и скинула вызов. Набрав другой номер, ждала не долго.

– Майкл?

– Да.

– Ты отвозил Элейн домой? – поинтересовалась Марисса, помня, что любовница мужа уходила с Ройсом.

– Да, – подтвердил киллер. – Что-то не так?

– Не могу дозвониться до нее, – пожаловалась девушка.

– Она могла спать лечь, – предположил брат. – Оставь ее. Перезвонит сама потом.

– Нет, я не могу. Рею стало лучше. Она имеет право знать, – возразила Марисса. – В любом случае, Элейн взяла бы трубку.

– В таком случае, я съезжу и проверю, все ли в порядке.

– Забери меня, – попросила Марисса. – Я с тобой.

Только спустя почти два часа, попав в дикую пробку, они добрались до квартиры Элейн. Беспрерывно звоня в дверь, Марисса нервно кусала нижнюю губу. Происходящее совсем не нравилось ей, поскольку молчание за дверью уже начинало угнетать.

Майкл оглянулся в сторону лестницы. Склонив голову к плечу, мужчина прислушался, по привычке заводя руку за спину, где за ремнем брюк всегда был пистолет. Привыкший к разным ситуациям, он всегда был готов к любому развитию событий, поэтому сейчас подобрался, словно дикий зверь перед прыжком. Напряженная поза киллера немного сгладилась, когда на площадке появился высокий парень в одних спортивных штанах и домашних шлепанцах.

– Вы тут живете? – указал незнакомец пальцем на дверь Элейн.

– Нет, – покачала головой Марисса. – Моя… ммм… подруга.

– Ваша подруга заливает меня, – возмутился парень. – Весь потолок мокрый уже.

– Майкл? – в глазах миссис Кларк вспыхнул лихорадочный огонь. – Что-то не так, Майкл.

– Отойди-ка, милая, – киллер подошел к двери. Подтянув вверх классические брюки, Ройс присел, чтобы поближе рассмотреть замок. Потратив на это несколько секунд, поднялся и протянул руку к голове сестры. – Можно? – он ловко вынул шпильку из волос девушки.

В квартире было тихо и полутемно. Плотно задернутые шторы совсем не пропускали свет, погружая комнаты в вязкий полумрак. Нашарив выключатель, Майкл включил свет в прихожей. Придержав Мариссу, он не позволил ей войти в квартиру.

– Останься тут.

– Но…

– Останься, я сказал! – повысил голос киллер, и миссис Кларк не решилась ослушаться.

Ощутив едва заметный плотный аромат, отдающий железом, Майкл поднес руку к лицу. Этот запах был слишком хорошо ему знаком, чтобы надеяться на ошибку. Небольшая квартира пропиталась отчаянием и пронзительной, почти нечеловеческой болью – так пахла кровь. Приоткрытая в ванную дверь позволяла услышать плеск воды.

– Майкл? – встревоженно прошептала Марисса.

– Просто стой там, ладно? – вытянул вперед руку киллер, прежде чем направиться в ванную комнату.

Вопреки ожиданиям, кроме воды он ничего там не увидел. На кафельном полу расплывались едва заметные розовые разводы. Судя по всему, либо слишком мало крови, либо много воды. Завернув кран, Ройс вернулся в прихожую.

– Там никого нет, – ответил на немой вопрос сестры.

– Я больше не стану здесь стоять, – ломанулась в квартиру Марисса. – Пусти меня! – оттолкнув брата, она бросилась вглубь помещения.

Интуитивно определив, куда ей следует идти, миссис Кларк распахнула дверь в спальню. Здесь было немного светлее, поскольку шторы были светлее. Включив ночник на прикроватной тумбочке, Марисса склонилась над постелью.

– Элейн? – тронула она за плечо любовницу мужа.

Та неподвижно лежала на кровати, повернувшись спиной к двери. Неестественная поза подсказала Мариссе, что все ее опасения оправдались. Девушка облегченно вздохнула, когда женщина на кровати застонала. Перевернув Элейн на спину, миссис Кларк невольно отпрянула. Та часть постели, где до этого лежала хозяйка квартиры, была пропитана кровью. Шелковая простыня нежно-персикового цвета приобрела кошмарный оттенок.

– Господи…

– Отойди, Марисса! – отодвинул ее в сторону Майкл, который к этому времени уже тоже пришел в спальню. Заметив, что сестра все еще в шоке, киллер ощутимо встряхнул ее, чтобы привести в себя. Молча погладив девушку по щеке, киллер мягко подтолкнул ее к двери, а затем повернулся к постели.

Упираясь одним коленом в ортопедический матрац, который теперь сгодился бы разве что в коллекцию безумного маньяка, Ройс слегка приподнял женщину. Тихий стон, больше похожий на сдавленный скулеж бездомного щенка, побудил Майкла действовать осторожнее. Как можно мягче, стараясь причинить минимум боли, он взял Элейн на руки.

Марисса бросилась вперед, чтобы открыть брату входные двери, а затем запереть их. Проводив Ройса до машины, она помогла ему устроить находивщуюся в бессознательном состоянии женщину на заднем сиденье.

– Вези ее аккуратно, прошу тебя, – прошептала миссис Кларк.

– Ты не поедешь со мной?

– Нужно привести в порядок ее квартиру, – развела руками Марисса. – Нельзя же оставлять там все… так.

– Я могу…

– Не нужно, – предупредила предложение помощи девушка. – Позвоню Джин, она мне поможет все убрать и отмыть.

– О! В этом я даже не сомневаюсь, – фыркнул Майкл. – Ну, все. Мы поехали.

– Осторожнее, – крикнула она вслед.

Когда габаритные огни «Джипа» скрылись в наступающих сумерках, миссис Кларк достала из кармана светлых джинс телефон. Отзвонившись подруге, Марисса легким бегом перебежала дорогу и вошла в небольшой парк, что раскинулся напротив высотки. Ближайшая лавочка послужила временным приютом, пока девушка ждала Джин. При мысли, что нужно вернуться в квартиру, где все залито кровью, внутренности скручивались в тугой узел.

Сплюнув тягучую горькую слюну, Марисса запустила пальцы в волосы. Противная тошнота все еще подкатывала к горлу, поэтому пришлось встать и пройтись. Обычно это помогало, но не сегодня. Сцепив дрожащие руки под грудью, миссис Кларк принялась мерять шагами выложенную декоративной плиткой площадь, где находилась несколько лавочек и фонтан.

Элейн приехала только спустя минут сорок. Не смотря на довольно позднее время, Бостон оставался Бостоном. Жизнь здесь кипела круглосуточно. На смену душным офисам приходили ночные клубы и рестораны, когда уставший после изнурительного рабочего дня, народ выбирался проветриться.

– Кто-то умер? – поинтересовалась Джин, подходя к подруге.

– В данной ситуации вообще не смешно, – проворчала Марисса, направляясь к подъезду.

– Что случилось-то? – не отставала брюнетка, кидаясь за сестрой Майкла Ройса. – Объясни мне, куда ты несешься? И какого черта я ведусь на этот кипишь?

– Помолчи, Джин, – устало провела ладонью по лицу Марисса.

Она нашла в себе силы ответить, только когда они уже поднимались по лестнице. Благо, любовница Реймонда жила на одиннадцатом этаже, поэтому времени прийти в себя было более, чем достаточно.

– Иди ты к черту! – топнула ногой Джин, усаживаясь на ступеньку. Она даже не побоялась испачкать облегающую черную юбку, что свидетельствовало о крайней физической усталости молодой женщины. О своем внешнем виде Джин не думала в двух случаях: когда была в постели с любовником, поскольку знала, что неотразима, и… и, собственно, вот – прямо сейчас.

– Идем, прошу тебя, – обернулась Марисса, когда оказалась на площадке. – Осталось всего два этажа.

– Два этажа?! – воскликнула подруга, бросая в нее маленьким клатчем, с которым не расставалась никогда. – Два? Ты пробовала пройти девять этажей на шпильках?

– Я сочувствую тебе, правда, – вздохнула миссис Кларк. – Но нам надо торопиться. Идем же, – поторопила она подругу, вспоминаю залитую водой ванную комнату и плавающего соседа снизу.

– Ты заплатишь мне за это, Марисса, – прошипела Джин, снимая элегантные черные туфли на высоченном каблуке. – В них, – потрясла она в воздухе обувью, – я должна блистать в роскошном ресторане, а не карабкаться по лестницам. Ты вообще знаешь, что такое лифт? Тебе знакомо это слово?

Смерив раскрасневшуюся женщину укоризненным взглядом, миссис Кларк покачала головой. Ничего, переживет. Еще потом спасибо скажет за эффективную профилактику целлюлита.

Открывая квартиру Элейн, Марисса уже представляла, каким потоком брани разразится Джин, когда увидит, что там творится. Вопреки ожиданиям девушки, подруга восприняла состояние апартаментов вполне адекватно, даже холодно.

Методично обойдя все комнаты, Джин остановилась посреди затопленной ванной.

– Стесняюсь спросить, здесь Джек Потрошитель развлекался?

– Джин…

– Но как еще назвать всю эту срань? – приподняла изящные брови брюнетка.

Следовало отдать должное выдержке Джин, поскольку квартира выглядела ужасно. В ванной чуть не по щиколотку стояла вода, спальня вообще не поддавалась описанию…

– Давай опустим предисловие, ладно? – вздохнула Марисса.

– Класс! – подруга подняла большой палец. – То есть, я должна убирать все это, но не должна знать, после кого?

– Здесь случилась трагедия, Джин.

– Ты мне прям глаза раскрыла! – всплеснула руками молодая женщина. – Ты считаешь, это можно назвать как-то иначе?

– Хватит! – затопала ногами Марисса, не в силах сдержать слез. – Ты можешь просто помочь мне?

– Ладно, – подняла руки Джин. – Ладно…

Следующие полчаса прошли в полном молчании. Пока Джин, матерясь и бормоча что-то еще себе под нос, собирала воду в ванной, Марисса сняла постель с кровати в спальне. Затолкав простыню и пододеяльник в мусорный пакет, девушка задумчиво посмотрела на матрац. Вытащить его к мусорным бакам не представлялось возможным, поскольку он шел в комплекте с кроватью и каким-то мудреным способом был прикреплен к ней. Оставалось хотя бы попытаться замыть кровавое пятно.

Глотая слезы, миссис Кларк принялась ожесточенно тереть тряпкой плотную ткань. Ей совсем не хотелось думать о том, что пережила несчастная Элейн, но все располагало к этому. Притарный запах крови, комом ставший в горле, казалось, имел руки, которыми безжалостно вкладывал у голову миссис Кларк совершенно ненужные мысли. От этих размышлений становилось еще тягостнее, еще противнее на душе. Вдобавок, пятно никак не желало оттираться. Напротив, оно увеличилось и теперь безобразной кляксой расползлось почти на половину площади матраца. В сердцах бросив тряпку прямо на кровать, Марисса села на пол и зарыдала.

На звук ее истерики в спальню пришла Джин. Взглянув на то, что осталось от постели, брюнетка задумалась, а затем вышла. Вернулась подруга с низкой широкой банкой жидкого отбеливателя. Подойдя ближе, Джин помогла Мариссе подняться, а затем выплеснула содержимое банки прямо на матрац.

– Полностью не выведет, но можно хотя бы соврать, что это краска, – повернулась она к миссис Кларк.

– На матраце? Краска?

– И что? А может, хозяева квартиры любят рисовать ночами? Кому какое дело… – пожала плечами Джин. – Ты расскажешь, что произошло? Чья это кровь, Марисса? О какой трагедии ты говорила?

Вытерев влажные от слез щеки, жена Реймонда Кларка взглянула на подругу. Конечно, выкрутиться никак не удастся. Джин была не тем человеком, от которого было легко отделаться. Если она хотела что-то знать, то добивалась правды любым способом. А способов у нагловатой и изобретательной девицы было великое множество, и ни один из них Марисса не хотела испытывать на себе. Кроме того, девушка чувствовала, что если не поделиться с кем-нибудь, то просто сойдет с ума от нервного потрясения. Не хватало еще, чтобы ее уложили в соседнюю с Реймондом палату.

– Все это так ужасно, – прошептала сестра Майкла Ройса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю